Научная статья на тему 'ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТАХ КЛЮЧЕВЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.В. ПУТИНА'

ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТАХ КЛЮЧЕВЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.В. ПУТИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
463
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ЭКСПРЕССИВНОСТЬ / ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ / ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ / СЕГМЕНТИРОВАННЫЕ КОНСТРУКЦИИ / ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР / РИТОРИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ / ВОПРОСНО-ОТВЕТНЫЕ КОНСТРУКЦИИ / POLITICAL DISCOURSE / EXPRESSIVENESS / EXPRESSIVE SYNTACTIC STRUCTURES / PARCELLATION / SEGMENTED STRUCTURES / REITERATION / RHETORICAL STRUCTURES / QUESTION-AND-ANSWER STRUCTURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Заварзина Г.А., Тишина Е.В.

В настоящей статье затронуты актуальные для современного политического дискурса проблемы речевой экспрессивности, связанные с описанием синтаксических средств и способов общей экспликации эмоций. Материалом для исследования послужили печатные тексты ключевых выступлений президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, среди которых особое место занимают Мюнхенская, Крымская и Сочинская речи, а также речь, произнесенная президентом РФ на 70-й Генассамблее ООН в Нью-Йорке. Приведена классификация наиболее ярких экспрессивных синтаксических конструкций, представленных в текстах выступлений президента В.В. Путина, проанализированы типологические особенности и отмечено их функциональное назначение. Особенно интересными являются конструкции, начинающиеся со слов «так называемый», которые, как правило, относятся к вводным метаязыковым оборотам и закавычиваются, что свидетельствует об их употреблении в необычном (переносном) или ироническом значении. Отмечено, что элементы экспрессивного синтаксиса в речи президента сочетаются с лексическими средствами выразительности и могут быть квалифицированно описаны только в приложении к текстовой синтагматике и особенностям дискурса. Установлено, что экспрессивные синтаксические средства обеспечивают смысловую связность и структурную спаянность элементов современного политического текста, способствуют акцентуализации коммуникативно значимой информации, формируют правильное восприятие реалий, понятий и явлений окружающей действительности, а также выполняют прагматическую функцию, демонстрируя обусловленную авторской субъективной модальностью экспрессивность политической речи. Высокий уровень владения средствами экспрессивного синтаксиса свидетельствует об умениях президента реализовывать творческий подход к языковым фактам и отражает высокий уровень его речевого мастерства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EXPRESSIVE SYNTACTIC STRUCTURES IN THE TEXTS OF KEY SPEECHES OF THE PRESIDENT OF RUSSIAN FEDERATION V.V. PUTIN

This article is devoted to the issues of speech expressivity which are relevant for modern political discourse. The research is based on the printed texts of key speeches of V.V. Putin, among which Munich, Crimean and Sochi speeches take a special place, as well as the speech delivered by the President of the Russian Federation at the 70th UN General Assembly in New York. The classification of expressive syntactic constructions is presented, typological features are analyzed and their functional purpose is noted. The most interesting ones are introductory structures with the expression ‘so called’ which are taken into quotation marks, which indicates their usage in figurative or ironical meaning. It is marked that expressive syntactic structures in the President’s speech are combined with lexical expressive means and can be completely described only in application to textual syntagmatics and discourse specificity. It is established that expressive syntactic means provide semantic coherence and structural cohesion of the elements of a political text, and also perform a pragmatic function, demonstrating the expressiveness of political speech due to the author's subjective modality. The President’s high skills in usage of expressive syntactic structures demonstrate his creative approach to language factors and high level of his speech abilities.

Текст научной работы на тему «ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В ТЕКСТАХ КЛЮЧЕВЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.В. ПУТИНА»

ЛИНГВИСТИКА LINGUISTICS

УДК811.161

Воронежский государственный педагогический университет доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка, современной русской и зарубежной литературы Заварзина Г.А.

