Научная статья на тему 'Элементарные простые предложения количественно охарактеризованной локализации (на материале хакасского языка)'

Элементарные простые предложения количественно охарактеризованной локализации (на материале хакасского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
161
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИМЕННЫЕ ПРЕДИКАТЫ КАЧЕСТВЕННОЙ ОЦЕНКИ РАССТОЯНИЯ / REGISTERED PREDICATES QUALITATIVE ASSESSMENT OF DISTANCE / СТАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / STATIC MODEL / ДИНАМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / DYNAMIC MODEL / ЭГОЦЕНТРИЧЕСКАЯ И НЕЭГОЦЕНТРИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА РАССТОЯНИЯ / EGOCENTRIC AND NOT EGOCENTRIC DISTANCE ESTIMATE / ХАКАССКИЙ ЯЗЫК / KHAKAS LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чугунекова Алена Николаевна

На материале современного хакасского языка излагаются результаты исследования структуры и семантики пространственных моделей элементарных простых предложений, формируемых именными предикатами качественной оценки расстояния между двумя объектами (ырах ‘далеко’, ырах нимес ‘недалеко’, оортах ‘в стороне’, тастых ‘далеко, в стороне’, ча.ын ‘близко’, хости ‘близко, совсем рядом’), которые передают отношения количественно охарактеризованной локализации. Выявлено и проанализировано четыре модели предложений с разными коммуникативными задачами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Elementary simple sentences quantitatively characterized the localization (based on the Khakas language)

In this article the case of modern Khakas language a study of the structure and semantics of spatial models of elementary simple sentences, form nominal predicates qualitative estimation of the distance between two objects (irah ‘far’, yrah the Nimes ‘close’, oorah ‘aside’, tasty ‘far side’, chain ‘close’, hosti ‘close, near’) that convey the relationship quantitatively characterized by localization. Identified and analyzed four models of sentences with different communicative tasks.

Текст научной работы на тему «Элементарные простые предложения количественно охарактеризованной локализации (на материале хакасского языка)»

Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 15 (370). Филология. Искусствоведение. Вып. 96. С. 111-115.

УДК: 811.512.153

ББК: 81.40/70

А. Н. Чугунекова

ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ КОЛИЧЕСТВЕННО ОХАРАКТЕРИЗОВАННОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ (на материале хакасского языка)

На материале современного хакасского языка излагаются результаты исследования структуры и семантики пространственных моделей элементарных простых предложений, формируемых именными предикатами качественной оценки расстояния между двумя объектами (ырах 'далеко', ырах нимес 'недалеко', оортах 'в стороне', тастых 'далеко, в стороне', чагын 'близко', хо-сти 'близко, совсем рядом'), которые передают отношения количественно охарактеризованной локализации. Выявлено и проанализировано четыре модели предложений с разными коммуникативными задачами.

Ключевые слова: именные предикаты качественной оценки расстояния, статическая модель, динамическая модель, эгоцентрическая и неэгоцентрическая оценка расстояния, хакасский язык.

Задачей данной статьи является выявление и описание пространственных моделей простых предложений в современном хакасском языке. В центре нашего внимания будут модели элементарных простых предложений (ЭПП)* количественно охарактеризованной локализации, которые формируются именными предикатами качественной оценки расстояния между двумя объектами. Следует отметить, что результаты конкретных исследований пространственных моделей на материале разных сибирских тюркских языков представлены в диссертационных, монографических работах. Что касается современного хакасского языка, то до настоящего времени этот вопрос еще недостаточно изучен, но работа в этом направлении ведется.

Модель предложения осмысливается как искусственное построение, создаваемое исследователем, которое отражает все существенные стороны предложения как языковой единицы.

М. И. Черемисина дает следующее определение модели предложения, на которое мы будем опираться в данной статье: «Модель представляет собой двустороннюю языковую сущность: план ее выражения есть структурная схема, план ее содержания есть пропозиция (событие, ситуация, положение дел)» [6. С. 7].

