7. Козинцев, А.Г. Человек и смех [Электронный ресурс] / А.Г. Козинцев. - СПб.: Алетейя, 2007. URL: http://www. krotov.info/lib_sec/l l_k/koz/inzev_04.htm.
8. Кошелев, А.Д. О природе комического и функции смеха / А.Д. Кошелев // Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина. - М.: Языки славянской культуры, 2007. -С. 277-326.
9. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия ОРЯ. Серия «Литература и язык». -1993.-Т. 52, № 1.
10. Михайлик, Ю. Бродский и Жванецкий [Электронный ресурс] / Ю. Михайлик. URL: http://www.jvanetsky.ru/ data/text/pi/esse_brodsky_ijvanetsky.
11. Мясникова, Л. В. Интерпретация языка аудиовизуальных и аудиальных СМИ в дискурсивном аспекте: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Мясникова. Ижевск, 2004.
12. Отчет за сезон. Комеди Клаб. - М.: ACT; СПб.: Ас-трель-СПб, 2008.
13. Пищалъникова, В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект: учеб. пособие / В.А. Пищальни-кова. - Барнаул: Изд-во АТУ, 1992.
14. Попкова, H.H. Доминанты идиостиля поэта-иро-ниста (на материале текстов Игоря Иртеньева): автореф. дис. ... канд. филол. наук / H.H. Попкова. - Екатеринбург, 2007.
15. Руднева, О.В. Анализ концептуальной системы бу-нинского пейзажа в аспекте идиостиля [Электронный ресурс] / О.В. Руднева. URL: http://www.eduhmao.ru
16. Тарасова, И.А. Категории когнитивной лингвистики в исследовании идиостиля / И.А. Тарасова // Языкознание. - 2004. - № 1.
17. Шейгал, Е.И. Тезаурусные связи и структура концепта [Электронный ресурс] / Е.И. Шейгал, Е.С. Арчакова // Язык, коммуникация и социальная среда. - Вып. 2. -2002. URL: http://tpll999.narod.ru/weblse2002/sheigallse S2002.htm.
18. URL: http://www.tnt-tv.ru: сайт канала ТНТ. URL: http://www.tnt-tv.ru/programs/ComedyClub/texts.
Лаврова Светлана Юрьевна - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания Гуманитарного института Череповецкого государственного университета.
Тел.: 8-921-732-72-22, e-mail: [email protected]
Бочкарева Юлия Юрьевна - студентка V курса специальности «Филология. Русский язык и литература» Гуманитарного института Череповецкого государственного университета.
Тел.: 8-963-732-82-52, e-mail: [email protected]
Lavrova Svetlana Yurievna - Doctor of Science (Philology), Professor, Head of the Russian Language and General Linguistics Department, Institute of Humanities, Cherepovets State University.
Tel.: 8-921-732-72-22, e-mail: [email protected]
Bochkareva Yulia Yrievna - the fifth year student in the speciality "Russian Philology", Institute of Humanities, Cherepovets State University.
Tel.: 8-963-732-82-52, e-mail: [email protected]
УДК811.161.1
E.B. Грудееа, Ю.Ю. Кузьмина
ФАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ (КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)1
Е. V. Grudeva, Yu. Yu. Kuzmina
PHASE VERBS IN THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE (CORPUS STUDY)
В статье ставится вопрос о рассмотрении сочетаний с фазовыми глаголами типа начать, продолжать, кончить с точки зрения аналитизма в способах номинации, а также с точки зрения оперативных единиц восприятия речи. На материале Корпуса русского литературного языка (www.narusco.ru) изучены семантические, грамматические и частотные характеристики 26 фазовых глаголов.
Фазовые глаголы, аналитизм, оперативные единицы, восприятие речи, частота встречаемости.
1 Работа выполнена при частичной финансовой поддержке гранта РГНФ (проект «Оперативные единицы восприятия речи» № 07-04-00161а).
The paper raises a problem of considering combinations with phase verbs, such as nachatj (start), prodolzhatj (continue), konchitj (finish) from the viewpoint of analytism in the means of nomination, as well as from the viewpoint of operational units of speech perception. Semantic, grammatical and frequency characteristics of 26 phase verbs are examined on the basis of the Corpus of the Standard Literary Russian Language (www.narusco.ru).
