ISSN 2304-120X
ниепт
научно-методический электронный журнал
2023, № 01 (январь) Раздел 5.8. Педагогика (13.00.00 Педагогические науки) ART 231006 DOI 10.24412/2304-120X-2023-11006 УДК 37.022
Формирование глобальной межкультурной компетентности обучающихся в системе «школа - колледж - вуз»
Formation of global intercultural competence of students in the system "school - college - university"
Автор статьи
L
Author of the article
L
Вылегжанина Ирина Андреевна,
кандидат педагогических наук, ректор, заведующая кафедрой английского языка и перевода ЧОУ ВО «Институт международных связей», г. Екатеринбург, Российская Федерация [email protected] ORCID: 0000-0002-4496-0682
Irina A. Vylegzhanina,
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Head of the Department of English Language and Translation, Rector, Institute of International Relations, Yekaterinburg, Russian Federation [email protected] ORCID: 0000-0002-4496-0682
Конфликт интересов
Conflict of interest statement
Конфликт интересов не указан
Conflict of interest is not declared
Для цитирования
I
For citation
L
Вылегжанина И. А. Формирование глобальной межкультурной компетентности обучающихся в системе «школа - колледж - вуз» // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2023. - № 01. -С. 82-99. - URL: http://e-koncept.ru/2023/231006.htm. DOI 10.24412/2304-120X-2023-11006
I. A. Vylegzhanina, Formation of global intercultural competence of students in the system "school - college - university" // Scientific-methodological electronic journal "Concept". - 2023. - No. 01. - P. 82-99. - URL: http://e-koncept.ru/2023/231006.htm. DOI 10.24412/2304-120X-2023-11006
Поступила в редакцию Received 28.11.22 Получена положительная рецензия Received a positive review 28.12.22
Принята к публикации Accepted for publication 28.12.22 Опубликована Published 31.01.23
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) © Концепт, научно-методический электронный журнал, 2023 © Вылегжанина И. А., 2023
Аннотация
Сейчас миру необходимы глобально компетентные люди - способные разбираться в глобальных проблемах, понимающие и принимающие культурные различия, готовые и способные к взаимодействию. Актуальность исследования обусловлена необходимостью непрерывного формирования глобальной межкультурной компетентности на всех ступенях образования. Если для школы структура глобальной межкультурной компетентности и содержание образования определены, то для среднего профессионального и высшего образования нет: некоторые компоненты глобальной межкультурной компетентности формируются на дисциплинах, связанных с изучением иностранного языка. Системного обучения по формированию глобальной межкультурной компетентности в колледжах и вузах, как правило, не проводится. Цель статьи - обосновать необходимость целенаправленного формирования глобальной межкультурной компетентности обучающихся, определить ее структуру на этапе общего и профессионального образования, представить содержание обучения на каждом этапе системы «школа - колледж - вуз». При исследовании проблемы использовались системный и компетентностный подходы. Ключевой метод исследования - моделирование. Проанализированы категории «глобальная компетентность», «межкультурная компетентность», «глобальная межкультурная компетентность». Доказана необходимость целенаправленного формирования глобальной межкультурной компетентности на уровнях «школа», «колледж», «вуз». Теоретическая значимость статьи: дано определение термина «глобальная межкультурная компетентность», определена структура глобальной межкультурной компетентности на уровнях «школа», «колледж», «вуз» с учетом исследования PISA и требований федеральных государственных образовательных стандартов среднего профессионального и высшего образования. Практическая значимость статьи: представлено содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности в системе «школа - колледж - вуз»; разработаны курсы «Основы межкультурной коммуникации» для специальностей среднего профессионального образования и «Теория межкультурной коммуникации» для программ высшего образования; определены разделы и темы в рамках содержательных компонентов «Глобальные проблемы», «Межкультурное взаимодействие» для общего, среднего профессионального, высшего образования.
Ключевые слова
функциональная грамотность, глобальные компетенции, глобальная межкультурная компетентность, содержание образования
Благодарности
Автор выражает благодарность основателю Института международных связей Алайбе Тамаре Евгеньевне, кандидату исторических наук, доценту, за разработку концепции курса «Теория межкультурной коммуникации»», который входит во все программы высшего образования института с 1998 года.
Abstract
Now the world needs globally competent people - able to understand global problems, understand and accept cultural differences, ready and able to interact. The relevance of the study is due to the need for continuous formation of global intercultural competence at all levels of education. If the structure of global intercultural competence and the content of education are defined for the school, then for secondary vocational and higher education they are not: some components of global intercultural competence are formed in the disciplines related to the study of a foreign language. Systematic training on the formation of global inter-cultural competence in colleges and universities, as a rule, is not carried out. The purpose of the article is to substantiate the need for purposeful formation of global intercultural competence of students, to determine its structure at the stage of general and professional education, to present the content of education at each stage of the "school - college - university" system. In the study of the problem, systemic and competence-based approaches were used. The key research method is modeling. The categories "global competence", "intercultural competence", "global intercultural competence" are analyzed. The necessity of purposeful formation of global intercultural competence at the levels of "school", "college", "university" is proved. Theoretical significance of the article: the definition of the term "global intercultural competence" is given, the structure of global intercultural competence at the levels "school", "college", "university" is defined, taking into account the PISA study and the requirements of federal state educational standards of secondary vocational and higher education. The practical significance of the article: the content of education on the formation of global intercultural competence in the school-college-university system is presented; the courses "Fundamentals of Intercultural Communication" for the specialties of secondary vocational education and "Theory of Intercultural Communication" for higher education programs were developed; Sections and topics are defined within the content components "Global Problems", "Intercultural Interaction" for general, secondary vocational, higher education.
Key words
functional literacy, global competences, global intercultural competence, educational content
Acknowledgements
The author expresses her gratitude to Tamara E. Alaiba, the founder of the Institute of International Relations, Candidate of Historical Sciences, Associate Professor, for developing the concept of the course "Theory of Intercultural Communication", which has been included in all higher education programs of the Institute since 1998.
Введение / Introduction
Растущая глобальная взаимозависимость, характеризующая наше время, требует поколения людей, которые могут участвовать в эффективном решении глобальных проблем и одновременно - в местной, национальной и глобальной гражданской
жизни. Однако педагоги всех уровней образования до сих пор не уверены, способен ли их выпускник «существовать и конкурировать в мультикультурном пространстве» [1].
Подготовка обучающихся к полноценному участию в сегодняшнем и завтрашнем мире требует, чтобы мы воспитывали их глобальные компетенции. Выстраивание гармоничной межкультурной коммуникации - то, чему необходимо обучать на всех ступенях образования: от школы до вуза. Механизмы выстраивания гармоничной межкультурной коммуникации основаны на компетентностном подходе. Расширение кругозора, накопление знаний и навыков, развитие компетенций, касающихся взаимодействия с представителями других культур, - это условия гармоничной межкультурной коммуникации [2]. Глобальная межкультурная компетентность является универсальной компетентностью - способностью человека действовать определенным образом.
