Научная статья на тему 'Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка'

Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3666
487
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАММАТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / GRAMMATICAL COMPETENCE / ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ / GRAMMATICAL PHENOMENON / ИНОЯЗЫЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / FOREIGN LANGUAGE ACTIVITY / КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ / COMMUNICATIVE SITUATION / КРИТЕРИЙ / CRITERION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Подгорская Ольга Николаевна

Рассматриваются трактовки понятия «грамматическая компетенция» в иноязычном образовании, ее компонентный состав и содержание. Разработана процессуальная модель, описывающая этапы, традиционные и альтернативные методы и средства формирования грамматической компетенции студентов педвуза. Представлены критерии, являющиеся показателями сформированности грамматической компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Подгорская Ольга Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the interpretations of the concept “grammatical competence” in foreign language education, its components and contents. The procedural model describing the stages, traditional and alternative methods and means of formation of grammatical competence of students of pedagogical higher school is developed in the article. The criteria that are indicators of the formation of grammatical competence are under consideration.

Текст научной работы на тему «Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка»

педагогические науки

3. Efremova N.V. Integrativnaja model' obuche-nija normativnoj grammatike nemeckogo jazyka stu-dentov lingvisticheskih fakul'tetov. Barnaul. gos. ped. un-t. M. - Barnaul, 1999.

4. Karasik V.I. Jazykovye kljuchi. Volgograd: Paradigma, 2007.

5. Lamzin S.A. Metodicheskie principy kak osnova teorii obuchenija inostrannym jazykam (si-nergeticheskij aspekt): avtoref. dis. ... d-ra ped. nauk. Rjazan', 2002.

6. Milovanova L.A. Inostrannye jazyki v profil'-noj shkole: ucheb. posobie dlja uchitelej, aspirantov i studentov. Volgograd: Izd-vo VGPU «Peremena», 2009.

7. Milovanova L.A. Profil'no-orientirovnnoe ob-uchenie inostrannym jazykam (anglijskij jazyk, star-shaja stupen' srednej obshheobrazovatel'noj shkoly): monogr. Volgograd: Izd-vo VGPU «Peremena», 2006.

8. Passov E.I. Metodika kak teorija i tehnologija inojazychnogo obrazovanija. Elec: EGU im. I.A. Bu-nina, 2010. Kn. 1.

9. Rogova G.V. Metodika obuchenija anglijsko-mu jazyku (Na angl.jaz.): ucheb. posobie dlja ped. in-tov i fak. inostr. jaz. L.: Prosveshhenie, 1975.

10. Rogova G.V., Vereshhagina I.N. Metodika obuchenija anglijskomu jazyku na nachal'nom jeta-pe v srednej shkole: posobie dlja uchitelej. M.: Pro-sveshhenie, 1988.

11. Shhukin A.N. Obuchenie inostrannym jazykam: teorija i praktika: ucheb. posobie dlja pre-podavatelej i studentov. M.: Filomatis, 2004.

Key methodological categories: retrospective and perspective aspects

The article deals with the status and place offoreign language teaching methods as a science. The basic methodological categories are analyzed (approach, principle of training, purpose, content of training, methods and techniques, forms of training), which are presented in retrospective and perspective aspects. It is stated that the reforms in the system of foreign language education cause new requirements to the methodological foundations of the process of teaching foreign languages and its practical implementation, and the key methodological categories need rethinking and clarification.

Key words: methodology, basic categories, language personality, approaches, principles, content of training, methods, techniques, retrospective aspect, perspective aspect.

(Статья поступила в редакцию 19.06.2018)

о.н. подгорская

(Волгоград)

формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка

Рассматриваются трактовки понятия «грамматическая компетенция» в иноязычном образовании, ее компонентный состав и содержание. Разработана процессуальная модель, описывающая этапы, традиционные и альтернативные методы и средства формирования грамматической компетенции студентов педвуза. Представлены критерии, являющиеся показателями сформированности грамматической компетенции.

