Научная статья на тему 'Евразийские мотивации'

Евразийские мотивации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
47
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Задорин Игорь

«Стратегия России», М., 2008 г., № 1, с. 30-34.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Евразийские мотивации»

Завершая вышеизложенное, можно сделать вывод о том, что Кавказско-Каспийский регион, вокруг которого идет острое соперничество великих и региональных держав, является одним из ключевых геостратегических центров современного мира. Геополитический интерес НАТО к Каспийскому региону обусловлен тем, что именно в этом регионе постсоветского пространства, куда входит также и исламский Иран, сталкиваются жизненно важные интересы ведущих стран мира, здесь находится клубок политических, социальных, национальных, экономических, религиозных и межэтнических противоречий, чреватый применением военной силы на любом уровне. Геополитические интересы НАТО и его лидера -США - в Каспийском регионе связаны с созданием транспортного коридора Восток - Запад для экспорта нефтегазовых ресурсов из этого региона, ликвидацией монополии в отдельных государств в этом вопросе.

«Каспийский регион: Политика, экономика, культура», Астрахань, 2007 г., № 1(10), с. 9-15.

Игорь Задорин,

исполнительный директор Международного исследовательского агентства «Евразийский монитор» ЕВРАЗИЙСКИЕ МОТИВАЦИИ

Агентство «Евразийский монитор» - это консорциум исследовательских компаний из нескольких стран СНГ. В 2004 г. мы решили, что время, когда все социологи постсоветского пространства смотрели только на Запад, уже прошло. И в 2004 г. стало понятно, что страны СНГ намного интереснее друг другу, чем окружающим.

Тогда-то социологи стран СНГ решили проводить межстра-новые исследования. В определенном смысле это наш ответ на вызов «евробарометра», измеряющего давление на постсоветском пространстве. Основным ядром последней работы было исследование отношения к русскому языку в странах СНГ и практика его применения. Подчеркиваю, исследование проводилось в качестве опроса населения. Понятно, что комплексное социологическое исследование предполагает анализ самых разных источников состояния русского языка. В том числе анализ данных госстатистики. А с

101

ней не все ладно. В некоторых случаях наши коллеги из стран СНГ даже предупреждали, что не всегда можно доверять государственной статистике в данных по состоянию языка. Это связано с тем, что в некоторых странах по неофициальным данным русских гораздо больше, чем по официальной статистике.

Первые вопросы касались распространенности русского языка. Мы спрашивали, на каком языке вы общаетесь дома, на работе, вне работы и т.д. И уже в первых ответах о практике применения русского языка была обнаружена существенная дифференциация. Есть страны, где русские доминируют. Это Беларусь и Казахстан. Есть страны, где титульный и русский языки существуют приблизительно в равных пропорциях. А в некоторых государствах СНГ, где титульный язык существенно преобладает, лишь 3—4% семей изъясняются дома по-русски. Это Литва, Армения, Грузия, чуть больше в процентном отношении — Азербайджан и Таджикистан. То есть это территории, где русский язык уже фактически выходит из бытового, домашнего употребления.

Русский вне дома и вне работы: картина приблизительно та же самая. Мы задавали вопрос: на каком языке обычно общаетесь на работе и по месту учебы? В Белоруссии и в Казахстане в официальной обстановке и на производстве общаются, как правило, по-русски. В некоторых странах СНГ в этих же обстоятельствах говорят по-русски до трети респондентов. На Украине в той или иной степени также существует паритет русского языка на рабочем месте, а во всех остальных странах, он, конечно, уже существенно отступает. В Латвии и в Таджикистане, по крайней мере, по словам респондентов, на работе они общаются и на титульном, и на русском языках.

И основной вопрос: насколько свободно вы владеете русским языком? Впереди, естественно, страны, где русскоязычное население и русские присутствуют в больших долях. В Белоруссии, на Украине, в Казахстане доля респондентов, которые абсолютно свободно говорят, пишут и читают на русском языке, составляет две трети опрошенных. В других странах ситуация другая. Здесь русский уже не может рассматриваться как язык, которым пользуются многие граждане.

Очень важно понять динамику. Например, узнать, насколько дети владеют русским, есть ли у него перспективы стать языком общения следующего поколения. Не случайно мы заложили в анкету вопрос: «Есть ли у вас несовершеннолетние дети? В какой мере

102

они владеют русским языком?» Резкое понижение знания языка во втором поколении наблюдается в Грузии, Азербайджане, Армении, Таджикистане.

