Научная статья на тему 'ФОНОЛОГИЯ СЛОВА И ПРОСОДИКА СЛОВА'

ФОНОЛОГИЯ СЛОВА И ПРОСОДИКА СЛОВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
155
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОНЕМА / ФОНОЛОГИЯ / СЛОВО / ПРОСОДИКА / КОММУНИКАЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Карагёзова Севинч Хусамеддин Кызы

В зависимости от фонемного строения и слогового строения слов их просодические конструкции разнообразны. Невозможно понять слово без просодических средств, потому что оно известно с помощью просодических средств. Просодические средства составляют просодическую структуру языковых единиц, к которым они принадлежат в целом, и не существуют изолированно вне сегментов. Наличие сегментарных единиц - обязательное условие существования просодических средств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PHONOLOGY OF THE WORD AND PROSODY OF THE WORD

Depending on the phoneme structure and syllable structures of words, their prosodic structures are varied. It is impossible to understand a word without prosodic means, because it is known by speaking prosodic means. Prosodic means constitute the prosodic structure of the language units to which they belong as a whole, and do not exist in isolation outside the segment units. The presence of segmental units is a prerequisite for the existence of prosodic means.

Текст научной работы на тему «ФОНОЛОГИЯ СЛОВА И ПРОСОДИКА СЛОВА»

56 East European Scientific Journal #2(66), 2021 Литература.

1.Абдуллаев К. Теоретические проблемы синтаксиса азербайджанского языка. Баку: Маариф, 1998

2. Мирзазаде Х.И. Исторический синтаксис азербайджанского языка. Баку: Маариф, 1968

3. Вейсалли Ф.Ю., Кязимов Г.Ш., Кязимов И. Б., Мамедов А.Ю. Функциональная грамматика азербайджанского языка: синтагматика, словосочетания и простой синтаксис предложений (том III). Баку: Типография Престиж, 2014

4. Современный азербайджанский язык (III том) Синтаксис. Баку: Издательство Элм, 1981.

5.Балыев Х.Б. Азербайджанский язык. Баку: Маариф, 1982.

6. Казымов К.Ш. Современный азербайджанский язык (синтаксис). Баку: Образование, 2007.

7. Абдуллаев А.З., Сеидов Ю.М., Гасанов А.Г. Современный азербайджанский язык (часть IV, синтаксис). Баку: Восток-Запад, 2007 г.

УДК 811.512.162

Севинч Карагёзова Хусамеддин кызы

Докторант кафедры Общего Языкознания Азербайджанский Университет Языков Азербайджан, Баку

ФОНОЛОГИЯ СЛОВА И ПРОСОДИКА СЛОВА

Sevinch Garagozova Husameddin gizi,

Doctoral student of the Department of General Linguistics Azerbaijan University of Languages Azerbaijan, Baku

PHONOLOGY OF THE WORD AND PROSODY OF THE WORD

Аннотация. В зависимости от фонемного строения и слогового строения слов их просодические конструкции разнообразны. Невозможно понять слово без просодических средств, потому что оно известно с помощью просодических средств. Просодические средства составляют просодическую структуру языковых единиц, к которым они принадлежат в целом, и не существуют изолированно вне сегментов. Наличие сегментарных единиц - обязательное условие существования просодических средств.

Abstract. Depending on the phoneme structure and syllable structures of words, their prosodic structures are varied. It is impossible to understand a word without prosodic means, because it is known by speaking prosodic means. Prosodic means constitute the prosodic structure of the language units to which they belong as a whole, and do not exist in isolation outside the segment units. The presence of segmental units is a prerequisite for the existence of prosodic means.

Ключевые слова: фонема, фонология, слово, просодика, коммуникация.

Keywords: phoneme, phonology, word, prosodic, communication.

Введение. Фонематическая структура слова в любом языке является основой его фонологии. Просодическая структура слова скрывает его просодические черты. Просодические функции включают просодические средства. Получить подробную информацию о просодическом строении слова без изучения просодических средств невозможно.

