Эффект одного закона. Правовые нормы и формирование инновационной инфраструктуры
Е. В. Попова,
к. э. н., помощник руководителя Администрации Президента РФ
Важным направлением в политике государства, ориентированным на внедрение технологий в производство, является стимулирование создания и развития инфраструктуры коммерциализации технологий. Правовые нормы формирования инновационной инфраструктуры, содействующей коммерциализации технологий, в России в настоящее время на общегосударственном уровне еще не сформированы, и ее создание либо никак не регламентируется, либо предусмотрено ведомственными и внутрикорпоративными распоряжениями и рекомендациями.
Например, порядок создания центров (отделов) коммерциализации технологий в Томске и Новосибирске в настоящее время определяется внутренними регламентами соответствующих НИИ и вузов. Однако учреждение таких центров носит инициативный характер и зависит от конкретных лиц в местных администрациях, имеющих соответствующий опыт и знания. В целях же распространения такого, крайне полезного индивидуального опыта на всю страну будет весьма своевременно, на наш взгляд, законодательно закрепить целесообразность создания центров (отделов) коммерциализации технологий в НИИ, вузах и других госучреждениях, как это было сделано, например в США, в рамках закона Стивенсона-Уайдлера 1980 года о технологических инновациях.
Общую классификацию инфраструктуры, ориентированную на развитие коммерциализации технологий, можно представить следующим образом.
Специальные организации (государственные агенты), поддерживающие коммерциализацию технологий. Примером таких организаций являются Агентство по использованию патентов (Германия), ANVAR (Agence Nationale de Valorisation de la Recherche) во Франции, Администрация по технологиям, учрежденная в структуре Министерства торговли США, Федеральные лаборатории США, Национальный научный фонд США, Национальное технологическое агентство (TEKES) в Финляндии, Британская технологическая группа (British Technology Group)в Великобритании.
Стимулирование создания и развития центров коммерциализации
Это важнейший элемент инновационной инфраструктуры, стимулирующий коммерциализа-
цию и способствующий расширению связей государственных организаций, НИИ и вузов с промышленностью.
Например, в США закон о технологических инновациях Стивенсона-Уайдлера 1980 г. потребовал от каждой федеральной лаборатории создания офиса по выявлению коммерчески ценных технологий и их коммерциализации, а также Центров совместных исследований (неофициальный перевод этого закона с 1 по 12 статью приведен в приложении). Создание центров трансфера промышленных технологий и промышленных услуг закреплено законом о торговле и конкуренции 1988 г.
Закон Стивенсона-Уайдлера, например, констатирует, что «...многие новые открытия и достижения в научной сфере происходят в университетах и федеральных лабораториях, в то время как применение этих новых знаний в коммерческих и общественных целях зависит во многом от действий предпринимателей и наемных работников. Принципы сотрудничества между академией, федеральными лабораториями, наемными работниками и промышленностью в таких формах, как передача технологий, обмен кадрами, совместные исследовательские проекты и другие направления деятельности, должны быть обновлены, расширены и укреплены» (статья 2).
Целью данного закона провозглашается улучшение экономического и социального благополучия США путем (статья 3):
«1. Учреждения организаций в структуре исполнительной власти для изучения технологий и стимулирования их создания.
2. Содействия развитию технологий через учреждение центров совместных исследований.
3. Стимулирования улучшенного использования разработок технологий, финансируемых из бюджета, включая изобретения, программное обеспечение и обучающие технологии, на общефедеральном уровне, местными властями, а также частным сектором.
4. Поощрения разработки технологий посредством признания заслуг частных лиц и компаний, сделавших выдающийся вклад в развитие технологий.
5. Поощрения ротации научного и технического персонала между академиями, промышленными и федеральными лабораториями».
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
В соответствии с целями, провозглашенными в законе, «.в Министерстве торговли учреждена Администрация по технологиям, которая должна работать в соответствии с положениями, замечаниями и целями настоящего закона. Администрация по технологиям включает в себя:
^ Национальный институт по стандартам и технологиям;
^ Национальную техническую информационную службу;
^ Офис политического анализа, который будет обозначен как Офис технологической политики» (статья 5).
Интересным моментом закона является включение в перечень обязанностей министра торговли США осуществление постоянного мониторинга за показателями соотношения объема технологических разработок и выпуска промышленной продукции, занятости, производительности, объема внешней торговли США; определение влияния экономических и социальных факторов, эффективности менеджмента в промышленных отраслях на эффективность проводимой государственной политики, направленной на увеличение объема инновационных разработок и их внедрение в производство.
Не совсем обычной для российского законодателя является часть d статьи 5 «Японская техническая литература», где говорится, что в обязанности министра торговли и его заместителя входит осуществление при содействии Национальной технической информационной службы, отслеживание деятельности и достижений Японии в технической области. Также они обязаны:
^ «.консультироваться с представителями бизнеса, профсоюзами и библиотеками в Соединенных Штатах, учитывая их потребности в информации по японским разработкам в сфере технологий и машиностроения;
^ приобретать и переводить отдельные японские технические отчеты и документы, которые могут представлять ценность для агентства и департаментов федерального правительства, а также для представителей бизнеса и исследователей в США; а также
^ совместно с другими агентствами и департаментами федерального правительства координировать усилия по выявлению наиболее значительных пробелов (в сфере технической информации), а также принимать меры по недопущению дублирования усилий, предпринимаемых федеральным правительством в ходе приобретения, перевода, индексации и распространении японской технической информации».
А «.начиная с 1986 года министр должен готовить годовые отчеты в отношении важных японских научных открытий и технических инноваций в таких областях, как компьютерные технологии, полупроводники, биотехнологии, робототехника и обрабатывающая промышленность. В подготовке таких отчетов министр должен консультироваться с профсоюзами и представителями бизнеса в Соединенных Штатах. Министр может в рамках положений, пре-
дусмотренных соответствующим законодательством, заключать контракты с частными организациями для приобретения и перевода с японского языка научной и технической информации, относящейся к подготовке таких отчетов».