Россия, г. Воронеж, тел. (473) 2644417 e-mail: zga1311@mail.ru

Воронежский государственный педагогический университет студент 4 курса гуманитарного факультета Тишина Е.В.

Россия, г. Воронеж, тел. 8(952)1018734 e-mail: tishina.zhenya@bk.ru

Г.А. Заварзина, Е.В. Тишина

ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

В ТЕКСТАХ КЛЮЧЕВЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В.В. ПУТИНА

В настоящей статье затронуты актуальные для современного политического дискурса проблемы речевой экспрессивности, связанные с описанием синтаксических средств и способов общей экспликации эмоций. Материалом для исследования послужили печатные тексты ключевых выступлений президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина, среди которых особое место занимают Мюнхенская, Крымская и Сочинская речи, а также речь, произнесенная президентом РФ на 70-й Генассамблее ООН в Нью-Йорке. Приведена классификация наиболее ярких экспрессивных синтаксических конструкций, представленных в текстах выступлений президента В.В. Путина, проанализированы типологические особенности и отмечено их функциональное назначение. Особенно интересными являются конструкции, начинающиеся со слов «так называемый», которые, как правило, относятся к вводным метаязыковым оборотам и закавычиваются, что свидетельствует об их употреблении в необычном (переносном) или ироническом значении. Отмечено, что элементы экспрессивного синтаксиса в речи президента сочетаются с лексическими средствами выразительности и могут быть квалифицированно описаны только в приложении к текстовой синтагматике и особенностям дискурса. Установлено, что экспрессивные синтаксические средства обеспечивают смысловую связность и структурную спаянность элементов современного политического текста, способствуют акцентуализации коммуникативно значимой информации, формируют правильное восприятие реалий, понятий и явлений окружающей действительности, а также выполняют прагматическую функцию, демонстрируя обусловленную авторской субъективной модальностью экспрессивность политической речи. Высокий уровень владения средствами экспрессивного синтаксиса свидетельствует об умениях президента реализовывать творческий подход к языковым фактам и отражает высокий уровень его речевого мастерства.

Ключевые слова: политический дискурс, экспрессивность, экспрессивные синтаксические конструкции,

© Заварзина Г.А., Тишина Е.В., 2020

Voronezh State Pedagogical University The chair of the Russian language, modern Russian andforeign literature Doctor of Philology, associate professor, the head of the chair Zavarzina G.A.

Russia, Voronezh, tel. (473) 2644417 e-mail: zga1311@mail.ru

Voronezh State Pedagogical University The department of liberal arts The 4t year student Tishina E. V.

Russia, Voronezh, tel. 8(952)1018734 e-mail: tishina.zhenya@bk.ru

парцелляция, сегментированные конструкции, лексический повтор, риторические конструкции, вопросно-ответные конструкции.

G.A. Zavarzina, E.V. Tishina

EXPRESSIVE SYNTACTIC STRUCTURES IN THE TEXTS OF KEY SPEECHES OF THE PRESIDENT OF RUSSIAN FEDERATION V.V. PUTIN

This article is devoted to the issues of speech expressivity which are relevant for modern political discourse. The research is based on the printed texts of key speeches of V.V. Putin, among which Munich, Crimean and Sochi speeches take a special place, as well as the speech delivered by the President of the Russian Federation at the 70th UN General Assembly in New York. The classification of expressive syntactic constructions is presented, typological features are analyzed and their functional purpose is noted. The most interesting ones are introductory structures with the expression 'so called' which are taken into quotation marks, which indicates their usage in figurative or ironical meaning. It is marked that expressive syntactic structures in the President's speech are combined with lexical expressive means and can be completely described only in application to textual syntagmatics and discourse specificity. It is established that expressive syntactic means provide semantic coherence and structural cohesion of the elements of a political text, and also perform a pragmatic function, demonstrating the expressiveness of political speech due to the author's subjective modality. The President's high skills in usage of expressive syntactic structures demonstrate his creative approach to language factors and high level of his speech abilities.

