Научная статья на тему 'Формирование аксиологического поля учебного материала в процессе преподавания иностранного языка (лингвометодическая подготовка англоязычных текстов)'

Формирование аксиологического поля учебного материала в процессе преподавания иностранного языка (лингвометодическая подготовка англоязычных текстов) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
36
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Концепт
ВАК
Область наук
Ключевые слова
обучение иностранным языкам / аксиологический подход / аксиологические ценности / аксиологическое поле / аксиологически маркированный текст / foreign language teaching / axiological approach / axiological values / axiological field / axiologically marked text

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Исаева Татьяна Евгеньевна, Черкасова Марина Николаевна

Актуальность исследования обусловлена поиском новых технологий, которые способны обеспечить комплексное воспитание и развитие личности обучающихся, а также таких методов обучения иностранным языкам, которые могли бы создавать высокую мотивацию, раскрывать перед подрастающим поколением сложную картину мира и человеческих взаимоотношений, способствуя при этом формированию аксиологических ценностей, характерных для того или иного лингвокультурного пространства, особенно в периоды трансформации аксиосферы, когда многие политические, социальные, национальные, культурные, географические и другие аспекты приобретают новые значения. Вместе с тем на сегодняшний день отсутствует признанная методика работы с текстом, затрагивающим аксиологические вопросы. Поэтому, поставив перед собой цель исследования разработать методику формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов в процессе преподавания иностранного языка, авторы рассматривают роль педагога в организации обучения на основе аксиологического подхода и дают авторское определение междисциплинарному понятию «аксиологическое поле» в методике обучения иностранным языкам. Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в разработке методики формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов, представленной в виде технологического процесса, состоящего из четырех этапов (предварительного/предтекстового, коммуникативного, креативно-развивающего и аналитического), определении сущности аксиологического поля учебного материала на основе анализа и сопоставления ряда синонимических лексических единиц, выделенных из современных медиатекстов на иностранном языке, а также в демонстрации возможностей педагога в формировании аксиологических ценностей обучающихся в процессе обучения иностранным языкам. Предлагаемые рекомендации могут быть полезны учителям и преподавателям иностранных языков, так как демонстрируют возможные формы интеграции учебной деятельности с воспитательной работой по формированию гражданско-патриотических качеств обучающихся, их устойчивой жизненной позиции в постоянно меняющемся мире.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Исаева Татьяна Евгеньевна, Черкасова Марина Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of the axiological field of educational material in the process of foreign language teaching (linguo-methodological preparation of English texts)

The relevance of the study is conditioned by the search for new technologies that can provide a comprehensive education and development of the students' personality, as well as such methods of foreign languages teaching that could generate high motivation, reveal a complex picture of the world and human relationships to the younger generation, while contributing to the formation of axiological values, characteristic of a particular linguistic and cultural environment, especially during periods of the axiosphere transformation, when many political, social, national, cultural, geographical and other aspects acquire new meanings. At the same time, there are no accepted methods of working with the text today that touch on axiological issues. Therefore, having set the purpose of the study to work out the methods for forming the axiological field of educational material on the basis of linguo-methodological preparation of English texts within the framework of foreign languages teaching, the authors consider the role of a teacher in organizing learning based on the axiological approach. They give the definition of the interdisciplinary concept of "axiological field" within the framework of methods of foreign languages teaching. The theoretical significance of the study is in developing the methods for forming the axiological field of educational material on the basis of linguo-methodological preparation of English texts, presented in the form of a technological process consisting of four stages (preliminary / pre-text, communicative, creative-and-developing and analytical), determining the essence of the axiological field of educational material based on analysis and comparison of a number of synonymous lexical units taken out from modern media texts in a foreign language. The teacher's potential in the formation of students' axiological values in the process of foreign languages teaching are demonstrated. The proposed recommendations can be useful for teachers of foreign languages, as they demonstrate possible forms of integration of upbringing activities with educational work to form the civic-patriotic qualities of students, their sustainable life position in an ever-changing world.

Текст научной работы на тему «Формирование аксиологического поля учебного материала в процессе преподавания иностранного языка (лингвометодическая подготовка англоязычных текстов)»



ISSN 2304-120X

ниепт

научно-методический электронный журнал

2023, № 10 (октябрь) Раздел 5.8. Педагогика

ART 231093 DOI 10.24412/2304-120X-2023-11093 УДК 371.3

Формирование аксиологического поля учебного материала в процессе преподавания иностранного языка (лингвометодическая подготовка англоязычных текстов)

Formation of the axiological field of educational material in the process of foreign language teaching (linguo-methodological preparation of English texts)

Авторы статьи

Authors of the article

Исаева Татьяна Евгеньевна,

доктор педагогических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков ФГБОУ ВО «Ростовский государственный университет путей сообщения», г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация isaeva.te@yandex.ru ORCID: 0000-0002-7338-9198

Черкасова Марина Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ФГБОУ ВО «Ростовский государственный университет путей сообщения», г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация chercasovamn-rostov@rambler.ru ORCID: 0000-0003-2971-6486

Tatiana E. Isaeva,

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Head of the Foreign Languages Chair, Rostov State Transport University, Rostov-on-Don, Russian Federation isaeva.te@yandex.ru ORCID: 0000-0002-7338-9198

Marina N. Cherkasova,

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Foreign Languages Chair, Rostov State Transport University, Rostov-on-Don, Russian Federation chercasovamn-rostov@rambler.ru ORCID: 0000-0003-2971-6486

Конфликт интересов

Conflict of interest statement

Конфликт интересов не указан

Conflict of interest is not declared

Для цитирования

For citation

Исаева Т. Е., Черкасова М. Н. Формирование аксиологического поля учебного материала в процессе преподавания иностранного языка (лингвометодическая подготовка англоязычных текстов) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2023. - № 10. - С. 25-41. - URL: https//e-

koncept.ru/2023/231093.htm. DOI 10.24412/2304-120X-2023-11093

T. E. Isaeva, M. N. Cherkasova, Formation of the axiological field of educational material in the process of foreign language teaching (linguo-methodological preparation of English texts) // Scientific-methodological electronic journal "Koncept". - 2023. - No. 10. - P. 25-41. - URL:

https//e-koncept.ru/2023/231093.htm. 10.24412/2304-120X-2023-11093

DOI:

Поступила в редакцию Received 28.07.23 Получена положительная рецензия Received a positive review 30.08.23

Принята к публикации Accepted for publication 30.08.23 Опубликована Published 31.10.23

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) © Концепт, научно-методический электронный журнал, 2023 © Исаева Т. Е., Черкасова М. Н., 2023

Аннотация

Abstract

L

Актуальность исследования обусловлена поиском новых технологий, которые способны обеспечить комплексное воспитание и развитие личности обучающихся, а также таких методов обучения иностранным языкам, которые могли бы создавать высокую мотивацию, раскрывать перед подрастающим поколением сложную картину мира и человеческих взаимоотношений, способствуя при этом формированию аксиологических ценностей, характерных для того или иного лингво-культурного пространства, особенно в периоды трансформации аксиосферы, когда многие политические, социальные, национальные, культурные, географические и другие аспекты приобретают новые значения. Вместе с тем на сегодняшний день отсутствует признанная методика работы с текстом, затрагивающим аксиологические вопросы. Поэтому, поставив перед собой цель исследования - разработать методику формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов в процессе преподавания иностранного языка, авторы рассматривают роль педагога в организации обучения на основе аксиологического подхода и дают авторское определение междисциплинарному понятию «аксиологическое поле» в методике обучения иностранным языкам. Теоретическая значимость проведенного исследования состоит в разработке методики формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов, представленной в виде технологического процесса, состоящего из четырех этапов (предваритель-ного/предтекстового, коммуникативного, креативно-развивающего и аналитического), определении сущности аксиологического поля учебного материала на основе анализа и сопоставления ряда синонимических лексических единиц, выделенных из современных ме-диатекстов на иностранном языке, а также в демонстрации возможностей педагога в формировании аксиологических ценностей обучающихся в процессе обучения иностранным языкам. Предлагаемые рекомендации могут быть полезны учителям и преподавателям иностранных языков, так как демонстрируют возможные формы интеграции учебной деятельности с воспитательной работой по формированию гражданско-патри-отических качеств обучающихся, их устойчивой жизненной позиции в постоянно меняющемся мире.