В хакасском языке модели ЭПП со значени-

* Основные требования к ЭПП - это минимальность (оно содержит только компоненты, необходимые для обозначения некоторой ситуации).

ем количественно охарактеризованной локализации формируются следующими именными предикатами качественной оценки расстояния между двумя объектами (ырах 'далеко', ырах нимес 'недалеко', оортах 'в стороне', тастых 'далеко, в стороне', чагын 'близко', хости 'близко, совсем рядом').

Ряд семантических отличий имеют близкие по значению предикаты чагын и хости. Чагын обозначает большую дистанцию, чем хо-сти. Например: библиотека школа=га чагын 'библиотека к школе близко'; библиотека школа=нац хости 'библиотека [находится] рядом со школой'.

На основе собранного языкового материал нами выявлено 4 модели ЭПП со значением оценки расстояния между двумя объектами.

1. Основная модель оценки расстояния (статическая)

(1) (сыгара) N (чит1ре/кире) ырах/ырах нимес (Сор)} - ЭПП качественной оценки расстояния между двумя точками.

В этой структурной схеме N - имя в исходном падеже (показатель - нац), сыгара 'от' - послелог, управляющий исходным падежом, N - имя в дательном падеже (показатель - га), чит1ре/кире 'до' - послелоги, управляющие дательным падежом; ырах/ырах нимес - именные предикаты, Сор - глагол связка.

Левую и правую границы оцениваемого расстояния обозначают два локализатора (^ (сыгара) и N (чипре).

Специфика данной модели в том, что в ней происходит нивелирование семантических и формальных отличий между объектом локализации и локумом-ориентиром: они оба являются и тем и другим и локализуются относительно друг друга в семантическом плане; они оба оформлены как локализаторы в формальном плане. Первый локализатор обозначает точку, от которой начинается отсчет, второй локали-затор обозначает предел отсчета [2. С. 213].

Например, Агбан=нац (N6) сигара Хызылчар=га (N3) uumipe ырах 'От Абакана до Красноярска далеко'; Агбан=нац (N6) сигара Харатас=ха (N3) 4umipe ырах нимес 'От Абакана до Черногорска недалеко'.

Помимо предикатов качественной оценки расстояния в качестве сказуемого в данной конструкции может быть и имя количественного измерения расстояния (метр, километр, верста и т. п.) с показателем количества. Например: Агбан=нац (N6) сыгара Асхыс=ха (N3) читiре сигiзон километр 'От Абакана до Аскиза восемьдесят километров' - в локализа-торе - точке отсчета - послелог сигара ('из, от, с') подчеркивает, что оценивается расстояние от самого Абакана, а в локализаторе - пределе отсчета - послелоги маркируют то, что оценивается расстояние до самого Аскиза, см. также: Пу аал=дац (N6) город=ха (N3) читiре iM чус артиинац пирста (АХ А, 147) 'От этой деревни до города больше двухсот верст'.

Левая и правая границы интервала оформлены как пункты старта и финиша транслокации, то есть «количественная» локализация является производной от динамической локализации: оцениваемый интервал мыслится как путь, который нужно пройти.

2. ЭПП оценки пройденного пути (динамическая)

(2) {N1 N6 (сигара) N3 (читiре/кире) Num N1 Vfin} - ЭПП количественной оценки пройденного пути.

В этой структурной схеме N1 - имя в именительном падеже, N6 - имя в исходном падеже, (сыгара 'от') - послелог; N3 - имя в дательном падеже (чш!ре/кире 'до') - послелоги; Num -числительные, Vfin - глагол в спрягаемой форме. Например: Шс иб=дец (N6) сигара хончых аал=га (N3) читiре он пис километр паргабыс 'Мы от дома до соседней деревни ехали пятнадцать километров'.