Key words: political discourse, expressiveness, expressive syntactic structures, parcellation, segmented structures, reiteration, rhetorical structures, question-and-answer structures.

Известно, что для выражения экспрессивности, под которой в традиционной лингвистике понимают свойство речи, заключающееся в ее выразительности [1, с. 14; 2, с.74], в реализации установки на контрастность, необычность, нестандартность [3, с. 24; 4, с. 36 - 66], в русском разговорном языке и в письменной речи существуют определённые средства. Экспрессивность как особая выразительность речи может быть реализована на разных языковых уровнях: фонетическом (через звукоподражания, интонацию, ассонанс и аллитерацию), морфемном (за счет суффиксов субъективной оценки, которые придают словесным знакам специфический оттенок значения), лексическом (посредством слов, имеющих помимо своего предметно-логического значения оценочный компонент), морфологическом (благодаря междометиям и усилительным частицам) и синтаксическом (посредством специализированных синтаксических средств).

Важность изучения явлений экспрессивного синтаксиса, позволяющих акцентировать внимание на семантических оттенках высказывания, усилить авторскую позицию и подчёркивать те или иные ее стороны, отмечали многие лингвисты.

По мнению ряда исследователей, синтаксические конструкции наиболее приспособлены для отражения и фиксации эмоций, что происходит в случае утраты каноничности синтаксического знака [5, с. 80-86; 6]. В.В. Виноградов в круг важных исследований по стилистическому синтаксису включал «проблему экспрессивных - выразительных, изобразительных - оттенков, присущих той или иной конструкции или тем или иным комбинациям синтаксических конструкций» [7]. О.В. Александрова отмечает значимость исследования синтаксических явлений эмоционально-экспрессивной, которые позволяют обнаружить выразительные возможности средств русского языка [8, с. 7 - 8].

Анализ научной литературы позволил нам сделать вывод о том, что в настоящее время не существует единой классификации неоднородных экспрессивных синтаксических конструкций.

Так, О.А. Кострова предлагает три уровня разграничения экспрессивных конструкций, на каждом из которых реализуются конкретные синтактико-стилистические процессы. На поверхностно-синтаксическом уровне, выделяются так называемые «автономные экспрес-

36

сивные средства» (сегментированные элементы: размер предложения, эллиптические конструкции, парцелляты), на абстрактно-семантическом уровне конструкция подвергается ме-тафоризации и перемещению (экспрессивное словорасположение), на идеализированно-прагматическом уровне происходит метасимволизация синтаксической конструкции (повторы, вставные конструкции, импликация) [9, с. 40-43].

А.П. Сковородников выделяет особые типизированные конструкции, обусловленные стилевыми, жанровыми или композиционными особенностями текста (напр., экспрессивные пунктуационные приемы, а также явления синтаксической неполноты, антиэллипсиса (полные конструкции), усечения, позиционно-лексического повтора, парцелляции и нек. др.) [10, с. 17-18].

Наиболее развернутой, на наш взгляд, можно считать классификацию, представленную в работах В.П. Москвина, Г.Н. Акимовой и др., которые относят к средствам создания экспрессии на уровне синтаксиса следующие явления: 1) парцеллированные конструкции; 2) сегментированные конструкции, 3) лексический повтор с синтаксическим распространением; 4) вводные элементы и вставные конструкции; 5) вопросно-ответные конструкции в монологической речи; 6) риторические фигуры; 7) ряды однородных членов; 8) градацию и др. [11; 12, с.90]. Безусловно, данная парадигма экспрессивных синтаксических конструкций не является полной и не претендует на свою завершенность.