Phase verbs, analytism, operational units, speech perception, word frequency.
В современной лингвистике все чаще появляются суждения о прогрессирующем развитии аналитизма в русском языке. В качестве признаков этого процесса указывают, например, на активное пополнение класса неизменяемых существительных (словами типа эмбарго, биеннале), на появление такой части речи, как аналитическое прилагательное (типа интернет- из интернет-кафе, Горбачев- из Горбачев-фонд).
Обычно аналитизм связывают с особенностями грамматических систем (с наличием аналитических форм выражения разных грамматических значений - времени, падежа, степени сравнения и пр.; с выражением разного рода синтаксических отношений при помощи порядка слов и пр.). Однако если подходить к проблеме аналитизма с более широких позиций, то сюда попадает, в частности, и теория номинации. Скажем, в свое время A.B. Исаченко заметил, что для обозначения новых реалий в русском языке в большей мере используются несвободные соединения слов (типа железная дорога, книжный магазин, молочный зуб, полярная звезда и т.п.), в то время как в других славянских языках в таком случае прежде всего активизируются словообразовательные возможности (белорус, чыгунка, польск. ksiqgarnia, словенск. mlecnik, чешек. Polärka, Severka) [10].
Можно заметить проявления аналитизма и в других случаях. Обнаружено, например, что в современном русском языке достаточно велик класс так называемых «составных слов» (в английской терминологии - analytical words), которые по традиции пишутся раздельно, но с точки зрения своих лексико-грамматических свойств, безусловно, являются словами (а не сочетаниями слов). Речь идет о словах типа в обнимку, в головах, в продолжение, в течение и пр. [4], [5]. Вероятно, к этой же теме примыкает и возможность выражения фазового значения аналитически - сочетанием фазового глагола и слова, называющего локализованное во времени действие (ср. запеть - начать петь).
В настоящей статье предпринята попытка описания локальной глагольной системы в современном русском языке - системы фазовых глаголов, которые являются источником расчлененной номинации действия, включающей аспектуальное значение. Обращается особое внимание на соче-
таемость фазовых глаголов со словами, обозначающими локализованное во времени действие, а также на частоту их встречаемости в текстах разного типа. Исследование выполнено на материале Корпуса русского литературного языка (www. narusco.ru) (далее - КРЛЯ).
Как известно, фазовые значения носят универсальный характер и могут выражаться самыми разными средствами - от аффикса (ср.: приставка за- в закричать) до специализированной конструкции (ср.: А царица хохотать!). Во многих языках существуют фазовые глаголы, которые передают фазовые смыслы, но при этом, как правило, сохраняют синтаксические признаки полнознач-ных глаголов (например, начать, кончить).
К вопросу о фазовых глаголах исследователи обратились сравнительно недавно. Работы по этой теме появляются лишь в последней трети XX в. В Лингвистическом энциклопедическом словаре [16] отдельной статьи, посвященной фазовым глаголам, нет. В академических грамматиках русского языка о фазовых глаголах упоминается в разделе «Синтаксис», а именно там, где речь идет о составном глагольном сказуемом. Понятие «составное сказуемое» включает в себя представление о том, что в конструкциях определённого типа мы имеем дело со сказуемым, которое структурно состоит более чем из одного словесного компонента, причём в пределах соответствующей конструкции именно словосочетание определенного рода необходимо и достаточно для выполнения роли сказуемого1.
В зависимости от наполнения этой структуры обычно выделяют составное глагольное и составное именное сказуемое. В названии типа составного сказуемого (глагольное - именное) содержится указание на компонент, более нагруженный лексически [в первом случае на инфинитив, в котором и содержится основная лексическая информация (ср.: должен читать и т.п.), во втором случае - на имя, которое также с точки зрения лексической семантики более информативно в
1 Ср.: «Фазисные, модальные, полусвязочные, а также семантически неполноценные глаголы, входящие в перифразы (типа «производить работу», «вести расследование»), принято объединять с зависимым от них полнознач-ным словом в один член предложения...» [3, с. 455].
