Научная статья на тему 'Феномен творческого сознания А. С. Пушкина 1830-х годов'

Феномен творческого сознания А. С. Пушкина 1830-х годов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
469
73
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТВОРЧЕСКОЕ СОЗНАНИЕ / РОМАНТИЗМ / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА / CREATIVE CONSCIOUSNESS / ROMANTICISM / FICTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Еремеев Александр Эммануилович

В статье рассматриваются вопросы личностного и поэтического состояния А. С. Пушкина в период 30-х гг. XIX в. и их проявление в литературном и художественном творчестве писателя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The phenomenon of creative consciousness of 1830’s of A. S. Pushkin

This article describes personal and poetic state of A. Pushkin during the 30's of the 19th century and their manifestation in the literary and artistic works of the writer.

Текст научной работы на тему «Феномен творческого сознания А. С. Пушкина 1830-х годов»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (102) 2011

%

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 82.09 А. Э. ЕРЕМЕЕВ

Омская гуманитарная академия

ФЕНОМЕН ТВОРЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ А. С. ПУШКИНА 1830-х ГОДОВ_______________________________

В статье рассматриваются вопросы личностного и поэтического состояния А. С. Пушкина в период 30-х гг. XIX в. и их проявление в литературном и художественном творчестве писателя.

Ключевые слова: творческое сознание, романтизм, художественная проза

История личного и творческого сознания А. С. Пушкина давно уже стала мифом. Так совпало в истории русской культуры, что этап перехода от романтизма к реализму был сопряжен с рубежным возрастом и сложным духовным состоянием самого Пушкина.

Многие литературоведы, подчеркивая трагическое состояние поэта, связанное с романтическим восприятием действительности, часто цитируют строки из письма Пушкина к Плетневу от 31 августа 1830 г.: «... расскажу тебе все, что у меня на душе: грустно, тоска, тоска. Жизнь жениха тридцатилетнего хуже 30-и лет жизни игрока. ... Черт меня догадал бредить о счастии, как будто я для него создан» [1, с. 127-128].

Вместе с тем исследователи редко обращают внимание на следующее письмо Пушкина Плетневу от 29 сентября 1830 г. В частности, А. С. Янушкевич трактует строки письма Пушкина в своей недавней, весьма интересной статье, где настоящим временем объясняется душевное состояние поэта, характерное

для уже пережитого прошлого [2, с. 124]. Исследователь не замечает, что в этом же письме Пушкин опровергает собственное трагическое состояние следующими строками: «Сейчас получил письмо твое и сейчас же отвечаю. Как же не стыдно было тебе понять хандру мою, как ты ее понял? Хорош и Дельвиг, хорош и Жуковский. Вероятно, я выразился дурно; но это вас не оправдывает» [1, с. 130].

Симптоматично, что трансформация романтического сознания в реалистическое в личностном состоянии поэта явно просматривается и в построении прозаических произведений Пушкина указанных лет. Так, композиция «Мы проводили вечер на даче...» выстраивается на антитезе высокого— низкого. Романтически настроенный Алексей Иваныч задается вопросом: «Что в наше время, в Петербурге, здесь, найдется женщина, которая будет иметь довольно гордости, довольно силы душевной, чтоб предписать любовнику условия Клеопатры?..». На двукратный вопрос героя, сначала риторический, а затем конкретный, обращенный уже непосред-

ственно Вольской, звучит также двойной ответ: «—Думаю, даже уверена. — Вы не обманываете меня? Подумайте, это было слишком жестоко, нежели само условие ...». В последующем вопросе Алексея Ивановича звучит страх не из-за приговора к смерти, идущей от женской прихоти, а страх разочарования в своей избраннице (« — Нет, я в ее согласии видел бы одну только пылкость воображения, а что касается до взаимной любви ... то я ее не требую: если я люблю, какое тебе дело?..») [3, с. 447].

На вторичный вопрос Алексея Иваныча звучит твердый ответ Вольской: «Нет», — выделенный курсивом, что придает высшую значимость признания, и отрицательная частица «нет» звучит с наивысшим акцентом утверждения себя как женщины, близкой по духу Клеопатре: «Вольская взглянула на него огненными пронзительными глазами».

Конец повести остается принципиально разомкнутым, незавершенным: «Алексей Иваныч встал и тотчас исчез». Читатель только может догадываться о финале произведения: решится ли герой расстаться с жизнью или нет (впрочем, это не столь важно, если считать в качестве каденции — гармонического завершения — принципиальную незавершенность). Финал отбрасывает нас к началу произведения, анекдоту (случаю из жизни), заключающемуся в вопросе ш-ше <3е Б1ае1 Бонапарту, «кого почитает он первою женщиною в свете», и его ответе: «Ту, которая породила более детей».