The relevance of the study is conditioned by the search for new technologies that can provide a comprehensive education and development of the students' personality, as well as such methods of foreign languages teaching that could generate high motivation, reveal a complex picture of the world and human relationships to the younger generation, while contributing to the formation of axiological values, characteristic of a particular linguistic and cultural environment, especially during periods of the axiosphere transformation, when many political, social, national, cultural, geographical and other aspects acquire new meanings. At the same time, there are no accepted methods of working with the text today that touch on axiological issues. Therefore, having set the purpose of the study - to work out the methods for forming the axiological field of educational material on the basis of linguo-methodological preparation of English texts within the framework of foreign languages teaching, the authors consider the role of a teacher in organizing learning based on the axiological approach. They give the definition of the interdisciplinary concept of "axiological field" within the framework of methods of foreign languages teaching. The theoretical significance of the study is in developing the methods for forming the axiological field of educational material on the basis of linguo-meth-odological preparation of English texts, presented in the form of a technological process consisting of four stages (preliminary / pre-text, communicative, creative-and-de-veloping and analytical), determining the essence of the axiological field of educational material based on analysis and comparison of a number of synonymous lexical units taken out from modern media texts in a foreign language. The teacher's potential in the formation of students' axiological values in the process of foreign languages teaching are demonstrated. The proposed recommendations can be useful for teachers of foreign languages, as they demonstrate possible forms of integration of upbringing activities with educational work to form the civic-patriotic qualities of students, their sustainable life position in an ever-changing world.

Ключевые слова

Key words

L

обучение иностранным языкам, аксиологический подход, аксиологические ценности, аксиологическое поле, аксиологически маркированный текст

foreign language teaching, axiological approach, axiolog-ical values, axiological field, axiologically marked text

Благодарности

Acknowledgements

Авторы выражают благодарность преподавателям иностранных языков ряда ростовских вузов (Ростовского государственного университета путей сообщения, Ростовского филиала Российской академии правосудия, Южного федерального университета) за помощь в поиске аутентичных языковых материалов для проведения данного исследования.

The authors express their gratitude to the teachers of foreign languages of a number of Rostov Universities (Rostov State Transport University, Rostov branch of the Russian Academy of Law, Southern Federal University) for their help in finding authentic language materials for this study.

Введение / Introduction

Сегодня преподавателю гуманитарных дисциплин, к которым относятся и иностранные языки, чаще, чем обычно, приходится задумываться над воспитывающим потенциалом используемого на занятиях учебного материала. И эта проблема актуализируется в ходе методической обработки учебных текстов, затрагивающих различные

сферы политической, экономической и социально-культурной жизни нашей страны. Помочь разобраться обучающимся в быстро меняющейся сложной геополитической обстановке, научить различать правдивую и ложную информацию, сформировать четкую систему ценностей на основе любви к Родине и осознаваемом долге перед ней - вот основные задачи, которые приходится решать современному российскому педагогу.

В процессе преподавания дисциплин гуманитарного цикла одной из важнейших задач было и остается формирование у подрастающего поколения аксиологических ценностей, характерных для того или иного лингвокультурного пространства, особенно в периоды трансформации аксиосферы, когда многие политические, социальные, национальные, культурные, географические и другие аспекты приобретают новые значения. О необходимости подготовки педагогов к созданию прочной и консолидированной базы ценностных ориентиров у обучающихся с точки зрения аксиологического подхода говорят Е. В. Везетиу [1], Ю. Н. Галагузова, Т. С. Дорохова [2], С. А. Маслов и Т. А. Маслова [3] и многие другие. В своем исследовании Н. В. Горобинская и С. В. Чернышов доказательно демонстрируют результативность участия обучающихся педагогического профиля в социально значимых проектах и конкурсах для формирования их аксиологического самосознания [4]. При построении модели профессионально-педагогической культуры учителя академик РАО Е. В. Бондаревская [5], а несколько позднее И. Ф. Исаев и Е. Н. Шиянов [6] отводили аксиологическому компоненту ведущее положение. Т. Е. Исаева рассматривала ценностно-смысловой блок компетенций преподавателя вуза как показатель сфор-мированности особого типа его педагогической культуры, а именно - электронной, характерной для педагога, осуществляющего свою деятельность в постпандемическом цифровом образовании [7].

В последние годы задачи сохранения и укрепления традиционных российских духовно-нравственных ценностей стали рассматриваться как один из важнейших приоритетов общенационального масштаба, что отмечено в Указе, подписанном президентом Российской Федерации в ноябре 2022 года [8]. И, как отмечает в своей статье В. Г. Тахтамышев, в целях верного определения содержания преподаваемых социально-гуманитарных дисциплин настало время более тщательно изучить природу традиционных ценностей российской цивилизации, их типологию и роль в национальном самосознании, а также обосновать их преимущества по сравнению с надуманными и во многих случаях лживыми концепциями западного образа жизни [9]. Развивая эту мысль, С. В. Тимофеева заостряет внимание на актуализации рефлексивных ценностей в вузовском пространстве, так как создание ценностного личностного мира базируется на духовно-нравственных идеалах, фиксированных системах ценностей, культурных образах [10].

По мнению В. Л. Алихановой, все эти сложные задачи модернизации образования в нашей стране неразрывно связаны с методической и воспитательной работой педагога, которому надлежит направлять и корректировать деятельность обучающихся [11], ведь, как отмечает В. П. Лежнева, процесс обучения во многом способствует формированию уникальности личности, обладающей чертами доминирующей идентичности, что является маркером достижения ее высокого уровня развития, называемого «социальной идентичностью» [12].

Большим потенциалом в формировании системы аксиологических ценностей обладают дисциплины, связанные с преподаванием иностранных языков, в силу своей многоплановости, достаточно продолжительного периода взаимодействия преподавателя с обу-

чающимися и разнообразия обсуждаемых вопросов в процессе изучения. Деятельность преподавателя иностранных языков относится к одной из лингвоинтенсивных профессий, в которой рефлексируются как сами познания в осуществляемой профессиональной деятельности (владение лексикой, грамматикой, стилистическими нормами иностранного языка, лингвокультурологическим аспектом коммуникации и т. д.), так и умения вести педагогическую деятельность в рамках национальных аксиологических систем с целью сохранения ценностной основы предметного образования (в нашем случае - преподавания иностранного языка) и традиционной российской системы ценностных ориентиров.

Однако, и это подтверждается исследованиями И. Ю. Мишота [13], Л. А. Мило-вановой [14], существуют значительные ограничения в ресурсном оформлении воспитывающей ценностной коммуникации, а имеющиеся разработки в области теории и практики лингвометодической обработки иноязычных оригинальных текстов для организации интегративного процесса обучения и воспитания обучающихся не вполне отвечают сегодняшним реалиям, интересам и запросам молодежи, а также лингвистическим аспектам современных иностранных языков.

Актуальность проведенного исследования обусловлена:

1) отсутствием признанной методики оценки текста, затрагивающего аксиологические вопросы;

2) присутствием в доступных медиаресурсах многочисленных разнообразных текстов, часто непрофессиональных, которые препятствуют формированию аксиологического поля обучающихся;

3) новизной использованного текстового материала.

В связи с этим цель данного исследования - определить методику анализа иноязычных оригинальных текстов аксиологической маркированности с точки зрения их лексического наполнения.

Задачи исследования:

1) обозначить роль педагога в формировании аксиологического поля учебного материала, обеспечивающего преподавание дисциплины «Иностранный язык»;

2) определить, как с точки зрения лингвистического оформления медиаисточ-ники выражают свое отношение к описываемому событию;

3) выявить, в чем проявляется дифференциация маркированной оценочной лексики в анализируемых текстах;

4) предложить рекомендации для педагогов по лингвометодической подготовке текстового материала для проведения обучения иностранным языкам на основе аксиологического подхода.

Научная новизна исследования состоит в использовании возможностей лексико-семантического и количественного методов анализа текстового материала для обоснования его аксиологического поля в целях решения комплекса образовательных и воспитательных задач.

