Научная статья на тему 'Экспрессивные синтаксические конструкции как основные параметры речевого портрета школьника'

Экспрессивные синтаксические конструкции как основные параметры речевого портрета школьника Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
448
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ / SPEECH PORTRAIT / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / LINGUISTIC PERSONALITY / ПОДРОСТОК / TEENAGER / КОНСТРУКЦИИ ЭКСПРЕССИВНОГО СИНТАКСИСА / EXPRESSIVE SYNTAX CONSTRUCTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Михайлюк Юлия Владимировна

Предпринята попытка создания фрагмента речевого портрета современного подростка на материале синтаксиса устной речи. Проведен качественно-количественный анализ употребления конструкций экспрессивного синтаксиса в речи конкретного подростка по методике, предложенной Б.Н. Головиным.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Expressive Syntax Constructions as the Main Parameters of the Pupil Speech Portrait

The article attempts to create a fragment of speech portrait of modern teenager based on the material of speech syntax. Qualitative-quantitative analysis of use of expressive syntax constructions in the speech of individual teenagers was carried out following the method proposed by B.N. Golovin.

Текст научной работы на тему «Экспрессивные синтаксические конструкции как основные параметры речевого портрета школьника»

блеты также называют двойными заимствованиями. Например: lider (англ.) - ba^kan (тур.); lido (ит.) - plaj (тур.) и т.д.

Дублетные слова, на первый взгляд, напоминают синонимы. Однако синонимы отличаются по своей семантической структуре, выражают близкие по смыслу слова, в контексте могут взаимозаменять друг друга. Дублетные слова, в свою очередь, являются не близкими, а тождественными по смыслу. С семантической точки зрения они используются как равноценные друг другу слова; употребляются в различных ситуациях, не порождая семантической дифференциации: dogrudan dogruya/ direkt; telebe/ögrenci; beyaz/ak; muallim/hoca/ ögretmen; kent/^ehir; foto/fotograf/resim и т.д.

Таким образом, заимствованные слова и термины занимают одно из главных мест в лексической системе турецкого литературного языка. В этой системе происходят специфические семантические процессы. Сюда входят такие лексико-терминологиче-ские понятия, как синонимия, вариативность и дублирование. Для полного определения границ между этими явлениями необходимо учитывать качества, свойственные термину, возможности самостоятельного употребле-

ния и словообразования термина, но прежде всего следует учитывать потребность в том или ином термине.

ЛИТЕРАТУРА

1. Mammadli N. Alinma terminlar (1920-95-ci illar). Baki: Elm, 1997. 312 s. S. 115.

2. ismayilova M. Azarbaycan dili terminologiyasinin linqvistik tahlili. Baki: Ozan, 1997. 268 s. S.70.

3. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 158 с. С. 8.

4. Sözce. [Электронный ресурс]. URL: http://www. sozce.com.

5. K isaltmalar Dizini. [Электронный ресурс]. URL: http://www.tdk.gov.tr.

6. Hasanov H. Müasir Azarbaycan dilinin leksikasi. Baki: Maarif, 1988. 308 s. S. 77.

7. Горбачевич К.С. Вариативность слова и языковая норма. Л.: Наука, Лен. отд., 1978. С. 17.

8. Püsküllüoglu A. Türkgedeki Yabanci Sözcükler Sözlügü. Ankara: Arkada§ Yayinevi, 2004. 500 s.

9. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. С. 133.

10. Бизаков С.Б. Фонетические варианты слов в современном казахском языке. Алма-Ата: АКД, 1972, 35 с. C. 11.

13 февраля 2013 г.