Ключевые слова: грамматическая компетенция, грамматическое явление, иноязычная деятельность, коммуникативная ситуация, критерий.

Новая социально-экономическая политика требует модернизации высшего языкового образования, направленного на организацию эффективного обучения иностранным языкам с использованием разнообразных методов и средств обучения, инновационных образовательных технологий, которые создают благоприятные условия для профессиональной подготовки студентов педвуза, нацеленной на достижение новых ориентиров. Одним из наиболее значимых оснований обновления иноязычного образования в педвузе выступает компетентностный подход, акцентирующий внимание будущих учителей на умении использовать полученные знания в предстоящей деятельности учителя иностранного языка и развитие у них готовности решать профессиональные задачи в соответствии с собственным выбором потенциальных методических систем.

Значимым аспектом подготовки выпускника педвуза такого уровня является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в новых условиях. Успешное развитие последней невозможно без сформированности всех ее базовых компонентов, одним из которых является грамматическая компетенция.

О Подгорская О.Н., 2018

ИЗВЕСТИЯ вгпу

Как показывает практический опыт, многие студенты испытывают определенные трудности при ситуативном использовании грамматических структур и не обладают достаточно развитыми навыками и умениями адекватного употребления грамматических средств в иноязычной речи, что значительно понижает общий уровень их коммуникативной компетенции. Кроме того, они используют преимущественно примитивные грамматические структуры, игнорируя применение различные связующих элементов языка, которые придают высказыванию логичность построения и естественность звучания [2, с. 5].

Проблема обучения грамматическому аспекту иностранного языка традиционно является одной из приоритетных задач в теории обучения иностранным языкам (И.М. Бер-ман, И.Л. Бим, М.К. Бородулина, Н.Д. Галь-скова, Н.И. Гез, Б.А. Лапидус, М.В. Ляховиц-кий, А.А. Миролюбов, Е.И. Пассов, И.В. Рахманов, С.Ф. Шатилов и др.). Однако анализ научно-методической литературы свидетельствует о том, что о проблемах, связанных с формированием грамматической компетенции, лингводидакты заговорили сравнительно недавно. Рассмотренные нами исследования относятся в основном к последнему десятилетию (Л.А. Широкова, И.В. Чернецкая, О.С. Якимчук, Л.И. Карпова, Ю.А. Ситнов, Т.А. Лопарева, Е.А. Рублева, Л.К. Бободжа-нова, Е.И. Вовк, М.В. Лебедева и др.). Исходя из актуальности данной проблемы, считаем значимым остановиться на рассмотрении терминологического аспекта грамматической компетенции.

В научной литературе по методике обучения иностранным языкам встречаются такие термины, как грамматическая компетенция, иноязычная грамматическая компетенция, грамматическая коммуникативная компетенция. несмотря на то, что ученые рассматривают данную проблему с различных точек зрения и неоднозначно подходят к трактовке термина грамматическая компетенция, можно выделить определенные общие положения, которые объединяют многих методистов и позволяют нам определиться с трактовкой понятия «грамматическая компетенция», ее компонентным составом и содержанием.

Грамматическая компетенция - это составная часть языковой компетенции, входящей, в свою очередь, в структуру иноязычной коммуникативной компетенции. Являясь одной из субкомпетенций иноязычной коммуникативной компетенции, грамматическая

компетенция подразумевает, с одной стороны, связи и закономерности, которые устанавливаются между грамматическими феноменами и выражаемыми ими концептами, а с другой -возможности взаимодействия родного и изучаемого иностранного языков, при которых грамматические отношения обозначают когнитивное, концептуальное мировосприятие представителей этих языковых социумов. В связи с этим многие исследователи рассматривают грамматическую компетенцию с позиций коммуникативно-когнитивного подхода в иноязычном образовании, при котором основа грамматической компетенции базируется на двух основных типах механизмов: коммуникативных, способствующих овладению иноязычной речевой деятельностью, и когнитивных, стимулирующих процесс концептуализации, результатом которого является образование иноязычных концептов в сознании обучаемого. Следовательно, грамматическая компетенция подразумевает формирование специальных грамматических когнитивных моделей, которые хранятся в мозге отдельно от смысловых моделей и вызываются в процессе языкового общения согласно «грамматическим обязательствам» смысловых моделей [5, с. 12].