О необходимости создания офисов исследований и внедрения технологий при федеральных лабораториях говорится в статье 11 «Использование федеральных технологий»:
«Каждая федеральная лаборатория должна учредить офис исследований и внедрения технологий. Лаборатории, имеющие организационные структуры, исполняющие функции, предусмотренные данной статьей, могут принять решение объединить офисы исследований и внедрения технологий с существующей организацией. Вопросы персонала и финансирования в отношении этих офисов должны определяться каждой федеральной лабораторией и федеральным агентством, управляющим лабораторией или руководящим ею, за исключением случаев, когда (1) каждая лаборатория, имеющая 200 или более должностей ученых, инженеров и технических сотрудников, занятых на полную ставку, должна предоставить одну или более аналогичных должностей на полной ставке для своего персонала для своего офиса исследований и внедрения технологий и (2) каждое федеральное агентство, управляющее или руководящее одной или более федеральной лабораторией, должно предоставить достаточно средств либо в качестве единовременной выплаты или из бюджета агентства в части исследований и разработок для поддержки функции передачи технологий в агентстве и его лабораториях, включая поддержку офиса исследований и внедрения технологий. Более того, лица, занимающие должности в офисе исследований и внедрения технологий, должны включаться в комплексную программу развития менеджмента лаборатории или агентства, чтобы гарантировать, что технические менеджеры высокой квалификации являются полноправными участниками в процессе передачи технологий.
Глава агентства должен предоставить Конгрессу в то время, когда президент предоставляет на рассмотрение Конгресса бюджет, обоснование программы агентства по передаче технологий в прошедшем году и планы агентства по программе передачи технологий в следующем году. Программа должна включать планы по обеспечению защиты прав интеллектуальной собственности в сфере лабораторных инноваций, имеющих коммерческую перспективу, и планы распоряжения этими инновациями в целях способствования повышению конкурентоспособности промышленности США».
Функциональные обязанности офисов исследований и внедрения технологий заключаются в следующем (статья 11, часть с):
«1) подготовка оценки применения выбранных проектов в области исследований и разработок, в которые вовлечена лаборатория и которые, по мнению лабораторий, могут иметь потенциал коммерческого использования;
2) поиск и распространение информации в отношении продукции, процессов и услуг, имеющихся в федеральной собственности или имеющих федеральные источники происхождения, обладающие потенциалом реализации правительствами штатов и правительствами местного уровня, а также частной промышленностью;
3) сотрудничество и оказание помощи Национальной службе технической информации, Федеральному консорциуму лабораторий по передаче технологий, а также другим организациям, связывающим ресурсы исследований и разработок данной лаборатории и федерального правительства в целом для потенциальных пользователей в правительствах штатов, на местах и в частной индустрии;
4) оказание технического содействия официальным лицам из правительства на местном уровне и уровне штатов; и
5) участие, где это осуществимо, в программах регионов, штатов и местных властей, предназначенных для облегчения или стимулирования передачи технологий для пользы региона, штата или местных властей, под чьей юрисдикцией находится лаборатория. Агентства, установившие организационные структуры за пределами своих федеральных лабораторий, основной целью которых является передача технологий, находящихся в федеральной собственности или федерального происхождения, правительству штатов или правительственным структурам местного уровня, а также частному сектору, могут принять решение выполнять функции, приводимые в данной подстатье, в таких организационных структурах. Ни один офис исследований и внедрения технологий или другие организационные структуры, выполняющие функции, обозначенные в этой подстатье, не должны конкурировать с аналогичными службами в частном секторе».
По аналогичной схеме — через создание офисов коммерциализации разработок в структуре государственных НИИ и вузов — работают и наши отечественные ученые и предприниматели в Томске.
Для управления интеллектуальной собственностью, создаваемой в научных организациях, представляется целесообразным стимулировать на общефедеральном уровне, например в рамках федерального закона, аналогичного закону Стивен-сона-Уайдлера, создание офисов коммерциализации разработок, являющихся либо структурными подразделениями научных организаций, либо полными «дочками» этих организаций. Финансирование этих структур в научных организациях федерального подчинения целесообразно осуществлять из федерального бюджета на приоритетной основе.
Результаты деятельности офисов, связанных с передачей интеллектуальной собственности в производство, должны являться частью ежегодной отчетности научных организаций перед соответствующими федеральными органами.
В Томске, в рамках вузов уже успешно действуют офисы (или отделы) трансфера технологий. Например, в ТГУ в 2003 году на базе научно-образовательного центра «Физика и химия высокоэнергетических систем» создан отдел трансфера технологий. Основными функциями отдела являются те же функции, что и для американских офисов исследований и внедрения технологий: выявление и отбор конкурентоспособных разработок, правовая защита результатов интеллектуальной деятельности, поиск промышленных партнеров, оценка коммерческого потенциала технологий, подготовка и заключение лицензионных соглашений и др.
Стимулирование развития сетевых организаций в области трансфера технологий и связей НИИ с промышленностью
Например, во Франции существует более десятка сетевых организаций — это исследовательские сети и сети технологических инноваций, которые призваны организовывать сотрудничество между бюджетными исследовательскими структурами и промышленными структурами по приоритетным направлениям исследований.
Сети объединяют основных участников в сфере технологий и промышленности: исследовательские структуры, большие промышленные группы и МСП, университеты и инженерные учреждения высшей школы, ассоциации и профессиональные союзы, технические центры, экономические объединения. Нефранцузские партнеры, относящиеся к другим странам Европейского Сообщества, также могут принимать участие в проектах. Министерство по науке Франции с момента образования сетей (с 1998 по 2004 г.) инвестировало в их развитие 371 млн евро.
Софинансирование коммерциализации технологий за счет бюджетных средств и средств частного сектора
Характерным примером использования данного механизма являются США (элементы которого используются и в европейских странах), где с 1986 г. все заинтересованные фирмы имеют доступ к научно-техническим ресурсам федеральных лабораторий в рамках так называемых договоров о совместных научных исследованиях и разработках (Cooperative Research and Development Agreement — CRADA).
