Научная статья на тему 'ФИЛОСОФИЯ - ЛЮБОВЬ К МУДРОСТИ?'

ФИЛОСОФИЯ - ЛЮБОВЬ К МУДРОСТИ? Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
86
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БЫТИЕ - СЛОВО ВО ИСТИНЕ - ТЕКСТ - ЗДОРОВЬЕ / ИНОБЫТИЕ - ДИАЛЕКТ - ИДЕАЛИЗИРОВАННЫЙ ОБЪЕКТ - КОНТЕКСТ - БОЛЕЗНЬ

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Иаикаия Татиана Ляаисшис

“Ибо вижу затея описать деяния не нова, и даже в избытке, ведь появляются всё новые писатели, которые уверены, что, либо в изложении событий подойдут ближе к Истине, либо превзойдут неискусную давность в умении писать…’’ - Тита Ливия

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PHILOSOPHY - LOVE OF WISDOM?

“For I see the idea of describing actions is not new, in abundance, because more and writes appear who are sure that either in presenting events they will come closer to the Truth, in surpass the unskillful prescription in the ability to write” Titus Livy

Текст научной работы на тему «ФИЛОСОФИЯ - ЛЮБОВЬ К МУДРОСТИ?»

Н А Ц

РАЗДЕЛ. СОЦИАЛЬНЫЕ, ГУМАНИТАРНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ АСПЕКТЫ БЕЗОПАСНОСТИ

УДК 1751

DOI 10.37539/2782-3083.2021.2.2.002

Иаикаия Татиана Ляаисшис,

Московский государственный университет им. С.Ю. Витте, г. Москва Liaaisshis Iaikaia Tatiana, St. Moscow State University, the city of Moscow St. Moscow

ФИЛОСОФИЯ - ЛЮБОВЬ К МУДРОСТИ?

PHILOSOPHY - LOVE OF WISDOM?

Аннотация: "Ибо вижу затея описать деяния не нова, и даже в избытке, ведь появляются всё новые писатели, которые уверены, что, либо в изложении событий подойдут ближе к Истине, либо превзойдут неискусную давность в умении писать...'' - Тита Ливия

Abstract: "For I see the idea of describing actions is not new, in abundance, because more and writes appear who are sure that either in presenting events they will come closer to the Truth, in surpass the unskillful prescription in the ability to write" Titus Livy

Ключевые слова: Бытие - слово во истине - текст - здоровье; инобытие - диалект -идеализированный объект - контекст - болезнь.

Keywords: Being - a word in truth - text - health; otherness - dialect - idealized - object -context - disease.

Бахтин М.М.: "Предмет гуманитарных наук - выразительное и говорящее Бытие <.> основная задача гуманитарного исследования заключается в проблеме понимания речи и текста как объективаций производящей культуры. В гуманитарных науках понимание проходит через текст - через вопрошание к тексту, чтобы услышать то, что может только сказаться: намерения описать события, основания, причины, цели и замыслы автора. Это понимание смысла высказывания движется в модусе анализа речи и текста, событие которого, то есть его подлинная истинность, всегда происходит на рубеже двух знаний, двух объектов - мысли двух авторов. Поэтому первичной данностью всех дисциплин гуманитарных наук является речь и текст, основным методом становится реконструкция смысла и герменевтическое исследование. Ключевая проблема гуманитарных наук -проблема понимания".

Реконструированный вторым автором текст, уже не может иметь смысл, который был в исследуемом тексте. Мысль автора текста искажается - интерпретируется вторым автором по причине не собственного события, диалектики [11, стр.47] слова: переводов с одного диалекта на другое, искажения графического написания букв, личной рефлексии [11, стр.55]. И то Бытие, которое описывалось первым автором, искажается и становится инобытием. Исходя из реалий нашей действительности - инобытия при наличии документов палимпсестов - переработанных и переписанных ни единожды, ставится самый сложный вопрос о наличии истины в наших реконструкциях текстов, которые воздействуют на наш Разум - его здоровье: интеллект, культуру, этику, мораль, нравственность и экологию посредством каждого слова этих контекстов. Поэтому темой данной статьи будет перевод самого слова Философия.

Философия - Любовь к мудрости. Так ли это?