Мы вслед за И. А. Невской отмечаем, что «эта конструкция имеет корни в динамической локализации: она представляет собой контами-

нацию двух конструкции: конструкции некаузативного перемещения в пространстве с указанием координат его страта и финиша (шел от леса до дома) и конструкции преодоления пространства (объездил весь АлтаИ). Метрические имена в позиции локализатора со значением преодоленного пространства (прошел километр) неизбежно осмысливаются как количественная оценка пройденного пути. Особенностью их употребления является то, что они должны иметь при себе количественный атрибут» [3. С. 32].

Если валентность со значением левой границы интервала предиката не заполнена, то статическая и динамическая модель оценки расстояния приобретает эгоцентрический компонент. Точка отсчета привязывается к субъекту наблюдения и оценивается расстояние или пройденный путь от нее до правой границы интервала: до жилья еще пять километров (имеется в виду расстояние от места, где находится или мыслит себя субъект наблюдения), он прошел последние метры до дома (от точки, где находится или мыслит себя субъект наблюдения).

Для русского языка приобретение ряда пространственных предикатов эгоцентрического значения при незаполненности одной из их валентностей отмечено Ю. Д. Апресяном.

3. ЭПП эгоцентрической оценки расстояния от одной точки до другой

Предикаты хости и чагын образуют ряд ЭПП эгоцентрической оценки расстояния, в которых каждый участник пространственного отношения (выступающий в качестве левой или правой границы интервала) может занимать субъектную позицию в ЭПП и исполнять роль локализуемого объекта. Значимой является также позиция субъекта наблюдения. В зависимости от его местонахождения второй участник пространственного отношения (опорный локум) может получать разное локативное оформление.

В хакасском языке предикат чагын требует от имени форму дательного падежа, а хости -исходного.

(3) N чагын (Сор)} - ЭПП эгоцентрической оценки расстояния от точки, где находится субъект наблюдения до другой точки.

Например: Клуб олар=га (N3) чагын 'Клуб к их дому близко'; Суг ары=га (N3) чагын 'Река к лесу близко'.

(Ср. в шорском языке ((N1Т+ 8оЫегу N3 ^ошта/ чагын (Сор)}: Эм (Т+ 8оЫе™) чышка цошта 'Дом

к лесу близко'; Чыш (Т+ эмге цошта 'Лес к дому близко' [2. С. 214]) (выделено АЧ) (в структурной схеме Т - тема высказывания, Sobserv - субъект наблюдения).

(4) {^ N хости (Сор)} - ЭПП эгоцентрической оценки расстояния до точки, где находится субъект наблюдения.

Например: Клуб олар=дац хости 'Клуб рядом с их домом';Хызычах ¡чез1=нец хости 'Девочка рядом с мамой'.

(Ср.: в шорском языке {Шт N6 ^Ыегу ^ошта/ чагын (Сор)}: Эм (Т) чыштац (хоЬхегу) цошта 'Дом от леса близко'; Чыш (Т) эмнец (тЬ'е1Т) цошта 'Лес от дома близко' [там же]).

4. ЭПП неэгоцентрической оценки расстояния от одной точки до другой

Предикат ырах 'далеко' (а также ырах арах 'совсем недалеко', ырах нимес 'недалеко', оортах 'далеко, в стороне', тастых 'далеко, в стороне') не содержит в своей семантике ориентации на субъект наблюдения и образует конструкцию одного структурного типа.

(5) {^ N ырах} - ЭПП количественно охарактеризованной локализации одной точки относительно другой.

Например: Оларныц покостары аал=дац илееде оортах (АС КА, 118) 'Их покос довольно далеко от деревни'; Шстщ «аалыбыс» пасхалары=нац оортах арах... (ВТ АТ, 185) 'Наше «село» чуть дальше от других'.