Как показало настоящее исследование, проведенное на материале печатных текстов ключевых выступлений В.В. Путина (см.: Мюнхенская речь, произнесённая российским президентом на конференции по вопросам политики безопасности 10 февраля 2007 года и посвященная сложным вопросам мировой политики новейшей эпохи [13]; Крымская речь, произнесенная 18 марта 2014 года и связанная с принятием республики Крым в состав Российской Федерации [16]; Сочинская, или Валдайская, речь, произнесенная президентом на итоговой пленарной сессии XI заседания Международного дискуссионного клуба «Валдай» 24 октября 2014 года [15]; Нью-Йоркская речь, произнесенная президентом В.В. Путиным на заседании Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 2015 года [14]), российский президент активно использует в своей речи экспрессивные синтаксические конструкции. Мы перечислим и охарактеризуем наиболее частотные явления экспрессивного синтаксиса в политических текстах новейшего периода.

1. Парцеллированные и сегментированные конструкции, в которых содержание высказывания представлено в интонационно-смысловых речевых единицах, следующих одна за другой после разделительной паузы

В парцеллированных конструкциях базовая часть высказывания и парцеллят разделяются точкой. В базовой части конструкции, имеющей присоединяющее значение и включающей лексически и грамматически завершенное структурное ядро высказывания, как правило, содержится основная мысль, а парцеллят, являющийся ремой в аспекте актуального членения предложения, содержит добавления в виде пояснения, обобщения, оценки или детализации, уточнения информации.

Ср.: «...вырабатываемые.. .подходы стали преподноситься как мнение всего мирового сообщества. Но это не так»; «...в адрес ООН раздаётся...немало критики. Якобы она демонстрирует недостаточную эффективность»; «.в последнее время наш.. .честный и прямой подход используется как предлог.... Как будто у тех, кто говорит об этом, нет вообще никаких амбиций». В данных примерах парцелляция создает намеренную паузу, способствующую усилению экспрессии следуемой далее мысли.

Ср. также: «.обеспечить себе больше голосов при различных политических процессах. Нужно было поднять процентное соотношение». Как видно, парцелляция в данном контексте используется для того, чтобы вызвать у слушателя/ читателя определенное отношение к сообщаемой информации, поскольку именно в парцелляты выносится точка зрения говорящего/ пишущего, и чем парцелляты заметнее, тем выше коммуникативный успех. Россий-

ский президент при помощи парцелляции выделяет значимую информацию из общего текста, чтобы заострить на ней внимание.

В сегментированных конструкциях первая часть, выраженная именем существительным в им. падеже или инфинитивом (с зависимыми словами или без них), называет весьма значимое и актуальное для автора текста понятие, а во второй части содержится важное высказывание о нем, как правило, содержащее оценочное суждение: «Что им двигало - стремление заручиться поддержкой украинской номенклатуры или загладить свою вину...- пусть с этим разбираются историки»; «Крым - это наше достояние.... И эта стратегическая территория должна находиться под сильным, устойчивым суверенитетом».

Сегментированные конструкции, природа которых раскрывается в аспекте актуального членения отрезка речи, ориентированы на выполнение специального коммуникативного задания: актуализации темы высказывания и противопоставления ее реме. Ср.: «Уважаемые представители Республики Крым и Севастополя - они здесь, среди нас.»; «Крым - это Балаклава и Керчь, Малахов курган и Сапун-гора. Каждое из этих мест свято для нас»; «.Крым всегда был и остаётся неотъемлемой частью России. Эта убеждённость.была непоколебимой»; «.чувство унижения и двойные стандарты. Это результат двухвекового доминирования Запада».

Активное использование сегментированных конструкций присоединительного характера, поддерживающих логическую связность текста и облегчающих семантико-функциональную нагрузку на предложение, обусловлено устной формой президентских выступлений: «Крым - это исконно русская земля... Да, всё это мы хорошо понимали.»; «.у нас очень много.проблем. В том числе проблем, связанных с бедностью». Очевидно, что присоединяемая информация имеет значение уточнения ранее сказанного и обладает особой семантической и психологической значимостью.

Как видно, синтаксически зависимые от первого сегмента отрезки текста в данном случае приобретают большую выразительность, становятся эмоционально-экспрессивно насыщенными и чрезвычайно убедительными. Подобные конструкции встречаются, как правило, в текстах с большим глубинным содержанием и создают структурированность и более точное восприятие заложенной в них информации.