Пушкин, используя анекдот о ш-ше <3е Б1ае1 и Бонапарте и апофегму о Клеопатре и ее любовниках, развенчивает романтические умонастроения героев и своих современников, приводит читателей к жизненной трезвости. Исходя из собственного духовного роста, Пушкин утверждает реалистические тенденции в русской прозе. За четыре года до написания рассматриваемого нами произведения Пушкин перед женитьбой в письме к Н. И. Кривцову определял свой жизненный путь, далекий от романтических настроений: «Будущность является мне не в розах, но в строгой наготе своей (выделено нами. — А. Е.). Горести не удивят меня; они входят в мои домашние расчеты. Всякая радость будет мне неожиданностию» [4, с. 18]. Симптоматично его замечательно остроумное высказывание в письме к П. А. Вяземскому о восприятии Е. А. Баратынским «Повестей Белкина», в котором сконцентрировались его мысли о непродуктивности романтизма в русской литературе 1830-х годов и взгляд на основы эстетики реализма: «Написал прозою пять повестей, от которых Баратынский ржет и бьется.» [5, с. 354].

Таким образом, в небольшой по объему повести Пушкин благодаря двум вставным историям воссоздал глубинный ход русского национального сознания. Отношение героев к событию (безразлично, услышанному либо являющему их участниками) обретает подлинно эпический масштаб, концентрируя историческое время в стенах светского салона.

В повести происходит не только переосмысление художественного метода, переход от романтизма к реализму, но и переоценка культурно-исторических традиций, бытующих в России. Х1Х век вновь на первый план в русской философской и эстетической мысли выдвинул антропоцентризм. Пушкина в прозе более всего занимала тема человека, его судьбы, жизненного пути, нравственного выбора. Изображая романтическую экзальтацию Алексея Ивановича и Зинаиды Вольской как психологическую оппозицию пошлости аристократического салона, Пушкин, никогда прямо в своих художественных произведениях

не ставившии вопросы морали, вместе с тем акцентирует свое внимание на нравственных поисках человеческого духа. С этим связано и напряженное внимание его к социальным проблемам, тесно переплетающееся с проблемами историософии.

Думается, что, не замечая анекдота о Наполеоне и m-me de Stael, мы наверно бы осмыслили «незавершенную» повесть «Мы проводили вечер на даче.», трактую ее как «рассказ о судьбе светской женщины (Зинаиды Вольской — А. Е.), пренебрегающей законами света и навлекающей на себя его гонение» [6, с. 292]. Осмысляя образ «романтически беспокойной натуры» Алексея Иваныча, Петрунина «исправляет» Пушкина и называет героя «Алексеем Ивановичем». Эта неточность существенно искажает трактовку героя повести; не замечается и тот иронический подтекст, который кроется в опрощенном произношении отчества героя, не говоря уже об имени и фамилии «вдовы по разводу» (Пушкин), Зинаиды Вольской, с ее не только экзальтированным, но и ультраромантическим, искусственным поведением. При рассказе Алексея Иваныча Вольская «чопорно» опускает свои огненные глаза. Само имя героини также носит отпечаток неистовства ее натуры: Зинаида — из греч. Zenais, Zenaidos: Zena — винительный падеж от Zeus (Зевс) + eidos (потомок). Так имя в сочетании с ее фамилией говорят сами за себя.

Пушкин дает понять, насколько несостоятельны, неплодотворны для русской жизни и русских характеров те формы чувствования и поведения, которые были навеяны столь в то время популярной романтической культурой.

Писатель намечает третий путь: жить истинной нравственного родового закона, отсюда и возникает в повести ответ Наполеона на вопрос m-me de Stael, «кого почитает он первою женщиною в свете», — ответ великого человека, кажущийся «забавным» не прозревающему истину рассказчику, барону Д.: «Ту, которая народила более детей». То, что окружающим кажется «мадригалом» и «эпиграммою», на самом деле является, по словам резонирующего героя Сорохтина, «простодушием гениев». В данном случае голос автора и голос героя, являющего здоровый скепсис по отношению к окружающим его в салоне, совпадают. В повести «Мы проводили вечер на даче.» авторским сознанием утверждается подлинность переживания, естественность жизненного пути. Вспомним пушкинское зрелое созерцание жизни взглядом родового человека, выраженное в письме Плетневу 22 июля 1831 г., после женитьбы: «Дельвиг умер. Молчанов умер; погоди, умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь все еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, наши жены — старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девочки сентиментальничать; а нам то и любо ... были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы» [4, с. 49].

«Мы проводили вечер на даче.», «Египетские ночи», как и пушкинская проза в целом, выражают жизненную плодотворность русского национального сознания, исходящего из глубинных родовых жизненных интересов, когда оно сбрасывает как романтические одежды, так и ложные буржуазные отношения, проникающие в светский аристократический салон, делающие даже таинство брака предметом купли-продажи. Следует заметить, что органический рост художественного сознания Пушкина соответ-

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (102) 2011 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК № 6 (102) 2011

1Q6

ствовал природному и общественному созреванию русского национального сознания. Как личность, конгениальная своей эпохе, он одновременно был ее порождением и творцом.