Таким образом, нами выявлено четыре модели ЭПП со значением количественно охарактеризованной локализации, формируемые именными предикатами качественной оценки расстояния. Рассмотренные ЭПП позволяют образовывать высказывания с разными коммуникативными задачами: в (1) и во (2) ЭПП темой служит интервал между двумя точками, в (3), (4) и (5) тематизирована одна из границ этого интервала. Варьируются и пространственные роли участников данного отношения: нивелирование различий между локализуемым объектом и локумом-ориентиром в (1) и (2); одна из границ интервала в роли локализуемого объекта при том, что вторая выступает в роли локума-ориентира в (3), (4) и (5).

Список литературы

1. Апресян, Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира / Ю. Д. Апресян // Семиотика и информатика. - М., 1986. - Вып. 28. - С. 5-33.

2. Невская, И. А. Пространственные отношения в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка) : монография / И. А. Невская. - Новосибирск: Ника, 2005. -305 с.

3. Невская, И. А. Элементарные простые предложения оценки расстояния в шорском языке / И. А. Невская // Языки коренных народов Сибири : сб. науч. тр. - Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1998. - Вып. 4.

- С. 31-34.

4. Сагаан, Н. Я. Система средств выражения пространственных отношений в тувинском языке: дис. ... канд. филол. наук / Н. Я. Сагаан.

- Новосибирск, 1998. - 98 с.

5. Серээдар, Н. Ч. Структурно-семантическая организация предложений наличия, локализации, количества и отсутствия в тюркских языках Южной Сибири : учеб. пос. / Н. Ч. Се-рээдар, Е. К. Скрибник, М. И. Черемисина. -Новосибирск: Новосибирский университет, 1996.

6. Черемисина, М. И. Элементарное простое предложение с глагольным сказуемым в тюркских языках Южной Сибири : кол. моногр. / М. И. Черемисина, А. А. Озонова, А. Тазрано-ва. - Новосибирск: Любава, 2008. - 205 с.

7. Чугунекова, А. Н. Модели движения, ориентированного относительно определенного пространственного объекта (на материале хакасского языка) / А. Н. Чугунекова // Мир науки, культуры, образования. - 2012. - № 4 (35).

- С. 104-106.

8. Чугунекова, А. Н. Формально-семантические модели предложений с предикатами движения, построенные по схеме N=1 N=6 У=дв. (на материале хакасского языка) / А. Н. Чугунекова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2012. - № 7 (18), ч. 1. - С. 219-221.

9. Чугунекова, А. Н. Трехместные формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в хакасском языке / А. Н. Чугунекова // Вестник Челябинского государственного университета. -2013. - № 4 (295). Филология. Искусствоведение. Вып. 75. - С. 112-116.

10.Чугунекова, А. Н. Модели простого предложения с семантикой существования субъекта в пространстве (на материале хакасского языка) / А. Н. Чугунекова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2013. - № 3 (21). - Ч. 1. - С. 203-206.

Сведения об авторе

Чугунекова Алена Николаевна - кандидат филологических наук, доцент, ведущий научный сотрудник Института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. Chugunekowa@yandex.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University. 2015. No. 15 (370). Philology. Arts. Issue 96. Pp. 111-115.

ELEMENTARY SIMPLE SENTENCES QUANTITATIVELY CHARACTERIZED THE LOCALIZATION (BASED ON THE KHAKAS LANGUAGE)

A. N. Chugunekova

Candidate of philological sciences, associate professor, senior researcher at the Institute of

Humanitarian Research and the Sayano-Altai Turkology Khakas State University N. F. Katanov.

Chugunekowa@yandex.ru

In this article the case of modern Khakas language a study of the structure and semantics of spatial models of elementary simple sentences, form nominal predicates qualitative estimation of the distance between two objects (irah 'far', yrah the Nimes 'close', oorah 'aside', tasty 'far side', chain 'close', hosti 'close, near') that convey the relationship quantitatively characterized by localization. Identified and analyzed four models of sentences with different communicative tasks.