Теоретическая значимость заключена в разработке методики анализа иноязычных оригинальных текстов аксиологической маркированности, представленной в виде технологического процесса, состоящего из четырех этапов (предваритель-ного/предтекстового, коммуникативного, креативно-развивающего и аналитического), определении сущности аксиологического поля учебного материала, представленного современными медиатекстами на иностранном языке, а также в демонстрации возможностей педагога в формировании аксиологических ценностей обучающихся в процессе обучения иностранным языкам.

Нам представляется, что предлагаемые рекомендации по лингвометодическому анализу иноязычных оригинальных текстов аксиологической маркированности имеют определенную практическую значимость для учителей и преподавателей иностранных языков, так как демонстрируют возможные формы интеграции учебной деятельности с воспитательной работой по формированию гражданско-патриотических качеств обучающихся, их устойчивой жизненной позиции в постоянно меняющемся мире.

Обзор литературы / Literature review

Академик РАО В. А. Сластёнин признавал личность преподавателя ключевой для XXI века, так как сам педагог должен саморазвиваться как гражданин, человек, духовно и нравственно ориентированный, патриот и профессионал в предметной области, осуществляющий различные социокультурные практики [15]. И. Ф. Исаев и Е. Н. Шиянов педагогу как личности, формирующей систему ценностей обучаемого, отводят роль актора, способного вывести общество из кризиса, обеспечив выживание и сохранение гуманистических традиций. По мнению ученых, именно аксиологический подход в образовании составляет основу формирования ценностных ориентиров, являясь «аксиологической пружиной» для всех составляющих национальной ак-сиосферы, в том числе и для межнационального общения [16].

Технология профессиональной деятельности преподавателя с точки зрения формирования аксиологического поля развита И. Ф. Исаевым, который предлагает систему бинарных педагогических задач, включающих логический, последовательный, аналитико-рефлексивный, конструктивно-прогностический, организационно-деятельностный, оценочно-информационный и коррекционно-регулирующий компоненты [17].

Согласно аксиологической модели профессионально-педагогической культуры учителя, И. Ф. Исаев и Е. Н. Шиянов [18, 19] выделяют ценности-цели (смысл педагогической деятельности), ценности-средства (основа профессионального образования педагога), ценности-отношения (выстраивание педагогического процесса и взаимодействие всех его субъектов), ценности-знания (система психолого-педагогических и предметных знаний, выбор и оценка согласно личностно-ценностных установок в рамках образовательной деятельности). Придерживаясь аналогичной позиции, А. Н. Ходусов полагает, что сама личностно-ценностная духовная доминанта педагога проявляется также в интеллектуальном видении проблемы, образе мышления, прослеживании причинно-следственных связей, анализе и синтезе явлений, критическом мышлении и выдвижении релевантных оценок [20].

В свою очередь, С. И. Маслов и Т. А. Маслова предлагают классификацию профессиональных ценностей современного педагога, среди которых прежде всего называют:

- «мир» как отсутствие конфликта в рамках педагогического дискурса;

- «патриотизм» как абсолютную ценность и важнейшее достояние личности, маркер гражданской позиции;

- «преподаваемую дисциплину»;

- «истину» как интеллектуальную ценность, отражение действительности и практику как критерий истины;

- «успешное педагогическое общение» как основу профессиональной деятельности педагога [21].

По мнению известных специалистов по методологии языкового образования Н. Д. Гальсковой и З. Никитенко [22], подготовка педагогов к осуществлению аксиологического воспитания обучающихся в некоторых случаях приобретает приоритет

над чисто учебными целями, например, это относится к деятельности учителей, преподающих иностранный язык в начальных классах. Более того, вслед за Е. А. Браслав-ской мы полагаем, что Е. И. Пассов в своем определении иноязычного образования наиболее верно определил его конечную цель: «"формирование модели человека духовного" [23] посредством иноязычной культуры» [24].

Как показало исследование Т. В. Любовой, у преподавателей дисциплин цикла «Иностранный язык» имеются широкие возможности для формирования системы ценностей обучающихся на основе сопоставления совокупности ценностных ориентиров социокультурной среды изучаемого языка, которые во многом отличаются от аксиосферы субъекта обучения языку и даже противоречат ей [25]. Более того, как считает И. Ю. Мишота, даже в процессе постижения языковых явлений и развития видов речевой деятельности обучающиеся имеют возможность познакомиться с иным мировоззрением, отражаемым в самом иностранном языке [26]. Как показывает анализ научно-педагогической литературы, предлагались различные пути решения этой проблемы: Л. А. Прокопенко рекомендует внедрять в содержание иноязычного образования модульные междисциплинарные интегративные курсы по общекультурной, социогуманитарной проблематике [27]; Л. А. Милованова описывает модель инновационного дидактического средства, представляющего собой педагогическую конструкцию, которая включает три типа личностно-развивающих ситуаций [28] и т. д.

В нашем исследовании мы предлагаем решение проблемы формирования духовных ценностей обучающихся путем создания аксиологического поля учебного материала, используемого на занятиях по дисциплинам цикла «Иностранный язык».

Методологическая база исследования / Methodological base of the research

Методологической базой данного исследования послужили труды российских и зарубежных ученых по теории аксиологического подхода (Е. В. Бондаревская, И. Ф. Исаев, С. И. Маслов, Т. А. Маслова, В. А. Сластёнин, Г. И. Чижакова, Е. Н. Шиянов и др.), по вопросам аксиологического воспитания (Д. С. Лихачев, Т. В. Любова и др.), роли педагога в отборе, методической подготовке и представлении учебного материала, предлагаемого обучающимся с целью формирования у них высоких духовных ценностей (Н. Д. Галь-скова, З. Никитенко, Н. Зеркина, Е. Ломакина, Н. Костина, И. Ю. Мишота и др.).

Эмпирическим материалом для исследования послужили аутентичные англоязычные тексты о событиях 24-25 июня 2023 года в России, извлеченные методом сплошной выборки из сети Интернет по запросу "June 24 2023 Prigozhin" и раздела References к статье "Wagner Group rebellion" (https://en.wikipedia.org/wiki/Wagner_Group_rebellion#cite_note-Taub-62) (из 280 заголовков статей было отобрано 82, содержащих номинацию анализируемого события) (данные на 16.07.2023).

Этапы исследования:

1) изучение степени разработанности проблемы формирования аксиологических ценностей в процессе обучения иностранным языкам и роли педагога в работе с аксиологически маркированным учебным материалом в научной литературе;

2) разработка методики формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов и проведение ее апробации;

3) выявление актуальности использования иноязычного оригинального текста в качестве учебного материала путем применения маркеров аксиологической проблемы при помощи интернет-запроса;

4) диагностирование опорных слов (ключевых слов-номинаций);

5) лексикографический анализ опорных слов (маркеров аксиологической проблемы) и их коннотативной окраски с целью анализа ценностной картины события на примере References к статье "Wagner Group rebellion" (https://en.wikipedia.org/ wiki/Wagner_Group_rebellion#cite_note-Taub-62);

6) определение аксиологического поля учебного материала через выделение релевантных слов-номинантов аксиологической проблемы.

В ходе исследования были использованы следующие методы: метод выборки по ключевым словам; лексико-семантический, лексикографический, количественный и качественный методы, включающие лексикографическое исследование, семантический анализ и интерпретационный анализ; методы анализа, систематизации и сравнения; метод изучения и анализа теоретической и методической литературы по теме исследования и др.

Результаты исследования / Research results

Дисциплина «Иностранный язык» на всех ступенях образования: в школе, в среднем профессиональном заведении, в высшем учебном заведении - предполагает чтение с разными уровнями понимания, перевод, прослушивание и анализ текстов на преподаваемом языке. При этом, как отмечают М. Н. Черкасова и А. В. Тактарова, возникает проблема релевантного перевода номинаций, корректного отражения коннотаций и стилистического оформления, понимания идеологем и аксиологем как преподаваемого языка, так и русского языка [29]. И чем больше обостряется противостояние идеологических и национальных систем в мире, тем большая ответственность ложится на педагога в процессе подготовки учебного материала и выбора форм работы с ним, отмечают Н. Зеркина, Е. Ломакина, Н. Костина [30], а также Ахмед А. Мохаммед, Зухра А. Альмактари и Ахмед А. Саид [31], описывая принципы использования аксиологической лингвистики в процессе обучения иностранным языкам. Речь идет о восприятии целостной картины мира, так как правильная личностная рефлексия и оценка явления, сама ценностная ориентация в воспитании и образовании, по мнению Д. С. Лихачева, и есть «духовная основа», фундамент личности, задающий аксиологический вектор ее развития [32].