Исходя из букв (греч. Methodos), которые есть составляющие слов, следуя примеру Софистов внемля тонкости лингвистических воззрений в изучении словесности будем исследовать номинативную функцию слова и попытаемся опровергнуть или доказать, что философия - Любовь к мудрости или Любовь к Бого - Любовь к науке, или Любовь к Богу.

Первая часть данного слова с древнегреческого "филиос" в современном греческом написании "филия" почти не претерпевает изменения и в контексте даёт одно из четырёх понятий Любви. Вторая часть слова "софия", которое нам перевели - "мудрость". Не даёт нам истинного объяснения значения этого события, объясняемого этим словом, в связи с тем, что кроме "мудрости" есть перевод этого слова как разумность; любомудрие - взимающаяся на Разум Бого; наука - обо всём; София Премудрая," София - Мати всем: веро, надеждо, любо: ...<...> Радуйся Веро, Надеждо и Любо купно с Софиею материю вашею премудрою<.. .> непрестанно сути поучаеми, да явитеся образи живии триех богословских добродетелей, ихже именами наречены бысте <...> Радуйтесь единомысленные сёстры трием добротелем тезоименитые <...> Софие дщерем своим имена добродетелей нарекшая, яже вещая исполняти научила еси.." [1]; София - Новоград: при строительстве соборов во многих городах в её честь " <...> соединялась с родиной, с уважением к правлению, к познанию наук <...> Святая Соф1я говорилась вместо Великого Новгорода - где Святая Софшя там и Новоград" [5] - новое начало, а новое начало всегда есть рождение новых знаний. Теперь мы можем сделать вывод: мудрость есть прилагательное к "матери всех нас" имя которой София. Кроме того имеется и противоположное суждение слова "мудрость": "<...> мудрости искать над кем стараться перехитрить, опутать чарами" [5] - это отрицательный характер суждения, который по мнению Гераклита не имеющий систематичности (правил), значит не имеющий места быть, потому, что все знания любой науки, а тем более философии сосредотачиваются не на угождение (demos) народу отрицательной мыслию, а на проблемах безопасности для здоровья, социализации, коммуникации личности в обществе, которую мы предполагаем "мудростью человека", а в реалиях - Разума воплощённого в "биороботе человек" [9], Разум, который есть подобие родившей его. И поэтому рождённый Разум - Душа может Любить Премудрую Софию - Бого, но не Бога. Следуя хронологии истории в дополнение доказательств о Бого исследуем иконопись относящуюся предположительно к 1559 году иконы "Почаевская". Она относится к иконографическому типу "Умиление", изображение женского образа на руках с младенцей -поясное <...> на иконе имеются графические греческие надписи и надпись на церковнославянском: "Изабилующ1я Бого Матер1 Поча1вск1я". И здесь мы видим, что эта надпись не имеет слов "Богородица", "Божья Матерь", которые в вере христианской идеологии объясняют роль девы Марии, якобы родившей Христа. В дополнение о том, что Бого - Она, а не Он обратимся к античной литературе - Лукреция "О природе вещей": <...> ибо о существовании выше небес Богинь собираюсь я рассказать для тебя и для всех объясню Начало всего из которых Рожаю, Питаю, Творю при Родах своих Вечно! Их семенами Вещающей мы зовём и считаем ими и телами их называем ...".

Далее исследуем слово Бог, - основываясь на общенаучные понятия и компетенции, что есть важнейшая роль общенаучного философского исследования, которая состоит в том, чтобы взаимопереход философского и частнонаучного знания был не наложен обзором первого на второе, а был индивидуализирован, начнём с исследования религиозного знания, утверждающего наличие Бога. Слово Богъ в церковно-славянском словаре объясняется как родственное с санскритским бага, как с нарицательным именем, значащим блаженство, божественную силу, откуда багават - одарённый такой силой, счастливый богатый; Багас -податель благ. Багас имеет корень "ба" как слово "бадис" - распределять, даровать счастье, поэтому слово "багас" значит также счастье и благополучие <...> в непосредственном благодеянии к человеку, в идее ниспосылаемого ему счастья [5 стр.897], но заметим, что по мнению Хомякова А.С.: "вывод слова Богъ из санскритского "бага" неверен, но он предполагает, что слово бага как и санскритское bah как Бага клинообразных надписей и русское Богъ происходят от общего корня "бу - быть" [5 стр897]. Исследуем в санскритском словаре слово bah - которое означает: "приставка усиливающая значение предыдущего слова". Исследование слово Бага провести не возможно, в связи с отсутствием данного слова в словарях. Исходя из имеющихся данных понимаем, что метод единственного сходства в нашем исследовании слова Бог отсутствует, но и метод единственного различия мы также в данном случае не можем применить не исследовав слово Богъ принятое по аналогии в лингвистике. Хотя аналогия и не является методом научного доказательства, но в её