Keywords: registered predicates qualitative assessment of distance, static model, dynamic model, egocentric and not egocentric distance estimate, Khakas language.

References

1. Apresjan Ju.D. Dejksis v leksike i grammatike i naivnaja model' mira [Deixis in vocabulary and grammar, and a naive model of the world]. Semiotika i informatika [Semiotics and Informatics], iss. 28. Moscow, 1986. Pp. 5-33. (In Russ.).

2. Nevskaja I.A. Prostranstvennye otnoshenija v tjurkskih jazykah Juzhnoj Sibiri (na materiale shorskogo jazyka) [Spatial relations in the Turkic languages of Southern Siberia (based on the Shor language)]. Novosibirsk, Nika Publ., 2005. 305 p. (In Russ.).

3. Nevskaja I.A. Jelementarnye prostye predlozhenija ocenki rasstojanija v shorskom jazyke [Elementary simple sentences of distance assessment in the Shor language]. Jazyki korennyh narodov Sibiri [Languages of Indigenous peoples of Siberia], iss. 4. Novosibirsk, Institute of philology SO RAN Publ., 1998. Pp. 31-34. (In Russ.).

4. Sagaan N.Ja. Sistema sredstv vyrazhenija prostranstvennyh otnoshenij v tuvinskom jazyke [The system of means of expression of spatial relations in the Tuvan language]. Novosibirsk, 1998. 98 p. (In Russ.).

5. Serjejedar N.H., Skribnik E.K., Cheremisina M.I. Strukturno-semanticheskaja organizacija predlozhenij nalichija, lokalizacii, kolichestva i otsutstvija v tjurkskih jazykah Juzhnoj Sibiri: uchebnoe posobie [Structural and semantic organization of sentences of availability, location, quantity and lack in the Turkic languages of Southern Siberia: a tutorial]. Novosibirsk, Novosibirsk university Publ., 1996. (In Russ.).

6. Cheremisina M.I., Ozonova A.A., Tazranova A.R. Jelementarnoeprostoepredlozheniesglagol'nym skazuemym v tjurkskih jazykah Juzhnoj Sibiri [An elementary simple sentence with verbal predicate in the Turkic languages of Southern Siberia]. Novosibirsk, Ljubava Publ., 2008. 205 p. (In Russ.).

7. Chugunekova A.N. Modeli dvizhenija, orientirovannogo otnositel'no opredelennogo prostranstvennogo obekta (na materiale hakasskogo jazyka) [The motion model oriented towards a

specific spatial object (based on the Khakas language)].Mir nauki, kul'tury, obrazovanija [The world of science, culture, education], 2012, no. 4 (35), pp. 104-106. (In Russ.).

8. Chugunekova A.N. Formal'no-semanticheskie modeli predlozhenij s predikatami dvizhenija, postroennye po sheme N=1 N=6 V=dv. (na materiale hakasskogo jazyka) [The formal semantic models of sentences with motion predicates, formed according to the scheme N = 1 N = V = 6 dv. (based on the Khakas language)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philology. Theory and practice], 2012, no. 7 (18), ch. 1, pp. 219-221. (In Russ.).

9. Chugunekova A.N. Trehmestnye formal'no-semanticheskie modeli prostyh predlozhenij s predikatami dvizhenija v hakasskom jazyke [Triple formal semantic models of simple sentences with motion predicates in the Khakass language]. Vestnik Cheljabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Chelyabinsk State University. Philology. Arts], 2013, no. 4 (295), iss. 75, pp. 112-116. (In Russ.).

10.Chugunekova A.N. Modeli prostogo predlozhenija s semantikoj sushhestvovanija subekta v prostranstve (na materiale hakasskogo jazyka) [Models of a simple sentence with the semantics of the existence of the subject in the space (based on the Khakas language)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki [Philology. Theory and practice], 2013, no. 3 (21), ch. 1, pp. 203-206. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.