Научная статья на тему 'ЭПОНИМИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКИЕ ТЕРМИНЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА'

ЭПОНИМИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКИЕ ТЕРМИНЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
382
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭПОНИМ / ЭПОНИМИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ / ИМЯ СОБСТВЕННОЕ / МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ / СИНТАКСИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Науменко В.А., Пигалева И.Р., Анисимова М.Г.

Данная статья посвящена рассмотрению использования эпонимов и эпонимических понятий в медицинской терминологии. Также обращается внимание на их значение, способы образования и классификацию. Эпонимические термины появились в медицине в XVI-XIX веках, но используются и в настоящее время. В статье также рассматриваются точки зрения некоторых учёных относительно употребления латинских эпонимических терминов в анатомической, гистологической и клинической терминологиях. Здесь также идёт речь о синтаксических моделях эпонимических медицинских терминов и о целесообразности их использования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EPONIMIC MEDICAL TERMS IN LATIN LANGUAGE

This article is about such concepts as “eponym” and “eponymous terms” in medical terminology and also about their meanings, methods of formation and classification. Eponymous terms appeared in XVI-XIX centuries and are used in medicine nowadays. Points of view of some scientists regarding eponymous latin terms in medical anatomical, histological and clinical terminology are discussed in the article. Also the article deals with the syntactic models of eponymous medical terms and the practicability of their use.

Текст научной работы на тему «ЭПОНИМИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКИЕ ТЕРМИНЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА»

ЭПОНИМИЧЕСКИЕ МЕДИЦИНСКИЕ ТЕРМИНЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

В.А. Науменко, старший преподаватель

И.Р. Пигалева, канд. филол. наук, старший преподаватель

М.Г. Анисимова, старший преподаватель

Ставропольский государственный медицинский университет (Россия, г. Ставрополь)

DOI:10.24412/2500-1000-2021-4-2-63-66

Аннотация. Данная статья посвящена рассмотрению использования эпонимов и эпо-нимических понятий в медицинской терминологии. Также обращается внимание на их значение, способы образования и классификацию. Эпонимические термины появились в медицине в XVI-XIX веках, но используются и в настоящее время. В статье также рассматриваются точки зрения некоторых учёных относительно употребления латинских эпонимических терминов в анатомической, гистологической и клинической терминологиях. Здесь также идёт речь о синтаксических моделях эпонимических медицинских терминов и о целесообразности их использования.

Ключевые слова: эпоним, эпонимические единицы, имя собственное, медицинская терминология, синтаксическая модель, терминологическое словообразование.

Эпонимы играют немаловажную роль в образовании анатомических, гистологических и клинических медицинских терминов. «Эпонимом» (от греч. «эпи»-над, «оним»-имя) - это имя человека, реального или вымышленного, на основе которого создаётся слово, словосочетание или целое понятие. С точки зрения лингвистики «эпоним» - это терминологическое словосочетание, одним из компонентов которого является имя собственное. Отсюда «эпонимизация» - это процесс появления новых эпонимических терминов.

Большинство эпонимических медицинских терминов, вошедших в употребление в ХУ1-Х1Х веках, используются и по сей день. Это понятия, структуры, методы, какие-то явления, названия которых были образованы от собственных имён учёных, анатомов, врачей. Эпонимы называют болезни, симптомы, синдромы, анатомические объекты, научные теории, обследования и лечение.

В медицинской терминологии эпонимы исследуются в работах таких учёных, как В.Ф. Новодранова, Е.В. Бекишева, М.В. Васина, Д.В. Чикильдин, Е.В. Варнавская.

Эпонимические единицы в медицинской терминологии - это монолексемные или полилексемные термины, которые в своём составе имеют одно или несколько

собственных имён, а также отонимические символы - средства номинации специального понятия, представляющие собой часть медицинской концептосферы.