Поскольку фонемные структуры слов в разных языках различны, просодические структуры слов, связанных с ними, различны. «Известно, что в коммуникативном процессе идеи передаются в основном предложениями. С другой стороны, предложения могут выполнять эту функцию только через слова. Невозможно представить предложение без слов. Итак, слова имеют определенное значение, выступая в качестве компонентов предложений в различных ситуациях. Несомненно, каждое слово вступает в синтагматическую и ассоциативную связь с другими словами в акте речи» [1, с.43]. Как в английском, так и в азербайджанском языке слова не являются неизменяемыми единицами, они

выражают разные грамматические значения, принимая разные грамматические формы. О. Мусаев прокомментировал это: «Грамматическая (морфологическая) форма слова может быть как синтетической (tables, boys etc.), (таблицы, мальчики и др.), так и аналитической (is working, has worked, shall work), (работает, сработало, будет работать)» [2, с.11]. Однако анализ показывает, что по-прежнему существуют спорные вопросы, связанные с проблемой. «Было отмечено, Р. Конрад, что проблема является спорной [3, p.273]». Слово - это единица, не имеющая однозначного определения как лингвистический термин. Это связано с тем, что исследователи подошли к изучению этого агрегата с разных сторон. Отличая слово от морфемы в английском языке, И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепстов писали, что «наименьшей единицей морфологии слова является морфема» [4, с.5]. Х. Пауль отмечал, что идея о том, что «слово рассматривается как механическое сочетание определенного количества отрезков, выраженных буквами», неверна [5, с.71]. По его словам, в основе

ив

busjb

слова лежит неограниченное количество звуков. Буквы представляют не всю эту последовательность, а определенные точки. Те, которые не обозначены буквой, обозначены определенными точками. Возможно, Г.Поль имел в виду, что орфоэпические изменения и просодические особенности устной речи выражаются диакритическими знаками.

Разнообразие определений этого слова также упоминается в "Лингвистической энциклопедии": Определения слова бесчисленны. Наиболее распространенными определениями этого слова являются:

а) на фонетико-фонологическом уровне. Это полностью сформированная языковая единица, которую можно разделить мельчайшими акцентами и граничными сигналами (knaklaut, fasib) (кнаклаут, пауза и т. д.), а в письменной форме она занимает расстояние от пространства до пространства;

б) наиболее важная единица на морфологическом уровне, оснащенная грамматическими парадигматическими функциями и имеющая морфологически разные словоформы (например, / пришел /, / пришел / / ушел/, /ушел /и т. д.); /galir/, /galdik//go/, /going/

в) слова на лексико-семантическом уровне. Самый меньший - относительно независимый носитель смысла;

г) это наименьшая единица в синтаксическом выражении, которую можно заменять.

Благодаря их аналитической, семантической идентичности, морфологической стабильности и синтаксической мобильности в последнее время на первый план вышли морфемы, лексемы и формирующие концепции. [6, с.239].

Изучая теорию слова и принципы его образования, К.Л.Левковская охарактеризовала слово следующим образом: «Основная языковая единица, сочетающая звук и значение» [7, с. 12]. По его словам, «каждое слово сочетает в себе аспекты выражения и значения».

Большинство лингвистов отметили трудность определения слова и неохотно давали ему определение [8, с.27]. Сложность объясняется тем, что слово сочетает в себе звук и значение, и это оказывается лингвистической, философской и психологической проблемой. Что такое слово? В ответ на вопрос известный исследователь азербайджанского языка А.Ахундов написал, что «не будет преувеличением сказать, что этот вопрос, ответ на который, на первый взгляд, очень ясен, но до сих пор не получил полного научного ответа в лингвистике» [9, с.158].