Так, закон о трансфере федеральных технологий от 1986 года (Federal Technology Transfer Act of 1986, Public Law 99-502) направлен на совершенствование сотрудничества частного и государственного секторов. Согласно этому закону университетам, федеральным лабораториям, частным фирмам, консорциумам и правительствам штатов было предоставлено право заключать кооперативные соглашения на проведение совместных НИОКР — CRADA. Эти соглашения, по существу, создали новый правовой инструмент взаимодействия государственного и частного секторов,
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
или государственно-частного партнерства, в сфере коммерциализации технологий1.
По сравнению с законом о национальных кооперативных исследованиях от 1984 года, который уменьшил «антитрестовские барьеры» для проведения совместных (кооперативных) федеральных и промышленных исследований, что привело к образованию нескольких сотен консорциумов, занимающихся НИОКР, закон о трансфере федеральных технологий дал возможность доступа всем заинтересованным фирмам США к научно-технологическим ресурсам федеральных лабораторий. Закон определил и ограничения, связанные с национальной безопасностью.
Закон о трансфере технологий определяет, что торговые секреты, коммерческая или торговая информация, являющаяся привилегированной по закону о свободе информации, полученная при работе по CRADA, не должна раскрываться и должна сохраняться в течение 5 лет.
Договора CRADA остаются важной составляющей в технологической политике США, они получили заслуженную популярность в частном секторе как доступное средство использования опыта и ресурсов, имеющихся в 700 национальных федеральных лабораториях США.
Закон о национальной конкурентоспособности при передаче технологий от 1989 года (National Competitiveness Technology Transfer Act of 1989, Public Law 101-189) предоставил право федеральным лабораториям, имеющим контракт с федеральным агентством, заключать CRADA и осуществлять другие договоренности с университетами и частным сектором.
Идея CRADA была развита и в законе о национальном трансфере технологий и достижениях 1995 года (National Technology Transfer and Advancement Act of 1995), который определил, что:
S выход с технологиями и промышленными инновациями на рынок является основой для экономического, экологического и социального благосостояния народа США;
S федеральное правительство должно оказать поддержку частному сектору через федеральные лаборатории, учитывая, что коммерциализация тех-
1 Например, Комитет по научной и технологической политике OECD (Организация экономического сотрудничества и развития) определил шесть основных признаков, которые характеризуют государственно-частное партнерство:
1. Стороны государственно-частного партнерства должны иметь общие цели и четко определенный государственный интерес.
2. Стороны государственно-частного партнерства должны объединить свои вклады для достижения общих целей.
3. Стороны государственно-частного партнерства должны распределять между собой расходы и риски, а также участвовать в использовании полученных результатов.
4. Стороны государственно-частного партнерства должны иметь общие цели и четко определенный государственный интерес.
5. Стороны государственно-частного партнерства должны объединить свои вклады для достижения общих целей.
6. Стороны государственно-частного партнерства должны распределять между собой расходы и риски, а также участвовать в использовании полученных результатов.
нологий и промышленных инноваций напрямую зависит от бизнеса;
S процесс коммерциализации технологий будет усилен при условии, что частные компании будут в разумных пределах компенсировать федеральному правительству передачу технологий, что облегчит для них получение эксклюзивных лицензий на изобретения, полученные в результате реализации CRADA в федеральных лабораториях.
В целом применительно к CRADA речь идет о таких работах, по которым соответствующий федеральный орган исполнительной власти выступает заказчиком, обязательным партнером является промышленная фирма, а в ходе выполнения работ достигаются результаты, имеющие коммерческую ценность.
Средняя стоимость проекта в рамках CRADA составляет около 800 тыс. долл. Лаборатории, принадлежащие федеральному правительству, могут передавать права собственности на созданную интеллектуальную собственность частному предприятию, федеральное же правительство приобретает безотзывную, безвозмездную неисключительную лицензию, чтобы технология могла использоваться в других странах мира. Как правило, частным компаниям предоставляется неисключительная лицензия, однако общая тенденция заключается в расширении прав, предоставляемых частному сектору. Кроме того, в особо приоритетном положении находятся малые фирмы, которым в рамках CRADA могут выдаваться эксклюзивные лицензии.
Подготовка кадров
Одним из элементов инфраструктуры поддержки инновационной деятельности является система подготовки и переподготовки кадров для этой сферы. В Европе тренинг-центры могут создаваться как при университетах, так и формироваться в виде самостоятельной сети центров, осуществляющих информационные — консультационные и тренинговые функции.
Такие специализированные центры широко распространены в европейских странах. В качестве примера можно привести Европейский институт — European Private Equity and Venture Capital Association Institute, который был создан в 1987 г., и с тех пор обучение в нем прошли 1700 слушателей. Институт предлагает три различных курса: один — для начинающих работать в инновационной сфере и имеющих стаж не более двух лет, второй — для более опытных слушателей со стажем работы от 3 до 5 лет, имевших, как минимум, один опыт прохождения через все стадии инвестирования. Наконец, третий — это специализированный курс для подготовки финансовых работников и администраторов фондов.
В качестве примера европейского опыта, иллюстрирующего использование различных элементов инновационной инфраструктуры, способствующей коммерциализации, можно привести Германию.
Так, федеральное Министерство образования и науки Германии BMBF приняло решение софинан-сировать те инициативы, которые облегчают процесс патентования и коммерциализации через систему лицензирования или создания спин-офф компаний. Министерством была разработана концепция, направленная на создание и развитие агентств по использованию патентов (Patentverwertungsagenturen, PVA), поддерживающих сотрудничество между несколькими государственными НИИ и/или университетами по коммерциализации результатов научных исследований или их компетенций. PVA помогают организовать совместную деятельность научных организаций по коммерциализации, которая достигает критической массы (в плане усиления коммерческого и бизнес-потенциалов), необходимой для достижения успеха, и коммерциализируют результаты исследований нескольких организаций региона.