Вскрытые именно этим достаточно новым научным направлением в лингво-культурологии - аксиологической лингвистикой (Е. М. Вольф, В. И. Карасик и др.) -проблемы могут быть частично разрешены за счет использования междисциплинарного понятия «аксиологическое поле». Этот феномен исследуется сегодня учеными, занимающимися проблемами философии (Ю. А. Иванов, С. А. Симонова, П. Е. Матвеев, С. Е. Руженцев [33] и др.), культурологии, филологии (В. А. Марьянчик [34], О. И. Воробьева [35]), политологии, педагогики и методики обучения иностранным языкам (Е. И. Пассов [36] и др.). По своей сути, согласно определению С. Х. Липириди, «аксиологическое поле является частью общего ментального поля индивида и состоит из взаимосвязанных элементов - ценностей индивида и социума» [37]; в свою очередь, В. А. Марьянчик считает, что «аксиологическое поле - это фрагмент картины мира, состоящий из ценностей, вербализируемых в тексте» [38].

В процессе преподавания иностранного языка неизбежно приходится сталкиваться с выбором значения слова, самой лексической единицы, выражения, учитывать стилистическую и эмоциональную окраску языковых единиц, отмечает О. Н. Игна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[39]. В ходе обучения иноязычному общению с целью формирования коммуникативной компетенции происходит различная степень осмысления того или иного события. Таким образом актуализируется оценивание явления, реализуется негативный, нейтральный или положительный потенциал языковой единицы.

Мы полагаем, что для реализации целей аксиологического воспитания средствами иностранного языка аксиологическое поле следует понимать как некую методически отобранную систему ценностей и антиценностей, заключенных в семантическом значении лексических единиц текста, которые в результате анализа и оценивания должны быть осознаны и включены в систему индивидуальных ценностей обучающегося.

Учитывая большой воспитательный потенциал семантических значений лексических единиц в иностранном языке, который может быть реализован при организации методически продуманной педагогической деятельности, мы предлагаем проводить обучение чтению оригинальных текстов на иностранном языке (английском), которые заранее подверглись методической обработке с целью создания аксиологического поля.

В методике обучения иностранным языкам имеются рекомендации по организации работы с аксиологически маркированными текстами. Так, японский исследователь Такако Морой [40] предлагает количественные и качественные подходы к исследованию аксиологических проблем: количественный подход отражает факты, таким образом, речь идет об объективной реальности; качественный подход к исследованию аксиологических проблем, в свою очередь, демонстрирует субъективную реальность. Нельзя не согласиться с японским ученым, что исследователь, в нашем случае преподаватель, сам решает в силу своей духовно-ценностной доминанты, как представить аксиологическую проблему в рамках педагогического дискурса: на уровне фактической презентации (количественный подход) или глубинного представления информации (качественный подход).

В свою очередь, исследователь из Великобритании Йафенг Шан выступает за использование смешанных методов для изучения социально значимых проблем, критикуя механическое введение количественных или качественных методов исследования [41]. Именно такой точки зрения мы придерживались, разрабатывая свою методику работы с аксиологически маркированными текстами и используя на отдельных этапах не только известные методы, ориентированные на формирование умений чтения и говорения как видов речевой деятельности, но и методы аксиологической лингвистики для выявления специфической семантики отдельных лингвистических единиц.

Опираясь на некоторые идеи, выдвинутые А. И. Тюнякиным [42, 43], мы предлагаем методику формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингво-дидактической подготовки англоязычных текстов, состоящую из следующих этапов:

1. Предварительный / предтекстовый этап.

1.1. Диагностирование проблематики текста/текстов.

1.2. Дифференциация уточняющих компонентов.

1.3. Формулирование проблемных вопросов.

1.4. Анализ лингвокультурологических затруднений и способы их преодоления.

2. Коммуникативный этап.

2.1. Презентация маркированной (аксиологической) проблемы в формате национальной и мировой аксиосфер.

2.2. Обсуждение аксиологически маркированных элементов иноязычного текста.

2.3. Выбор метода (способа и средств) решения моральной проблемы в аутентичном и национальном дискурсах.

3. Креативно-развивающий этап.

3.1. Выявление новых/смежных аспектов обсуждаемой проблемы.

3.2. Поиск обучающимися медийных или художественных текстов, содержащих описание аналогичной проблемы.

3.3. Перенос потенциальной проблемы в другую ситуацию.

3.4. Создание и представление аксиологического поля/субполя рассматриваемого явления.

4. Аналитический этап.

4.1. Взаимоанализ подготовленных обучающимися аксиологически маркированных текстов.

4.2. Групповая работа по корректировке смыслового и лингвистического содержания текстов.

4.3. Презентация окончательных завершенных проектов, содержащих акцент на аксиологических проблемах.

4.4. Подведение итогов и оценивание результатов.

Продемонстрируем некоторые этапы предлагаемой методики с опорой на аутентичные английские тексты, посвященные недавним политическим событиям.

События 24 июня 2023 года в России, известные как «мятеж/путч/восстание Пригожина», получили широкое освещение в международных СМИ. Аксиологическая маркировка подтверждается и законодательно: в УК РФ существует статья 279, предусматривающая уголовную ответственность за преступления против основ конституционного строя и безопасности государства. Медиатексты носят оценочную характеристику, а сами лексические единицы маркируют текст.

1. На предварительном/предтекстовом этапе были проведены следующие исследования:

1.1. Диагностирование проблематики текста выполнялось через проведение количественного анализа запросов по ключевой фразе "June 24 2023 Prigozhin": в сети Интернет о событии 24 июня 2023 года было обнаружено 8 070 000 откликов, что свидетельствует о несомненном интересе к событию.

Намеренно при запросе не вводились лексические единицы английского языка, номинирующие само событие в англоязычных медиа, типа: mutiny, uprising, insurrection, rebellion, coup и другие, соответствующие значениям «мятеж», «путч», по причине богатого синонимического ряда.

Аксиологическое поле по данной проблеме определено следующими лексическими единицами: «верность военной присяге», «честность», «патриотизм», «мужество», «любовь к Родине», «личная выгода», «героизм», «предательство» и др.

1.2. Дифференциация уточняющих компонентов осуществлялась на основе следующих методов:

1.2.1. Диагностика опорных слов (количественный и качественный анализ).

Словарь Oxford English Dictionary (The Webs Largest Resource for Synonyms and Antonyms) [44] приводит 13 синонимов только к слову mutiny: anarchy, confusion, disintegration, disorder, insubordination, insurrection, lawlessness, rebellion, revolt, revolution, riot, sedition, tumult - и 9 парафраз: rebellion, insurgency, riot, disobedience, revolt, rebel, uprising, rioting, insurgence. Отметим, что лексические ряды (13 единиц и 9 единиц) отличаются и количественно, и качественно.

Аналогичная ситуация прослеживается и с синонимическими рядами, доминантами которых выступают:

- uprising (7 единиц: rising, insurrection, ascension, rise, rebellion, ascent, revolt - и 15 парафраз: intifada, revolt, uplift, insurgency, insurrection, intifadah, rebellion, heave, lifting, revolution, heaving, upheaval, mutiny, adjournment, al-thawra);

- insurrection (13 единиц: anarchy, confusion, disintegration, disorder, insubordination, lawlessness, mutiny, rebellion, revolt, revolution, riot, sedition, tumult - и 5 парафраз: insurgency, uprising, rebellion, disobedience, revolt);

- rebellion (13 единиц идентичных синонимическому ряду с доминантами mutiny и insurrection, и 12 парафраз: insurgency, revolt, rebel, mutiny, uprising, insurgence, disobedience, insurrection, insurgent, absentia, rebels, revolution);

- coup (4 единицы: putsch, coup d]etat, takeover - и 6 парафраз: blow, putsch, takeover, revolt, upheaval, take-over).

