Научная статья на тему 'Эволюция сюжетов англо-шотландской народной баллады: доминирующие мотивы'

Эволюция сюжетов англо-шотландской народной баллады: доминирующие мотивы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
853
161
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖАНР / МОТИВ / СЮЖЕТ / ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ / СТРУКТУРНОСЕМАНТИЧЕСКИЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ / ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ / GENRE / MOTIVE / PLOT / HISTORY BACKGROUND / STRUCTURAL AND LINGUISTIC FEATURES / EVOLUTION PROCESSES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дашевская Анастасия Иосифовна

В статье исследуются корреляции сюжетов англо-шотландских народных баллад с жизненными ценностями народа, слагавшего баллады. Материалом исследования служат баллады раннего и позднего средневековья. Автор прослеживает изменение доминирующих сюжетов и мотивов баллад в указанный промежуток времени.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Evolution of Plot in English and Scottish Popular Ballads

The aim of the article is to study correlation between the plots of English and Scottish popular ballads and prevailing values of the English and Scottish people. The research is based on two groups of ballads created between the 13 th and the 16 th centuries. The author makes an attempt to analyze the changes in ballad plots and dominating motives.

Текст научной работы на тему «Эволюция сюжетов англо-шотландской народной баллады: доминирующие мотивы»

УДК 82.111 '04-144

А. И. Дашевская

Эволюция сюжетов англо-шотландской народной баллады:

доминирующие мотивы

В статье исследуются корреляции сюжетов англо-шотландских народных баллад с жизненными ценностями народа, слагавшего баллады. Материалом исследования служат баллады раннего и позднего средневековья. Автор прослеживает изменение доминирующих сюжетов и мотивов баллад в указанный промежуток времени.

The aim of the article is to study correlation between the plots of English and Scottish popular ballads and prevailing values of the English and Scottish people. The research is based on two groups of ballads created between the 13th and the 16th centuries. The author makes an attempt to analyze the changes in ballad plots and dominating motives.

Ключевые слова: жанр, мотив, сюжет, исторический контекст, структурносемантические и языковые особенности, эволюционные процессы.

Key words: genre, motive, plot, history background, structural and linguistic features, evolution processes.

Настоящая статья посвящена исследованию сюжетов англошотландских народных баллад в диахроническом аспекте. В ней сделана попытка проследить и описать изменения балладных сюжетов во временном промежутке с XIII по XVI века. Исследование эволюционных процессов внутри отдельно взятого жанра представляет большой интерес. Различные жанры постепенно выделились из «первобытного поэтического синкретизма» [4, c. 4]; представляется, что по мере развития аналитизма в человеческом мышлении похожим образом проходила эволюция каждого отдельного жанра.

Баллада - лиро-эпический жанр, который впервые возник у романских народов. Считается, что баллада является переходным звеном между эпосом и лирикой [2, c. 62-63]. С эпосом народную балладу роднит рассказ о событиях в форме объективного повествования. При этом для баллады важна эмоциональная характеристика событий (и в этом состоит ее сходство с лирикой). По мнению исследователей, жанр баллады был перенесен на английскую почву в конце XIII века. Впрочем, некоторые ученые (например, Т. И. Воронцова) считают, что бытование баллады в Англии началось не ранее XIV века [2, c. 88]). Постепенное угасание жанра баллады началось в XVI веке. Этим и объясняются временные границы, выбранные для исследования, - XIII-XVI века.

© Дашевская А. И., 2012

Цель данной статьи состоит в выявлении закономерности смены одних доминирующих сюжетов баллад другими на протяжении нескольких веков. Поскольку баллада является формой народного самовыражения, она должна отражать перемены во многих сферах жизни людей того времени и позволить нам проследить этапы смены их жизненных ценностей. В свою очередь, понимание исторического и социокультурного фона, на котором возникли баллады, должно помочь нам сделать предположение о причинах таких изменений.

Изучению жанра баллады посвящено большое количество работ как отечественных (например, А. Н. Веселовского, Т. И. Воронцовой,

В. М. Жирмунского, Ю. М. Лотмана, О. Л. Мощанской и других), так и зарубежных ученых и писателей (Ф. Гаммера, У. Кера, В. Скотта, Ф. Чайлда и других). Многие из них, например, Вальтер Скотт и Фрэнсис Чайлд, занимались собиранием баллад, и эти собрания позволили последующим поколениям ученых плодотворно работать с этими текстами. Наибольший интерес, на наш взгляд, представляет собрание баллад Фрэнсиса Джеймса Чайлда. Этот пятитомный сборник, составлявшийся в период с 1882 по 1898 год, включает в себя все наиболее распространенные тексты и их варианты. Параллельно мы воспользовались сборником английских и шотландских народных баллад, составленным Л. М. Аринштейном.