В современном мире особым смыслом обладает скорость. По словам Х. Баумана, она «стала более важным, возможно главным, фактором социальной стратификации и иерархии доминирования» [3]. Поэтому освоение и познание других культур должно быть системным и быстрым. Мобильность, открытость информации, доступность и простота изложения материала, прагматизм - вот принципы, позволяющие осмыслить современную реальность; эти принципы распространяются и на образовательное пространство, в котором «знание и познание личностно ориентированы и связаны с самореализацией и конкурентоспособностью человека» [4].
Обзор литературы / Literature review
Глобальная компетентность входит в структуру функциональной грамотности. Функциональная грамотность - это способность человека вступать в отношения с внешней средой и максимально быстро адаптироваться и функционировать в ней [5].
Понятие «глобальная компетентность» впервые было предложено и сформулировано в 1996 году в докладе «Образование: сокрытое сокровище» (Learning: the treasure within) Международной комиссии по образованию для XXI века в ЮНЕСКО под руководством Жака Делора. В докладе были сформулированы четыре столпа образования: научиться познавать, научиться делать, научиться жить вместе, научиться жить [6]. Научиться жить вместе - это «воспитать в себе понимание другого и ощущение взаимозависимости, осуществлять общие проекты и быть готовым к урегулированию конфликтов в условиях уважения ценностей плюрализма, взаимопонимания и мира» [7].
Глобально компетентный человек, по у. Хантеру, обладает компетенциями:
1) знания:
- понимание собственных культурных норм и ожиданий;
- понимание культурных норм и ожиданий других;
- понимание понятия «глобализация»;
- знание текущих мировых событий;
- знание мировой истории;
2) навыки/ опыт:
- успешное участие в проектно ориентированной академической или профессиональной деятельности с людьми из других культур и традиций;
- способность оценивать межкультурную эффективность в социальной или деловой среде;
- способность жить вне своей культуры;
- способность выявлять культурные различия, чтобы конкурировать на глобальном уровне;
- возможность сотрудничества между культурами;
- эффективное участие в работе социальных и деловых кругов в любой точке мира;
3) отношение:
- признание того, что собственное мировоззрение не является универсальным;
- готовность выйти за пределы своей собственной культуры и испытать жизнь как «другого»;
- готовность идти на риск в погоне за кросс-культурным обучением и личным развитием;
- открытость к новому опыту, включая тот, который может быть эмоционально сложным;
- привыкание к разным культурам и взглядам;
- непредвзятая реакция на культурные различия;
- празднование разнообразия [8].
В. Буа-Мансилла и А. Джексон определяют глобальную компетентность как «способность и склонность понимать и действовать по вопросам глобального значения» [9].
Глобально компетентный человек, по мнению В. Буа-Мансилла и А. Джексон:
1) может исследовать мир: определять проблему, формулировать вопрос, использовать различные языки, а также местные и международные источники, анализировать, интегрировать и синтезировать доказательства, формулировать аргументы и обоснованные выводы;
2) способен распознавать различные точки зрения: признавать и выражать свою точку зрения на ситуации, события, проблемы; изучать точки зрения других; объяснять, как культурные взаимодействия влияют на ситуации, события, проблемы или явления; формулировать, как дифференцированный доступ к знаниям, технологиям и ресурсам влияет на качество жизни;
3) может сообщать идеи: распознавать, как разные аудитории могут интерпретировать одну и ту же информацию по-разному; слушать разных людей и эффективно общаться с ними, используя соответствующие вербальное и невербальное поведение, языки и стратегии; выбирать и использовать подходящие технологии и средства связи для общения с разной аудиторией;
4) способен действовать: определять и создавать возможности для самостоятельных или совместных действий по решению проблем; оценивать варианты, планировать действия и определять их возможные последствия; действовать креативно и этично [10].
Глобально компетентный человек осведомлен о мировых проблемах, видит перспективу, умеет общаться с разными людьми [11].
По мнению К. Тодда, глобальная компетентность состоит из четырех следующих компонентов:
1) расположение и влияние на культурно различных людей, приводимые в движение непредубежденностью;
2) совокупность знаний, основанная на понимании собственного культурного наследия, глобализации и мировых языков;
3) набор навыков, таких как способность сотрудничать, исследовать глобальные проблемы и эффективно общаться;
4) нацеленность на принятие мер по получению глобального блага - всё это делает глобально компетентного человека космополитом [12].
Таким образом, глобальная компетентность предполагает наличие системного и критического мышления, дисциплинарных и междисциплинарных знаний и непрерывное активное обучение.
Общепринятое во всем мире определение глобальной компетенции, предложенное К. и у. Хантерами, звучит следующим образом: «гибкое, уважительное отношение, включая самосознание и применение знаний об исторических, географических и социальных факторах, влияющих на культуры, с целью эффективного взаимодействия и построения отношений с людьми по всему миру» [13].
В 2018 году оценка глобальной компетентности обучающихся впервые была проведена Организацией экономического сотрудничества и развития (Organization for Economic Coopération and Development, OECD) в рамках Международной программы по оценке образовательных достижений учащихся (Programme for International Student Assessment, PISA), результаты исследования были подведены в 2020 году.
Глобальная компетентность в исследовании PISA рассматривается как «многомерная способность, которая включает в себя следующие глобальные компетенции:
1) способность изучать глобальные и межкультурные проблемы;
2) понимать и ценить различные мировоззрения и точки зрения;
3) успешно и уважительно взаимодействовать с другими;
4) принимать меры для коллективного благополучия и устойчивого развития» [14].
В программе отмечается, что глобальные компетенции - это «не конкретные
навыки, а сочетание знаний, умений, взглядов, отношений и ценностей, успешно применяемых при личном или виртуальном взаимодействии с людьми, которые принадлежат к другой культурной среде, и при участии отдельных лиц в решении глобальных проблем (т. е. в ситуациях, требующих от человека понимания проблем, которые не имеют национальных границ и оказывают влияние на жизнь нынешнего и будущих поколений)» [15].
Результаты исследования глобальной компетентности PISA вызвали в мире неоднозначную реакцию. Так, Л. Энгель, Д. Рутковски и Г. Томпсон отмечают, что понимание и оценка глобальной компетентности могут различаться в разных странах [16]. А. Гротлюшен утверждает, что в исследовании доминирует западный, когнитивный и рациональный дискурс позднего модерна, при этом не учитывается, что ответ обучающегося может зависеть от религиозных взглядов, эмоциональных или физиологических проблем [17]. С. Робертсон категорично заявляет, что оценка глобальной компетентности PISA - это «проект, направленный на продвижение государственных и корпоративных интересов США» [18].
В отечественной науке нет единства ни в формулировке термина, ни в формулировке дефиниции. В культурологических и педагогических исследованиях употребляются термины «глобальная компетентность», «межкультурная компетентность», «глобальная межкультурная компетентность», «межкультурная коммуникативная компетентность», «межкультурная компетенция», «социокультурная компетенция», «поликультурная компетенция». Отметим, что термин «глобальная компетентность» употребляется учеными-педагогами вслед за международным исследованием PISA, термин «межкультурная компетенция» употребляется в педагогических исследованиях, посвященных методике преподавания иностранных языков, тогда как термин «межкультурная компетентность» рассматривается исследователями-культурологами.