Результатом данной федеральной инициативы стало появление двадцати различных моделей PVA в Германии. Почти все научные организации Германии подписали соглашения о коммерциализации с агентствами по использованию патентов, хотя их большая часть носит неэксклюзивный характер. Все PVA сейчас получают финансирование министерства. Софинансирование из региональных источников является обязательным условием финансирования министерства.
Главная задача работы PVA состоит в обеспечении раннего выявления результатов исследований, пригодных для патентования, и передаче бизнесу этих новых знаний и результатов. Министерство делает акцент на то, что агентства по использованию патентов PVA должны иметь большую свободу для разработки и реализации на региональном уровне определенных подходов к передаче технологий.
Агентства по использованию патентов оказывают четыре основных вида услуг группе научных организаций региона:
S подачу заявки на патент;
S защиту результатов научных исследований;
S продвижение дальнейшего развития патента и его
прямого использования;
S расширение возможностей его практического
применения в других областях.
С целью сконцентрировать усилия на коммерциализации в 2001 г. Германия изменила свое законодательство (в основном, право собственности на служебные изобретения) и ввела новую систему мотивирующих партнерств. Университеты, которые теперь ответственны за коммерциализацию, получили право поручать коммерциализацию профессиональным командам с разделением дохода между профессиональной командой, университетом и разработчиком.
На национальном уровне был снят ряд барьеров для участия научных институтов в start-up компаниях, хотя некоторые барьеры еще остались. Например, в настоящее время немецкие университеты имеют право на владение акциями предприятий. Но для того чтобы воспользоваться этим правом и реально при-
обрести акции, университету необходимо пройти длительную согласительную процедуру с Министерством финансов и другими ведомствами.
Поэтому в настоящее время разрабатывается и внедряется схема, основанная на передаче акций высокотехнологичных стартап-компаний институтам в обмен на права на их интеллектуальную собственность (т. е. в обмен на патенты). В этом случае никакого согласования с министерствами не нужно, поскольку университеты и научные организации являются владельцами патентов, и схема проста в реализации.
Разработаны схемы временного вхождения разработчиков в start-up компании с целью усилить участие научного персонала в создании нового бизнеса (например, для института, отпускающего разработчика/ученого, покрываются расходы, связанные с его уходом, существует гарантия по сохранению ставки для разработчика).
Формирование инфраструктуры развития коммерциализации — длительный и сложный процесс. Однако, опираясь на европейский опыт и мнения российских экспертов, можно выделить ряд правовых вопросов, которые непосредственно связаны с задачей формирования и развития инфраструктуры коммерциализации технологий в России и могут рассматриваться как приоритетные направления.
1. Механизм софинансирования.
Целесообразно использование отдельных элементов зарубежного опыта в области организации исследовательского процесса — в частности, апробация практики соглашений о проведении совместных исследований (по аналогии с CRADA) при условии передачи прав на созданные объекты интеллектуальной собственности организациям-разработчикам и промышленным фирмам, в том числе организациям малого бизнеса.
2. Государственно-частное партнерство.
Коммерциализация технологий не может быть всецело связана с государственным бюджетом, в основном, она определяется спросом на исследования и разработки со стороны негосударственного (частного) сектора экономики. Партнерство частного и государственного секторов экономики должно стать ключевым компонентом новой инновационной политики России. Россия еще значительно отстает в развитии правовых, организационно-экономических и финансовых механизмов реализации государственно-частного партнерства в сфере коммерциализации. Несмотря на то, что сегодня правовая система России предоставляет определенные возможности для использования новых правовых, организационноэкономических и финансовых инструментов поддержки программ таких партнерств, федеральные органы исполнительной власти на практике обладают достаточно ограниченными возможностями по их применению.
3. Создание центров транфера технологий.
Представляется целесообразным законодательно закрепить в России создание в рамках государственных учреждений этого важнейшего элемента инновационной инфраструктуры, содействующего коммерциализации технологий.
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
Приложение
ЗАКОН СТИВЕНСОНА-УАЙДЛЕРА О ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЯХ, 1980 ГОД
Публичный закон 96-480, 21 октября 1980 года,
96 созыв Конгресса 94 ст. 2311,
15 Свод законов США 3701
Закон
О продвижении технологических инноваций в Соединенных Штатах для достижения национальных экономических, экологических и социальных целей и для других нужд.
Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки при участии Конгресса утверждается, что данный закон определяется как «Закон Сти-венсона-Уайдлера о технологических инновациях от 1980 года».
Статья 2. Предварительные замечания
Конгресс утверждает и постановляет следующее:
1. Технологические и промышленные инновации играют основную роль в экономическом, экологическом и социальном процветании граждан США.
2. Технологические и промышленные инновации дают возможность повысить уровень жизни, увеличить производительность в государственном и частном секторах, создать новые отрасли и использовать имеющиеся возможности, улучшить качество коммунальных услуг и позволяют повысить конкурентоспособность американской продукции на мировых рынках.
3. Многие новые открытия и достижения в научной сфере происходят в университетах и федеральных лабораториях, в то время как применение этих новых знаний в коммерческих и общественных целях зависит во многом от действий предпринимателей и наемных работников. Принципы сотрудничества между академией, федеральными лабораториями, наемными работниками и промышленностью в таких формах, как передача технологий, обмен кадрами, совместные исследовательские проекты и другие направления деятельности, должны быть обновлены, расширены и укреплены.
4. Предприятия малого бизнеса сыграли важную роль в продвижении промышленных и технологических инноваций.
5. Промышленные и технологические инновации в Соединенных Штатах могут отставать в сравнении с историческими примерами и другими промышленно развитыми странами.
6. Увеличение числа промышленных и технологических инноваций привело бы к сокращению торгового дефицита, к стабилизации доллара, росту производительности, увеличению занятости и стабилизации цен.