2. Лексический повтор (ср.: все государства, вся мировая экономика; «один центр власти, один центр силы.»; «.рассматривать все.все, все аспекты безопасности»; «...до 26 процентов добычи нефти в России ..до 26 процентов добычи нефти в России...»; «...диалог всегда возможен. Диалог возможен...» и др.), в том числе с синтаксическим распространением, формирующий фигуру синтаксического параллелизма и способствующий усилению выразительности речи, а также выполняющий функцию текстообразования или актуализации тех или иных элементов речи [17, с. 63]: «Вместо урегулирования конфликтов -эскалация. Вместо суверенных, устойчивых государств - растущее пространство хаоса. Вместо демократии - поддержка весьма сомнительной публики». Ощущая необходимость достучаться до сердца каждого слушателя, президент усиливает воздействие с помощью повторения одних и тех же языковых элементов, что обеспечивает формирование специального эффекта на эксплицитном уровне и уровне подтекста [18, с. 216]. Ср.: «Мы не претендуем.. .Мы не требуем., мы просто исходим из того.. Мы готовы уважать.»; «Вы не думаете... Вы считаете...Так ли Вы считаете? Считаете ли Вы.»; «Я не могу себя представить вне России.. Я уже говорил.я чувствую свою связь.я считаю своим долгом.». Ср. также повторения риторических вопросов: «А кому это понравится? Кому это понравится?»; «А кто помогал.? Кто создавал.? Кто подталкивал...?». В экспрессивно-поясняющей функции нередко используются повторы с распространением повторяемого слова с целью его уточнения и выделения: «.речь должна идти о формировании.безопасности, безопасности не для

избранных, а для всех»; «выстраивать.. .справедливую систему .отношений в мире - систему, дающую всем шанс и возможность для развития»»

В текстах выступления современного российского президента встречаются примеры синонимического повтора: «Крым.... эта стратегическая территория...».

Одной из разновидностей лексического повтора, используемой президентом, является анафора, которая, обогащая синтаксическую систему политического текста, имеет огромное экспрессивное воздействие на аудиторию. Ср.: «Формат конференции дает мне возможность... Формат конференции позволяет сказать то, что я действительно думаю.». При этом можно говорить о распространении понятия анафоры на повторное упоминание не только именных, но и синтаксических концептов: «... мы говорили., что подобные шаги затрагивают интересы многих третьих стран., что необходимо широкое обсуждение. ».

3. Вставные конструкции, содержащие различного рода уточнения, дополнения, пояснения, позволяющие объяснить фразу в целом или отдельное слово в ней, иногда резко выпадающее из синтаксической структуры целого. Вставные конструкции двуплановы с точки зрения их семантико-синтаксической природы, что используется для создания диалогично-сти, проявляющейся в возможности включения точки зрения автора в основной текст [19]. Ср.: «.после окончания «холодной войны» - все это знают - в мире возник.», «Россия не будет - хочу обратить ваше внимание на это, - не будет . кого-либо о чем-либо просить»; «.смена мирового порядка (а явления именно такого масштаба мы наблюдаем сегодня), как правило, сопровождалась.. .цепочкой .конфликтов».

Как показало исследование, в речи президента нередко встречаются конструкции, начинающиеся со слов «так называемый», которые относятся к вводным метаязыковым оборотам. Употребляемая после данного оборота лексема, как правило, закавычивается, что свидетельствует о реализации в исследуемом контексте необычного (переносного) или иронического ее значения. Во многих случаях функция весьма частотных словосочетаний с элементом «так называемый» состоит в том, чтобы показать, что российский президент оценивает денотат отрицательно и считает его не соответствующим его принятому обозначению: «.так называемые «победители», «так называемый «большой брат», «.под знаменами так называемого «исламского государства.», «новые так называемые «власти» внесли скандальный законопроект», «так называемая мягкая сила».