Как одна из основных единиц языка «слово» может выступать не только в лексикологии, но и как объект исследования в других областях лингвистики (фонетика-фонология, грамматика и др.). Исследуя особенности обработки текста в языке, С.Джафаров писал, что «слово, как основная единица словарного запаса, выражает полноту и истинное значение своей природы в контексте

East European Scientific Journal #2(66), 2021 57 соединённой речи» [10, с.12]. Это еще более очевидно при возникновении двусмысленных слов, потому что значение этих слов зависит от контекста.

Слово - это прежде всего фонетически образованная единица. Слова в языке состоят как минимум из одной фонемы, и они образованы на основе внутренних законов каждого языка. Например, слово «о» состоит из 1 фонемы в азербайджанском и слова «Я» //«I» в английском.

В некоторых источниках «слово упоминается как« основная языковая единица, заданная интуитивно и употребляемая в обычной речи» [11, с.239]. Нам не нужно давать подробную информацию об истории слов, их этимологических особенностях, потому что в этом исследовании нас интересуют просодические средства в выражении существующих слов и их характеристик. Слово, как уже отмечалось, состоит из определенного звукового комплекса, другими словами, имеет определенную фонетическую структуру. На самом деле нет слова, не имеющего фонетической структуры. Когда мы говорим «фонетическая структура», мы имеем в виду как сегментарную, так и просодическую структуру слова. Фонетическая структура слова не имеет ничего общего с содержанием того, что оно выражает, потому что слова с разным фонетическим содержанием используются в разных языках для выражения одного и того же содержания.

Конечно, чтобы изучить фонологию слова, сначала нужно выяснить, как фонема является единицей, потому что каждое слово содержит комбинации фонем и фонема.

В лингвистике существуют различные теории фонем и лингвистические школы, которые развивают эти теории. (Московская школа лингвистики, Петербургская школа лингвистики, Пражская школа лингвистики, Американская школа лингвистики и др.) Анализ показал, что их взгляды на фонемы не всегда совпадали. Основное отличие заключалось в определении фонемы. Основным универсальным среди них признаком является восприятие фонемы как абстрактной языковой единицы. Существует система фонем, включающая абстрактные единицы - фонемы каждого языка. Например, А.С.Гимсон отмечал, что система английских фонем состоит из 20 гласных (12 монофтонгов + 8 дифтонгов) и 24 согласных (22 простых + 2 аффриката). [145]. Отмечая, что система фонем английского языка отличается от систем фонем других языков, Ф.Я.Вейсалли писал, что «система фонем английского языка включает 42 фонемы. [12, с.90] ». Говоря об особенностях гласных фонем в английском языке, С.Е.Поладова критически проанализировала идеи Д.Джонса, В.Левиса, А.Гимсона, Д.Аберхромбина, Кенена /Кноута, П.Лейдфогеда и показала, что существует разногласие между их [13, с.7]. Наша цель вовсе не в том, чтобы анализировать фонематическую природу фонемы; Основываясь на системе

58 East European Scientific Journal #2(66), 2021 английских фонем, мы попытались определить особенности фонемной структуры слов в английском языке.

Выводы. Существуют противоречивые взгляды на состав фонемной системы азербайджанского языка. Хотя некоторые авторы отмечают, что в азербайджанском языке 33 фонемы (9+24), А.Ахундов, изучавший систему фонем современного азербайджанского языка, показал, что в азербайджанском языке 40 фонем [9, с.17]. Ф.Я.Вейсалли «предположил, что в современном азербайджанском языке 32 фонемы [12, с.90]». Каждый язык отличается от других своей фонемной структурой и количественными показателями фонемной системы.

Отмечается, что в немецком языке 40 фонем (17 + 23) [22, с.233], а в русском языке 43 фонемы. Различие связано с тем, что при анализе существующей литературы не только разных систематических языков, но и наблюдалось применение разных принципов при определении структуры фонем одного и того же языка. Разница в определении фонем в языке также была обнаружена в определениях, данных в этой единице. В зависимости от подхода к фонеме (функционального, семантического,

психологического, лингвистического) определения были разными.