Анализ только 5 лексических единиц, употребляющихся для номинации события, продемонстрировал идентичность синонимического ряда у mutiny, insurrection, rebellion, что свидетельствует о практической идентичности или даже дублетности семантического значения. Различия прослеживаются в коннотациях, что отражено в парафразах. При этом единица coup имеет самое меньшее количество совпадающих значений (единственная лексическая единица revolt) с вышепроанализированными единицами, что выявлено на примере синонимических рядов. Более того, единица coup не зафиксирована в синонимических рядах к словам mutiny, uprising, insurrection, rebellion.

Лексикографический анализ опорных единиц по Collins English Dictionary [45] демонстрирует иные синонимические ряды. Например:

Mutiny - rebellion, revolt, uprising, insurrection, rising, strike, revolution, riot, resistance, disobedience, insubordination, refusal to obey orders. При презентации этой единицы вводится и локальная коннотация «в американском английском»: Mutiny - rebellion, disobedience, insubordination, insurrection, revolt, revolution, riot, uprising.

Таким образом, лексикографический анализ (идентичная семантизация, одинаковое количество синонимов) одного только опорного слова м^ту демонстрирует семантическую идентичность с единицами insurrection, rebellion, что отмечается в словаре Oxford English Dictionary [46], и наиболее близкий синоним rebellion, по данным анализа словаря Collins English Dictionary [47].

Соответственно, количественный и качественный анализы, включающие лексикографическое исследование, семантический анализ и интерпретационный анализ позволили сделать вывод о трех релевантных английских номинациях миИ^, insurrection, rebellion в значениях «восстание»/«мятеж»/«путч».

1.2.2. Маркировка текста при помощи опорных слов

Анализ маркированного словоупотребления в тексте проводился на примере статьи из Wikipedia (https://en.wikipedia.org/ wiki/Wagner_Group_rebellion), к которой мы получили отсылку в процессе поиска по запросам "June 24 2023 Prigozhin" или "Yevgeny Prigozhin" (https://en.wikipedia.org/wiki/Yevgeny_Prigozhin). Таким образом, мы получили отправной текст под названием "June 2023 Rebellion" (https://en.wikipedia.org/ wiki/Yevgeny_Prigozhin) и отсылочную статью "Wagner Group rebellion" с гиперссылкой (https://en.wikipedia.org/wiki/Wagner_Group_rebellion). Эти два текста содержат опорное слово rebellion.

1.2.3 Лексикографический анализ опорной лексемы rebellion (англо-русский словарь Мультитран [48]) демонстрирует следующее семантическое наполнение: со-

противление; восстание; мятеж; бунт; протест (против чего-либо); возмущение; бунтарство; сопротивление; государственный переворот; сопротивление или противодействие (чему-либо); неподчинение; юридическое - неповиновение. Выявленные элементы значения обладают ярко выраженной аксиологической маркировкой в любой национальной культуре (восстание декабристов в России (1825 год), восстание Степана Разина (XVII век), Стрелецкий бунт (XVII век), Пугачевский бунт (XVIII век), Французское сопротивление, восстание в Индии (против британской колониальной власти в 1857 году), мятеж на броненосце «Потемкин» (1905 год) и т. д.).

1.2.4. Выборка опорных слов на примере словоупотреблений из раздела "References" опорной статьи (см. 1.2.2).

Выборка проводилась на примерах англоязычных заголовков статей (280 наименований). Было выявлено 82 англоязычных заголовка, номинирующих анализируемое событие 24 июня 2023 года в России; в заголовках зафиксировано 85 лексических единиц. «Лишние» три словоупотребления объясняются использованием сразу двух лексем в одном заголовочном комплексе.

Выявлено семь слов-маркеров: mutiny, rebellion, uprising, insurrection, coup, revolt, strike. Лексический ряд представлен по принципу частотности (от большего к меньшему).

Согласно лексикографической трактовке и исходя из занимаемой позиции по отношению к слову-доминанту в синонимическом ряду, наиболее близкими по значению и взаимозаменяемости являются:

mutiny - insurrection - rebellion (по Oxford English Dictionary); мийпу - rebellion - revolt (по Collins English Dictionary).

Англоязычные медиатексты демонстрируют следующую частотность слов-маркеров (в процентном отношении), номинирующих аксиологически маркированную проблему:

mutiny - 48,23% rebellion - 20% uprising - 10,58% insurrection - 2,35% coup - 7,05% revolt - 10,58% strike - 1,17%

Количественный и качественный (лексико-семантический) анализ представлен в таблице.

1.3. Преподаватель формулирует следующие проблемные вопросы в целях активизации дискуссии:

1) Каковы были цели Пригожина?

2) Можно ли назвать действия ЧВК «Вагнер» попыткой военного переворота?

3) Насколько эффективны были предложения разных субъектов по разрешению возникшего кризиса?

1.4. Основными лингвокультурологическими и аксиологическими затруднениями при анализе предложенных текстов у обучающихся могут быть следующие:

- наличие как в российских, так и зарубежных СМИ разных точек зрения на возникшую проблему;

- отсутствие полной и достоверной информации по ряду событий и финансовой составляющей деятельности ЧВК «Вагнер»;

- невладение юридическими знаниями при решении данной проблемы и др.

Количественный и качественный анализ опорных слов и маркеров

аксиологической проблемы

№ Слово Семантическая характеристика Словоупотребления

1 mutiny Мятеж (на корабле); бунт (военный); мятеж (военный); восстание; государственный переворот; военный мятеж; вооруженное восстание; юридическое - открытое восстание против законной власти 41

2 rebellion Сопротивление; восстание; мятеж; бунт; протест (против чего-либо); возмущение; бунтарство; сопротивление; государственный переворот; сопротивление или противодействие (чему-либо); неподчинение; юридическое - неповиновение 17

3 uprising Восстание; возникновение; бунт; государственный переворот; мятеж; волнение; 9

4 insurrection Восстание; мятеж; бунт; государственный переворот; военное -подрывная деятельность; юридическое - мятежные действия; массовые беспорядки 2

5 coup Удача в делах; государственный переворот; переворот (государственный или военный); вооруженный захват власти; насильственная смена власти; военное - акция; внезапный удар; блестящий ход; блестящая победа; удачный ход; военный путч 6

6 revolt Восстание; мятеж; бунт; протест; демонстративный выход; недовольство (властью, не всегда мятеж, бунт) 9

7 strike Забастовка (рабочих), стачка, бойкот; военное (поражение танка, поражение сил противника) 1

Поэтому, переходя к следующим этапам, можно предложить обучающимся найти в международных новостных сообщениях информацию о других военных переворотах в разных странах мира, которые завершились сменой власти или были подавлены, а также о военных переворотах в истории Российского государства. Работая с этими материалами, следует сделать акцент на целях мятежников, их готовности взять власть в свои руки и добиться значительного улучшения жизни народа; на роль лидеров/вождей в этих процессах, их моральную и практическую готовность возглавлять движение вооруженных формирований.

При подготовке данных проектов обучающиеся могут убедиться в том, что в зависимости от целей, используемых средств, наличия или отсутствия оружия, социальной характеристики участников, локации выступлений и ряда других факторов могут использоваться разные слова из проанализированного синонимического ряда, что значительно расширит их словарный запас и умение вести дискуссию.

Заключение / Conclusion

Предложенная методика формирования аксиологического поля учебного материала на основе лингводидактической подготовки англоязычных текстов позволяет решить комплекс воспитательных, обучающих и развивающих задач.

Прежде всего, она может использоваться на любом уровне обучения иностранным языкам, однако при этом педагогу следует учитывать цели обучения, возрастные характеристики своих обучающихся и их владение иноязычной лексикой, а также их готовность к участию в таких видах коммуникативной деятельности, как дискуссии, проектная работа и др. В зависимости от перечисленных факторов педагог определяет степень самостоятельности обучающихся и необходимой методической поддержки при решении тех или иных коммуникативных задач.

Вместе с тем выход за пределы материала учебника, возможность использовать межпредметные связи и знания из литературных и исторических источников могут способствовать росту общей культуры молодого поколения, а главное - обучающиеся приобретают опыт решения разнообразных аксиологических проблем, что способствует формированию их собственных ценностей и осознанного отношения к разнообразным аспектам бытия.