Задолго до термина «глобальная компетентность» в отечественной науке употреблялся термин «межкультурная компетентность». А. П. Садохин дает следующее
определение межкультурной компетентности: это «совокупность социокультурных и лингвистических знаний, коммуникативных умений и навыков личности, с помощью которых любой субъект культуры может успешно общаться с носителями других культур на всех уровнях межкультурного взаимодействия [19]. А. П. Садохин называет признаки межкультурной компетентности:
- открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных и других межкультурных различий;
- психологический настрой на кооперацию с представителями другой культуры;
- умение разграничивать коллективное и индивидуальное в коммуникативном поведении представителей других культур;
- способность преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы;
- владение набором коммуникативных средств и их правильный выбор в зависимости от ситуации общения;
- соблюдение этикетных норм в процессе коммуникации [20].
В структуру межкультурной компетентности входят:
1) аффективные элементы (эмпатия, толерантность) - образуют психологический базис;
2) когнитивные элементы (культурно-специфические знания) - образуют теоретический базис;
3) процессуальные элементы (стратегии межкультурного поведения) - образуют практический базис [21].
Т. Г. Грушевицкая и другие рассматривают межкультурную компетентность как «позитивное отношение к наличию в обществе этнокультурных групп и добровольную адаптацию социальных и политических институтов общества к потребностям различных культурных групп» [22].
Для И. Г. Беляковой понятия «глобальная межкультурная компетентность» и «глобальная коммуникативная компетентность» являются взаимозаменяемыми и рассматриваются как «способность знать, уважать, проявлять толерантность и интегрировать культурные различия с тем, чтобы по праву стать просвещенным глобальным гражданином» [23]. По мнению исследователя, в структуру глобальной межкультурной компетентности входят: глобальное мировоззрение, личностное самораскрытие, формирование культурной карты, соответствие коммуникации [24].
Т. Е. Алайба определяет структуру межкультурной коммуникативной компетентности, состоящую из двух блоков:
1) знания по теории коммуникации, психологических основ общения, знание иностранного языка, этнокультурные знания (этнографическая, этнологическая, этнопсихологическая, этнопсихолингвистическая информация);
2) коммуникативные навыки: построение стратегии и выбор тактики взаимодействия в зависимости от типа и цели коммуникации, следование правилам коммуникативного этикета, выявление специфики общения с представителями другой культуры с учетом этнокультурных расхождений на основе принятых различий, толерантности к другим культурам, отказа от предубеждений и негативных стереотипов; развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах [25]. Знаниевый компонент является важным, поскольку «знание становится средством достижения более высокого уровня собственного познания, познания окружающего мира и развития в процессе обучения и самообучения» [26].
Приказ Министерства просвещения России № 219 от 06.05.2019 утвердил ориентацию национальной системы образования на международные требования, тем самым подчеркнув, что на уровне «школа» понятие, структура, критерии оценки совпадают с принятыми в исследовании PISA [27]. В ФГОС основного общего образования термин «глобальная компетентность» не используется.
В ФГОС СПО по разным специальностям термины «глобальная компетентность», «межкультурная компетентность» отсутствуют.
В новых ФГОС высшего образования (3++) по направлениям бакалавриата и специ-алитета есть категория универсальных компетенций «межкультурное взаимодействие».
Учитывая зарубежные и отечественные исследования, нормативные документы в области образования, мы будем использовать термин «глобальная межкультурная компетентность».
Методологическая база исследования / Methodological base of the research
Глобальную межкультурную компетентность мы будем рассматривать с позиции общенаучного системного подхода и конкретно-научного компетентностного подхода.
Компетентность, вслед за И. А. Зимней, мы будем понимать как «прижизненно формируемое, этносоциокультурно обусловленное, актуализируемое в деятельности, во взаимодействии с другими людьми, основанное на знаниях, интеллектуально и лич-ностно обусловленное интегративное личностное качество человека, которое, развиваясь в образовательном процессе, становится и его результатом» [28]. В структуре компетентности мы будем выделять, вслед за И. А. Зимней, следующие компоненты: когнитивный, поведенческий, ценностно-смысловой, регулятивный и мотивационный.
Использовались следующие методы исследования: анализ научной литературы, анализ нормативных и инструктивно-методических документов, моделирование.
Глобальная межкультурная компетентность формируется у обучающегося постепенно, в том числе и при переходе с одного уровня образования на другой. В статье мы представим формирование глобальной межкультурной компетентности в системе «школа - колледж - вуз», рассмотрим структуру компетентности и содержание образования на каждом уровне системы. На уровнях «колледж» и «вуз» мы представим опыт Института международных связей по реализации модели формирования глобальной межкультурной компетентности
Результаты исследования / Research results
По нашему мнению, глобальная межкультурная компетентность - это формируемая на протяжении жизни многомерная способность, основанная на культурно-специфических знаниях, актуализируемая в стратегиях межкультурного поведения, обусловленная мотивами, целями, планами, рефлексией межкультурного взаимодействия.
Рассмотрим формирование глобальной межкультурной компетентности обучающихся в системе «школа - колледж - вуз».
1. Уровень «школа»
В исследовании PISA глобальная компетентность оценивается у 15-летних обучающихся (9-й класс). Глобальная компетентность состоит из четырех компетенций, содержание которых представлено в табл. 1 [29].
Т. В. Коваль и С. Е. Дюкова отмечают важность целостного и непрерывного процесса формирования глобальной компетентности с 5-го по 9-й класс основной школы [30].
Таблица 1
Структура глобальной компетентности на уровне «школа»
№ п/п Компетенции Результат сформированности
1 Способность рассматривать вопросы и ситуации местного, глобального и межкультурного значения - Владение навыками и взглядами, необходимыми для жизни во взаимосвязанном мире; - способность использовать знания о мире и критическое мышление при рассуждении о глобальных событиях; - способность задавать вопросы, анализировать информацию, объяснять явления и вырабатывать собственную позицию относительно местных, глобальных или межкультурных проблем; - демонстрация медиаграмотности, т. е. способности находить, анализировать и критически оценивать сообщения СМИ
Глобальная межкультурная компетентность 2 Способность понимать и ценить различные точки зрения и мировоззрения - Способность рассматривать глобальные проблемы, а также взгляды и поведение других людей всесторонне; - способность учитывать и ценить то, что позволяет преодолевать межкультурные различия и находить точки соприкосновения с представителями других культур (например, основные права человека, общий опыт); - способность осознавать сущность культурных ценностей и убеждений окружающих людей, сохраняя свою культурную самобытность; - способность признания позиции или убеждений другого
3 Способность наладить позитивное взаимодействие с людьми разного национального, этнического, религиозного, социального или культурного происхождения или пола - Способность понимать культурные нормы, интерактивные стили и степень формальности межкультурного контекста; - способность адаптировать свое поведение и общение с учетом межкультурного контекста; - способность к уважительному диалогу
4 Способность и склонность предпринимать конструктивные действия в направлении устойчивого развития и коллективного благополучия - Способность содействовать улучшению условий жизни в своем сообществе, построению более справедливого, мирного, инклюзивного и экологически устойчивого мира; - готовность реагировать на ту или иную местную, глобальную или межкультурную проблему или ситуацию
В методических рекомендациях по формированию функциональной грамотности представлены содержательные аспекты глобальной компетентности с 5-го по 9-й класс [31]. Выделены два содержательных компонента:
1. Глобальные проблемы (компетенция № 1).