составе сказуемого по сравнению с компонентом, осуществляющим грамматические функции]. Тип составного сказуемого обычно не квалифицируется с опорой на природу другого компонента, в качестве которого выступают так называемые вспомогательные глаголы и связки. С.Д. Кацнельсон отмечал сложность в различении такого рода «служебных» слов от слов полнозначных, ср.: «<...> Что же касается неполнозначных или грамматических слов, то они зачастую лишены внешних примет, которые позволили бы отличить их от полнозначных слов. Задача в этом случае заключается в том, чтобы найти содержательные критерии» [13, с. 130 - 131]. Фазовые глаголы и принадлежат к такого рода служебным словам.
В грамматике зависимостей в этих случаях выделяется вершина высказывания, которую и будут представлять, с одной стороны, вспомогательные глаголы, с другой стороны - связки. В теории членов предложения при описании качества так называемых служебных (вспомогательных) компонентов в составе составных сказуемых указывается на то, что именно в них заключается вся необходимая грамматическая информация.
Исторически связки и вспомогательные глаголы вырастают в языке из полнозначных глаголов в составе конструкций с простым глагольным сказуемым. Результатом этого процесса стало появление в языке новых классов синтаксических конструкций; одновременно возникает полисемия либо омонимия (как результат распада полисемии) глагольных форм (ср., например: являться - пол-нозначный глагол и являться - глагол-связка). Как представляется, вопрос о такого рода глагольной полисемии / омонимии до сих пор не решён. Так, толковые словари предпочитают подавать «служебные» значения в качестве отдельного значения в пределах одной полисемантичной лексемы (именно так, например, обстоит дело с глаголами быть и давать). В то же время с давних пор известна и другая позиция, ср.: «Хочу воспользоваться случаем, чтобы подчеркнуть, что надо различать полноценный глагол, например, быть (я буду завтра в банке), вспомогательный глагол (я буду завтра платить), когда он входит в сложную форму глагола, и связку {завтра я буду опять весёлый)» [23, с. 20]. Фазовые глаголы, о которых пойдёт речь в дальнейшем, как правило, тоже описываются в толковых словарях как отдельные значения в рамках полисемантичных лексем.
Ряд исследователей отказываются от традиционного подхода к фазовым глаголам как десеман-тизированным словам, играющим роль вспомогательного компонента аналитических образований
с аспектуальным значением, и признают, что фазовые глаголы обладают самостоятельным лексическим значением [1], [12], [18], [22].
В настоящее время проблеме фазовости и фазовым глаголам в различных языках посвящено большое количество специальных работ [2], [14], [21]. Изучаются фазовые глаголы английского, немецкого, сербского, датского языков.
В 1980-е гг. получил распространение подход к фазовости как к функционально-семантической категории, вокруг которой образуется функцио-нально-семантическое поле «фазовость», входящее в поле «аспектуальность» [22]; основным средством выражения категории фазовости при этом считаются фазовые глаголы.
В модели «Смысл - Текст» большое внимание уделяется «лексическим параметрам» с фазовым значением Incep = «начать», Cont = «продолжать» и Fin = «перестать» [17]. В связи с тем, что один из синтаксических актантов фазовых глаголов всегда имеет предикатное значение, особый интерес представляет серия коллективных монографий, посвященных сравнительно-типологическому исследованию конструкций с предикатными актантами [12], [20].
Семантика и синтаксис фазовых глаголов, как правило, не совпадают. Хотя синтаксически фазовые глаголы являются чаще всего двухвалентными (с одной валентностью - на имя субъекта и другой - на инфинитив или отглагольное имя, называющее ситуацию), с семантической точки зрения фазовые (и вообще аспектуальные) функторы (см. об этом: [11], [12]) не обладают собственными субъектами: Иван начал работать означает 'Иван работает' плюс информация о фазе ситуации, которую передает глагол начал. Поэтому «семантически фазовые функторы имеют лишь одну валентность - на пропозицию, т.е. предложению Иван начал работать соответствует семантическая структура 'Началось Р', где Р - пропозиция 'работать' ('Иван')» [12, с. 24].