В качестве синонима для эпонима часто используют такое словосочетание, как «именной термин» [1]. Для обозначения непосредственно самого имени собственного в составе медицинского термина применяют как сам термин «эпоним» или «оним» [2], так и термин «проприатив» [3]. «Апеллятив + проприатив» - это конструкция по которой образованы большинство эпонимических медицинских терминов. Согласно В.С. Луговому, такие конструкции представляют собой бинарные словосочетания нефразеологического характера. Апеллятив несёт основную смысловую нагрузку, а проприатив выполняет идентификационную и классифицирующую роль.

Эпонимические медицинские термины латинского языка строятся по следующим основным трём синтаксическим моделям:

1) Терминологические словосочетания традиционного характера с именами собственными, напр. «umbilicus Venerus» -«пуп Венеры». В анатомической и гистологической терминологиях бывают термины - эпонимы с их синонимичными терминами мотивированного характера, напр.

«tendo Achillis» (сухожилие Ахилла) = «tendo calcaneus» (пяточное сухожилие); «pomum Adami» (яблоко Адама) = «prominentia laryngea» (гортанный выступ) - «Адамово яблоко» или кадык [4].

2) Терминологические словосочетания, в которых проприатив является прилагательным, образованным от имени собственного. Например от имени «Гиппократ» образовано прилагательное «hippocraticus, a, um», входящее в состав известного медицинского выражения «facies hippocratica» (гиппократово лицо или лицо умирающего).

3) Термины-дериваты (в основном клинические наименования): «daltonismus» (от имени Д. Дальтона), который впервые описал один из видов цветовой слепоты на основании собственных ощущений. В ана-томо-гистологической номенклатуре эпо-нимические термины-дериваты представлены в основном именами прилагательными, напр. «atlanto-occipitalis» (атланто-затылочный).

В клинической и анатомо-гистологической терминологиях в образовании эпонимов чаще всего участвуют:

а) имена святых, напр. «atlas» (атлант -первый шейный позвонок) от имени «Атлант» - греческий титан, державший на своих плечах небесный свод;

б) имена учёных и врачей, напр. «higmoritis» (от фамилии англ. врача и анатома N. Higmore, который описал верхнечелюстную пазуху, названную в его честь «гайморова пазуха»;

в) литературные персонажи, напр. «syphilis» (от имени пастуха Сифил из поэмы Д. Фракасторо «Сифилис, или О галльской болезни»);

г) имена больных, напр. «gambrinismus» (от имени фламандского короля Гамбри-нус - любителя пива и покровителя пивоварения, «гамбринизм» - пристрастие и чрезмерное употребление пива).

В клинической терминологии имена собственные не только входят в состав самостоятельных номенклатурных единиц, но и могут участвовать в образовании клинических терминоэлементов (ТЭ). Например имя бога Гипноса-бога сна, способствовало появлению клинического

терминоэлемента «hypn» со значением «относящийся ко сну или к гипнозу». Этот ТЭ участвует в образовании таких клинических терминов как: hypnosis, hypnophobia, hypnogenesis.

О целесообразности использования эпонимических терминов в анатомо-гистологической и клинической терминологиях учёные спорят постоянно, анализируют их преимущества и недостатки. Специалисты указывают на несколько основных причин продуктивного использования эпонимов в терминообразовании, в частности в медицинском:

1. Необходимость обозначить вновь появившиеся феномены. Существует международная традиция называть то или иное открытие или изобретение именем учёного, сделавшего данное открытие. Это связано, в том числе, с желанием сохранить в истории авторство первооткрывателя, увековечить имя учёного для будущих поколений [5].

2. Удобная замена многословной, описательной конструкции для определения медицинского понятия. Так использование эпонимов в кругу специалистов обеспечивает быстрое понимание сложившейся картины [6], что приводит к экономии языковых средств.

3. Благодаря наличию имени собственного в составе термина, термин чаще всего носит однозначный характер, т.к. имя собственное обладает индивидуализирующей функцией, что придаёт неповторимость каждой терминологической единице, содержащей эпоним [3].