2. Межкультурное взаимодействие (компетенции № 2-4).
В школе глобальную межкультурную компетентность как компонент функциональной грамотности рекомендуется формировать в рамках внеучебной деятельности. На портале Единого содержания общего образования размещены методические рекомендации по организации школьной внеурочной деятельности. На уроки по функциональной грамотности рекомендуется отводить один час в неделю [32]. В примерной
программе внеурочной деятельности «Функциональная грамотность: учимся для жизни» определены примерные темы и модули формирования глобальной межкультурной компетентности учащихся 5-9-х классов [33]. Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности на уровне «школа» представлено в табл. 2.
Таблица 2
Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности в школе
Аспекты Классы
5-6-е классы 7-й класс 8-9-е классы
1. Глобальные проблемы 1. Человек и природа (аспекты: охрана природы, ответственное отношение к живой природе). 2. Здоровье как ценность. 3. Права человека как ценность 1. Основные причины возникновения глобальных проблем. Проявление глобальных проблем на локальном уровне. 2. Человек и природа (аспект: экологический кризис и его причины). 3. Здоровье (аспект: глобальные проблемы и основы здорового образа жизни). 4. Права человека (аспекты: равноправие, противостояние политическому, расовому, тендерному, религиозному и другим видам неравенства). 5. Образование как ценность и право. 1. Причины возникновения и возможности разрешения глобальных проблем. 2. Взаимосвязь глобальных проблем. Проявление глобальных проблем в локальных ситуациях. 3. Глобальные проблемы в соответствии с перечнем «Глобальных вопросов повестки дня ООН» [34]: - Изменение климата. - Мировой океан, вода. - Демографическая проблема. - Продовольственная проблема. - Миграция и беженцы. - Энергетическая и сырьевая проблемы. - Гендерное равенство. - Здравоохранение, питание. - Права человека, образование. - Инновации в сфере данных для целей развития (информационные технологии)
2. Межкультурное взаимодействие 1. Традиции и обычаи (аспекты: многообразие культур и идентификация с определенной культурой). 2. Семья и школа (аспект: роль семьи и школы в воспитании и образовании ребенка) 1. Традиции и обычаи (аспект: понимание необходимости межкультурного диалога). 2. Семья и школа (аспект: роль семьи и школы в жизни общества) 1. Традиции и обычаи (аспекты: межкультурная коммуникация, концепции межкультурного взаимодействия, идентичность, стереотипы и их преодоление). 2. Передача социального опыта. 3. Воспитание и самовоспитание. 4. Агенты социализации
2. Уровень «колледж»
Глобальная межкультурная компетентность формируется на разных дисциплинах: русский язык и культура речи, история, социология, психология делового общения, иностранный язык. Однако считаем, что для систематизации и обобщения знаний необходим отдельный курс.
Мы попытались соотнести компетенции PISA с общекультурными компетенциями, прописанными в ФГОС СПО. Результаты представлены в табл. 3.
Для специальностей СПО нет федеральных методических рекомендаций по формированию глобальной компетентности. Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности студентов СПО разработано нами самостоятельно.
Таблица 3
Структура глобальной компетентности на уровне «колледж»
Глобальная межкультурная компетентность № п/п Компетенции PISA Компетенции ФГОС СПО Компетенции ФГОС СПО (ТОП 50)
1 Способность рассматривать вопросы и ситуации местного, глобального и межкультурного значения ОК-4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам. ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности
2 Способность понимать и ценить различные точки зрения и мировоззрения ОК-2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество ОК 06. Проявлять гражданско-пат-риотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей. ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках
3 Способность наладить позитивное взаимодействие с людьми разного национального, этнического, религиозного, социального или культурного происхождения или пола ОК-6. Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями ОК 04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами. ОК 05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста
4 Способность и склонность предпринимать конструктивные действия в направлении устойчивого развития и коллективного благополучия ОК-3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях
В Институте международных связей ведется подготовка по программам среднего профессионального образования «Туризм», «Гостиничный сервис». С 2022/2023 учебного года дисциплина «Межкультурная коммуникация» преподается на II курсе (на базе 11 классов) и на III курсе (на базе 9 классов). Дисциплина входит в вариативную часть профессионального цикла дисциплин. Трудоемкость дисциплины 50 часов, форма контроля - зачет. Содержание образования представлено в табл. 4.
Разделы 1-5 посвящены проблематике «Межкультурное взаимодействие», раздел 6 освещает аспект «Глобальные проблемы».
1. Уровень «вуз»
Как мы уже отмечали, в ФГОС высшего образования нового поколения по направлениям бакалавриата и специалитета есть категория универсальных компетенций «межкультурное взаимодействие»: УК-5. Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах. Однако, если учитывать структуру глобальной компетентности, предложенную PISA, то одной компетенции для формирования глобальной межкультурной компетентности недостаточно. Представим структуру глобальной межкультурной компетентности студента вуза (см. табл. 5).