Понятно, что во многом присутствие русского языка определяется не только генезисом, не только национальностью, но и соответствующим информационным полем в стране. То есть граждане говорят или не говорят на русском в такой степени, насколько они имеют возможность слушать, смотреть передачи и читать книги и прессу на русском языке. В этом отношении интересны ответы на вопрос: «Насколько вы регулярно или нерегулярно читаете книги на русском языке, читаете прессу на русском и смотрите телевизионные программы?» Неожиданно в Казахстане доля читающих книги на русском составила 32%. Приблизительно такая же доля респондентов, которые сказали, что они читают регулярно прессу на русском языке. Мы, кстати, задавали вопрос еще в такой опции, как «отсутствие прессы в вашем населенном пункте на русском языке». Ответы были довольно любопытные. На их основании можно уверенно говорить, что сама русскоязычная пресса в той или иной степени способствует сохранению и развитию русского языка, если она в регионе выходит.

Та же картина и с телевидением. Как основной источник информации для массового потребителя, оно имеет существенное значение для бытования русского языка, если работают русскоязычные каналы. Пока в большинстве стран СНГ от 60 до 80% зрителей регулярно или довольно часто смотрят телевизионные программы на русском языке. Исключение составляют Азербайджан и Грузия. Эти страны выпали из телевизионного русскоязычного пространства. Мало того, что люди не имеют стимула к непосредственному общению на русском языке, но в информационном поле еще резко снижается доля русского языка. И этот очень важный фактор потом обязательно проявится. Вот только - как?

Присутствие русского языка, на наш взгляд, зависит не только от каких-то бытовых или социальных факторов, но и от качества его преподавания в странах СНГ. На эту тему и был наш следующий вопрос: «Как вы полагаете, изучение русского языка надо расширить, сократить или оставить без изменений?» Ответы удивили. Больше всего респондентов ратуют за расширение изучения русского языка именно в тех странах, где он сейчас меньше всего используется. Почти 90% респондентов твердо высказались за расширение преподавания русского языка в Таджикистане, Киргизии

103

и Армении. Но именно в Таджикистане и Армении лишь 3—5% граждан активно используют русский в бытовом общении. Особенно показательны данные по Таджикистану. Здесь 10% заявили, что они в той или иной степени свободно владеют русским языком, и 89% хотят, чтобы язык преподавался широко и повсеместно. Эти данные хорошо соотносятся с вопросом, который мы задавали в конце анкеты: «Насколько часто вы бывали или работали в России?» Больше 40% респондентов, которые часто бывают или работают в России, оказалось в Таджикистане и Молдавии. Это не удивительно. По статистике большинство приезжающих в Россию по трудовой миграции - граждане Таджикистана и Молдавии. Следовательно, в том же Таджикистане спрос на изучение русского языка связан с тем, что многие граждане собираются работать в России или уже здесь работают,

Чрезвычайно интересны ответы на вопрос: «Как вы относитесь к тому, чтобы Россия оказывала поддержку русскому языку в вашей стране?» Довольно много респондентов Азербайджана высказались против этого. Заметим, что в Таджикистане и Киргизии очень позитивно относятся к тому, чтобы Россия во внешнеполитическом контексте оказывала поддержку русскому языку.

Мы задавали вопросы о возможном изменении статуса русского языка в каждой стране в сравнении с нынешним статусом. Например: «Как вы относитесь к тому, чтобы повысить статус русского языка до государственного?» В Азербайджане доминирующая часть респондентов считает, что не надо повышать статус русского языка. В Киргизии более 60% высказались за сохранение нынешнего статуса.

Были в анкете вопросы, характеризующие отношение респондента к русской культуре и русской истории. Ответы на них добавили нюансов при обобщении данных о текущей практике применения языка, о необходимости расширения преподавания и повышения собственной грамотности. Все страны СНГ разбились на три кластера, которые можно интерпретировать следующим образом. В первый кластер попали Украина, Казахстан, Беларусь. Здесь высока доля русскоязычного населения. Практика применения языка довольно активна, и серьезных изменений население там не требует. В расширении использования русского языка нет необходимости. Следующий кластер - Азербайджан, Грузия, Литва, Эстония. Практика применения языка минимальна. Потребности в общении на русском нет. Отношение к повышению статуса отри-

104

цательное. И, соответственно, низкое потребление русскоязычной информации. В третий кластер попали Таджикистан, Киргизия, Армения и Молдавия. В некотором смысле это та зона, которая по текущей практике почти вышла из русскоязычного пространства, но здесь есть потенциал ее вернуть, потому что само отношение населения к этому позитивно.