УДК 81/23(082)

ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ КАК ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ШКОЛЬНИКА

Ю.В. Михайлюк

Одним из актуальных направлений развития современного языкознания по-прежнему остается исследование проблемы языковой личности. Под языковой личностью принято понимать личность, способную создавать и принимать речевые произведения (тексты), в которых на базе языковых средств выражены ее основные черты и характеристики. На сегодняшний день исследования языковой личности ведутся в различных аспектах (пол, возраст, социаль-

Михайлюк Юлия Владимировна - аспирант кафедры русского языка, культуры и коррекции речи Таганрогского государственного педагогического института им. А.П. Чехова, 347936, г. Таганрог, ул. Инициативная, 50, e-mail: julia_mikhayluk@mail.ru, т. 8(8634)601302.

ная роль, профессия, местожительства и др.) и на различном языковом материале (устная речь, письменная речь, электронная коммуникация) [1].

Целостный речевой портрет языковой личности может дать только подробное описание ее речевого поведения на значительном временном промежутке, что практически не осуществимо. Исследовательские поиски при изучении проблемы языковой личности, представляется, должны быть направле-

Julia Mikhayluk - postgraduate student of Russian Language, Culture and Correction of Speech Department at the Taganrog State Pedagogical Institute named by A.P. Chekhov, 50, Initsiativnaya Street, Taganrog, 347936, email: julia_mikhayluk@mail.ru, tel. +7(8634)601302.

ны на яркие моменты речевого поведения, которые несут в себе сущностные (типовые) черты, способные стать параметрами для создания фрагментов речевого портрета. Это по-прежнему остается одной из важных и перспективных задач антропоцентрической лингвистики.

Основным предметом подобного исследования становится персональный дискурс, анализ которого позволяет создать речевой портрет, модель идиостиля, отражающую уникальную картину речевого поведения человека в разных коммуникативных условиях.

Специфика личности говорящего наиболее ярко, на наш взгляд, проявляется на уровне синтаксиса. Г.Г. Инфантова справедливо отметила, что "... именно с помощью синтаксических единиц осуществляется сам процесс коммуникации, причем в синтаксисе очень наглядно проявляются многие из тенденций, под влиянием которых формируются языковые единицы разных уровней" [2]. Особый интерес у нас вызывают конструкции экспрессивного синтаксиса, поскольку в них отражается не только способ выражения мысли, но и отношение к ним говорящего, т.е. наиболее ярко выражен внутренний мир языковой личности.

Несмотря на то, что интерес к экспрессивной стороне языка возник достаточно давно и связан с идеями Ш. Балли, Ж. Ван-дриеса, В.В. Виноградова, на сегодняшний день не выработана единая общепринятая классификация конструкций экспрессивного синтаксиса. В нашей работе мы опирались на точку зрения Г.Н. Акимовой, которая к экспрессивным синтаксическим конструкциям относит:

1. Вставные конструкции.

2. Лексический повтор с синтаксическим распространением.

3. Сегментированные конструкции.

4. Парцеллированные конструкции.

5. Вопросо-ответные конструкции в монологе.

6. Цепочки номинативных предложений.

7. Экспрессивно-стилистическое слово-расположение [3].

Основная цель нашего исследования заключается в создании фрагмента речевого портрета конкретного носителя русского языка на основании качественно-количественного анализа функционирования указанных выше конструкций в речи обиходно-бытового характера.

Перспективность создания речевого портрета современного подростка (12-15 лет,

по Д. Б. Эльконину) видится в том, что монографическое описание его речи позволяет выделить не только общие черты, присущие ему, как представителю данной возрастной группы, но и индивидуальные черты, присущие ему как личности. Объект исследования носителя языка данной возрастной группы выбран нами не случайно. В подростковом возрасте происходит становление личности, которое сопровождается изменением поведения, физиологии, эмоциональных реакций, мировоззрений ребенка. В этот период ведущим типом деятельности становится общение со сверстниками. Важными факторами, определяющими полноценное развитие подростка, являются индивидуальные биологические особенности: темперамент, характер, способности, круг интересов; окружение: семья и значимая группа сверстников; культура.