Кроме того, предлагаемая методика релевантна для преподавателя, так как позволяет корректно оценить лексический корпус и выбор единиц (перевод, устное сообщение, дискуссия, проектные задания, тестовые задания и т. д.) при работе с англоязычным текстом в рамках аксиологической проблемы.

Лингвистический анализ с использованием количественных и качественных методов, включая интерпретационный метод полученных данных, позволил сделать вывод о различной актуализации и реализации слова в словаре и аксиологически маркируемом контексте. Эта дифференциация проявилась в расхождении значений лексических единиц при номинировании одного и того же понятия.

Подобное объединение методов лингвистического анализа и методического выбора соответствующих упражнений представляется особенно эффективным, так как позволяет как самому педагогу, так и обучающимся шире представить семантические различия лексем в изучаемом языке, познакомиться с неологизмами, которые часто присутствуют в новостных публикациях и представляют интерес для молодого поколения, но, что является основным, по нашему мнению, открывает перед ними широкий спектр решения различных социальных и моральных проблем, что может оказаться весьма ценным в их будущей жизни.

Ссылки на источники / References

1. Везетиу Е. В. Аксиологическая основа профессиональной подготовки будущих педагогов в высшем образовании // Мир науки, культуры, образования. - 2018. - № 5 (72). - C. 37-38.

2. Галагузова Ю. Н., Дорохова Т. С. Профессиональная подготовка педагогов в контексте аксиологического подхода // Педагогическое образование и наука. - 2013. - № 6. - C. 129-133.

3. Маслов С. И., Маслова Т. А. Аксиологический подход в педагогике // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2013. - № 3-2. - С. 202-211.

4. Горобинская Н. В., Чернышов С. В. Аксиологический аспект вузовского иноязычного образования и условия его развития // Преподаватель XXI век. - 2022. - № 1. - Часть 1. - С. 58-68. DOI: 10.31862/2073-9613-2022-1-58-68.

5. Бондаревская Е. В. Педагогическая культура как общественная и личностная ценность // Педагогика. - 1999. -№ 3. - С. 37-43.

6. Исаев И. Ф., Шиянов Е. Н. Аксиологический и культурологический подходы к исследованию проблем педагогического образования в научной школе В. А. Сластёнина // Сибирский педагогический журнал. - 2005. -№ 2. - С. 193-208.

7. Исаева Т. Е. Компетенции и «электронная» педагогическая культура преподавателя высшей школы в постпандемическом мире // Высшее образование в России. - 2021. - Т. 30. - № 6. - С. 87-92. DOI: 10.31992/08693617-2021-30-6-80-96.

8. Об утверждении Основ государственной политики по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей: Указ Президента РФ от 09.11.2022. № 809.

9. Тахтамышев В. Г. Концепция ценностей как модуль социально-гуманитарных дисциплин в системе высшего образования // Труды 20-й Юбилейной междунар. науч.-практ. конф. «Преподаватель высшей школы в XXI веке». - Сб. 20. - Ч. 1. - Ростов н/Д: Ростов. гос. ун-т путей сообщения, 2023. - С. 83-88.

10. Тимофеева С. В. Аксиологический подход в образовании - наиважнейший фактор воспитания духовного и творческого начал в личности // Вестник КрасГАУ. - 2009. - № 3. - С. 251-257.

11. Алиханова В. Л. Психоаналитическая концепция феномена идентичности // Время науки. - 2018. - № 10. - С. 3-12.

12. Лежнева В. П. Социальная идентичность как феномен: структура, уровни, процесс формирования // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - Т. 11. - С. 2341-2345. - URL: http://e-koncept.ru/2016/86497.htm.

13. Mишота И. Ю. Особенности аксиологического подхода в преподавании иностранных языков в современных условиях // Вестник РГГУ. Серия: Политология. История. Mеждународные отношения. - 2017. - № 4/1.- С. 139.

14. Mилованова Л. А. Аксиологические аспекты подготовки учителя иностранного языка к работе в средних общеобразовательных учебных заведениях // Преподаватель XXI век. - 2019. - № 4-1. - С. 55-62. DOI: 10.31862/2073-9613-2019-4-55-62.

15. Сластенин В. А., Чижакова Г. И. Введение в педагогическую аксиологию: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. завед. - M.: Изд. центр «Академия», 2003. - 192 с.

16. Исаев И. Ф., Шиянов E. H. Аксиологический и культурологический подходы к исследованию проблем педагогического образования в научной школе В. А. Сластёнина. - С. 195.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Исаев И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя. - M.: Академия, 2002. - С. 92-95.

18. Исаев И. Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя. - С. 78-80.

19. Исаев И. Ф., Шиянов E. H. Аксиологический и культурологический подходы к исследованию проблем педагогического образования в научной школе В. А. Сластёнина.

20. Ходусов А. H. Mетодология профессионального образования: учеб. пособие. - M.: ИHФРА-M, 2020. - 351 с. DOI: 10.12737/textbook_5d541d1d3494f5.67018551.

21. Mаслов С. И., Mаслова Т. А. Аксиологический подход в педагогике.

22. Galskova N., Nikitenko Z. Axiological aspects of foreign language teachers' preparation for primary foreign language education. E3S Web of Conferences 284, 08010 (2021). TPACEE-2021. - URL: https//doi.org/10.1051/e3sconf/202128408010

23. Пассов E. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур: 5-11 классы. - M.: Просвещение, 2000. - С. 25.

24. Браславская E. А. Аксиологические аспекты иноязычного образования // Гуманитарный научный вестник. -2020. - № 7. - С. 29. - URL: https//doi.org/10.5281/zenodo.3971870.

25. Любова Т. В. Реализация аксиологического подхода в процессе развития межкультурной компетенции студентов вуза: на примере изучения иностранного языка: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Казань, 2009. - 19 с.

26. Mишота И. Ю. Особенности аксиологического подхода в преподавании иностранных языков в современных условиях.

27. Прокопенко Л. А. Аксиологический подход в гуманитарно развивающем обучении иностранному языку в вузе: цели, проблемы и решения // Язык и культура: сб. ст. XXVIII Mеждунар. науч. конф. (25-27 сент. 2017 г.). -Томск, 2018. - С. 401-406.

28. Mилованова Л. А. Аксиологические аспекты подготовки учителя иностранного языка к работе в средних общеобразовательных учебных заведениях.

29. Черкасова M. H., Тактарова А. В. Деструктивная поведенческая модель поколения Z: лингво-прагматический анализ медиа-текстов // Гуманитарные и социальные науки. - 2022. - Т. 91. - № 2. - С. 97-103. DOI: 10.18522/2070-1403-2022-91-2-97-103.

30. Zerkina N., Lomakina Ye., Kostina N. Axiological Linguistics and Foreign Language Teaching. Procedia // Social and Behavioral Sciences. - 2015. - 199. - Р. 254-260. 10.1016/j.sbspro.2015.07.514.

31. Mohammed A. A. Q., Almaqtari Z. A., Saeed A. A. Axiological and systematic linguistic in language teaching // International Journal of Innovation Scientific Research and Review. - 2021. - Vol. 03. - Issue 07. - P. 1524-1528. -URL: https//www.journalijisr.com/sites/default/files/issues-pdf/IJISRR-578.pdf

32. Лихачев Д. С. Введение в теорию и историю воспитательных ценностей. - Самара, 1997. - С. 14-17.

33. Иванов Ю. А., Симонова С. А., Mатвеев П. E., Руженцев С. E. Аксиологическое поле морали и политики // Гуманитарные ведомости ТГПУ им. Л. H. Толстого. - 2018. - № 4 (28). - С. 27-33. DOI: 10.22405/2304-47722018-1-4-27-33.

34. Mарьянчик В. А. Аксиологическая структура медиа-политического текста (лингвостилистический аспект): автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Архангельск, 2013. - 36 с.

35. Воробьева О. И. Политическая лексика: Eе функции в современной устной и письменной речи: монография. - Архангельск, 2000. - 120 с.

36. Пассов E. И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур: 5-11 классы.

37. Липириди С. Х. Аксиологическое поле туристического дискурса (на материале английских неологизмов) // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. - 2020. - № 2 (145). - С. 207.