Согласно документам Совета Европы, грамматическая компетенция понимается как «знание грамматических элементов языка и умение их использовать в речи. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде фраз и предложений, построенных по правилам данного языка (в отличие от механического воспроизведения заученных образцов)» [4, с. 107-108]. Такое понимание грамматической компетенции предполагает наличие в ее составе следующих компонентов: а) знание грамматических правил, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное речевое высказывание; б) умения и навыки оперировать грамматическими средствами и адекватно использовать грамматические явления в иноязычной речевой деятельности в различных ситуациях общения для решения коммуникативных задач; в) способность и готовность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде речевых высказываний в устной и письменной формах, сконструированных по правилам данного языка [6, с. 116]. Как видим, структура грамматической компетенции рассматривается сквозь призму теоретического, языкового и речевого компонентов.

Однако ряд исследователей указывает на необходимость включения социокультурной составляющей в структуру грамматической компетенции (Л.К. Бободжанова, P.A. Буда-гов, Г.В. Елизарова, Л.И. Карпова, H.A. Каф-тайлова, М.В. Лебедева, С.Г. Тер-Минасова, Т.К. Цветкова и др.). Опираясь на позиции лингвокульторологического подхода, линг-водидакты отмечают значимость связей между грамматическим аспектом и культурой страны изучаемого языка, т. к. они не только способствуют созданию когнитивной основы, но и формируют картину мира носителей иной лингвокультуры в сознании учащихся, минимизируя ошибки, вызванные различиями менталитета. В контексте данного подхода социокультурный компонент грамматической компетенции представляет собой способность и готовность обучаемых варьировать различные грамматические средства в процессе коммуникации для передачи определенного коммуникативного содержания адекватно социокультурному контексту общения [7, с. 43].

Изложенное выше понимание сущностной характеристики грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции позволяет нам определить грамматическую компетенцию «как готовность и способность понимать и структурировать речевое высказывание в устной и письменной формах, базирующееся на знаниях, умениях анализа, понимания и интерпретации инокультурных концептов в процессе их сопоставления с аналогичными концептами в родном языке и средствами их выражения, на навыках оперирования грамматическими средствами, умениях применять их для решения коммуникативных задач в процессе межкультурной коммуникации» [3, с. 82].

Содержательной базой процесса формирования и развития грамматической компетенции служит практическая грамматика иностранного языка, описывающая грамматические явления в совокупности с их функциями для построения коммуникативного единства. Методика работы по формированию грамматической компетенции подразумевает сочетание традиционных и альтернативных методов обучения иностранному языку в вузе. Традиционные методы обучения обеспечивают освоение иноязычного грамматического материала посредством искусственных учебно-речевых ситуаций. К альтернативным методам обучения относятся интенсивный тре-

КИЕ НАУКИ -

нинг, проблемное обучение, метод проектов, моделирования коммуникативных ситуаций, дискуссионные и игровые методы, современные информационные технологии и др.

Процессуальная модель формирования грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка включает в себя следующие этапы: 1) презентация и первичное закрепление грамматического материала; 2) формирование и автоматизация грамматических навыков; 3) коммуникативная практика; 4) контроль уровня сформированности грамматической компетенции и рефлексия.

Каждый из этих этапов преследует свои цели, для реализации которых используются различные методы, приемы и средства. Рассмотрим каждый из них.