Объектом нашего исследования является речь ученицы МОБУСОШ № 20 г. Таганрога Алины Б. Сейчас девочке 14 лет. Подростка отличает живой ум, активная жизненная позиция, гиперответственность, находчивость, эмоциональность, творческий подход к любому делу, стремление к частой смене впечатлений, способность быстро ориентироваться в новой обстановке. По типу темперамента Алина - сангвиник, о чем свидетельствуют результаты психологического тестирования и особенности поведения девочки. Родители стараются руководствоваться демократическими принципами воспитания подростка, предоставляя Алине необходимую свободу действий, но в спорных ситуациях чувствуется непререкаемый авторитет отца. В окружении девочки сформировалась группа сверстников, с которыми она проводит досуг, реализует творческие замыслы, посещает разнообразные секции.

Материалом исследования послужили записи устной речи подростка в домашней обстановке (2012 г.), перенесенные для удобства анализа на бумагу. Нами проанализировано 5 выборок: "Кошка Василиса", "День учителя", "Школьные прозвища", "Моя собака", "Интересный фильм", каждая из которых содержит 25 предикативных единиц. Обработка материала проводилась по методике Б.Н. Го -ловина, которую успешно применяли в своих исследованиях Г.Г. Инфантова, И.В. Голубева, М.Ю. Федосюк [4]. Средняя частота употребления указанных выше конструкций экспрессивного синтаксиса представлена на рисунке.

Рис. 1. Средняя частота употребления конструкций экспрессивного синтаксиса в речи подростка

В соответствии с критерием Пирсона вероятность большего значения находится в диапазоне от 0,22 до 0,84, что свидетельствует о статистической однородности результатов исследования во всех группах выборок и позволяет наиболее точно охарактеризовать синтаксический строй речи изучаемой языковой личности.

Преобладание вставных конструкций (25 %) в речи подростка непосредственно связано с процессами мышления: «наш ум, то и дело отключаясь от данного курса мыслей, беспрестанно, - по меткому замечанию Р. Са-лиева, - "перебегает" на самые различные посторонние предметы, особенно на факты, непосредственно окружающей нас среды и нашего собственного бытия» [5]. Прерывая ход повествования различного рода вставками (поясняющими, уточняющими, оценочными), Алина добивается понимания: И значит/ мы долго-долго думали/ я и мои друзья/ о том как поздравить Татьяну Анатольевну и придумали//; акцентирует внимание на деталях: Тогда этот мальчик/ который ее спас/ этому мальчику одиннадцать лет было/ он нашел доктора/ который протезы делал и попросил посмотреть Winter и спросил/ возможно ли сделать ей протез-хвостик//; или выражает собственное мнение: Потом Дима/ молодец/ очень по-актерски прям сыграл/ он сказал/ что Татьяну Анатольевну искали в учительской/ потому что она при-

шла поздно в этот день/ а он сказал/ что ее утром искали//. Вставные конструкции в речи подростка представлены различными синтаксическими единицами, от словоформ и словосочетаний до сложных предложений.

Не менее часто подросток употребляет в своей речи конструкции, содержащие лексический повтор с синтаксическим распространением (25 %), которые позволяют ввести дополнительную информацию и акцентировать на ней внимание слушателя: Вася/ это манул// Это домашний манул//, Она взяла ее/ а Вася стала злой/ очень-очень злой//. (кошка, которая отличается злым поведением и строптивым характером. - авт.). Данные конструкции способствуют формированию связности текста, так как в своей структуре содержат повторяющееся слово или словосочетание, что облегчает восприятие новой информации. Кроме того, использование лексического повтора с синтаксическим распространением позволяет замедлить темп речи подростка, усилить эмоциональную и информативную значимость повторяемого компонента.