38. Mарьянчик В. А. Аксиологическая структура медиа-политического текста (лингвостилистический аспект. - С. 14.

39. Игна О. H. Социокультурный аспект обучения иноязычному общению студентов неязыковых факультетов на основе аутентичных материалов. - Томск: Издательский дом Томского государственного университета, 2019. - 150 с.

40. Moroi T. Quantitative and qualitative research and philosophical assumptions // Journal of Bunkyo Gakuin University, Department of Foreign Languages. - 2021. - № 20. - Р. 127-132. - URL: https//www.bgu.ac.jp/library/wp-content/uploads/sites/11/2022/08/fsell-2020_127-132.pdf

41. Shan Ya. Philosophical foundations of mixed methods research // Philosophy Compass. - 2022. - № 17.1: e12804. DOI: 10.1111/phc3.12804.

42. Тюнякин А. И. Условия, обеспечивающие эффективность процесса обучения иноязычному общению будущих магистров по направлению подготовки 050100 педагогическое образование (иностранные языки) на основе аксиологического подхода // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. - 2015. - № 4 (36). - С. 157-161.

43. Тюнякин А. И. Сущность и содержание понятия «аксиологический подход» применительно к процессу подготовки будущих магистров по направлению 050100 «педагогическое образование» (иностранные языки) // Преподаватель XXI век. - 2014. - Т. 1. - № 4. - С. 142-148.

44. Oxford English Dictionary. The Web's Largest Resource for Synonyms & Antonyms. - URL: https//www.syno-nyms.com/synonym/0XF0RD%20ENGLISH%20DICTI0NARY

45. Collins English Dictionary. - URL: https//www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaurus/mutiny.

46. Oxford English Dictionary.

47. Collins English Dictionary.

48. Мультитран. Англо-русский словарь. - URL: https://www.multitran.com/

1. Vezetiu, E. V. (2018). "Aksiologicheskaya osnova professional'noj podgotovki budushchih pedagogov v vysshem obrazovanii" [Axiological basis of professional training of future teachers in higher education], Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya, № 5 (72), pp. 37-38 (in Russian).

2. Galaguzova, Yu. N., & Dorohova, T. S. (2013). "Professional'naya podgotovka pedagogov v kontekste aksiolog-icheskogo podhoda" [Professional training of teachers in the context of the axiological approach], Pedagog-icheskoe obrazovanie i nauka, , № 6, pp. 129-133 (in Russian).

3. Maslov, S. I., & Maslova, T. A. (2013). "Aksiologicheskij podhod v pedagogike" [Axiological approach in pedagogy], Izvestiya Tul'skogo gosudarstvennogo universiteta. Gumanitarnye nauki, № 3-2, pp. 202-211 (in Russian).

4. Gorobinskaya, N. V., & Chernyshov, S. V. (2022). "Aksiologicheskij aspekt vuzovskogo inoyazychnogo obrazovaniya i usloviya ego razvitiya" [Axiological aspect of university foreign language education and conditions of its development], Prepodavatel' XXI vek, № 1, chast' 1, pp. 58-68. DOI: 10.31862/2073-9613-2022-1-58-68 (in Russian).

5. Bondarevskaya, E. V. (1999). "Pedagogicheskaya kul'tura kak obshchestvennaya i lichnostnaya cennost'" [Pedagogical culture as a social and personal value], Pedagogika, № 3, pp. 37-43 (in Russian).

6. Isaev, I. F., & Shiyanov, E. N. (2005). "Aksiologicheskij i kul'turologicheskij podhody k issledovaniyu problem peda-gogicheskogo obrazovaniya v nauchnoj shkole V. A. Slastyonina" [Axiological and culturological approaches to the study of pedagogical education issues in the scientific school of V. A. Slastenin], Sibirskij pedagogicheskij zhurnal, № 2, pp. 193-208 (in Russian).

7. Isaeva, T. E. (2021). "Kompetencii i "elektronnaya" pedagogicheskaya kul'tura prepodavatelya vysshej shkoly v post-pandemicheskom mire" [Competences and "electronic" pedagogical culture of a higher education teacher in the post-pandemic world], Vysshee obrazovanie v Rossii, t. 30, № 6, pp. 87-92. DOI: 10.31992/0869-3617-202130-6-80-96 (in Russian).

8. Ob utverzhdenii Osnov gosudarstvennoj politiki po sohraneniyu i ukrepleniyu tradicionnyh rossijskih duhovno-nrav-stvennyh cennostej: Ukaz Prezidenta RF ot 09.11.2022. № 809 [On the approval of the Foundations of the State Policy for the Preservation and Strengthening of Traditional Russian Spiritual and Moral Values: Decree of the President of the Russian Federation No. 809 dated 09.11.2022.] (in Russian).

9. Tahtamyshev, V. G. (2023). "Koncepciya cennostej kak modul' social'no-gumanitarnyh disciplin v sisteme vysshego obrazovaniya" [The concept of values as a module of social and humanitarian disciplines in the higher education system], Trudy 20-j Yubilejnoj mezhdunar. nauch.-prakt. konf. "Prepodavatel' vysshej shkoly v HKHI veke", sb. 20, ch. 1, Rostov. gos. un-t putej soobshcheniya, Rostov n/D, pp. 83-88 (in Russian).

10. Timofeeva, S. V. (2009). "Aksiologicheskij podhod v obrazovanii - naivazhnejshij faktor vospitaniya duhovnogo i tvorcheskogo nachal v lichnosti" [The axiological approach in education - the most important factor in fostering the spiritual and creative principles in the individual], Vestnik KrasGAU, № 3, pp. 251-257 (in Russian).

11. Alihanova, V. L. (2018). "Psihoanaliticheskaya koncepciya fenomena identichnosti" [Psychoanalytic concept of the phenomenon of identity], Vremya nauki, № 10, pp. 3-12 (in Russian).

12. Lezhneva, V. P. (2016). "Social'naya identichnost' kak fenomen: struktura, urovni, process formirovaniya" [Social identity as a phenomenon: structure, levels, process of formation], Nauchno-metodicheskij elektronnyj zhurnal "Koncept", t. 11, pp. 2341-2345. Available at: http://e-koncept.ru/2016/86497.htm (in Russian).

13. Mishota, I. Yu. (2017). "Osobennosti aksiologicheskogo podhoda v prepodavanii inostrannyh yazykov v sovremen-nyh usloviyah" [Specific aspects of the axiological approach to teaching foreign languages in modern conditions], Vestnik RGGU. Seriya: Politologiya. Istoriya. Mezhdunarodnye otnosheniya, № 4/1, p. 139 (in Russian).

14. Milovanova, L. A. (2019). "Aksiologicheskie aspekty podgotovki uchitelya inostrannogo yazyka k rabote v srednih obshcheobrazovatel'nyh uchebnyh zavedeniyah" [Axiological aspects of preparing a foreign language teacher for work in secondary educational institutions], Prepodavatel' XXI vek, № 4-1, pp. 55-62. DOI: 10.31862/2073-96132019-4-55-62 (in Russian).

15. Slastenin, V. A., & Chizhakova, G. I. (2003). Vvedenie v pedagogicheskuyu aksiologiyu [Introduction to pedagogical axiology]: ucheb. posobie dlyastud. vyssh. ped. ucheb. zaved., Izd. centr "Akademiya", Moscow, 192 p. (in Russian).

16. Isaev, I. F., & Shiyanov, E. N. (2005). Op. cit., p. 195.

17. Isaev, I. F. (2002). Professional'no-pedagogicheskaya kul'tura prepodavatelya [Professional and pedagogical culture of the teacher], Akademiya, Moscow, pp. 92-95 (in Russian).

18. Ibid., pp. 78-80.

19. Isaev, I. F., & Shiyanov, E. N. (2005). Op. cit.

20. Hodusov, A. N. (2020). Metodologiya professional'nogo obrazovaniya [Methodology of professional education]: ucheb. posobie, INFRA-M, Moscow, 351 p. DOI: 10.12737/textbook_5d541d1d3494f5.67018551 (in Russian).