7. Правительственная политика в антимонопольной, экономической, торговой, патентной, закупочной, административной области, в сфере исследований и разработок, а также налогообложения имеет большое воздействие на промышленные инновации и развитие технологий, но об их воздействии на отдельные секторы экономики имеется недостаточно знаний.
8. Не существует никакой целостной национальной политики в отношении увеличения использования технологических инноваций в коммерческих и общественных целях. Есть потребность в такой политике, включая сильную национальную политику, поддерживающую передачу отечественных технологий и использование научных и технологических ресурсов федерального правительства.
9. Содействие применению технологических инноваций на общефедеральном уровне и уровне местных властей представляет национальный интерес. Технологические инновации могут усовершенствовать услуги, снизить их стоимость и увеличить производительность на общефедеральном уровне и уровне местных властей.
10. Федеральные лаборатории и другие исполнители программ исследований и разработок, финансируемых федеральным правительством, часто производят научные и технологические разработки, которые потенциально могут быть использованы общефедеральным и местными правительствами и частной промышленностью. Эти разработки, включающие изобретения, компьютерное программное обеспечение и обучающие технологии, должны стать доступными для использования этими правительствами и промышленностью. Существует потребность в обеспечении средствами доступа и в представлении адекватного персонала и финансовой поддержки для достижения этих целей.
11. Государство должно оказать большую поддержку частным лицам и компаниям, сделавшим выдающийся вклад в развитие технологий и высококвалифицированного персонала, что способствует улучшению экономического, экологического и социального благополучия США.
Статья 3. Цель
Целью данного закона является улучшение экономического, экологического и социального благополучия Соединенных Штатов путем:
1. Учреждения организаций в структуре исполнительной власти для изучения технологий и стимулирования их создания.
2. Способствования развитию технологий через учреждение центров совместных исследований.
3. Стимулирования улучшенного использования разработок технологий, финансируемых из бюджета, включая изобретения, программное обеспечение и обучающие технологии, на общефедеральном уровне и местными властями, а также частным сектором.
4. Поощрение разработки технологий посредством признания заслуг частных лиц и компаний, сделавших выдающийся вклад в развитие технологий.
5. Поощрение ротации научного и технического персонала между академиями, промышленными и федеральными лабораториями.
Статья 4. Определения
В соответствии с их значением в данном законе,
если это иначе не трактуется контекстом, термины:
1. «Офис» означает «офис технологической политики», учреждаемый согласно статье 5 настоящего закона.
2. «Министр» означает «министр торговли».
3. «Заместитель министра» означает «заместитель министра торговли по технологиям», назначаемого согласно статье 5(Ь) (1).
4. «Центры» означают Центры совместных исследований, учрежденные согласно статье 6 или 8 данного закона.
5. «Некоммерческие институты» означают организацию, которая используется и функционирует исключительно в научных и образовательных целях, никакая часть чистой прибыли от деятельности которой не идет на пользу никакому частному держателю акций или частному лицу.
6. «Федеральная лаборатория» означает любую лабораторию, любой финансируемый из госбюджета исследовательский или развивающийся центр или любой центр, учрежденный в соответствии со статьей 6 или статьей 8 данного закона, который находится в собственности, сдается в аренду или иначе используется каким-либо федеральным агентством и финансируется федеральным правительством, будучи управляемым правительством или подрядчиком.
7. «Вспомогательное агентство» означает либо Министерство торговли, либо национальный научный фонд исходя из контекста.
8. «Федеральное агентство» означает любое исполнительное агентство в соответствии с определением статьи 105 главы 5 Свода законов США; а также военные департаменты в соответствии с определением статьи 102 этой главы, также любое агентство, относящиеся к законодательным органам федерального правительства.
9. «Изобретение» означает любое изобретение или открытие, которое может быть запатентовано или иным образом защищено согласно главе 35 Свода законов США или любой новый вид оборудования, подпадающий под защиту закона о защите новых видов оборудования (7 Свод законов США, 2321 и следующие).
10. «Сделанное» при использовании в словосочетании с любым изобретением означает концепцию или первое реальное практическое внедрение такого изобретения.
11. «Фирма малого бизнеса» означает предприятие малого бизнеса в соответствии с определением статьи 2 Публичного права 85-536 (15 Свод за-
конов США 632), выполняющее предписания администратора Администрации малого бизнеса.
12. «Обучающие технологии» означают компьютерное программное обеспечение и соответствующие материалы, разработанные федеральным агентством для подготовки сотрудников такого агентства, включая, но не ограничиваясь, программным обеспечением для учебных систем на базе компьютера и для интерактивных систем видеодисков.
13. «Расчетная палата» означает расчетную палату для осуществления инициатив штатов и местных властей по повышению производительности в сфере технологий и инноваций, учрежденную в соответствии со статьей 6.
Статья 5. Коммерческие и технологические инновации
a. Учреждение (новых организаций). В Министерстве торговли учреждена Администрация по технологиям, которая должна работать в соответствии с положениями, замечаниями и целями настоящего закона. Администрация по технологиям включает в себя:
1. Национальный институт по стандартам и технологиям.
2. Национальную техническую информационную службу.
3. Офис политического анализа, который будет обозначен как Офис технологической политики.
b. Заместитель министра и помощник министра: президент должен назначить их по рекомендации и с согласия сената в рамках полномочий, определенных в соответствующих законах:
1. Заместитель министра торговли по технологиям, который будет получать жалованье в соответствии с уровнем, предусмотренным для уровня III должностных лиц исполнительных органов власти, в соответствии со статьей 5314 главы 5 Свода законов США.