В рамках настоящего исследования рассматриваются две группы баллад: в первую были включены баллады, которые упомянутые выше исследователи считают наиболее ранними, а во вторую вошли баллады, относимые ими к позднему средневековью (см. классификацию Л. М. Аринштейна). Известно, что датировка баллад представляет большую сложность, поскольку тексты, не имеющие конкретного авторства, бытовали в различных вариантах и при пересказе зачастую претерпевали значительные изменения. При анализе мы опирались на комментарии, приводимые Ф. Чайлдом, и на пояснения, которые дает в своем сборнике Л. М. Аринштейн. Из нескольких вариантов каждой анализируемой баллады был выбран тот, который подходил к заданному периоду времени (чаще всего - более ранний, согласно приблизительной датировке, приводимой авторами сборников). Многие из исследуемых текстов получили практически одинаковое распространение как в Англии, так и в Шотландии. Приведен также краткий анализ структурных и языковых особенностей текстов баллад, поскольку содержание текста неотделимо от его структуры; структура текста - необходимый фактор при выявлении и анализе его коммуникативного задания [6, с. 3-7].

К группе баллад раннего средневековья относятся: The Twa Corbies, Edward, The Douglas Tragedy, The Lass of Loch-Royal, Clyde Water, Lord Randal, The Twa Sisters, Lisie Wan, Sir Patrick Spens.

К группе баллад периода позднего средневековья относятся: The Baffled Knight, The Shepherd's Son, Our Goodman, Queen Eleanor's Confession, The Laird O'Drum, Get Up and Bar the Door, The Twa Brothers, The Mermaid.

Для исследования в каждой группе были выбраны именно эти баллады, поскольку они, во-первых, имеют более точную датировку, и, во-вторых, сюжет каждой из них, на наш взгляд, является типичным для данного периода. Языковые особенности этих текстов не смогли бы послужить достаточным основанием для их диахронической классификации, поскольку многие из них дошли до собирателей и фольклористов в более поздних пересказах.

Рассмотрим группу баллад XIII века. XIII век был неспокойным периодом в английской истории: начало его ознаменовалось военными действиями против Франции, борьбой короля Иоанна Безземельного с папой римским и с духовенством внутри страны, а также мятежом баронов и рыцарей, имевших в ту пору значительное влияние [7]. Во второй половине века Эдуард I присоединил западный Уэльс и пытался покорить Шотландию. Исторический контекст отчасти определяет структурносемантические и языковые особенности балладных текстов этого периода. Ранние баллады более тяготеют к эпосу. Большинство из рассмотренных нами текстов можно назвать «балладами ситуации»: они зачастую построены вокруг одной сцены или отдельного эпизода. Основная структурная особенность этих текстов - диалогическая форма повествования. Часто текст баллады полностью состоит из диалога персонажей (в «Двух воронах» - диалог двух воронов, в балладах «Эдвард» и «Лорд Рэндал» - диалог матери и сына и т.д.). Помимо обычного диалога имеется также прием параллельных повторяющихся вопросов и ответов, который становится основой структуры баллады, способствуя поступательному развитию сюжета. Хронологическое развертывание сюжета в более древних текстах отсутствует.

Метрическое строение баллад неровное, но преобладает четырехстопный ямб в сочетании с дольником с перекрестной (чаще всего при наличии рефрена) или смежной рифмовкой. Эпитетов немного, и зачастую они получают негативную окраску в контексте. Например, в балладе «Два ворона» большинство эпитетов, имеющих вне контекста положительные коннотации, используются при разговоре о смерти, когда два ворона летят к телу павшего рыцаря, чтобы пообедать: «So we may mak our dinner sweet»; «Ye'll sit on his white hause-bane, /And I'll pike out his bonny blue een». Подобным образом в балладе «Две сестры» эпитеты с привычно положительной коннотацией встречаются в непривычном контексте - при описании утонувшей девушки: lilly hand, cherry cheeks, yellow hair, milk-white swan, sweet pale face.

Для большого числа текстов характерно наличие повторяющихся параллельных синтаксических конструкций в качестве одного из основных

структурных компонентов (например, в балладе «Эдвард»: «Your steid was auld, and ye hae sat mair, / Edward, Edward, / Your steid was auld, and ye hae sat mair, / Sum other dule ye drie O.»), синтаксические анафоры и эпифоры: «What became of your bloodhounds, Lord Randal, my son? / What became of your bloodhounds, my handsome youns man» («Лорд Рэндал»), а также аллитерации и лексические повторы: «His hound is to the hunting gane, / His hawk to fetch the wild-fowl hame... » («Два ворона»). Все эти структуры способствуют передаче эмоционального накала повествования.