21. Maslov, S. I., & Maslova, T. A. (2013). Op. cit.

22. Galskova, N., Nikitenko, Z. Axiological aspects of foreign language teachers' preparation for primary foreign language education. E3S Web of Conferences 284, 08010 (2021). TPACEE-2021. Available at: https//doi.org/10.1051/e3sconf/202128408010 (in English).

23. Passov, E. I. (2000). Programma-koncepciya kommunikativnogo inoyazychnogo obrazovaniya. Koncepciya razvitiya individual'nosti v dialoge kul'tur: 5-11 klassy [The program-concept of communicative foreign language education. The concept of individual development in the dialogue of cultures: grades 5-11], Prosveshchenie, Moscow, p. 25 (in Russian).

24. Braslavskaya, E. A. (2020). "Aksiologicheskie aspekty inoyazychnogo obrazovaniya" [Axiological aspects of foreign language education], Gumanitarnyj nauchnyj vestnik, № 7, p. 29. Available at: https//doi.org/10.5281/ze-nodo.3971870 (in Russian).

25. Lyubova, T. V. (2009). Realizaciya aksiologicheskogo podhoda v processe razvitiya mezhkul'turnoj kompetencii stu-dentov vuza: na primere izucheniya inostrannogo yazyka [Implementation of the axiological approach in the process of developing the intercultural competence of university students: by the example of learning a foreign language]: avtoref. dis.... kand. ped. nauk, Kazan', 19 p. (in Russian).

26. Mishota, I. Yu. (2017). Op. cit.

27. Prokopenko, L. A. (2018). "Aksiologicheskij podhod v gumanitarno razvivayushchem obuchenii inostrannomu yazyku v vuze: celi, problemy i resheniya" [Axiological approach in humanitarian developing foreign language teaching at the university: goals, problems and solutions], Yazyk i kul'tura: sb. st. XXVIII Mezhdunar. nauch. konf. (25-27sent. 2017 g.), Tomsk, pp. 401-406 (in Russian).

28. Milovanova, L. A. (2019). Op. cit.

29. Cherkasova, M. N., & Taktarova, A. V. (2022). "Destruktivnaya povedencheskaya model' pokoleniya Z: lingvo-prag-maticheskij analiz media-tekstov" [Destructive behavioral model of Generation Z: linguistic and pragmatic analysis of media texts], Gumanitarnye isocial'nye nauki, t. 91, № 2, pp. 97-103. DOI: 10.18522/2070-1403-2022-91-2-97103 (in Russian).

30. Zerkina, N., Lomakina, Ye., & Kostina, N. (2015). "Axiological Linguistics and Foreign Language Teaching. Procedia", Social and Behavioral Sciences, 199, pp. 254-260. 10.1016/j.sbspro.2015.07.514 (in English).

31. Mohammed, A. A. Q., Almaqtari, Z. A., & Saeed, A. A. (2021). "Axiological and systematic linguistic in language teaching", International Journal of Innovation Scientific Research and Review, vol. 03, issue 07, pp. 1524-1528. Available at: https//www.journalijisr.com/sites/default/files/issues-pdf/IJISRR-578.pdf (in English).

32. Lihachev, D. S. (1997). Vvedenie v teoriyu i istoriyu vospitatel'nyh cennostej [Introduction to the theory and history of educational values], Samara, pp. 14-17 (in Russian).

33. Ivanov, Yu. A., Simonova, S. A., Matveev, P. E., & Ruzhencev, S. E. (2018). "Aksiologicheskoe pole morali i politiki" [Axiological field of morality and politics], Gumanitarnye vedomosti TGPU im. L. N. Tolstogo, № 4 (28), pp. 27-33. DOI: 10.22405/2304-4772-2018-1-4-27-33 (in Russian).

34. Mar'yanchik, V. A. (2013). Aksiologicheskaya struktura media-politicheskogo teksta (lingvostilisticheskij aspekt) [Axiological structure of the media-political text (linguistic-stylistic aspect)]: avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk, Ar-hangel'sk, 36 p. (in Russian).

35. Vorob'eva, O. I. (2000). Politicheskaya leksika: Ee funkcii vsovremennoj ustnoj i pis'mennoj rechi [Political vocabulary: Its functions in modern oral and written speech]: monografiya, Arhangel'sk, 120 p. (in Russian).

36. Passov, E. I. (2000). Op. cit.

37.

38.

39.

40.

41.

42.

43.

44.

45.

46.

47.

48.

Lipiridi, S. H. (2020). "Aksiologicheskoe pole turisticheskogo diskursa (na materiale anglijskih neologizmov)" [Axiological field of tourist discourse (based on the material of English neologisms)], Izvestiya Volgogradskogo gos. ped. un-ta, № 2 (145), p. 207 (in Russian). Mar'yanchik, V. A. (2013). Op. cit., p. 14.

Igna, O. N. (2019). Sociokul'turnyj aspekt obucheniya inoyazychnomu obshcheniyu studentovneyazykovyh fakul'te-tov na osnove autentichnyh materialov [Socio-cultural aspect of teaching foreign language communication to students of non-linguistic faculties based on authentic materials], Izdatel'skij dom Tomskogo gosudarstvennogo uni-versiteta, Tomsk, 150 p. (in Russian).

Moroi, T. (2021). "Quantitative and qualitative research and philosophical assumptions", Journal of Bunkyo Gakuin University, Department of Foreign Languages, № 20, pp. 127-132. Available at: https//www.bgu.ac.jp/library/wp-content/uploads/sites/11/2022/08/fsell-2020_127-132.pdf (in English).

Shan Ya. (2022). "Philosophical foundations of mixed methods research", Philosophy Compass, № 17.1: e12804. DOI: 10.1111/phc3.12804 (in English).

Tyunyakin, A. I. (2015). "Usloviya, obespechivayushchie effektivnost' processa obucheniya inoyazychnomu obshcheniyu budushchih magistrov po napravleniyu podgotovki 050100 pedagogicheskoe obrazovanie (inostrannye yazyki) na osnove aksiologicheskogo podhoda", Uchenye zapiski: elektronnyj nauchnyj zhurnal Kurskogo gosudarstvennogo universiteta, № 4 (36), pp. 157-161 (in Russian).

Tyunyakin, A. I. (2014). "Sushchnost' i soderzhanie ponyatiya "aksiologicheskij podhod' primenitel'no k processu podgotovki budushchih magistrov po napravleniyu 050100 "pedagogicheskoe obrazovanie" (inostrannye yazyki)" [Conditions that ensure the effectiveness of the process of teaching foreign language communication to masters' program students in the area of training 050100 pedagogical education (foreign languages) based on an axiological approach], Prepodavatel' XXI vek, t. 1, № 4, pp. 142-148 (in Russian).

Oxford English Dictionary. The Web's Largest Resource for Synonyms & Antonyms. Available at: https//www.syn-onyms.com/synonym/0XF0RD%20ENGLISh%20DICTI0NARY (in English).

Collins English Dictionary. Available at: https//www.collinsdictionary.com/dictionary/english-thesaurus/mutiny (in English).

Oxford English Dictionary. Collins English Dictionary.

Mul'titran. Anglo-russkijslovar' [Multitran. English-Russian dictionary]. Available at: https://www.multitran.com/ (in English).

Вклад авторов

I

Contribution of the authors

Т. Е. Исаева - концептуальный замысел публикации; анализ научной литературы по теме исследования; определение степени разработанности проблемы исследования; разработка авторской методики анализа иноязычных оригинальных текстов аксиологической маркированности; теоретическое обоснование аксиологического поля в методике обучения иностранным языкам.

М. Н. Черкасова - определение этапов исследования; разработка категориальной базы исследования; сбор, анализ и лингвометодическая обработка эмпирического материала; проведение лексикографического исследования, семантического и интерпретационного анализа аксиологически маркированных текстов.

T. E. Isayeva - conceptual design of the publication; analysis of scientific literature on the research topic; evaluation of the degree of the research problem elaboration; development of the author's methodology for analyzing foreign-language axiologically marked original texts; theoretical justification of the axiological field in the methodology of teaching foreign languages.

M. N. Cherkasova - determination of research stages; development of a categorical research base; collection, analysis, linguistic and methodological processing of empirical material; conducting lexicographic research, semantic and interpretative analysis of axiologically marked texts.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.