контексте мы обнаруживаем третий признак не сходства или различия, а это слово Бозъ. Закон аналогии, который применяется сейчас в новейшее время учёными лингвистами, занимающимися анализом всех вообще связей действующих тут факторов начали изучать и применять и аналогию в случаях, если мы, например, имеем ряды с неодинаковой согласной Богъ, Бозъ и ряды с одинаковой согласной Богъ и Бого, то формы Бозъ подвержено якобы опасности, и действительно слово Бозъ заменили на слово Богъ, при этом в словарях нет сведений о слове Бозъ. Это слово встречается в Библии: "От бозъ восхвалимся весь день" [3], и его можно отнести к ветхозаветному разговорному, в котором звуки произносились и прописывались не все и оно созвучно со словом "болезнь". Таким образом, первое - мы видим и слышим, что правильность голосовых фонетических законов нарушено вследствие влияния аналогии; второе - так как явление её состоит в переменах слова, а перемены эти обнаруживаются вследствие известных ассоциаций между представлениями, то деление может основываться на 3-х пунктах: на психических - побуждении, на признаках смешанных слов, и на следствиях влияния аналогии. К психическим побуждениям, мотивом которых является стремление похожих друг на друга фактов мы не можем отнести данную замену в связи с отсутствием точного понятия слова Бозъ, а если принимаем Бозъ - болезнь, факты -события не схожи. При рассмотрении замены по второму пункту - смешивающихся слов возможно принять данную замену по внешнему сходству, но не по внутреннему. На случаях влияния друг на друга слов, не имеющих ни чего общего, кроме сходной формы основывается фальшивая аналогия или народная этимология, к которым мы и можем отнести данную замену, так как по третьему пункту замены, когда первобытная форма слова вытесняется новой формой или происходит контаминация выбирается, что-то среднее между ними, но мы тоже не можем отнести данную замену по той же причине - отсутствие точного понятия слова Бозъ. Хотя замена слов состоялась по фальшивой аналогии. В результате данного исследования мы можем допустить, что в связи с отвлечением от всех реальных свойств, с одновременным введением в содержание образуемых понятий признаков, не реализуемых в действительности мы получили так называемый "идеализированный объект" - Богъ. Зароустра: "<...> Этот Бог созданный мной <...> человеком... и при том малой частью человека и моего "я": из моего пепла и пламени пришёл ко мне этот призрак" [10], а мы мыслим этим словом Бог, при этом рожаем болезнь, оперируем им, и отрицаем реальный объект, и реальные события - Бого Мамо Сее Солнцо [13] - с Евр. Лицо, родившую каждую нашу Душу - Разум и воплотившую [3] частицу из неё в телах - механизмах афалины (Евр.) в современной диалектной речи: биоробот - человек [9]. Платон <.> : "...они мыслились как целевые причины в дальнейшем сотканные в энэрго (Евр.), потому, что между ними существуют отношения координированного подчинения Высшей идее, соткавшейся своей Любовью в Солнцо (Лик) Мировому Разуму, Ей подобает название Разума Божества'' [13] Каждая идея, она же атома (элеатское), она же микрокосмо (Евр.): буква, числа позволяет представить слово как созидающий процесс ибо функция клетки Души мыслить словом есть рождение ею субъекта (атомы), но она не субъект языка (эргон - лат.) участвующего в акте речи, т.е. субъект деятельности энэрго, (но не энергии) как действия силы, мощи, как мера перехода из одной формы в другие, а именно соитие (слитие) атомы, рождённой мыслию, в молекулы (макрокосмо Евр.), а молекул в клетки Души - объекта рожающую себе подобную (атома от атомы). Живой словарь не образное понятие, а реалии в Мире: "Совокупность атомов, разлитая во всём космосе находится в постоянном движении и даёт всему и всея Разум - кто есть Душа [13], которая мыслит [12] и мысль её есть Текст и при отсутствии ошибок - этот Текст будет иметь Смысл, а это знания, которыми мы управляем сами собой -и это и есть наше собственное тело Души - это и есть Истина в Бытие. Каждое новое слово добавляется в собственный словарь и каково будет это слово такими будем мы. И от того будет ли это новое слово давать объяснение происходящих реальных событий в Нашем Прекрасном Огромном Мире, а это не только наша маленькая твердь, которую мы называем землёй, либо это слово - "плетение словес" (рождение не истины) зависит наше с вами здоровье и экология т.е. - это наша безопасность. Идеализированные объекты - результат различных мыслительных экспериментов авторов либо в поисках ответов на философские вопросы: "кто я?, почему я здесь?, почему болею и умираю?(при нашей вечности) и т.д.",