4. Вопросно-ответные конструкции в монологической речи президента, которые направлены на привлечение внимания к сообщению и самостоятельное решение обозначенной проблемы: «Куда вы выгнали этих людей? На улицу»; «.разве была резолю-ция.по этому вопросу.? Ничего подобного»; «Почему? Потому что те.»; Почему? Потому что это по существу был один регион.»; «Для чего? Для того чтобы не могли.».

Подобные монологические вопросы разнообразны по содержанию и выполняемым функциям. Они обладают большой экспрессивностью за счет включения в их структуру частиц, вводных слов, разговорных союзов, инверсивного порядка слов и различного рода повторов: «А кто помогал вооружать людей.? Кто создавал благоприятный политический информационный климат? Кто подталкивал к поставкам оружия? Разве вы не понимаете, кто там воюет? Там воюют в основном наёмники». Вопрос и ответ оказываются настолько связанными между собой лексико-тематически и синтаксически, что теряют смысловую и синтаксическую самостоятельность.

5. Риторические фигуры, представленные в исследуемых текстах, как правило, риторическими вопросами, восклицаниями и обращениями, позволяющими автору в эмоциональной форме выразить свое отношение к приведенным фактам, полемизируя со своим собственным или чужим мнением: «А Вы что, не знаете, что ли, что после Второй мировой войны часть территорий была прирезана к Украине как результат Второй мировой войны? Вы что, не знаете об этом, что ли? Зачем Вы мне такой вопрос задаёте?»; «.вы что, разве об этом не знаете? Вы что, не знаете.».

Причем, вопросительные конструкции могут содержать препозиционные элементы синтаксического тождества: «Может быть, у нас нет веских оснований волноваться.? Может быть, .это, действительно, благо для всех.?».

Эмоционально-экспрессивное значение восклицательных предложений, необходимых для выражения эмоциональной реакции на какую-либо ситуацию, выражается с помощью: а) интонации (Уважаемые дамы и господа!), б) интонации и порядка слов (в препозиции или постпозиции находится наиболее важное с точки зрения информативности слово: Крым никогда не будет бандеровским! Сказано замечательно!), в) интонации и морфологических средств (частиц, союзов, местоимений): «А ведь в этих конфликтах гибнут люди!»), г) интонации и конструкции с замещенной позицией оценочного определения (И какого режима! С каким количеством оружия.!).

6. Ряды однородных членов как средство построения стройного, логического высказывания и как весьма яркий источник речевой экспрессии («У нас интеграционная, позитивная, мирная повестка дня»).

В качестве однородных членов могут выступать словесные знаки разных частей речи: имена существительные: насилие, нищета, социальная катастрофа; преодоление бедности, экономическая безопасность и развитие межцивилизационного диалога; свобода, открытость, возможность высказывать самые разные.. .мнения; идеологические стереотипы, двойные стандарты; периоды однополярного состояния и стремления к мировому господству; один хозяин, один суверен; открытость, транспарентность и предсказуемость в политике; знаем все проблемы, все противоречия; общие ценности и общие интересы; и авторитет, и наставническое слово; политическая стабилизация и социально-экономическое восстановление; безопасность и сотрудничество; разночтения и умолчания в политике; зона безвластия, беззакония и хаоса;

имена прилагательные / причастия: односторонние, нелегитимные действия; локальные и региональные конфликты; справедливое и демократическое мироустройство; ответственное, исключительно правильное, абсолютно рыночное решение; ядерный и ракетный потенциал; стены.. .разделяющие, разрезающие наш континент; ничем не сдерживаемое, гипертрофированное применение силы; военная, экономическая, материальная помощь; сложная, трудная, длительная работа; стабильный и безопасный мир; система безопасности серьезно ослаблена, раздроблена и деформирована; понятные и прозрачные договоренности; сильное, суверенное, самодостаточное государство; суверенные, устойчивые государства;

глаголы и глагольные формы: нужно создать условия, помочь людям разобраться; экономический потенциал.. .будет конвертироваться в политическое влияние и будет укреплять многополярность; разрабатывают эти системы и планируют поставить их на вооружение; угроза возрастает, охватывает новые регионы;

наречия и слова категории состояния: разве мы должны безучастно и безвольно взи-рать.на конфликты; комфортно, безопасно, приятно жить в таком мире; лицемерно и безответственно выступать; буду говорить прямо, откровенно; думать реально и по-настоящему.