Художественное целое повести «Мы проводили вечер на даче... » включает в себя внутреннее противоречие как необходимый атрибут всякого становления. Целостность недостижима, отсюда и принципиальная незавершенность повести. Не зря гостиная заполнена в большинстве молодыми людьми: «молодой человек» Алексей Иваныч, молодая Вольская, «молодая графиня К.». «Мы проводили вечер на даче.» — не просто салонная история, здесь запечатлено само движение русской жизни. Вообще, образу молодого человека особенно в 1820— 1830-е годы суждена будет большая жизнь. Этот образ возникает в «Русских ночах» В. Ф. Одоевского, «Записках одного молодого человека» А. И. Герцена, «Отрывке из романа: Две жизни», «Острове» И. В. Киреевского, «Владимире Паренском» Д. В. Веневитинова. «Нескольких мгновениях из жизни графа Z***» Н. В. Станкевича, «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова и др. Для исторически молодой страны в переломный момент ее развития необычайно актуальной оказывается фигура молодого героя как выразителя потребности времени, эпохи, шире — потребностей национального исторического развития, т.е. молодого человека, каким был сам Пушкин.

В данном случае реализм Пушкина заключался в разоблачении романтического взгляда на жизнь, когда «наслаждения ее истощены», ухода в собственное «блаженство», по словам Алексея Иваныча из повести «Мы проводили вечер на даче.». Но это — разоблачение, утверждающее отнюдь не отказ от жизненного счастья, а вырабатывание трезвого знания действительной жизни, подобного тому, который отразился в письме Пушкина от 10 февраля 1831 г. к Н. И. Кривцову: «Молодость моя прошла шумно и бесплодно. До сих пор я жил иначе, как обыкновенно живут. Счастья мне не было. И est de bonheur que dans les voies communes (Счастье можно найти лишь на проторенных дорогах (франц.). — А. Е.) [4, с. 18].

Молодость Алексея Иваныча, его незрелость — это не только его индивидуально-возрастная черта, но и бесконечно сложный процесс обретения всем русским обществом общечеловеческих начал и истинной духовности. Герой повести, Алексей Иваныч,

за разрешением мучающих его вопросов обращается к самой жизни и своей собственной судьбой стремится на них ответить. Пушкин стремится перелить эту живую жизнь в сознание читателя, сделать ее духовно постигаемой.

Итак, рассмотренный частный аспект большой проблемы о роли пушкинского опыта в формировании русской реалистической прозы позволяет сделать следующий вывод. Эстетическое кредо философской прозы Пушкина заключается не в художественности раскрытия общефилософских положений и тем более не в иллюстрировании философских тезисов; оно рождается как единственно возможная форма открытия и воплощения глубин общечеловеческого, универсального содержания. Драматический разрыв между общесоциальными и индивидуальноличностными ценностями в его прозе преодолевается утверждением ценностей универсально-всеобщих в соотнесенности человеческого сознания с мировым порядком и мировой гармонией. Именно этот универсально-общечеловеческий план становится ценностным центром реалистической прозы Пушкина и определяет ее жанрово-стилевую структуру.

Библиографический список

1. Переписка А. С. Пушкина. В 2 т. Т. 2. — М. : Художественная литература, 1982. — 571 с.

2. Янушкевич, А. С. Долбинская осень В. А. Жуковского 1814 г. и Болдинская осень А. С. Пушкина 1830 г. как феномен русской словесной культуры / А. С. Янушкевич // Пушкин и время. — Томск : Изд-во Томского университета, 2010. — С. 124.

3. Пушкин, А. С. Собр. соч. В 10 т. Т. 5 / А. С. Пушкин. — М., 1976. - 638 с.

4. Пушкин, А.С. Собр. соч. В 10 т. Т. 10 / А. С. Пушкин. — М., 1976. — 904 с.

5. Пушкин, А. С. Собр. соч. В 10 т. Т. 9 / А. С. Пушкин. — М., 1976. — 654 с.

6. Петрунина, Н. Н. Проза Пушкина / Н. Н. Петрунина. — Л., 1987. — 336 с.

ЕРЕМЕЕВ Александр Эммануилович, доктор филологических наук, профессор, ректор.

Адрес для переписки: e-mail: nou_ogu@mail.ru

Статья поступила в редакцию 01.12.2011 г.

© А. Э. Еремеев

Книжная полка

Гаврилова И. А. Прикладная информатика в экономике = Applied informatics in economics : учеб. пособие по англ. яз. / И. А. Гаврилова, Л. И. Воскресенская ; ОмГТУ. - Омск : Изд-во ОмГТУ, 2011. - 103 c. - ISBN 978-5-8149-1091-2.

Цель учебного пособия — обучение навыкам устной и письменной речи на английском языке в сфере профессионального общения и основам экономических знаний и компьютерной грамотности. Пособие состоит из двух частей. В первой части «Economic Theory» рассмотрены основные экономические законы на практических примерах и описаны явления в экономической деятельности. Во второй части «Information Science» представлен теоретический и практический материал о принципах обеспечения информационной безопасности; перспективах развития информационных технологий и информационных систем в предметной области, их взаимосвязи со смежными областями; методах научных исследований по теории технологии разработки и эксплуатации профессионально-ориентированных информационных систем. Предназначено для студентов 2-го курса экономического факультета по специальностям 230700.62 «Прикладная информатика» и 080500.62 «Бизнес-информатика».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.