2. Помощник министра торговли по технологической политике, который должен выполнять обязанности аналитика заместителя министра по технологической политике.
c. Обязанности. Министр через посредничество заместителя министра, соответственно, должен:
1) руководить Администрацией по технологиям и осуществлять надзор за ее агентствами, программами и деятельностью;
2) осуществлять анализ политики в сфере технологий в целях улучшения в США производительности промышленного производства, уровня технологий и инноваций и осуществлять кооперацию с промышленностью США в целях улучшения ее производительности, технологического уровня и способности конкурировать на мировых рынках;
3) выполнять любые функции, прежде относящиеся к Офису по производительности, технологиям и инновациям;
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
4) оказывать содействие по выполнению положений закона о переводе в метрическую систему измерения от 1975 года;
5) определять влияние технологических разработок и международных трансфертов технологий на выпуск, занятость, производительность и объем внешней торговли Соединенных Штатов и на развитие иностранных промышленных отраслей;
6) определять влияние экономических, трудовых и других факторов, промышленной структуры, менеджмента и правительственной политики на технологическое развитие в отдельных промышленных отраслях по всему миру;
7) выявить технологические потребности, проблемы и возможности промышленных отраслей, которые при необходимости могут сделать значительный вклад в экономику США;
8) выяснять, насколько финансовые, технические и другие средства, вложенные в отрасли отечественной промышленности (которые могут генерировать новые технологии), соответствуют частному и общественному спросу на товары и услуги и как они могут способствовать росту производительности и экономическому росту;
9) предлагать и поддерживать эксперименты в сфере исследований и политики в сотрудничестве с другими федеральными агентствами, определять эффективность мер в сопоставлении с потенциалом продвижения технологических инноваций США;
10) обеспечивать, чтобы усилия, направленные на стимулирование промышленных инноваций, предпринимались заместителем министра совместно с другими официальными представителями Министерства торговли, отвечающими за торговое и экономическое содействие;
11) поощрять и способствовать созданию центров и других совместных инициатив, предпринимаемых правительствами штатов и местными правительствами, региональными организациями, частным бизнесом, высшими учебными заведениями, некоммерческими организациями или федеральными лабораториями для стимулирования процесса передачи технологий, стимулирования инноваций и обеспечения благоприятного климата для инвестирования в секторы промышленности, связанные с технологиями;
12) предлагать и поощрять совместные исследования, в которых задействованы соответствующие федеральные институты, правительственные органы на уровне штата и местных органов власти, региональные организации, колледжи и университеты, некоммерческие организации или частный сектор промышленности, для обеспечения совместного использования ресурсов, улучшения качества обучающих программ, стимулирования заинтересованности в карьерном росте в области высоких технологий и для поощрения эффективного распространения технологических профессий среди широких слоев общества;
13) служить центром активного обсуждения для компаний Соединенных Штатов по интересующим темам в области промышленности и труда, включая дискуссии по производству и критическим технологиям;
14) рассматривать возможность принятия правительственных мер на предмет перспективного продвижения технологических инноваций и использования инноваций иностранного происхождения;
15) публиковать результаты исследований и экспериментов в сфере технологической политики.
^ Японская техническая литература.
1. В дополнение к обязанностям, определенным в подстатье (с), министр и заместитель министра должны учредить и при содействии Национальной технической информационной службы, а также при содействии других отделов Министерства торговли (если это будет целесообразно, по мнению министра) поддерживать программу (включая оффис в Японии), которая должна на длительной основе:
A) отслеживать деятельность и достижения Японии в технической области;
B) консультироваться с представителями бизнеса, профсоюзами и библиотеками в Соединенных Штатах, учитывая их потребности в информации по японским разработкам в сфере технологий и машиностроения;
C) приобретать и переводить отдельные японские технические отчеты и документы, которые могут представлять ценность для агентства и департаментов федерального правительства, а также для представителей бизнеса и исследователей в США; а также
D) совместно с другими агентствами и департаментами федерального правительства координировать усилия по выявлению наиболее значительных пробелов (в сфере технической информации), а также принимать меры по недопущению дублирования усилий, предпринимаемых федеральным правительством в ходе приобретения, перевода, индексации и распространении японской технической информации.
Мероприятия, проведенные в соответствии с подпараграфом (С) данного параграфа, должны осуществляться только с условием возмещения издержек на их проведение. Переводы материалов, упоминаемых в данном подпараграфе, проводятся только тогда, когда их нельзя получить другим способом из источников в частном секторе США.
2. Начиная с 1986 года министр должен готовить годовые отчеты в отношении важных японских научных открытий и технических инноваций в таких областях, как компьютерные технологии, полупроводники, биотехнологии, робототехника и обрабатывающая промышленность. В подготовке таких отчетов министр должен консультироваться с профсоюзами и представителями бизнеса в Соединенных Штатах. Министр может в рамках положений, предусмотренных соответствующим законодательством, заключать контракты с частными организациями для приобретения и
перевода с японского языка научной и технической информации, относящейся к подготовке таких отчетов.
3. Министр также должен поощрять профсоюзы и частные предприятия в США интенсифицировать свои усилия для приобретения, подбора, перевода и распространения японской технической литературы.
4. В дополнение к этому министр должен организовать составление, публикацию и распространение годового справочника, в котором приводятся:
A) все программы и услуги в Соединенных Штатах по сбору, обобщению, переводу и распространению японской научной и технической информации; и
B) все переводы японских технических документов, осуществленные агентствами и министерствами федерального правительства в течение предыдущих 12 месяцев и доступные широкой публике.
5. Министр должен передать Конгрессу в течение года с момента вступления в силу закона Японии о технической литературе 1986 года отчет о деятельности федерального правительства по сбору, обобщению, переводу и распространению японской научной и технической информации.
е. Отчет. В течение трех лет с момента вступления в силу настоящего закона министр должен подготовить и представить на рассмотрение президента и Конгресса отчет о достигнутых результатах, замечаниях и сделанных выводах о деятельности, осуществленной согласно статьям 5, 6, 8,
11, 12 и 13 настоящего закона (при условии его действия на тот момент) и рекомендации по возможным изменениям.