Есть еще некоторые дополнительные параметры. Мы задавали вопрос: «Хотите ли вы поехать в Россию на постоянное жительство?» Положительно ответили: в Таджикистане - 25%, в Киргизии - 23%. Заметим, что Таджикистан и Киргизия - те страны, где, как мы видели по предыдущим опросам, есть большой спрос на русский язык. Следующий вопрос: «Хотите ли вы, чтобы ваши дети уехали жить в Россию?» Опять же в Таджикистане и Киргизии больше четверти респондентов ответили утвердительно.

«Где бы вы хотели, чтобы ваши дети получили образование?» В Таджикистане 37% и в Киргизии 32% респондентов хотели, чтобы их дети получили образование в России. Зато 53% в Азербайджане и почти половина респондентов в Латвии, Эстонии и Литве хотят, чтобы их дети получали образование в Европейском союзе, а не в России. В Азербайджане к тому же очень серьезно рассматривают США в качестве образовательной Мекки.

Мы спрашивали также: «Насколько часто вы бываете в России?» и «Какова была основная цель ваших поездок?» В ответах респондентов Таджикистана доминировала опция: «Я работал /или работаю/ в России». Для азербайджанцев в качестве цели поездок в Россию характерно ведение бизнеса, в основном торговли, - 38%. Респонденты в Казахстане, на Украине и в Латвии, т.е. в странах с большим русскоязычным населением, в качестве цели поездок в Россию выбрали посещение друзей и родственников.

Выводов из нашего исследования, конечно, можно сделать много. Но я остановлюсь только на одном. Существенное влияние в странах СНГ на отношение к русскому языку, на расширение его применения и преподавания оказывают сугубо практические факторы. Подчеркну: не гуманитарные, не социокультурные или основанные на нашем общем историческом наследии, а только экономические факторы. Русский язык нужен для того, чтобы можно было приезжать в Россию, работать здесь, учить детей. Практические цели и мотивы начинают играть доминирующую роль в существовании русского языка в странах постсоветского пространства. Следовательно, активная политика восстановления статуса русско-

105

го языка, безусловно, должна быть основана на деловой составляющей, на повышении международной экономической кооперации. Только это в ближайшее время будет мотивировать очень многих граждан СНГ на изучение русского языка.

«Стратегия России», М., 2008 г., № 1, с. 30-34.

Рамазан Абдулатипов,

Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Таджикистан ДИНАМИКА РОССИЙСКО-ТАДЖИКСКИХ ОТНОШЕНИЙ

В системе российских внешнеполитических приоритетов Центрально-Азиатский регион занимает одно из ведущих мест. И в этом ракурсе в российской внешней политике стратегическое значение имеет развитие российско-таджикских отношений. Говоря об актуальной сегодня теме «соперничества» или «новых больших и малых игр» в Центральной Азии, хочу отметить, что Россия не претендует на некую монополию или какую-то особую роль в Центрально-Азиатском регионе. Более того, Российская Федерация не «играет» здесь ни в какие игры, а работает с учетом своих интересов и интересов своих стратегических партнеров, среди которых Республика Таджикистан занимает важное место. Россия исторически присутствует в этом регионе и лучше других адаптирована к местным реалиям, и, учитывая это, с нами активно сотрудничают в решении региональных вопросов КНР, Индия, Иран, США, страны Евросоюза. Мы заинтересованы в совместной работе по целому ряду направлений. Следует подчеркнуть также, что, вопреки некоторым мнениям, мы не относимся к нашим партнерам в Центральной Азии, как к «младшим братьям».

Наоборот, Россия - страна наиболее открытая к любым формам равноправного сотрудничества в регионе и с другими странами, в том числе на конкурентной основе. Вместе с тем ясно, что мы добиваемся, чтобы в полной мере учитывались традиционные стратегические интересы России в Центрально-Азиатском регионе, в том числе через деятельность в нем таких проверенных временем интеграционных структур, как СНГ, ЕврАзЭС, ОДКБ и ШОС. Деятельность этих организаций в Центральной Азии показывает, что в регионе складываются эффективные механизмы многостороннего

106

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.