Таблица 4
Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности в колледже
№ п/п Наименование разделов Содержание тем
Р1 Межкультурная коммуникация как научное направление и дисциплина (4 ч) Причины и истоки возникновения дисциплины «Межкультурная коммуникация». Этапы развития дисциплины за рубежом и в России. Формы и методы обучения межкультурной коммуникации. Ключевые определения и понятия, отражающие содержание межкультурной коммуникации: «культура», «язык», «языка в межкультурном общении
Р2 Культура: функции, основные характеристики и элементы (8 ч) Определения культуры, ее функции. Элементы культуры: язык, нормы, традиции, табу, обычаи, этикет, ценности, мировоззрение, способы и приемы организации деятельности. Виды культуры. Понятие «диалог культур». Соотношение понятий «культура» и «цивилизация». Общее и различное в культурном развитии западной и восточной цивилизаций в постиндустриальную эпоху. Место и роль российской культуры в контексте современности
Р3 Этнос, народ, нация (10 ч) Понятия «этнос» и «этническая идентичность», «культурная и языковая картина мира», «этнокультурные стереотипы». Компоненты этнической реальности и этнодифференцирующие признаки общности: этноним, историческое прошлое этноса, этническая территория, язык, религия и культура. Этапы становления этнической идентичности. Феномен межэтнической напряженности. Место человека в обновленном этнокультурном пространстве и проблема сохранения этничности. Народ как этносоциологическое понятие. Нация как общественная единица
Р4 Язык и национальный характер (10 ч) Социальная и культурная идентификация и коммуникация. Культурная и языковая картина мира. Национальный характер и национальный менталитет. Структура национального характера. Западный и восточный типы менталитета, исторические закономерности отношений между схожими ментальностями. Особенности российского национального менталитета. Проявление особенностей идентификации в национальном языке. Основные факторы, определяющие национальную культуру России и других стран, и их влияние на процесс коммуникации. Отражение национальных культурных ценностей в произведениях искусства. Пословицы и поговорки о национальном характере. Национальные особенности речевого этикета. Национальные особенности невербальной коммуникации
Р5 Восприятие, стереотипы, социальная категоризация (10 ч) Психологические аспекты общения с «чужим», их культурная обусловленность. Ожидания (что мы видим в других) при межкультурной коммуникации. Стресс: аффективная нагрузка участников МКК и ее зависимость от культурной дистанции. Неопределенность, неуверенность, тревожность, напряженность. Стереотипы и предрассудки. Роль этнических и внешнеполитических стереотипов в процессе межкультурной коммуникации
Р6 Коммуникация как глобальная проблема (8 ч) Тенденции межкультурного взаимодействия: глобализация, информационное общество, интернациональная мобильность, антропоцентризм, поиски национальной идентичности, радикализация взглядов, сохранение национальных кодов культуры, формирование национальной идеи, поляризация мира
Таблица 5
Структура глобальной компетентности на уровне «вуз»
Ü QJ Н QJ С S О ¡4 а к ¡р Й № п/п Компетенции PISA Компетенции ФГОС ВО 3++
1 Способность рассматривать вопросы и ситуации местного, глобального и межкультурного значения УК-1. Способен осуществлять поиск, критический анализ и синтез информации, применять системный подход для решения поставленных задач
2 Способность понимать и ценить различные точки зрения и мировоззрения УК-5. Способен воспринимать межкультурное разнообразие общества в социально-историческом, этическом и философском контекстах
В о V S к л ä ю о ¿5 3 Способность наладить позитивное взаимодействие с людьми разного национального, этнического, религиозного, социального или культурного происхождения или пола УК-3. Способен осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде. УК-4. Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке РФ и иностранном(ых) языке(ах)
4 Способность и склонность предпринимать конструктивные действия в направлении устойчивого развития и коллективного благополучия УК-2. Способен определять круг задач в рамках поставленных целей и выбирать оптимальные способы их решения, исходя из действующих правовых норм, имеющихся ресурсов и ограничений
Отметим, что в профессиональном образовании (ФГОС СПО, ФГОС ВО) в структуре глобальной межкультурной компетентности появляются компетенции, которые формируют способности межкультурного взаимодействия на иностранных языках. На уровне «школа» акцента на знании иностранных языков не было. Чаще всего в вузе способность к межкультурному взаимодействию формируется в рамках дисциплины «Иностранный язык» и ее разновидностей (деловой иностранный язык, иностранный язык в профессиональной деятельности и т. д.). Однако изучение иностранных языков лишь одна из задач формирования глобальной межкультурной компетентности. Главная же цель, по мнению Д. Дирдофф и у. Хантера, «дать студентам возможность стать выпускниками, готовыми работать в глобальном масштабе» [35].
В Институте международных связей, помимо большого модуля по иностранным языкам (два иностранных языка изучаются на всех программах бакалавриата с I по IV курс и специалитета с I по V курс), на всех программах высшего образования (бакалавриат «Лингвистика», «Реклама и связи с общественностью», «Экономика», «Менеджмент», специалитет «Перевод и переводоведение») реализуется дисциплина «Теория межкультурной коммуникации». Трудоемкость дисциплины на языковых программах -четыре зачетные единицы (144 часа), форма контроля - экзамен; на неязыковых программах - три зачетные единицы (108 часов), форма контроля - дифференцированный зачет. На языковых программах студенты пишут курсовую работу по теории межкультурной коммуникации. Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности студентов вуза представлено в табл. 6.
Таблица 6
Содержание образования по формированию глобальной межкультурной компетентности в вузе
№ п/п Наименование разделов Содержание тем
Р1 Межкультурная коммуникация как но- История возникновения дисциплины. Причины развития межкультурных исследований и технологий после II Мировой войны и в конце XX века. Особенности оформления межкультурной коммуникации как самостоятельной
№ п/п Наименование разделов Содержание тем
вая дисциплина в российских вузах дисциплины в России. Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Межкультурная коммуникация как процесс взаимодействия партнеров, принадлежащих к разным культурам. Отличие межкультурной коммуникации от других форм коммуникации. Объект и предмет дисциплины. Теория деятельности, сравнительно-сопоставительный метод как методы исследования в теории межкультурной коммуникации. Науки, связанные с изучением межкультурной (межэтнической) коммуникации: этнология, этнопсихология, антропология, культурология, этносоциология, этнопсихолингвистика, сравнительное языкознание, лингвокультурология. Место «Межкультурной коммуникации» в профессионально-образовательной программе подготовки специалистов в области международных связей: переводчиков, экономистов, менеджеров, специалистов по связям с общественностью
Р2 Культура как среда коммуникации Культурно-антропологический компонент межкультурной коммуникации. Культура и коммуникация. Культура и поведение. Сущность культурных ценностей и их место в МКК. Культурные нормы и их роль в культуре. Культура и личность. Сущность и формирование культурной идентичности. Освоение культуры. Инкультурация и социализация. Этнологический компонент межкультурной коммуникации. Понятия «этнос» и «этничность». Нация и национальность в западной и российской науках. Этническая культура и факторы, ее определяющие: географический, религиозный, психический. Психологический компонент межкультурной коммуникации. Сущность этнической идентичности. Структура психологии этноса: этнический (национальный характер), этническое самосознание, этнический вкус. Межкультурная коммуникация как общение с Чужим. Мы и они. Сущность этноцентризма и его роль в МКК