Первый этап направлен на развитие зна-ниевого компонента грамматической компетенции, а именно на освоение знаний грамматических правил, предназначенных для правильного оформления иноязычной речи и создание ориентировочной основы для формирования иноязычных грамматических навыков в различных коммуникативных ситуациях. на этом этапе осуществляется презентация нового грамматического материала, раскрываются его формальные признаки и значение, фокусируется внимание студентов на функционировании изучаемой грамматической структуры в типичном для нее речевом контексте. Ознакомление с новым грамматическим материалом реализуется в учебно-речевых ситуациях (наглядность, иноязычный контекст, ролевая игра, переводные языковые средства и др.) посредством индукции или дедукции в зависимости от степени языковой успешности студентов

Второй задачей этого этапа является первичное закрепление изучаемого грамматического материала в языковых аналитических упражнениях. Примерами таких упражнений могут быть следующие.

1. Сравните предложенные ситуации и найдите общее и различное в значении грамматических форм.

2. Назовите формы грамматического явления в следующих предложениях.

3. назовите функции грамматических форм в предложении.

4. Объясните использование грамматических структур в следующих предложениях и переведите их на русский язык.

5. Выберите соответствующую грамматическую форму из нескольких данных.

6. Проанализируйте приведенные ниже примеры и сформулируйте правило употребления грамматического явления и др.

Такого рода упражнения способствуют развитию аналитического мышления студентов, их способности и готовности к генерализации и межъязыковой трансференции.

на втором этапе формирования грамматической компетенции студент манипулирует изучаемой грамматической структурой в типичных для ее функционирования речевых ситуациях. На этом этапе актуализируется перенос теоретических знаний в практическую иноязычную деятельность, формирование и закрепление грамматических навыков посредством варьирования условий общения, требующих адекватного грамматического оформления высказывания. Для реализации поставленных целей используются следующие типы упражнений.

Имитационные упражнения

1. Прочтите предложения вслед за диктором.

2. Прочтите предложения хором / по цепочке.

3. Перепишите следующие предложения, подчеркнув грамматическую форму и др.

Подстановочные упражнения

1. Составьте предложения, используя подстановочную таблицу.

2. Составьте предложения из предложенных слов.

3. Составьте предложения по образцу.

4. Составьте предложения, используя таблицу.

5. Составьте диалог по аналогии.

6. Ответьте на вопросы по образцу и др.

Трансформационные упражнения

1. Составьте сложноподчиненные предложения из двух простых.

2. Переведите предложения с русского языка на английский.

3. Используя ответные реплики, дайте начальные фразы диалога.

4. Перескажите текст, употребляя изучаемую грамматическую структуру.

5. Передайте содержание диалога / полилога в монологической форме, используя грамматическую форму и др.

Цель этапа коммуникативной практики -дальнейшее развитие и совершенствование иноязычных продуктивных и рецептивных грамматических навыков и возможной коррекции тех, которые были сформированы ранее,

переход от грамматических навыков к грамматическим умениям. На этом этапе преобладают коммуникативные задания на употребление активизируемого грамматического явления в соответствии с речевой ситуацией. Приведем примерные задания.

1. Прочитайте рассказ и инсценируйте диалог.

2. Используя интернет-ресурсы, проведите заочную экскурсию по городу / музею для иностранных гостей.

3. Прокомментируйте действия главных героев просмотренного фильма.

4. Прослушайте рассказ и объясните, почему...

5. Используя данные грамматические формы, придумайте завершение рассказа и др.

Таким образом, этап коммуникативной практики способствует систематизации изученного грамматического материала, обусловливая развитие продуктивных и рецептивных грамматических навыков и умений. Формирование грамматической компетенции обеспечивается коммуникативными заданиями, включающими элементы реального общения, и заданиями творческого характера.

Этап контроля и рефлексии предполагает извлечение и анализ информации об уровне сформированности грамматической компетенции студентов, а также их собственную оценку освоенного грамматического материала. Для получения достоверных результатов используются контрольные задания различной степени сложности (тесты, дебаты, групповые дискуссии, деловые и ролевые игры, подготовка проектов и др.), позволяющие подходить к контролю дифференцированно, учитывая уровень сформированности грамматической компетенции студентов. Приведем примеры контрольных заданий.

1. Составьте упражнения на употребление временной формы глагола.

2. Выберите правильную форму глагола в следующих предложениях.