Язык баллад в целом может быть понятен современному читателю, так как многие из них были записаны уже в период, когда литературная норма английского языка устоялась. Тем не менее, некоторые трудности в понимании баллад все-таки есть. Например, поскольку некоторые из них по происхождению являются шотландскими, а некоторые бытовали и в Англии, и в Шотландии, в них присутствует большое количество шотландских диалектизмов: corbie (raven), mony (many), mane (moan), nane (none), sall (shall), blaw (blow), oer (over), fail (turf), hause (neck), theek (thatch), mither (mother), bairns (children), ha (house), towir (tower), mair (more) и т.д.

С точки зрения содержательной стороны и доминирующих мотивов баллады данной группы можно охарактеризовать как повествование о гибели героя. Тексты имеют общий мрачный колорит; основными темами являются смерть, месть, убийство. Часто встречается мотив убийства родственника (братьев, отца, сестры) или мотив изгнания матерью возлюбленного дочери / возлюбленной или жены сына (иногда с младенцем), в результате чего возлюбленный / возлюбленаая погибает. Убийства родственников происходят, как правило, из-за нарушения кем-либо из клана целостности семьи или поругания семейной чести. В балладе «Лизи Уэн» брат убивает сестру, зачавшую ребенка вне брака. В балладе «Две сестры» старшая сестра убивает младшую из ревности. Иногда мотив для убийства неясен; например, в балладе «Лорд Рэндал» главный герой отравлен во время обеда у своей невесты, а в балладе «Эдвард» герой убивает своего отца. Подобные жестокие и подчас даже немотивированные и непонятные для современного человека действия в описываемую эпоху не воспринимались как нечто из ряда вон выходящее. Многие другие баллады той эпохи тому доказательство: в балладе «The Douglas Tragedy» неугодный семье девушки жених убивает семерых ее братьев и отца; в балладе «The Lass of Loch-Royal» мать мужа прогоняет невестку с младенцем, и оба они тонут в бушующем море.

Нужно отметить, что сходные сюжеты существовали в фольклоре других европейских народов. Например, диалог матери и сына был распространен в шведском, датском и финском фольклоре. Сюжет о молодом человеке, отравленном женой или невестой и перед смертью отвечающем на вопросы матери, отмечается в балладах и сказаниях, бытовавших в Скандинавских странах, Венгрии, Чехии, Италии и Г ермании. Мотив про-

клятия и вероломства матери также был распространен в европейском фольклоре [1, с. 462-465].

Доминирующим мотивом в этих текстах является мотив смерти (death). Основные характеристики мотива представлены лексемами: deadly (adj.), swelld, died, poisond, to kill, to sink (v.), bluid, hell. Сюда же можно отнести и фразу sick at the heart. Важность мотива смерти в фольклоре жителей Англии и Шотландии XIII-XIV веков можно объяснить исходя из исторического контекста. Вооруженные столкновения происходили очень часто, и человеческая жизнь не имела такой ценности, какую она приобрела позднее, когда начал утверждаться принцип антропоцентризма. В памяти людей ещё живы были отголоски норманнского завоевания; шли междоусобные войны. Более того, в тот период уже начинались военные столкновения между Англией и Шотландией. Всё это задавало некий ориентир для подобного мировоззрения людей того времени.

Рассмотрим группу баллад позднего средневековья. XVI век стал веком становления новой королевской династии Тюдоров. Взошедший на престол Генрих VII стремился укрепить авторитет и верховенство королевской власти. В эту же эпоху закладывается фундамент будущего индустриального развития страны. Происходят значительные изменения в общественной структуре страны; в результате к середине XVII века грань между богатыми и бедными становится более размытой. Например, джентльмен и йомен имели в то время почти одинаковый доход, однако джентльмен, сдававший свою землю в аренду, дорого одевался и читал по-латыни, а йомен (рабочий фермер) одевался просто и читал и писал по-английски [3, с. 268-312]. Значительное влияние на общество того времени оказало европейское Возрождение. Идеи гуманизма начали постепенно проникать в сознание людей; правда, в то время они были доступны лишь образованной части общества.

Преобладающей формой в балладах этого периода является развернутое диалогическое повествование. Сюжет в большинстве текстов полностью сформирован (зачин - развитие - кульминация - вывод). Многие из баллад состоят из катренов; преобладающий размер - четырехстопный ямб, в четных строках чередующийся с трехстопным:

There was a knight, and he was young,

A riding along the way, sir,

And there he met a lady fair,

Among the cocks of hay, sir («The Baffled Knight»).