Р3 Коммуникация как культурное взаимодействие Понятие коммуникации и ее роль в концепции культуры. Модели коммуникационных процессов. Функции коммуникации. Основные виды коммуникации. Эффективность коммуникации и факторы, на нее влияющие. Особенности межличностной коммуникации при межкультурном общении. Понятие межкультурной коммуникации. Элементы коммуникации в контексте межкультурной коммуникации. Вербальная коммуникация: тексты, коммуникационные акты. Невербальная коммуникация: ее физиологические и культурно-специфические основы. Влияние культуры на невербальную коммуникацию. Использование пространства в коммуникации. Пара-вербальная коммуникация. Западные и восточные модели коммуникации. Влияние конфуцианства на восточную модель коммуникации. Стили коммуникации. Зависимость коммуникации от культурного контекста. Культурные различия в стилях коммуникации: «низкоконтекстная и высококонтекстная культуры». Параметры сравнения невербальной коммуникации: «непосредственность и выразительность», «контактные и неконтактные культуры». Формы и последствия взаимодействия культур и культурных контактов. Культурный шок и факторы, его определяющие (личностные и степень культурной дистанции). Последствия межкультурных контактов для этносов: ассимиляция, сегрегация, геноцид, интеграция. Последствия межкультурных контактов для личности: вторичная адаптация (социализация), аккультурация, ассимиляция, сепаратизм, (шовинизм), маргинализация
Р4 Типология культур в Социокультурные особенности категорий времени и пространства в различных культурах. Параметры измерения культурной дистанции как ориентация культуры относительно основных базисных понятий: деятельность,
№ п/п Наименование разделов Содержание тем
кросс-культурных исследованиях время, окружающий мир, человеческие отношения. Категоризация культуры по Э. Холлу (время, жизненный ритм, монохронные и полихронные культуры, контекст, пространство и др.). Категоризация культуры по Э. Холлу (время, жизненный ритм, монохромные и полихромные культуры, контекст, пространство и др.). Параметры Г. Хофстеда: «индивидуализм/коллективизм», «мужские/женские ценности», «дистанция власти», «отношение к неопределенности». Ценностные ориентации и установки в различных культурах. Типология культур на основе теории ценностных ориентаций (Клакхон, Стродбек). Параметры: «человек - природа», «человек - действительность», «человек -время», «природа человека», «человек - неличные отношения». Типология деловых культур. Р. Льюис: моноактивные, полиактивные, реактивные культуры. М. Грондон: продуктивные и контрпродуктивные культуры
Р5 Барьеры в межкультурной коммуникации Стратегия редукции (сокращения) неуверенности. Ошибки атрибуции и их влияние на процесс МКК. Возникновение межкультурных конфликтов. Проблема этноцентризма. Стереотипы и предрассудки. Механизм формирования. Автостереотипы. Ге-теростереотипы. Роль этнических стереотипов в межкультурной коммуникации. Проблема истинности стереотипов в кросс-культурных исследованиях. Свойства этнических стереотипов. Межгрупповые отношения и социальные предрассудки. Этническая и расовая неприязнь. Интерпретация поведения членов своей и чужой группы по стереотипу. Влияние культурных различий на процессы интерпретации. Язык как барьер в межкультурной коммуникации. Культурный релятивизм в противопоставлении культурному этноцентризму. Культурный релятивизм как основа межкультурного взаимодействия
Р6 Язык и культура: проблемы взаимодействия Своеобразие языка как общественного явления. Язык как элемент культуры. Формы существования языка. Теории связи языка, мышления и культур. Язык как средство категоризации мира. Тезаурус как хранилище коллективного знания о мире в вербальной форме. Идеи В. Гумбольта и А. А. Потебни. Гипотеза лингвистической относительности Сепира - Уорфа. Национально-культурная специфика речевого поведения. Проблема адекватного осмысления речевого сообщения в межкультурном взаимодействии. Языковая аккомодация (приспособление к коммуникативному стилю) во время межкультурного общения. Коммуникативная конвергенция и дивергенция. Понятия: «картина мира», «культурная (этническая) картина мира» и «языковая картина мира». Языковая личность. Лингвокультурный анализ языковых сущностей как источников представлений о национальном характере
Р7 Проблемы коммуникации с субкультурами Культуры внутри культуры (субкультуры). Мужчина и женщина в обществе, культуре и языке. Гендер как социокультурная категория. Гендерные роли в обществе и культурные стереотипы. Статус женщины в различных культурах. Женская и мужская языковая личность. Женский и мужской типы коммуникации. Арго и субкультурная идентичность. Корпоративная культура. Барьеры в коммуникации с представителями девиантных субгрупп
№ п/п Наименование разделов Содержание тем
Р8 Межкультурные бизнес-коммуникации Эффективное деловое общение в контекстах разных культур: национальные стили деловых отношений, стили ведения переговоров, особенности национальных норм делового этикета. Кросс-культурное взаимодействие в международном предпринимательстве. Кросс-культурный менеджмент: особенности организационной культуры (статус, лидерство и организация); барьеры оргкультуры в создании межкультурных команд, влияние культуры на стиль управления. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура
Р9 Формирование глобальной межкультурной компетентности Понятие и компоненты глобальной межкультурной компетентности. Результаты глобальной межкультурной компетентности. Эмпатия. Мультикульту-рализм. Способы повысить эффективность межкультурной коммуникации. Как подготовиться к межкультурному контакту. Стратегия сбора информации (до контакта, во время контакта). Методология кросс-культурного исследования
Разделы 1-4, 6, 9 посвящены аспекту «Межкультурное взаимодействие», разделы 5, 7, 8 - «Глобальные проблемы».
Заключение / Conclusion
Формирование глобальной межкультурной компетентности - это сложный и длительный процесс, который не заканчивается в школе, а продолжается в том числе и в профессиональном образовании. Самостоятельный курс по межкультурной коммуникации в колледже и вузе позволит системно и последовательно формировать глобальную межкультурную компетентность, развивая личность студента и при этом учитывая требования ФГОС и PISA. В статье мы подробно описали учебную работу по формированию глобальной межкультурной компетентности в системе «колледж -вуз». Важным направлением деятельности в профессиональном образовании является внеучебная - социокультурная и научная деятельность. Разработка исследовательских проектов, участие в международных проектах (например, "Global Partners in Education" [36], "Unique" [37] и др.), фестивали культур и многое другое, безусловно, способствуют воспитанию глобально культурного человека.
Ссылки на источники / References
1. DeBoer J., Stump G. S., Carter-Johnson F., Breslow L. Developing Direct Measures of Global Competence // American Society for Engineering Education. - 2013. - P. 23.398.1-23.398.11.
2. Працкевич Т. А. Кросс-культурная компетентность: основа или компонент моделей аккультурации // Искусство и культура. - 2019. - № 2 (34). - С. 63-70.
3. Бауман З. Текучая современность. - СПб.: Питер, 2008. - 240 с.
4. Симбирцева Н. А. Практика знакомства иностранных студентов с «другой» культурой (на примере преподавания курса «Культура и традиции России») // Лингвистика, перевод и межкультурная коммуникация: материалы XX науч.-практ. конференции 22-23 ноября 2018 г. - Екатеринбург, 2019. - С. 54-61.
5. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: Изд-во ИКАР, 2009. - 448 с.
6. Learning: the treasure within; report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-first Century. - URL: https://unesdoc.unesco.org/arlc/48223/pf0000109590
7. Learning: the treasure within; report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-first Century.
8. Hunter William D. Knowledge, Skills, Attitudes, and Experiences Necessary to Become Globally Competent. - URL: https://globallycompetent.com/wp-content/uploads/2018/09/Hunter-dissertation.pdf
9. Boix-Mansilla V., Jackson A. Educating for global competence: Preparing our youth to engage the world. - N. Y.: Asia Society-Partnership for Global Learning CCSSO Ed-Steps, 2011. - URL: http://www.pz.harvard.edu/re-sources/educating-for-global-competence-preparing-our-youth-to-engage-the-world#sthash.zlQlIVmS.dpuf
10. Boix-Mansilla V., Jackson A. Educating for global competence: Preparing our youth to engage the world.
11. Salmon A. K., Gangotena M. V., Melliou K. Becoming Globally Competent Citizens: A Learning Journey of Two Classrooms in an Interconnected World // Early Childhood Education Journal. - 2018. - Vol. 46. - Р. 301-312. - URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s10643-017-0860-z
12. Todd K. B. Global competence survey development // Theses and Dissertations - Education Science. - 2017. -No. 29. - URL: https://uknowledge.uky.edu/edsc_etds/29
13. Global Competence Associates. - URL: https://globallycompetent.com
14. PISA 2018 Results (Volume VI). Are Students Ready to Thrive in an Interconnected World? - URL: https://www.oecd-ilibrary.org/education/pisa-2018-results-volume-vi_d5f68679-en