Следует также отметить, что Алина широко использует в своей речи лексические повторы без распространения: Появилась она у нас дома так/ Юля шла-шла/ шла-шла с института к нам и нашла ее под кустиком//, Пели/ пели/ половина класса не знали слов/ но я же молодец/ я же староста/ я пела

за всех/ за все двадцать восемь человек// И мы значит спели/ а Татьяна Анатольевна расплакалась/ ей стало так приятно/ так приятно// И она очень нас хвалила/ хвалила/ долго рассказывала что-то там из класса одиннадцатого/ когда она еще училась/ когда она потом только пришла работать в школу//. Данные конструкции помогают выделить ключевое слово, придают речи дополнительную экспрессивную нагрузку.

Сегментированные конструкции (22 %), представленные в речи Алины, разнообразны. Наиболее распространены конструкции с именительным темы и их "зеркальное отображение" - конструкции добавления [6]. Приведем примеры: А другая учительница/ она очень миленькая такая//, Да она меня вообще свалила/ боксерша//. Использование сегментированных конструкций в речи подростка связано с желанием донести до получателя информации центры высказывания раздельно, последовательно, тем самым гарантируя понимание и подчеркивая коммуникативную значимость использования данного типа конструкций, а также определенным образом воздействовать на собеседника. Своеобразная подача мысли в два приема позволяет акцентировать внимание слушателя на предмете речи, усиливая ее экспрессивность.

Использование парцеллированных конструкций (14 %) в речи подростка связано, прежде всего, с отсутствием в спонтанной устной речи заранее обдуманных форм. Информация подается по мере течения мысли. В отличие от сегментированных конструкций, которые по своей структуре двучленны, парцеллированные конструкции могут члениться на сколько угодно частей, сохраняя синтаксические связи и отношения между ними: Вот гроза// И тут ты слышишь такой треск/ прям вот перед тем/ как гром ударит// А потом такой/ бух! Удар//. Выделение парцеллятов уточняет мысль, повышает уровень восприятия информации, а также придает речи экспрессивность.

Использование в монологической речи вопросо-ответных конструкций значительно повышает экспрессивность и эмоциональность текста. В речи Алины данные конструкции встречаются сравнительно редко (8 %) и чаще всего создают атмосферу непринужденного диалога в начале повествования: Где мальчик этот жил? На каком-то острове жил мальчик//, Что рассказать? Умное? Ну/ вряд ли

я смогу что-то рассказать// или помогают избежать вынужденной паузы в процессе речи: Как же Яша Варю называет? А/ Луцен-ко/ Луцешка Варю называет Яша//. В любом случае вопросо-ответные конструкции придают речи особенную экспрессивно-эмоциональную тональность, привлекая внимание слушателя.

Цепочки номинативных предложений (3 %) чаще всего применяются для различного рода описания (интерьера, пейзажа, действия, внешности, психического состояния человека). Они позволяют без лишних деталей зафиксировать определенные мысли, наблюдения, факты. В речи Алины номинативные конструкции служат для яркого, эмоционального описания действия: Она бегала так быстро/ что у меня перед глазами мелькали лавочка и крыльцо// Сначала лавочка// Потом крыльцо// Крыльцо/ Лавочка// Лавочка// Крыльцо//.

Для того чтобы подчеркнуть важность сообщаемой информации, подросток использует экспрессивно-стилистическое словорас-положение (3 %): В среду/ когда/ мама/ я не пошла в школу/ весь класс довел Ларису Александровну/ и она оставила их на шестой урок/. Разрывая фразу обращением мама, Алина обращает внимание на тот факт, что ее в школе не было, а это значит, что последующая информация не относится лично к ней. Тем самым подросток снимает с себя ответственность за поведение одноклассников и предотвращает возможность осуждения со стороны родителей. В данном случае экспрессивно-стилистическое словорасположение является способом привлечения внимания и воздействия на слушателя.