Существует целый ряд учёных, которые выступают за постепенное изъятие эпонимов из медицинской терминологии, аргументируя это тем, что:

1. Устранение терминов-эпонимов, снижающее уровень терминологической информации, способствует повышению уровня мотивированности медицинской терминологии. Это связано с тем, что эпо-нимические термины зачастую малоинформативны, т. к. они только обозначают, маркируют научное понятие, но не отражают характерных признаков описываемого объекта [6].

2. Недостаточная осведомлённость, касающаяся идеосемантики имени собственного, зачастую приводит к непониманию и ошибочному использованию терминологической единицы [3].

3. Наличие имени собственного в термине способствует появлению не только междисциплинарной, но также внутридис-циплинарной омонимии и многозначности, по праву считающимися крайне нежелательными явлениями в терминологии вообще, и в медицинской терминологии в частности [3].

4. Эпонимические термины трудно транслитерируются и транскрибируются [6].

Таким образом эпонимы - это часть медицины, поэтому отказаться от них просто невозможно, некорректно и несправедливо, несмотря на ряд отрицательных характеристик. Использование эпонимов специалистами передаёт преемственность знаний, отражает основные этапы развития

няют мемориальную функцию, т. е. напоминают о вкладе конкретных учёных в развитие медицинской науки и практики.

В некоторых подсистемах медтермино-логии эпонимы выполняют деликатную функцию, помогающую избежать травмирующих ситуаций при постановке диагноза, напр. «синдром Вернике» (старческое слабоумие) или «синдром Дауна» (генетическое нарушение). Эпонимические термины также возникают при описании сложных, неоднозначных явлений в тех областях медицины, в которых практическая деятельность часто опережает научные исследования и классификации.

Исследование генезиса и эволюции эпонимических медицинских языковых единиц, наиболее употребительных словообразовательных формантов является перспективным направлением в современном языкознании при изучении различных терминологических полей и терминоси-стем.

медицины, в какой-то степени они выпол-

Библиографический список

1. Чикильдин Д.В. Важность эпонимии в медицинском дискурсе // European Research. -2016. - №3 (14). - С. 41-44.

2. Луговой В.С. Эпонимные термины в подъязыке науки и техники (на материале медицинской терминологии французского и русского языков). // IX Международные Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения: сборник научных работ. Севастопольский государственный университет; Гуманитарно-педагогический университет; Международный педагогический клуб. - Севастополь, 2016. - С. 167-174

3. Варнавская Е.В. Статус и функционирование эпонимов в медицинской терминологии испанского языка: автореферат диссертации кандидата филологических наук. - Воронеж, 2009. - 24 с.

4. Андросова С.А. Особенности использования эпонимов в анатомо- гистологических и клинических терминах // Материалы Всероссийской научно-учебно-методической конференции с международным участием. - Санкт-Петербург, 2016.

5. Бекишева Е.В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореферат диссертации доктора филологических наук. - М., 2007. - С. 50.

6. Извекова Т.Ф. Эпонимы в медицинской терминологии / Т.Ф. Извекова, Е.В. Грищенко, А.С. Пуртов // Филологические науки. «АЛМАВЕСТ». - 2014. - №3.

EPONIMIC MEDICAL TERMS IN LATIN LANGUAGE

V.A. Naumenko, Senior Lecturer

I.R. Pigaleva, Candidate of Philology, Senior Lecturer

M.G. Anisimova, Senior Lecturer

Stavropol State Medical University

(Russia, Stavropol)

Abstract. This article is about such concepts as "eponym" and "eponymous terms" in medical terminology and also about their meanings, methods of formation and classification. Eponymous terms appeared in XVI-XIX centuries and are used in medicine nowadays. Points of view of some scientists regarding eponymous latin terms in medical anatomical, histological and clinical terminology are discussed in the article. Also the article deals with the syntactic models of eponymous medical terms and the practicability of their use.

Keywords: eponym, eponymic units, proper name, medical terminology, syntactic model, terminological derivation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.