15. PISA 2018 Results.
16. Engel L., Rutkowski D., Thompson G. Toward an International Measure of Global Competence? A Critical Look at the PISA 2018 Framework // Globalisation, Societies and Education. - 2019. - 17 (2). - Р. 117-131. - URL: https://eprints.qut.edu.au/131405/2Z131405.pdf
17. GrotlQschen A. Global Competence - Does the new OECD Competence Domain Ignore the Global South? // Studies in the Education of Adults. - 2018. - 50 (2). - Р. 185-202. - URL: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02660830.2018.1523100
18. Robertson S. L. Provincializing the OECD-PISA global competences project // Globalisation, Societies and Education. - 2021. - Vol. 19. - Is. 2: Special Issue: Re-reading the OECD and education: the emergence of a global governing complex. - P. 167-182. - URL: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14767724.2021.1887725
19. Садохин А. П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования: автореф. дис. ... д-ра культурологии. - М.: Изд-во ООО «МАКС Пресс», 2009. - 42 с.
20. Садохин А. П. Межкультурная компетентность: сущность и механизмы формирования.
21. Садохин А. П. Межкультурная компетентность: понятие, структура, пути формирования // Журнал социологии и социальной антропологии. - 2007. - Т. X. - № 1. - С. 125-139.
22. Грушевицкая Т. Основы межкультурной коммуникации. - URL: https://ru.calameo.com/read/00228697367792c160634
23. Белякова И. Г. Компоненты глобальной межкультурной компетентности в контексте современной межкультурной коммуникации // Культура и цивилизация. - 2019. - Т. 9. - № 4А. - С. 138-147.
24. Белякова И. Г. Компоненты глобальной межкультурной компетентности в контексте современной межкультурной коммуникации.
25. Алайба Т. Е. Межкультурная коммуникация - новая дисциплина в российских вузах // Материалы региональной научно-практический конференции «Язык и культура» (Екатеринбург, 18 января 2001 г.). - Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2001. - С. 6-8. - URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/95389
26. Абрамова И. А. Развитие личности в процессе языкового образования: лингвокультурологический подход // Педагогическое образование в России. - 2009. - № 1. - С. 59-64.
27. Приказ Министерства просвещения России № 219 от 06.05.2019 «Об утверждении методологии и критериев оценки качества общего образования в общеобразовательных организациях на основе практики международных исследований качества подготовки обучающихся». - URL: https://docs.cntd.ru/document/554691568
28. Зимняя И. А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 6. - С. 2-10.
29. Функциональная грамотность: глобальные компетенции. Отчет по результатам международного исследования PISA-2018. - М., 2020. - 54 с.
30. Коваль Т. В., Дюкова С. Е. Глобальные компетенции - новый компонент функциональной грамотности // Отечественная и зарубежная педагогика. - 2019. - Т. 1. - № 4 (61). - С. 112-123.
31. Методические рекомендации по формированию функциональной грамотности обучающихся 5-9-х классов с использованием открытого банка заданий на цифровой платформе. - URL: http://skiv.instrao.ru/bank-za-daniy/globalnye-kompe-
tentsii/%D0%93%D0%9A_%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%B A% D0%B8% D0% B5%20% D 1%80% D0% B5% D0% BA% D0% BE%D0% BC% D0% B5% D0% BD% D0% B4% D0% B0% D1%86 % D0%B8% D0%B8_2021. pdf
32. Методические рекомендации по организации внеурочной деятельности. - URL: https://ed-soo.ru/Metodicheskie_rekomendacii_po_organizacii_vneurochnoj_deyatelnosti.htm
33. Программа курса внеурочной деятельности «Функциональная грамотность: учимся для жизни (основное общее образование)». - URL: https://edsoo.ru/Primernaya_rabochaya_programma_kursa_vneuro-chnoj_deyatelnosti_Funkcionalnaya_gramotnost_uchimsya_dlya_zhizni_osnovnoe_obschee_obrazov.htm
M. A. BbiAeeMOHum
34. PISA 2018 Results (Volume VI).
35. Deardorff D. K., Hunter W. D. Distinguishes between research conducted by Deardorff and the model of intercultural competence and the research conducted by Hunter and the Global Competence Model // Educating Global-Ready Graduates. International Educator. - 2006. - 15(3). - P. 72-83. - URL: https://globallycompetent.com/wp-content/uploads/2021/07/Deardorff-Hunter-2006-Educating-Global-Ready-Graduates.pdf
36. Global Partners in Education. - URL: https://www.thegpe.org/
37. Unique. - URL: https://rarechromo.org/
1. DeBoer, J., Stump, G. S., Carter-Johnson, F., & Breslow, L. (2013). "Developing Direct Measures of Global Competence", American Society for Engineering Education, pp. 23.398.1-23.398.11 (in English).
2. Prackevich, T. A. (2019). "Kross-kul'turnaya kompetentnost': osnova ili komponent modelej akkul'turacii" [Cross-cultural competence: the basis or component of acculturation models], Iskusstvo i kul'tura, № 2 (34), pp. 63-70 (in Russian).
3. Bauman, Z. (2008). Tekuchaya sovremennost' [Fluid modernity], Piter, St. Petersburg, 240 p. (in Russian).
4. Simbirceva, N. A. (2019). "Praktika znakomstva inostrannyh studentov s "drugoj" kul'turoj (na primere prepoda-vaniya kursa "Kul'tura i tradicii Rossii")" [The practice of initiating foreign students into a "different" culture (on the example of teaching the course "Culture and Traditions of Russia")], Lingvistika, perevodimezhkul'turnaya kommunikaciya: materi-aly XXnauch.-prakt. konferencii 22-23 noyabrya 2018 g., Ekaterinburg, pp. 54-61 (in Russian).
5. Azimov, E. G., & Shchukin, A. N. (2009). Novyj slovar' metodicheskih terminov i ponyatij (teoriya i praktika obucheniya yazykam) [A new dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages)], Izd-vo IKAR, Moscow, 448 p. (in Russian).
6. Learning: the treasure within; report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-first Century. Available at: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000109590 (in English).
7. Learning: the treasure within; report to UNESCO of the International Commission on Education for the Twenty-first Century (in English).
8. Hunter, W. D. Knowledge, Skills, Attitudes, and Experiences Necessary to Become Globally Competent. URL: https://globallycompetent.com/wp-content/uploads/2018/09/Hunter-dissertation.pdf (in English).
9. Boix-Mansilla, V., & Jackson, A. (2011). Educating for global competence: Preparing our youth to engage the world, Asia Society-Partnership for Global Learning CCSSO Ed-Steps, New York. Available at: http://www.pz.har-vard.edu/resources/educating-for-global-competence-preparing-our-youth-to-engage-the-world#sthash.zlQlIVmS.dpuf (in English).