Следует отметить, что синтаксически фазовые глаголы могут быть и одновалентными (.Начинает светать). В этом случае семантика и синтаксис совпадают. Эта особенность фазовых глаголов хорошо согласуется с трактовкой соответствующих функторов как одноместных: если синтаксической валентности глагола на инфинитив или отглагольное имя соответствует семантическая валентность функтора на пропозицию, то факультативной синтаксической валентности глагола на имя не соответствует какая-либо семантическая валентность функтора. Фазовый глагол семантически всегда одновалентный. С семантической точки зрения они - безусловные операторы. У них
всегда валентность (единственная) на пропозицию {начинать, кончать, продолжать можно только что-то делать, чему и отвечает пропозиция).
Как уже отмечалось, ряд исследователей трактуют данные глаголы как полнозначные, не отличающиеся от любых других полнозначных глаголов. В то же время разработчики КРЛЯ отмечают, что «при обработке большого числа конструкций с указанными глаголами видно, что они во многом ведут себя как типичные вспомогательные глаголы: как и при использовании вспомогательного глагола быть, именно фазовые глаголы выражают грамматическую информацию, а управляемые ими полнозначные глаголы - лексическую» [6, с. 7]. То же видно на материале безличных конструкций, где также фазовые глаголы передают безличность и другую грамматическую информацию, а управляемый глагол — лексическую (начинало светать). Вероятно, уместнее будет считать, что фазовые глаголы занимают промежуточное положение между полнозначными и вспомогательными глаголами.
В поисках фазовых глаголов мы проанализировали различные источники (академические грамматики, специальную литературу, посвященную фазовости, лингвистически аннотированные корпусы русского языка) и получили следующий список, насчитывающий 47 глаголов: бросать, бросить, броситься, взяться, возобновлять, завершать, завершить, заканчивать, заканчиваться, закончить, закончиться, заладить, затеять, кинуться, кончать, кончаться, кончить, кончиться, начать, начаться, начинать, начинаться, не переставать, не прекращать, не стать, окончить, остаться, оставаться, перестать, переставать, повадиться, пойти, прекратить, прекратиться, прекращать, прекращаться, прервать, прерваться, приниматься, приняться, приступить, продолжать, продолжаться, продолжить, продолжиться, пуститься, стать.
Как видим, в список попали, с одной стороны, видовые пары, с другой - глаголы, отличающиеся друг от друга своими лексическими и синтаксическими свойствами. Больше всего оказалось глаголов, обозначающих завершающую фазу действия {бросать, завершать, прекращать и пр.), на втором месте глаголы, обозначающие начальную фазу действия {начать, приняться, приступить и пр.), меньше всего (что, наверное, закономерно) глаголов, обозначающих срединную фазу действия {оставаться, не переставать, продолжать и пр.).
Семантика фазовых глаголов является различной и внутри каждой из трех групп: например, глагол начальной фазы пойти обозначает начало
интенсивно совершающегося действия, а глаголом повадиться той же фазы обозначается начало такого повторяющегося агентивного действия, к которому отрицательно относится субъект речи.
Как уже отмечалось, в толковых словарях фазовым глаголам, как правило, не отводится отдельной словарной статьи, поэтому фазовое значение в зависимости от глагола может подаваться в словарях как основное (первое) или как вторичное (второе, третье и т.д.). Например, в четырёхтомном Словаре русского языка под ред. А.П. Евгеньевой (MAC) [19] именно первое значение подается как фазовое у глагола возобновить («1. Начать снова (после перерыва), обратиться к чему-л. опять»), у глагола затеять («1. Начать, предпринять что-л.»), у глагола закончить («1. Довести до конца; окончить, завершить») и др., тогда как у целого ряда глаголов фазовое значение оказывается вторичным, переносным и подается под соответствующим (не первым) номером, например: бросать («4. Прекращать чем-л. заниматься, переставать делать что-л.»), взяться («4. Приниматься за что-л., начинать делать что-л.»), завершить («2. Довести до полного окончания; закончить») и др. Надо сказать, что в MAC у абсолютного большинства из числа обнаруженных нами глаголов фазовое значение подается в качестве основного (первого).
Для изучения функционирования фазовых глаголов в высказывании и тексте на материале КРЛЯ нами был получен исчерпывающий список контекстов, включающих фазовые глаголы (общее число контекстов - 2479). КРЛЯ насчитывает чуть более 1 млн словоупотреблений. Обращение к этому корпусу позволило получить обозримый для исследования материал (скажем, 100-миллионный корпус, по-видимому, будет содержать более 2 млн контекстов с фазовыми глаголами, что потребует колоссальных затрат для обработки, но не факт, что эти затраты будут оправданы), а также проследить частоту встречаемости каждого глагола. В табл. 1 приводятся сведения о частоте встречаемости каждого из обнаруженных в корпусе фазовых глаголов.