Однородные члены предложения могут соединяться при помощи сочинительных союзов: модель не только неприемлема, но и невозможна; в НАТО, или в Евросоюз, или в ООН; ни НАТО, ни Евросоюз; универсальный характер и в понимании, и в применении норм; ни на складах, ни «под подушкой», ни «под одеялом». Подобное многосоюзие также способствует эмоциональности речи и усилению воздействия на аудиторию, так как в подобных контекстах подчёркивается роль каждого слова в ряду однородных членов и создается единство перечисления.

7. Градация, представленная эмоционально- и рационально-оценочными лексемами в градационных рядах: «.гибнут люди - сотни, тысячи мирных людей!»; «в обозримой перспективе - и не появится, и не предвидится даже».

Стоит отметить, что элементы экспрессивного синтаксиса сочетаются в речи президента с лексическими средствами выразительности, в том числе индивидуально-авторскими: с фразеологизмами («путается под ногами», «повиснет в воздухе», «закрыть глаза», «вернуться на круги своя», «из рук в руки», «избежать политеса», «включить красный свет»), метафорами («черное дело», «сеет зло», «не запятнали себя кровью», «архитектура международной безопасности», «международный ландшафт», «северокорейский трек», «страховочная сетка», «спираль недоверия», «финансовая подпитка», «дожать ситуацию», «купировать терроризм», «заигрывание с экстремистами»), метафорическими эпитетами («округлые штампы», «некомфортный, неподъёмный и сложно управляемый однополярный мир», «внятная система обязательств», «замороженный конфликт», «близорукая тактика», «перегретое общественное мнение»), сравнениями («как мешок картошки», «за международным правом как за каменной стеной»; «шли на выборы как на праздник») и др.

Безусловно, тексты выступлений В.В. Путина отличаются весьма яркой экспрессивностью, проявляющейся в первую очередь на синтаксическом уровне языковой системы. Синтаксические средства, характеризующиеся своей полифункциональностью, помимо тексто-образующей функции, благодаря которой обеспечивается смысловая связность и структурная спаянность политического текста, выполняют также и прагматическую функцию, демонстрируя экспрессивность политической речи, обусловленную авторской субъективной модальностью. Синтаксические средства, активно функционирующие в текстах выступлений В.В. Путина и обладающие эмоционально-экспрессивной окрашенностью, позволяют выразить авторскую интенцию, выполнить соответствующую функцию средства воздействия на аудиторию. Кроме того, высокий уровень владения средствами экспрессивного синтаксиса свидетельствует об умениях президента реализовывать творческий подход к языковым фактам и отражает высокий уровень его речевого мастерства.

Библиографический список

1. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1979. Вып. 8. С. 12 - 46.

2. Загоровская О.В. О семантических различиях образных и экспрессивных единиц языка // Экспрессивность на разных уровнях языка. Новосибирск: НГУ, 1984. С. 74 -80.

3. Матвеева Т.В. Семантические основания экспрессивности глагола (на материале говоров Среднего Урала): автореф. дис.канд. филол. наук. Томск, 1979. 24 с.

4. Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. Москва: Наука, 1991. 214 с.

5. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Москва: Наука, 1988. 240 с.

6. Fries N. Grammatik und Emotionen, Sprachsysteme und Emotionen. HU Berlin, 1996. 37

P.

7. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. Москва: Изд-во МГУ, 1958.174 с.

8. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка. Москва: Либроком, 2009. 216 с.

9. Кострова О.А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка. М., 2004.