Анализ речи подростка по методике Б.Н. Головина показал, что речи Алины свойственна высокая плотность эмоционально-оценочных компонентов, выраженных конструкциями экспрессивного синтаксиса. В какой-то степени это объясняется возрастом и особенностями характера информанта. Подростки отличаются высокой эмоциональностью, энергичностью, желанием проявить себя, и Алина - не исключение. В данном случае экспрессивность речи связана с желанием подчеркнуть свою индивидуальность, это своего рода "визитная карточка" подростка. Разнообразие экспрессивных синтаксических конструкций, используемых Алиной, придает речи особенную выразительность,

позволяет привлечь внимание, заинтересовать слушателя. Расчлененность повествования способствует правильной расстановке акцентов, усиливает информативную значимость сообщения, улучшает восприятие. Умение мысленно планировать, отбирать, группировать и целесообразно использовать языковые средства позволяют достигнуть максимальной эффективности речи. В соответствии с полученными результатами и данными исследований Г.Г. Инфантовой, можно сделать вывод о сформированной языковой компетенции подростка.

ЛИТЕРАТУРА 1. См.: напр.: Голубева И.В. Опыт создания коллективного речевого портрета (на материале экспрессивного синтаксиса мемуарной прозы). Таганрог: ТГПИ, 2001. 266 с.; Тарасенко Е.В. Фрагменты речевого портрета младшего школьни-

ка (на материале синтаксиса): Дис. ... канд. филол. наук. Таганрог: ТГПИ, 2005. 190 с.; Тарасенко Т.П. Языковая личность старшеклассника в аспекте ее речевых реализаций. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2011. 170 с.

2. Инфантова Г.Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современной русской разговорной речи: Автореф. дисс.... д-ра филол. наук. Л., 1975. 42 с. С. 1.

3. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1990. 168 с. С. 87.

4. См.: Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. 190 с.

5. Салиев А. Мышление как система. Фрунзе, 1974. 104 с. С. 93.

6. Голубева И.В. Функционально-семантическое поле именительного темы и смежных с ним явлений в устной речи: Дис. . канд. филол. наук. Таганрог: ТГПИ, 1996. 166 с.

21 февраля 2013 г.

УДК 81'373:811.111

СИСТЕМНАЯ ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОСХЕМЫ "Were + N [PronJ + Vin, inde, + N [PronJ + would + Vinf. indef"

Е.М. Сливная

Фразеологические единицы любого языка обладают огромным функционально-коммуникативным, прагматическим и культурологическим потенциалом. В этой связи на новом этапе развития языкознания встает необходимость их разноаспектного изучения. Фразеологические единицы располагаются на различных уровнях языковой системы. Об идее много-ярусности фразеологического состава языка говорила Н.А. Янко-Триницкая: "Фразеология не представляет особого уровня в иерархии структуры языка, поскольку фразеологизмы есть на всех структурных уровнях" [1, с. 435].

На современном этапе развития и функционирования языка интерес к синтаксическим фразеологическим единицам заметно возрос, ввиду того, что данные единицы явля-

Сливная Елена Михайловна - ассистент кафедры межкультурной коммуникации и методики преподавания иностранных языков Южного федерального университета, 344000, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, e-mail: 21helen@rambler.ru, т. 8(863)404538.

ются эффективным средством коммуникации и позволяют реализовывать самые разнообразные авторские интенции, что, в свою очередь, связано с их особой эмоциональностью, выразительностью, антропоцентричностью, соответствием принципу экономии.

Все это обусловливает несомненную актуальность проблемы выделения и изучения синтаксических фразеологических единиц.

Синтаксические фразеологизмы неоднородны по своему составу, что предполагает их дифференциацию по классам. Одним из наименее исследованных и фрагментарно описанных классов синтаксических фразеологизмов являются фразеосинтаксические схемы, построенные по модели сложноподчиненного предложения.

Elena Slivnaya - postgraduate student, assistance lecturer of the Cross Cultural Communication and Teaching Methods of Foreign Languages Department at the Southern Federal University, 33, B. Sadovaya Street, Rostov-on-Don, 344000, e-mail: 21helen@rambler.ru, tel. 8(863)404538.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.