Как видим, фазовые глаголы по частоте встречаемости отличаются друг от друга, иногда очень существенно. Мы можем условно разделить все фазовые глаголы на три класса: низкочастотные, среднечастотные и высокочастотные. К низкочастотным фазовым глаголам отнесем те глаголы, которые встретились в корпусе от 1 до 99 раз (всего 21 глагол); к среднечастотным - от 100 до 499 раз (4 глагола); к высокочастотным - от 500 раз (1 глагол). В табл. 2 фазовые глаголы расположены в порядке убывания частоты их встречаемости в КРЛЯ.
Таблица 1
Частота встречаемости фазовых глаголов в КРЛЯ
Фазовый глагол Число контекстов В%
Бросать 60 2,4
Броситься 40 1,6
Взяться 51 2
Возобновить 5 0,2
Завершить 20 0,8
Заканчивать 75 3
Заладить 4 0,16
Затеять 29 1,16
Кинуться 18 0,7
Кончить 117 4,71
Начать 1025 41,34
Не переставать 19 0,76
Не прекращать 7 0,28
Не стать 16 0,64
Окончить 10 0,4
Остаться 32 1,29
Перестать 111 4,47
Повадиться 4 0,16
Пойти 8 0,32
Прекратить 39 1,57
Прервать 6 0,24
Приниматься 90 3,63
Приступить 35 1,41
Продолжать 301 12,14
Пуститься 12 0,48
Стать 345 13,91
Итого 2479 100
Примечание. За 100% везде принято общее число контекстов, включающих фазовые глаголы, - 2479.
Таблица 2
Фазовые глаголы в порядке убывания частоты их встречаемости в КРЛЯ
Фазовый глагол Число контекстов В%
1 2 3
Начать 1025 41,34
Стать 345 13,91
Продолжать 301 12,14
Кончить 117 4,71
Перестать 111 4,47
Окончание
1 2 3
Приниматься 90 3,63
Заканчивать 75 3
Бросать 60 2,42
Взяться 51 2,05
Броситься 40 1,61
Прекратить 39 1,57
Приступить 35 1,41
Остаться 32 1,29
Затеять 29 1,16
Завершить 20 0,8
Не переставать 19 0,76
Кинуться 18 0,7
Не стать 16 0,64
Пуститься 12 0,48
Окончить 10 0,4
Пойти 8 0,32
Не прекращать 7 0,28
Прервать 6 0,24
Возобновить 5 0,2
Заладить 4 0,16
Повадиться 4 0,16
Общее количество 2479 100
Как видим, чаще всего встречается глагол начать. Фазовые глаголы стать, продолжать, кончить, перестать встречаются тоже часто, но значительно реже, чем глагол начать. Для оставшихся фазовых глаголов было обнаружено еще меньше контекстов их употребления.
В целом наше исследование показало, что фазовые глаголы в современном русском языке могут сочетаться с предикатными актантами, выраженными разными способами. Более естественна сочетаемость фазовых глаголов с предикатным актантом, выраженным инфинитивом. По нашим данным, эта ситуация представлена в 78 % случаев:
Дубинин постоял ещё и не спеша начал спускаться {В. Тендряков. Тройка, семерка, туз).
Она пискнула, перевернулась на спину и осталась лежать, бессильно сложив передние лапки на груди с видом полной покорности судьбе (Ф. Ф. Кнорре. Солёный пес).
Муж наконец перестал ставить свою сумку посреди прихожей (Р. Фрумкина. У меня депрессия).
В 15 % случаев предикатный актант выражен именем с предлогом или без него:
Наша крохотная экспедиция высадилась на безопасный участок и приступила к работе (Б. Краковский. Деревья здесь не растут).
Потом Наталья уехала на стажировку в Австрию, а вернувшись, хотела продолжить обучение в Петербурге (В. Пятыгина. Танцуй пока молодой).