При этом стоит отметить, что встречавшийся в более ранних балладах дольник (осью размера служит фиксированное количество ударных слогов в строке, тогда как количество безударных может варьироваться) в определенном количестве текстов сохраняется. Примером может служить вышеприведенная строфа.

В балладах этого периода также присутствуют параллельные синтаксические структуры, анафоры и эпифоры, обеспечивающие целостность текста и передающие его экспрессивность: «The first bespoke the captain of our ship, / And a well-spoke man was he. / ... The next bespoke the mate of our ship, / And a well-bespoke man was he» («The Mermaid»); «What's this now, soodwife? / What's this I see? /How came this horse here / Without the leave of me?» («Our Goodman» - выделенные элементы повторяются в неизменном виде в каждой второй строфе с репликой этого персонажа).

Баллады частично сохраняют диалогическую форму повествования, которая часто встречалась в балладах более раннего периода. Лексические повторы и инверсия являются одними из текстообразующих элементов: Hame came our goodman, And hame came he («Our Goodman»); But well can she milk cow and ewe («The Laird O'Drum»).

Язык баллад близок к современному; представляется, что в языковом плане баллады с момента возникновения и до момента их письменной фиксации не претерпели значительных изменений.

Основные сюжетные линии - любовь, межличностные отношения. Одной из общих черт этих текстов можно назвать их юмористический, часто иронический настрой. Более поздние баллады утрачивают трагизм и мрачный колорит баллад более раннего периода. В сюжетах начинает появляться комический элемент. Из выбранных для анализа текстов большинство имеет комический и иронический характер: «The Baffled Knight», «The Shepherd's Son», «Our Goodman», «Get Up and Bar the Door». Например, в двух первых балладах, имеющих сходный сюжет, девушка иронизирует над молодым человеком, не проявившим настойчивости в любви. В первой из них молодой рыцарь всего лишь провожает девушку до дома ее отца, тогда как она ожидала от него более решительных действий. Во второй пастух, случайно заметив купающуюся нагую девушку, закрыв глаза, приносит ей одежду, и девушка высмеивает пастуха за излишнее благородство и порядочность - он не воспользовался ситуацией, хотя имел такую возможность. Обе баллады завершаются похожими шутливонравоучительными строфами: «And if you meet a lady gay, / As you go by the hill, sir, / If you will not when you may, / You shall not when you will, sir» («The Baffled Knight»)

Две следующие баллады («Our Goodman» и «Get up and Bar the Door») также следует рассматривать вместе ввиду сходства их коммуникативного задания. Сюжет первой из них достаточно распространен в европейском фольклоре: во Франции, в Каталонии, в Италии, в Германии, Фландрии [1, c.487]. Мельник, возвращаясь вечером домой, замечает в доме признаки неверности своей супруги: чужую лошадь во дворе, мужские сапоги с медными шпорами, плащ и т.д. Однако хитрая жена стоит на своем: она всеми силами пытается убедить мужа в том, что он пьян и ему все кажется. Она выдает коня за свинью, плащ - за одеяло, и наконец, прячущегося в доме постороннего мужчину - за новую служанку. «Get up and

Bar the Door» - поздняя шотландская баллада. В основе баллады лежит сюжет, получивший распространение у многих народов: например, в арабском, турецком и итальянском фольклоре [1, c. 495]. Ее героями становятся муж и жена, никто из которых (из-за занятости или лени) не хочет закрыть на ночь дверь дома. Проспорив некоторое время, супруги заключают пари: закроет дверь тот, кто первым заговорит: They made a paction between them twa, / They made it firm and sure, / That the first word whaeer should speak, / Should rise and bar the door». Тем временем в дом через открытую дверь заходят два незнакомца. Так как хозяева хранят молчание, незваные гости сначала съедают все приготовленные хозяйкой пудинги, а потом посягают на бороду хозяина и честь хозяйки. Муж приходит в ярость и первым заговаривает; естественно, он и проигрывает пари.