Статья 6. Расчетная палата для реализации инициатив штатов и местных властей в сфере производительности, технологий и инноваций
a. Учреждение (новых организаций). Расчетная палата для реализации инициатив штатов местных властей в сфере производительности, технологий и инноваций создана в рамках офиса по производству, технологиям и инновациям. Расчетная палата призвана служить центральным местом хранения информации об инициативах правительств штатов и местных правительств для увеличения конкурентоспособности американского бизнеса посредством стимулирования производительности, технологий и инноваций и усилий на федеральном уровне по оказанию содействия правительствам штатов и местным правительствам в росте конкурентоспособности.
b. ОБЯЗАННОСТИ. Расчетная палата может:
1) установить отношения с правительствами штатов и местными правительствами, региональными организациями и организациями нескольких штатов таких правительств, которые осуществляют подобные инициативы;
2) собирать информацию о характере, степени распространенности и оказываемом воздействии та-
ких инициатив, в частности информацию, полезную Конгрессу, федеральным агентствам, правительствам штатов и местным правительствам, региональным организациям и организациям, находящимся в ведении нескольких штатов таких правительств, бизнесу и обществу на всей территории США;
3) распространять информацию, собранную согласно параграфу (2) из отчетов, справочников, пособий, конференций и семинаров;
4) оказывать техническую помощь и давать консультации таким правительствам в отношении таких инициатив, включая помощь в определении источников содействия в федеральных агентствах, которые могут быть доступны для поддержания таких инициатив;
5) изучать способы, благодаря которым федеральные агентства, включая федеральные лаборатории, могут использовать существующие стратегии и программы для оказания помощи правительствам штатов и местным правительствам, региональным организациям и организациям, находящимся в ведении нескольких штатов таких правительств в целях увеличения конкурентоспособности американского бизнеса;
6) периодически давать рекомендации министру и другим федеральным агентствам по их просьбе в отношении модификаций федеральных стратегий и программ, которые улучшат федеральное содействие программам помощи в вопросах продвижения технологий и развития бизнеса на уровне штатов и на местах;
7) развивать методологии по оценке программ штатов и местных властей и по их просьбе советовать правительствам штатов и местным властям, а также региональным организациям и организациям, находящимся в ведении нескольких правительств таких штатов, какие программы наиболее эффективны для увеличения конкурентоспособности американского бизнеса посредством стимулирования производительности, технологий и инноваций; и
8) использовать и распространять практику изучения государственных программ по промышленному развитию на национальном уровне, проводимую министром.
с. КОНТРАКТЫ. При реализации подстатьи (Ь) министр может заключить контракт в целях сбора информации в отношении характера, степени распространенности и воздействия инициатив.
^ Отчет, подготавливаемый раз в три года. Министр должен подготовить и передавать Конгрессу раз в каждые три года отчет об инициативах правительств штатов и местных правительств для увеличения конкурентоспособности американского бизнеса за счет стимулирования производительности, технологий и инноваций. Отчет должен включать рекомендации президенту, Конгрессу и федеральным агентствам в отношении взвешенной роли федеральной власти в сфере стимулирования усилий на уровне штатов и местных властей в этой области. Первые из этих отчетов дол-
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
жны быть переданы Конгрессу до 1 января 1989 года.
Статья 7. Центры совместных исследований
a. Учреждение (новых организаций). Министр должен оказывать содействие в учреждении центров совместных исследований. Такие центры должны быть связаны с каким-либо университетом или другим некоммерческим институтом, или группой, которая обращается за финансированием и получает грант или вступает в соглашение о сотрудничестве согласно этой статье. Цель этих центров — увеличить число технологических инноваций посредством:
1) участия лиц из сферы промышленности и университетов в совместной деятельности по технологическим инновациям;
2) развития основополагающей базы исследований, что важно для последующего технологического развития и инновационной активности, — сферы, куда частные фирмы имеют мало желания и стимулов инвестировать, но которая может иметь большое экономическое и стратегическое значение, в частности, если речь идет о производственных технологиях;
3) образования и подготовки сотрудников в процессе технологической и инновационной деятельности;
4) усовершенствования механизмов по распространению научной, промышленной и технической информации среди университетов и отраслей промышленности;
5) использования по возможности потенциала и опыта, имеющихся у федеральных лабораторий;
6) развития продолжительной политики оказания финансовой поддержки другими целевыми агентствами, правительствами штатов и местных властей, промышленностью и университетами посредством в дополнение к другим средствам гонораров, лицензий и ройялти.
b. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ. Мероприятия центров должны включать, но не обязаны ограничиваться следующими видами деятельности:
1) исследования, способствующие появлению технологических и промышленных инноваций, включая совместные исследования промышленности и университетов;
2) содействие лицам и представителям малого бизнеса в генерировании, оценке и развитии идей, связанных с технологиями, способствующими созданию промышленных инноваций и новых венчурных предприятий; и
3) разработка плана обучения, подготовки и инструктирования в сфере создания изобретений, предпринимательства и промышленных инноваций. Каждый Центр не обязан выполнять все направления деятельности, перечисленные в данной статье.
c. ТРЕБОВАНИЯ. До учреждения центра министр должен выяснить:
1) что был принят во внимание потенциальный вклад, который мог бы осуществить центр в деятельность по росту производительности, занято-
сти и экономической конкурентоспособности Соединенных Штатов;
2) насколько высока вероятность продолжения участия, консультирования, оказания финансовой поддержки и осуществления других вкладов со стороны частного сектора;
3) имеет ли ведущий университет или другой некоммерческий институт план руководства и оценки деятельности, предложенной в рамках определенного центра, включая:
A) соглашение между сторонами в отношении размещения патентных прав на основе неисключительной, частично эксклюзивной или эксклюзивной лицензии на любые изобретения, задуманные или сделанные под эгидой данного центра; и
B) учет средств для возможности перевода центра в максимально осуществимой степени на основу самообеспечения;
4) было ли уделено удовлетворительное внимание возможностям университета или другой бесприбыльной организации и их географическому положению;
5) было ли уделено внимание любым факторам влияния на конкуренцию в сфере деятельности, предложенной центром.