либо преследуя другие цели, которые направленны на реализацию некоторого нереализуемого в действительности случая о чем уже было написано и ранее - Квинт Горация Флакк - Наука поэзии к Пизонам:" .. .Следуй правилу мечтая - и в сочинениях будь осторожна <...> если же новый предмет ты выводишь на сцену и пожелаешь новый образ создать - Да буден он Прекрасен! Верным словом пусть буден описан он от первой строки до последней <...> Словом верно о слове твердя как усердный толмач-переводчик." А, в данном случае причиной является освоение внушаемых новых слов, таких как Бог, которое неотделимо от трёх психических актуализаций мысли оглашаемой речью: знания, умения, навыки. Обобщая данное исследование, приделом которого является философская категория истины - соответствие наших знаний о действительности, полученных в данном исследовании, можем и имеем право, а точнее обязаны для здоровья и безопасного существования каждой личности и во избежание экологической катастрофы здесь, где мы находимся, принять перевод слова Философия - Любовь к Бого и Она есть "Наука всех наук". Тем самым мы сможем восстановить флексию в каждой клетке Души - Разуме, а - это каждое мгновение рождение здоровой атомы, которая будет иметь своё движение во право при здоровом пульсе и нормальной температуре тела атомы, что позволит восстановить общую космогонию во право, тем самым восстановить экологию здесь. Позволит прекратить движение больной атомы на лево (с повышенной и пониженной температурой тела, с учащённым пульсом - что есть рефлексия), даст возможность избежать вихревых образований: торнадо, ветров, землетрясений, пожаров, пониженной и повышенной температуры воздуха до нормы (плюс 29 градусов по С), избежать наводнений и засух, и прекратить эпидемию, единственной причиной которой, является рождение нами, каждое мгновение больной атомы мыслию в словах неистины каждой клеткой Души - Разума, воплощённой [3] здесь ю (твердь), которую мы назвали в контексте - земным шаром, в телах-механизмах афалины: люди, животные и рыбы: дельфина и касаточка - кто есть млекопитающиеся, а не млекопитающие. А именно - исправление смысловых, грамматических и арифметических ошибок каждой клеткой Души-Разумом и есть единственный способ коллективной безопасности при индивидуальной ответственности. Что даёт восстановить естественный ход событий - выздоровление каждой клетки наших Душь, а это возвращение воплощённой частицы Души (Единицы от Двуединства Души) Домой, который у нас Высоко - откуда нас сюда воплотила Бого, и что позволит не спать инфицированным клеткам Души в могилах в летаргическом сне, после которого мы, больные (раненные, инфицированные и переохлаждённые в могилах и т.д.) потерявшие память, воплощаемся снова в телах-механизмах, которые ткутся из свободной атомы, рождённой мыслию в словах Истины Бого Мамо на больных клетках Души, которые состоят также из атомы, рождённой мыслию Бого Мамо, но уже слившиеся в клетки Души, (буквы и числы - это словарь в себе), и поэтому мы каждая Душа - Разум, именуемая в Библии " Бого - Слово" [3] и эта пара клеток есть Двуединство Души, и она и есть Суть каждой Души - единственная и неповторимая. Повесть о битве на реке Калке: "В лето 6731 <...> того же лета явишися языци, ихже никтоже добре ясно не весть, кто се суть отколе изыдоша и что языкъ ихо глаголе помыслъ и которымъ пленении (рефлексия) суть их во вере ихо; и зовуть - я татары, а инии глаголют таумены, а друзии печенези, инии глаголют яко се суть <...> яко се суть ишли не ис пустыня <...> яко ко скончанию времени ю явитися тамъ, я же невема се суть загна Ги денъ и попленяшъ всю твердь ю до Ефиопьи <...> Бого же едино весть ихъ - кто суть и откогъ (из чьей Души) изидоша <.> кто книги (личный Текст) разумно имееть; кто мы же не вемы кто суть по сде вписахом во нихъ не памяти ради книжнъ се беды, яже бысть от нихъ. И мы слышихомъ яко многы стороны пополениша(больные клетки) - я ста обезы, касоты и половець безбожныхъ множеством избиша, а инихъ загнаша и тако измроша се безбожныхъ(не могущих питаться Миро - воздухом, состоящим из атомы Бого Мамо - Пища для клеток Души) убиваемы гневом своимъ, бысть без Пречистая Мамо (матери) - не книги [16 стр 145] Ошибочный перевод и этого памятника древнерусской литературы и интерпретация его как битва - война между людьми исказила нашу историю болезни и внушила нам разные национальности, тем самым разделила нас одну семью Душь, дала нам межнациональные и межрелигиозные войны и научила нас соперничать, конфликтовать и воевать, принимая войну за естест-