3. Подготовьте конкурс на лучшее знание грамматики.

4. Составьте вопросы для грамматической викторины.

5. Подготовьте презентацию грамматической темы для школьников, используя компьютерную программу Power Point.

6. Подготовьте и проведите тест по изученному грамматическому материалу. Исправьте и прокомментируйте ошибки.

7. Используя слайды подготовьте грамматическую таблицу / схему для иллюстрации грамматической формы и др.

Положительные результаты контрольных мероприятий свидетельствуют об успешном овладении грамматическим материалом и сформированности грамматической компетенции на данной ступени обучения грамматическому аспекту иностранного языка. Анализ и интерпретация отрицательных результатов позволяют увидеть пробелы в формировании грамматической компетенции и скорректировать систему заданий, адаптируя их к уровню сформированности грамматической компетенции студентов.

Процесс формирования иноязычной грамматической компетенции актуализируется в определенной последовательности рассматриваемых этапов. Содержание каждого последующего этапа отражает степень сформирован-ности грамматической компетенции и возрастание роли студента в учебно-познавательном процессе и коммуникативной деятельности. Все задания этапов находятся в тесной взаимосвязи, что предусматривает возможность их параллельного применения в зависимости от ступени обучения и уровня сформированности грамматической компетенции

Показателями сформированности грамматической компетенции являются когнитивный, операционнно-деятельностный, мотивацион-ный и рефлексивный критерии. Когнитивный критерий охватывает совокупность знаний грамматического характера. Операционно-деятельностный критерий включает группу грамматических умений и навыков и готовность осуществлять профессионально направленную иноязычную речевую деятельность. Мотивационный критерий демонстрирует рост мотивационной потребности к овладению грамматическим аспектом иностранного языка. Рефлексивный критерий предполагает оценку студентом своей учебно-познавательной и коммуникативной деятельности и его личностных качеств в этом процессе [1, с. 4].

Подводя итог, можно заключить, что грамматическая компетенция как составляющая иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка является сложным интегративным образованием, которое базируется на определенных грамматических знаниях, навыках, умениях и готовности адекватно и эффективно использовать их для решения коммуникативных и

КИЕ НАУКИ -

профессиональных задач. Разработанная нами поэтапная технология формирования грамматической компетенции студентов стимулирует развитие ее когнитивного, деятельностно-го, мотивационного и рефлексивного компонентов, дидактических и методических стратегий, направленных на осмысление и восприятие иной лингвокультуры. Последовательность этапов и их содержание способствуют повышению уровня сформированности грамматической компетенции и возрастанию роли студента в иноязычной коммуникативной и предстоящей профессиональной деятельности будущего учителя иностранного языка.

Список литературы

1. Гитман Е.К., Долматова Н.С. Модель формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов на основе блочно-модульной технологии [Электронный ресурс] // Фундаментальные исследования. 2014. № 12-4. URL: http://www. fundamental-research.ru/ru/article/view?id=36199 (дата обращения: 19.06.2018).

2. Карпова Л.И. Формирование коммуникативной грамматической компетенции в неязыковом вузе (на материале английского языка): дис. ... канд. пед. наук. Волгоград, 2005.

3. Кашенкова И.С. Роль грамматической компетенции при определении целей обучения грамматической стороне иноязычной речи специалистов-международников // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 8(26): в 2 ч. Ч. I. C. 80-83.

4. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике, Страсбург. М.: МГЛУ, 2005.

5. Рублева Е.А. Совершенствование иноязычной грамматической компетенции с использованием тестовой композиции (на материале испанского языка): автореф. дис. ... канд. пед. наук. Пятигорск, 2006.

6. Рябцева О.М. Формирование грамматической составляющей иноязычной компетенции // Изв. Юж. фед. ун-та. Технические науки. 2010. № 10. Т. 11. С. 116-119.

7. Чернецкая И.В. Профессионально-направленное обучение грамматике английского языка студентов старших курсов филологических факультетов педагогических вузов (английский язык как вторая специальность): дис. ... канд. пед. наук. СПб., 2001.