10. Ibid.
11. Salmon, A. K., Gangotena, M. V., & Melliou, K. (2018) Becoming Globally Competent Citizens: A Learning Journey of Two Classrooms in an Interconnected World // Early Childhood Education Journal volume 46, pages 301-312 (2018). URL: https://link.springer.com/article/10.1007/s10643-017-0860-z (in English).
12. Todd, K. B. (2017). "Global competence survey development", Theses and Dissertations - Education Science, No. 29. Available at: https://uknowledge.uky.edu/edsc_etds/29 (in English).
13. Global Competence Associates. Available at: https://globallycompetent.com (in English).
14. PISA 2018 Results (Volume VI). Are Students Ready to Thrive in an Interconnected World? URL: https://www.oecd-ilibrary.org/education/pisa-2018-results-volume-vi_d5f68679-en (in English).
15. Ibid.
16. Engel, L., Rutkowski, D., & Thompson, G. (2019). "Toward an International Measure of Global Competence? A Critical Look at the PISA 2018 Framework", Globalisation, Societies and Education, 17 (2), pp. 117-131. Available at: https://eprints.qut.edu.au/131405/2/131405.pdf (in English).
17. Grotlüschen, A. (2018). "Global Competence - Does the new OECD Competence Domain Ignore the Global South?", Studies in the Education of Adults, 50 (2), pp. 185-202. Available at: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02660830.2018.1523100 (in English).
18. Robertson, S. L. (2021). "Provincializing the OECD-PISA global competences project", Globalisation, Societies and Education, vol. 19, is. 2: Special Issue: Rereading the OECD and education: the emergence of a global governing complex, pp. 167-182. Available at: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14767724.2021.1887725 (in English).
19. Sadohin, A. P. (2009). Mezhkul'turnaya kompetentnost': sushchnost' i mekhanizmy formirovaniya [Intercultural competence: essence and mechanisms of formation]: avtoref. dis. ... d-ra kul'turologii, Izdatel'stvo OOO "MAKS Press", Moscow, 42 p. (in Russian).
20. Ibid.
21. Sadohin, A. P. (2007). "Mezhkul'turnaya kompetentnost': ponyatie, struktura, puti formirovaniya" [Intercultural competence: concept, structure, ways of formation], Zhurnalsociolo-giiisocial'noj antropologii, t. X, № 1, pp. 125139 (in Russian).
22. Grushevickaya, T. Osnovy mezhkul'turnoj kommunikacii [Fundamentals of intercultural communication]. Available at: https://ru.calameo.com/read/00228697367792c160634 (in Russian).
23. Belyakova, I. G. (2019). "Komponenty global'noj mezhkul'turnoj kompetentnosti v kontekste sovremennoj mezhkul'turnoj kommunikacii" [Components of global intercultural competence in the context of modern intercultural communication], Kul'tura i civilizaciya, t. 9, № 4A, pp. 138-147 (in Russian).
24. Ibid.
25. Alajba, T. E. (2001). "Mezhkul'turnaya kommunikaciya - novaya disciplina v rossijskih vuzah" [Intercultural communication is a new discipline in Russian universities], Materialy regional'noj nauchno-prakticheskij konferencii "Yazyk i kul'tura" (Ekaterinburg, 18 yanvarya 2001 g.), UGTUUPI, Ekaterinburg, pp. 6-8. Available at: https://elar.urfu.ru/handle/10995/95389 (in Russian).
26. Abramova, I. A. (2009). "Razvitie lichnosti v processe yazykovogo obrazovaniya: lingvokul'turologicheskij podhod" [Personal development in the process of language education: linguoculturological approach], Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii, № 1, pp. 59-64 (in Russian).
27. Prikaz Ministerstva prosveshcheniya Rossii № 219 ot 06.05.2019 "Ob utverzhdenii metodologii i kriteriev ocenki kachestva obshchego obrazovaniya v obshcheobrazovatel'nyh organizaciyah na osnove praktiki mezhdunarodnyh issledovanij kachestva podgotovki obuchayushchihsya" Order of the Ministry of Education of the Russian Federation No. 219 dated 06.05.2019 "On approval of the methodology and criteria for assessing the quality of general education in general education organizations based on the practice of international studies of students' training quality "]. Available at: https://docs.cntd.ru/document/554691568 (in Russian).
28. Zimnyaya, I. A. (2012). "Kompetenciya i kompetentnost' v kontekste kompetentnostnogo podhoda v obrazovanii" [Competence and competency in the context of the competence approach in education], Inostrannye yazyki v shkole, № 6, pp. 2-10 (in Russian).
29. (2020). Funkcional'naya gramotnost': global'nye kompetencii. Otchet po rezul'tatam mezhdunarodnogo issledo-vaniya PISA-2018 [Functional literacy: global competences. Report on the results of the PISA-2018 international study], Moscow, 54 p. (in Russian).
30. Koval', T. V., & Dyukova, S. E. (2019). "Global'nye kompetencii - novyj komponent funkcional'noj gramotnosti" [Global competences - a new component of functional literacy], Otechestvennaya i zarubezhnaya pedagogika, t. 1, № 4 (61), pp. 112-123 (in Russian).
31. Metodicheskie rekomendacii po formirovaniyu funkcional'noj gramotnosti obuchayushchihsya 5-9-h klassov s ispol'zovaniem otkrytogo banka zadanij na cifrovoj platforme. [Methodological recommendations for the formation of functional literacy of students in grades 5-9 using an open task bank on a digital platform] Available at: http://skiv.instrao.ru/bank-zadaniy/globalnye-kompe-
tentsii/%D0%93%D0%9A_%D0%9C%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%B A%D0%B8%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%86 %D0%B8%D0%B8_2021.pdf (in Russian).
32. Metodicheskie rekomendacii po organizacii vneurochnoj deyatel'nosti [Methodological recommendations for the organization of extracurricular activities]. Available at: https://edsoo.ru/Metodicheskie_rekomendacii_po_organ-izacii_vneurochnoj_deyatelnosti.htm (in Russian).
33. Programma kursa vneurochnoj deyatel'nosti "Funkcional'naya gramotnost': uchimsya dlya zhizni (osnovnoe obshchee obrazovanie)" [The program of the extracurricular activity course "Functional literacy: learning for life (basic general education)"]. Available at: https://edsoo.ru/Primernaya_rabochaya_programma_kursa_vneuro-chnoj_deyatelnosti_Funkcionalnaya_gramotnost_uchimsya_dlya_zhizni_osnovnoe_obschee_obrazov.htm (in Russian).
34. PISA 2018 Results (Volume VI).
35. Deardorff, D. K. & Hunter, W. D. (2006). Distinguishes between research conducted by Deardorff and the model of intercultural competence and the research conducted by Hunter and the Global Competence Model // Educat-ing Global-Ready Graduates. International Educator, 15(3), 72-83. Available at: https://globallycompetent.com/wp-content/uploads/2021/07/Deardorff-Hunter-2006-Educating-Global-Ready-Graduates.pdf (in English).
36. Global Partners in Education. Available at: https://www.thegpe.org/ (in English).
37. Unique. Available at: https://rarechromo.org/ (in English).