Нередко (7 % случаев) предикатный актант при фазовом глаголе эллиптируется (см. об этом в [8]):
И когда это случилось, когда молниеносная тень смерти сделала лицо отца чужим и страшным, мальчик в ужасе выскочил из юрты и, сам того не сознавая, в отчаянии и страхе пустился прочь (Ч. Айтматов. Плач перелетной птицы).
Заканчиваю первый том (Л. Петрушевская. Скамей-ка-премия).
Маша продолжила с некоторым возбуждением: Жизнь - это одно, а искусство - совершенно другое (Ю. Кувалдин. Ворона).
Сводные данные отражены в табл. 3.
Таблица 3
Сочетаемость фазовых глаголов с предикатными актантами, выраженными разными способами
Фазовый глагол Предикатный актант
Инфинитив в% Имя В% Эллипсис в%
Бросать 35 1,41 6 0,24 19 0,76
Броситься 28 1,12 12 0,48 0 0
Взяться 35 1,41 16 0,64 0 0
Возобновить 0 0 5 0,2 0 0
Завершить 0 0 17 0,68 3 0,12
Заканчивать И 0,44 54 2,17 10 0,4
Заладить 2 0,08 0 0 2 0,08
Затеять 9 0,36 20 0,8 0 0
Кинуться 13 0,52 5 0,2 0 0
Кончить 18 0,72 85 3,42 14 0,56
Начать 945 38,12 34 1,37 46 1,85
Не переставать 17 0,68 0 0 2 0,08
Не прекращать 6 0,24 0 0 1 0,04
Не стать 16 0,64 0 0 0 0
Окончить 1 0,04 9 0,36 0 0
Остаться 25 1,008 0 0 7 0,28
Перестать 96 3,87 0 0 15 0,6
Повадиться 3 0,12 0 0 1 0,04
Пойти 7 0,28 1 0,04 0 0
Прекратить 8 0,32 23 0,92 8 0,32
Прервать 0 0 6 0,24 0 0
Приниматься 62 2,5 23 0,92 5 0,2
Приступить 32 1,29 0 0 3 0,12
Продолжать 212 8,55 56 2,25 43 1,73
Пуститься 3 0,12 5 0,2 4 0,16
Стать 345 13,91 0 0 0 0
Общее количество 1928 78 377 15 183 7
Аналитические конструкции, включающие фазовые глаголы, могут быть рассмотрены и с точки зрения проблемы оперативных единиц восприятия речи. Оперативная единица - это единица принятия решения на разных этапах речевосприятия и/или речепорождения. Традиционно центральной оперативной единицей восприятия считается слово [7], [15]. Известно, что при восприятии речи человек перекодирует «входящий» речевой поток в дискретные языковые структуры. В качестве структур могут выступать самые разные единицы языка и их комбинации. Какие именно единицы избирает при этом человек в реальной речевой деятельности - этот вопрос до сих пор не имеет окончательного решения. Особый интерес пред-
ставляют неэлементарные единицы, которые в принципе могут функционировать аналогично слову - главному «претенденту» на роль центральной оперативной единицы восприятия речи. Неэлементарные единицы - это фонетическое слово, аналитическая форма слова [9], фразеологизмы и т.п., т.е. это такие единицы, которые могут интегрироваться в процессе восприятия путем сбора информации по высказыванию. В этом смысле сочетания фазовых глаголов с предикатными актантами тоже могут быть рассмотрены на предмет возможности выступать в качестве оперативной единицы восприятия на более поздних этапах восприятия речи. Интересным и перспективным в связи с этим нам представляется изуче-
ние с точки зрения частоты встречаемости вопроса о порядке расположения предикатных актантов относительно фазовых глаголов в высказывании (контактное расположение, разрыв, порядок следования).
Список литературы
1. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. - М.: Наука, 1974.
2. Арутюнова, Н.Д. Логический анализ языка: Семантика начала и конца / Н.Д. Арутюнова. - М.: Индрик, 2002.
3. Арутюнова, Н.Д. Сказуемое // Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова. - М., 1990.
4. Баскулина, Ю.Н. Идиоматические сочетания в русском языке: теоретические и прикладные аспекты (на материале Национального корпуса русского литературного языка): автореф. ... канд. филол. наук / Ю.Н. Баскулина. -СПб., 2008.