* * *

1. Gitman E.K., Dolmatova N.S. Model' formi-rovanija inojazychnoj kommunikativnoj kompetencii studentov na osnove blochno-modul'noj tehnologii

[Jelektronnyj resurs] // Fundamental'nye issledova-nija. 2014. № 12-4. URL: http://www.fundamental-research.ru/ru/article/view?id=36199 (data obrashhe-nija: 19.06.2018).

2. Karpova L.I. Formirovanie kommunikativnoj grammaticheskoj kompetencii v nejazykovom vuze (na materiale anglijskogo jazyka): dis. ... kand. ped. nauk. Volgograd, 2005.

3. Kashenkova I.S. Rol' grammaticheskoj kom-petencii pri opredelenii celej obuchenija gram-maticheskoj storone inojazychnoj rechi specialistov-mezhdunarodnikov // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2013. № 8(26): v 2 ch. Ch. I. S. 80-83.

4. Obshheevropejskie kompetencii vladenija inostrannym jazykom: izuchenie, obuchenie, ocenka / Departament po jazykovoj politike, Strasburg. M.: MGLU, 2005.

5. Rubleva E.A. Sovershenstvovanie inojazych-noj grammaticheskoj kompetencii s ispol'zovaniem testovoj kompozicii (na materiale ispanskogo jazyka): avtoref. dis. ... kand. ped. nauk. Pjatigorsk, 2006.

6. Rjabceva O.M. Formirovanie grammatiche-skoj sostavljajushhej inojazychnoj kompetencii // Izv. Juzh. fed. un-ta. Tehnicheskie nauki. 2010. № 10. T. 11. S. 116-119.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Cherneckaja I.V. Professional'no-napravlennoe obuchenie grammatike anglijskogo jazyka studen-tov starshih kursov filologicheskih fakul'tetov pe-dagogicheskih vuzov (anglijskij jazyk kak vtoraja spe-cial'nost'): dis. ... kand. ped. nauk. SPb., 2001.

Formation of grammatical competence as a component of foreign language communicative competence of a future teacher of foreign language

The article deals with the interpretations of the concept "grammatical competence" in foreign language education, its components and contents. The procedural model describing the stages, traditional and alternative methods and means of formation of grammatical competence of students of pedagogical higher school is developed in the article. The criteria that are indicators of the formation of grammatical competence are under consideration.

Key words: grammatical competence, grammatical phenomenon, foreign language activity, communicative situation, criterion.

(Статья поступила в редакцию 26.06.2018)

С.и. ПрокопьЕВА (якутск)

педагогические условия развития иноязычной Аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку

(на примере Республики саха (якутия))

Предлагаются педагогические условия развития иноязычной аудитивной компетенции студентов при обучении иностранному языку на примере Республики Саха (Якутия). Рассматривается термин «педагогические условия», описано применение индивидуальной образовательной траектории, аудиолингвально-го и проектного методов в процессе обучения иностранному языку.

Ключевые слова: педагогические условия, ауди-тивная компетенция, индивидуализация, аудио-лингвальный, проектный метод, обучение, иностранный язык.

В рамках нашего исследования мы понимаем педагогические условия как педагогические меры, которые способствуют достижению наиболее благоприятных результатов развития аудитивной компетенции студентов технических специальностей при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Под иноязычной аудитивной компетенцией мы понимаем готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого аутентичного сообщения в зависимости от цели обучения.

термин иноязычная аудитивная компетенция (ИАК) мы формулируем как готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого сообщения в зависимости от цели обучения. Нами определены следующие компоненты и показатели иноязычной ауди-тивной компетенции:

1) эмоционально-волевой, выражающий наличие мотивации и саморегуляции;

2) языковой, направленный на развитие фонетических (слуховых) и лексико-грамма-тических навыков;

3) содержательный, характеризующийся пониманием, речевосприятием и антиципацией;

О Прокопьева С.И., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.