В поздней шотландской балладе «The Laird O'Drum» описываются события, относящиеся ко второй половине XVII века, что позволяет утверждать, что к тому времени процесс сложения баллад еще продолжался [1, c. 492]. Александр Ирвин, лэрд о'Драм, был женат на родственнице маркиза Аржайла. Однако политические разногласия с родственниками жены привели к разводу с первой женой. Второй женой Драма стала крестьянская девушка Маргарет Куттс; вполне предсказуемо, что родные Драма и его бывшей жены восприняли этот поступок как скандальный вызов. В балладе однако политический фон этих событий не отражен; перед нами разворачивается история искренней любви знатного лэрда к девушке низкого сословия, с которой он вступает в брак, невзирая на неприятие его кланом и окружением такого выбора. Лэрд, несмотря на протесты семьи и друзей-дворян, вводит молодую жену в дом, в котором она отныне будет хозяйкой: «He's taen her by the milk-white hand / And led her in himsell, / And in thro ha's and in thro bowers, / “Andyou're welcome, Lady o Drum».

Проводя параллель с некоторыми балладами первой группы (например, «The Douglas Tragedy»), а также многими балладами англошотландской границы (например, «Lady Maisry», где брат-шотландец отправляет на эшафот сестру за то, что она полюбила англичанина), можно отметить, что семейная и сословная честь в новое время не была уже безусловным императивом. Возможно, это было связано с ослаблением внут-риклановой иерархии и монолитной спаянности семьи/клана.

Баллада «Queen Eleanor's Confession» является своеобразным связующим звеном между двумя рассматриваемыми в диахроническом аспекте группами текстов. Впервые ее напечатали в XVII веке, однако сюжет ее, вероятно, более древний. Он, например, был использован драматургом, современником Шекспира Джорджем Пилом в созданной им в конце XVI века драматической хронике; упоминается также, что английские варианты баллады значительно «старше» шотландских [1, c. 488]. В основе ее сюжета лежат взаимоотношения мужа и жены - короля и королевы. Королева Элеанор / Элинор на смертном одре хочет исповедаться, и ее супруг, переодевшись, занимает место священника. Из исповеди муж узнает, что не

любим женой, и что старший из королевских сыновей - сын графа Маршала, который также, переодетый монахом, присутствует на исповеди. Мы видим, что в этой балладе, подобно многим поздним текстам, присутствует мотив любви и семейных отношений; однако общий колорит баллады мрачен, мотиву любви сопутствует мотив смерти (королева признается в покушении на убийство короля и умирает сама). Возможно, это отголосок более ранних балладных сюжетов, которые были рассмотрены в первой части.

Подводя итог анализа текстов второй группы, можно сказать, что в них более важную роль играют межличностные отношения. Мотивы смерти присутствуют, но меняется само отношение к смерти и осмысление ее причины: смерть рассматривается скорее как неизбежность, как естественный конец жизни. Всё чаще в балладах появляются моральные выводы. Большинство баллад носят развлекательный характер. Представляется, что доминирующими мотивами рассмотренных текстов являются мотивы семьи и любви. Примеры лексем, которыми представлены эти мотивы: family - goodwife, goodman, to wed, to marry, degree (при описании сословной принадлежности), parents' consent, bride, bridal ale, to choose a (wedding) match; love - maidenhead, pretty, bonny, to fancy, lively, lovely, beauty, kiss.

Целью нашего исследования было выявление мотивов, составляющих сюжетную основу баллад на протяжении анализируемого периода. Мы видим, что каждая эпоха вносила свои коррективы в балладное повествование. На смену кровавым, печальным мотивам приходит героическое повествование, которое вскоре сменяется повествованием более легким, ироничным. Лирическое начало начинает с течением времени превалировать, что объясняется отходом от эпического уклада жизни, ростом индивидуальности с последующей необходимостью раскрытия своего собственного «я». На смену доминирующему мотиву смерти приходит мотив войны (баллады англо-шотландской границы), который в более поздних текстах сменяется мотивами любви и семьи. Происходит видимый переход от трагизма к лиризму, от эпического к бытовому. Таким образом, действительность находила непосредственное отражение в сюжетике баллад.

Список литературы

1. Английская и шотландская народная баллада. Сост. Л. М. Аринштейн. - М.: Радуга, 1988.

2. Воронцова Т. И. Картина мира в тексте английской баллады: Когнитивная основа и языковая репрезентация: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04. - СПб., 2003.

3. История Великобритании / под ред. Кеннета О. Моргана. - М.: Весь мир, 2008.

4. Попова З. Д., Стернин И А. Когнитивная лингвистика. - М., 2007. - С. 92-119.

5. Руберт И. Б. Текст в синхронии и диахронии. Эволюционные аспекты жанров. - СПб.:АкадемПринт, 1998.

6. Штокмар В. В. История Англии в Средние века. - [Электронный ресурс]: http://www.sedmitza.ru/text/443051.html,

7. Child Francis James. English and Scottish Popular Ballad, ed. 1825-1896. - [Электронный ресурс]: http://quod.lib.umich.edu

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.