5. Баскулина, Ю.Н. «Составные слова» в русском языке и возможные подходы к их изучению / Ю.Н. Баскулина, Е.В. Грудева // Вестник ЧГУ (исторические, филологические, социологические, психологические и педагогические науки). - 2006. - № 1 (10). - С. 75 - 78.
6. Венцов, A.B. О морфологии в Национальном корпусе русского языка / A.B. Венцов, Е.В. Грудева, В.Б. Касевич др. // Материалы XXXIII Межд. филол. конференции (15 -20 марта 2004 г., Санкт-Петербург). Вып. 24: Общее языкознание. Ч. 2. - СПб., 2004. - С. 3 - 8.
7. Венцов, A.B. Проблемы восприятия речи / A.B. Венцов, В.Б. Касевич. - СПб., 1994.
8. Грудева, Е.В. Функционирование некоторых русских вспомогательных глаголов (на материале Национального корпуса русского литературного языка и эксперимента) / Е.В. Грудева // Петербургское лингвистическое общество. Научные чтения-2004 (СПб., 6-17 декабря 2004 г.). Материалы конференции. Приложение к журналу «Язык и речевая деятельность» (т. 6). - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2005. - С 102 - 106.
9. Грудева, Е.В. Аналитические формы в современном русском языке: частота встречаемости (на материале Корпуса русского литературного языка) / Е.В. Грудева // Седьмая выездная школа-семинар «Порождение и восприятие
речи»: материалы (Череповец, 23 - 25 октября 2008 г.). -Череповец, 2008. - С. 39 - 46.
10. Исаченко, A.B. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских литературных языков / A.B. Исаченко // Slavia. - 1958. - № 3. - С. 334 - 352.
11. Касевич, В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология/ В.Б. Касевич. - М.: Наука, 1988.
12. Касевич, В.Б. Конструкции с предикатными актантами: Проблемы семантики / В.Б. Касевич, B.C. Храков-ский // Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами. - Л., 1983. - С. 5 -27.
13. Кацнельсон, СД. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -М.: УРСС, 2002.
14. Кириленко, Е.И. Фазовые глаголы в английском языке / Е.И. Кириленко. - М.: Ин-т языкознания, 1997.
15. Леонтьев, A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / A.A. Леонтьев. - М., 1969.
16. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 1990.
17. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл - Текст» / И.А. Мельчук. - М., 1999.
18. Падучева, Е.В. Фазовые глаголы и семантика начи-нательности / Е.В. Падучева // Изв. РАН. Сер. «Литература и язык».-2001,-№4.-С. 29-39.
19. Словарь русского языка: в 4 т./АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. -М.: Русский язык, 1981 - 1984.
20. Типология конструкций с предикатными актантами / отв. ред. B.C. Храковский. — Л., 1985.
21. Тиунова, С.П. Соотношение семантических и синтаксических структур предложений с фазовыми глаголами современного английского языка / С.П. Тиунова. - Л., 1975.
22. Храковский, B.C. Семантика фазовости и средства ее выражения / B.C. Храковский // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная лока-лизованность, таксис / под ред. A.B. Бондарко. - М.: Ком-Книга, 2007. - С. 153-180.
23. Щерба, Л. В. Очередные проблемы языковедения / Л.В. Щерба // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. - СПб., 2002. - С. 5 - 24.
Грудева Елена Валерьевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания Гуманитарного института Череповецкого государственного университета; старший научный сотрудник лаборатории моделирования речевой деятельности Санкт-Петербургского государственного университета.
Тел.: 8-921-052-66-39.
Кузьмина Юлия Юрьевна - студентка V курса специальности 031001 «Филология. Русский язык и литература» Гуманитарного института Череповецкого государственного университета.
Тел.: 8-921-255-06-12.
Grudeva Elena Valerievna - Candidate of Science (Philology), Associate Professor, Department of the Russian Language and General Linguistics, Institute of Humanities, Cherepovets State University; Senior Researcher, Laboratory of Speech Modeling, St.-Petersburg State University.
Тел.: 8-921-052-66-39.
Kuzmina Yulia Yurievna - the fifth year student in the speciality "Philology", Institute of Humanities, Cherepovets State University.
Тел.: 8-921-255-06-12.