венный способ разрешения конфликтов. Битва на реке кала (можно предположит диарею?) -есть борьба с эпидемией, такая же борьба в которой мы находимся сейчас при очередной вспышке эпидемии, которую назвали "коронавирус" - риторика повторяется: борьба, битва, герои, воины и т.д. И где гарантия того, что мы авторы в грядущем, воплотившись в очередной раз из могил, не исказим при переводах с одного диалекта на другой и сегодняшнюю хронику событий и не опишем о них как о нападении Китая на все страны, как исказили слова (переведя слово болезнь как батый) описывающие и события в Рязани в 1237 году, когда якобы полчища монголо-татаров "пополенили" Русь и доскакали на лошадках по бездорожью до Европы.

Список литературы:

1. Акафистник.рф - Akafistnik.ru - Гимн: град Твой "Акафист Святым мученицам Вере, Надежде, Любови и матери их Софии". Утверждён для общецерковного использования;

2. Бахтин М.М. "К философским основам гуманитарных наук" Сборник сочинений Москва Российские словари 1996 г.;

3. Библия напечатана в феврале 1917 г. в Московской типографии Московского отделения Московского Библейского Общества 2-изд. Бытие л: ф6 Второзаконие ЛВ; МГ; Ефес а:с; Псалтырь Разума асафу,оз;

4. "Вопросы языкознания" Журнал Академии наук СССР № 3 май-июнь изд-во Наука Москва 1977 г.;

5. Дяченко Г. Полный церковно - славянский словарь Москва "Отчий дом" 2009 г;

6. Евгеньева А.П. Словарь русского языка РАН Институт лингвистики 1999 г. четвёртое издание;

7. Икона Бого Матери "Почаевская" 1559 г.;

8. Ламбдин Т.О. Учебник Древнееврейского языка Российское Библейское общество Москва 2003 г. Издание 3;

9. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. Политиздат 1975 г.;

10. Ницше Ф. перевод "О МИРЕ ИНОМ" Зароустра Сборник "О мечтающих об ином мире" часть 1;

11. Ожегов С.И. Словарь русского языка Москва "Русский язык" 1991 г.;

12. Светилин А. Учебник логики С-Петербург 1880 г. дозволено цензурой с 13 августа 1880 г. Пятое издание, 97с.

13. Спиркин А.Г. Философия учебник для студентов высших учебных заведений -М.Гардарики 2001 Г.;

14. Ушаков Д.Н. "Советская Энциклопедия" Издательство государственный институт Москва 1935-1940 гг.;

15. Фёдоров Н.А. Мирошенкова Б.И. Античная литература Рим Хрестоматия для филологических факультетов Издательство Высшая школа 1981 г.;

16. Хрестоматия по древнерусской литературе XI - XVII в Составитель Н.К. Гудзий. Комент. А.М. Ранчина. - М.: АспектПресс, 2004 - 592 с

17. Энциклопедический Словарь Библиотека "Вехи" - Второе издание.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.