ЛИТЕРАТУРА

1. Musayev, O. (Türksevar). ingilis dilinin qrammatikasi. -Baki: Qismat, -2007, -587 s.// Мусаев О. (Турксевер). Английская грамматика. -Баку: Кисмет, -2007, -587 с.

2. Медникова, Э.М. Значение слова и методы его описания. - М.: ВШ, - 1974, - 202 с.

3. Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini (Hrsg. R. Conrad), Leipzig: VEB- Verlag, -1985, - 281 s.

4. Иванова, И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М.: Высшая школа, - 1981, -285 с.

5. Пауль, Г. Принципы истории языка. - М.: Изе-во иностранной литературы, - 1960, - 500 с.

6. Dilgilik ensiklopediyasi, II cild. -Baki: Mutarcim, -2008, -526 s.// Лингвистическая энциклопедия, Том II. -Баку: Переводчик, -2008, -526 с.

7. Левковская, К.А. Теория слова. Принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. ВШ, - М.: - 1962, - 296 с.

8. Арнолд, И.В. Лексикология современного английского языка. -М.: Изд-во Литературы на иностранных языках, -1959, -351 с.

9. Axundov, A. Muasir Azarbaycan dilinin fonetikasi. -Baki: -1984, -391 s. // Ахундов, А. Фонетика современного азербайджанского языка. -Баку: -1984, -391 с.

10. Cavadov, Э.М. Matn va cumlada sozlarin sirasi // AMEA-nin xabarlari, Эdabiyyat, Dil va incasanat seriyasi, №4. -Baki: -1978, - s. 32-35// Джавадов, Э.М. Последовательность слов в тексте и предложении // Новости НАНА, Серия литературы, языка и искусства, №4. -Баку: -1978, - с. 32-35

11. Babayev, S.M., Qarayeva, M.G. English Phonetic's. - Baki: -2005, -322 s.

12.Veysalli,F.Y.Azarbaycan dilinda sozun prosodik modelinin ikizirvaliliyina dair // Dil, adabiyyat va onlarin tadrisi metodikasinin aktual problemlari. -Baki: Mutarcim, -2008, s. 176-182.// Вейселли Ф. О двойственности просодической модели слова в азербайджанском языке // Актуальные проблемы языка, литературы и методы их обучения. -Баку: Переводчик, -2008, с. 176-182.

13. Поладова, С.Э. Фонема. - Баку: Мутарджим, - 2009, - 87 с.

Urolova Dilshodabonu Olimjon kizi

PhD student of University of Journalism and Mass Communications of Uzbekistan

COVERAGE OF LEGAL MATERIALS FOR YOUNG AUDIENCE: CONDITIONS, PROBLEMS,

PROSPECTS (SOLUTION)

Abstract. This article criticizes the fact that the legal materials covered in the mass media are not intended for a youth audience. There are also comments on what materials on this topic should be in order to improve the legal culture of young people.

Keywords: legal culture, youth, journalists, mass media, press, television.

Media coverage of legal issues has its own complexity. If it is prepared for a youth audience, it becomes more difficult. In this case, the journalist is required to present the topic in a simpler language that is understandable for young people. It should be noted that the media pay increased attention to improving the legal culture of young people, and the number of journalistic materials on this topic is great. However, it is obvious that most of them are written in a very formal language, the extreme complexity of the sentences, the abundance of unnecessary sentences in the text.

As our President said, "First of all, our journalists must be active in avoiding dry official statements, critical analysis, creative approach, coverage of today's life with all its scope, content and, if necessary, complexity". [1]

Due to the above-mentioned shortcomings of journalistic materials prepared in order to raise the legal culture of young people, most young people refuse to read or watch them. Often, young people read comics, astrological predictions and other simple texts from the last pages of newspapers and magazines, and watch

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.