241 с.

10. Сковородников А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, 1981. 255 с.

11. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. Ростов н/Дону: Феникс, 2007. 376 с.

12. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. Москва: Высшая школа, 1990.168 с.

13. Путин В.В. Выступление и дискуссия на Мюнхенской конференции по вопросам политики безопасности. Мюнхен, 2007. URL: http://kremlin.ru/ (дата обращения - 15.03.2020).

14. Путин В.В. Выступление на пленарном заседании 70-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, 2014. URL: https://russian.rt.com/article/119712. (дата обращения - 15.03.2020).

15. Путин В.В. Выступление на итоговой пленарной сессии XI заседания Международного дискуссионного клуба "Валдай", 2014. URL: https://rg.ru/2014/10/24/putin.html. (дата обращения- 15.03.2020).

16. Путин В.В. Крымская речь Владимира Путина, 2014. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/20603 (дата обращения - 15.03.2020).

17. Бельчиков Ю.А. Разговорная лексика в научном тексте // Перевод и проблемы русской филологии: сб. научных трудов. 1992. Вып. 393. С. 62 - 67.

18. Долинин К.А. Стилистика французского языка. Ленинград: Просвещение, 1987. 303

с.

19. Прияткина А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. М.: Высшая школа, 1990. 176 с.

References

1. Lukjanova N.A. About the semantics and types of expressive linguistic items // Relevant issues of lexicology and word formation. Novosibirsk, 1979. Vol. 8. P. 12-46.

2. Zagorovskaja O.V. About the semantic differences and expressive linguistic items // Expressivity at the different linguistic levels. Novosibirsk State University, 1984. P. 74-80.

3. Matveeva T.V. Semantic reasons of verb expressivity (on the material of the middle Urals sub-dialect): abstract. PhD thesis. Tomsk, 1979. 24 p.

4. Telija V.N. Mechanisms of expressive intensifiers // Human factor in the language: Linguistic mechanisms of the expressivity. Moscow, 1991. 214 p.

5. Admoni V.G. Grammatical system as a system of constitution and general grammatical theory. Moscow, 1988. 240 p.

6. Fries N. Grammatik und Emotionen, Sprachsysteme und Emotionen. HU Berlin, 1996. 37

p.

7. Vinogradov V.V. From the history of Russian syntax studies. Moscow State University, 1958. 174 p.

8. Aleksandrova O.V. Expressive syntax problems: on the materials of the English language. Moscow, 2009. 216 p.

9. Kostrova O.A. Expressive syntax of modern German language. M., 2004. 241 p.

10. Skovorodnikov A.P. Expressive syntax structures in modern Russian literary language. Tomsk, 1981. 255 p.

11. Moskvin V.P. Expressive means of modern Russian speech. Trops and figures. Dictionary of terms. Rostov-on-Don, 2007. 376 p.

12. Akimova G.N. New things in modern Russian syntax. Moscow, 1990. 168 p.

13. Putin V.V. Public speech and discussion at the Munich conference about the security policy questions. Munich, 2007. URL: http://kremlin.ru/ (date of application: 15.03.2020).

14. Putin V.V. Public speech at the general session of the 70th session of the UN General Assembly, 2014. URL: https://russian.rt.com/article/119712 (date of application: 15.03.2020).

15. Putin V.V. Public speech at the overall plenary session of the 11nd Valdai International Discussions Club meeting, 2014. URL: https://rg.ru/2014/10/24/putin.html (date of application: 15.03.2020).

16. Putin V.V. Vladimir Putin's Crimea speech, 2014. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/news/20603 (date of application: 15.03.2020).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Belchikov J.A. Colloquial vocabulary in scientific texts // Translation and problems of Russian philology. 1992. Vol. 393. P. 62 - 67.

18. Dolinin K.A. French language stylistics. Leningrad, 1987. 303 p.

19. Prijatkina A.F. Russian language: expanded sentence syntax. Moscow, 1990. 176 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.