а. ПЛАНИРУЕМЫЕ ГРАНТЫ. Министр уполномочен давать действительные, не подлежащие возобновлению субсидии университетам и бесприбыльным организациям в целях развития плана, требуемого согласно подстатье (с)(3). е. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИССЛЕДОВАНИЙ И РАЗРАБОТОК. При продвижении технологий, полученных в результате исследований и разработок центрами в рамках данной статьи, главы 18 титула 35 Свода законов США, не должно быть несоответствий данной статье.
СТАТЬЯ 8. ГРАНТЫ И СОГЛАШЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
a. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Министр может давать субсидии и заключать соглашения о сотрудничестве согласно положениям этой статьи с тем, чтобы способствовать любой деятельности, согласующейся с данным законом, включая деятельность, реализуемую отдельными лицами. Общая сумма таких грантов или соглашений о сотрудничестве не должна превышать 75% от совокупной стоимости данной программы.
b. ОСНОВАНИЕ И ПРОЦЕДУРА. Любое лицо или институт могут обратиться к министру за грантом или с просьбой о заключении соглашения о сотрудничестве согласно данной статье. Обращение должно делаться в такой форме и в таком контексте, как это будет предписано помощником министра. Министр должен реагировать на каждое такое обращение в течение 90 дней после того, как получена вся необходимая информация.
c. СРОКИ И УСЛОВИЯ.
1. Любой предоставленный грант или заключенное соглашение о сотрудничестве согласно данной статье должны подлежать ограничениям и под-
чиняться положениям, изложенным в параграфе (2) данной подстатьи, и согласовываться с другими сроками, условиями и требованиями, которые министр сочтет необходимыми и приемлемыми.
2. Любое лицо, получающее или использующее доходы от какого-либо гранта или соглашения о сотрудничестве, заключенного согласно данной статье, должно вести учет в соответствии с тем, как это будет предписано министром в целях проведения эффективного аудита и оценки, включая записи, в которых полностью раскрывается сумма и способ размещения таким реципиентом этих прибылей, все издержки программы или проекта, включая то, как эти прибыли были израсходованы, а также сумма таких издержек при их наличии, полученных из других источников.
СТАТЬЯ9. СОВМЕСТНЫЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ЦЕНТРЫ НАЦИОНАЛЬНОГО НАУЧНОГО ФОНДА
a. УЧРЕЖДЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ. Национальный научный фонд должен оказывать содействие учреждению центров совместных исследований. Такие центры должны быть филиалами университетов или других некоммерческих институтов или организаций. Цель данных центров заключается в увеличении числа технологических инноваций, как это предусмотрено в статье 6(а) через осуществление деятельности, описанной в статье 6(Ь).
b. ГРАНТЫ НА ПЛАНИРОВАНИЕ. Национальный научный фонд уполномочен предоставлять доступные безвозвратные гранты на планирование университетам и некоммерческим институтам в целях выработки плана, как это описано в статье 6(с) (3).
c. ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ. Гранты, контракты и соглашения о сотрудничестве, заключенные Национальным научным фондом при исполнении полномочий и обязательств Национального научного фонда согласно настоящему закону регулируются в соответствии с законом о Национальном научном фонде от 1950 года и другими, относящимися к этому вопросу законами.
СТАТЬЯ 10. АДМИНИСТРАТИВНЫЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ
а. КООРДИНАЦИЯ. Министр и Национальный научный фонд должны на постоянной основе получать советы и помощь от министерств и агентств, чьи цели согласуются с программами в рамках настоящего закона или находятся под их влиянием, включая разработку планов в отношении экспериментов в области исследований и политики. Эти министерства и агентства должны включать, но не должны ограничиваться Министерством обороны, энергетики, образования, здравоохранения и сферы услуг, жилищного и городского строительства, Агентством защи-
ты окружающей среды, Администрацией по национальной аэронавтике и космосу, Администрацией малого бизнеса, Советом экономических советников, Советом по окружающей среде и оф-фисом политики в области науки и технологий.
b. Сотрудничество. По мнению Конгресса, те
министерства и агентства, включая федеральные лаборатории, чьи цели находятся под влиянием программ, осуществляемых в рамках данного закона, или могут оказать на них воздействие, должны в пределах бюджетных распоряжений и ассигнований поддерживать или участвовать в деятельности или проектах, предусмотренных настоящим законом.
c. АДМИНИСТРАТИВНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ.
1. Министерства и агентства, описанные в подста-тье (Ь), уполномочены участвовать и способствовать работе центров и служить в качестве ресурсов для центров в целях реализации любой деятельности, предусмотренной настоящим законом.
2. Министр и Национальный научный фонд уполномочены получать деньги и другие виды помощи от других министерств или агентств, чтобы поддерживать деятельность центров и иные виды деятельности, разрешенные настоящим законом.
а. СОВМЕСТНЫЕ УСИЛИЯ. Министр и Национальный научный фонд должны на постоянной основе предоставлять друг другу возможность комментировать любую, предложенную на рассмотрение программу деятельности, согласно статьям 7, 9, 11, 15, 17 или 20 настоящего закона до того, как средства выделены на подобную программу, чтобы предпринять дополнительные усилия и избежать дублирования.
СТАТЬЯ 11. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕДЕРАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
a. Политика.
(1) В круг обязанностей федерального правительства по-прежнему входит обеспечение полного использования результатов инвестирования из федерального бюджета в исследования и разработки. В этих целях федеральное правительство должно по возможности стремиться передавать технологии, находящиеся в его собственности или появившиеся на федеральном уровне, правительствам штатов, местным правительствам и частному сектору.
(2) Передача технологий, согласующаяся с кругом поставленных задач, входит в обязанности каждого ученого и инженера лаборатории.
(3) Каждый директор лаборатории должен гарантировать, что шаги по передаче технологий положительно рассматриваются в рамках должностных инструкций лабораторий, стратегий продвижения сотрудников и оценки исполнения функциональных обязанностей ученых и инженеров лаборатории.
b. Учреждение офиса исследований и внедрения технологий. Каждая федеральная лаборатория должна учредить офис исследований и внедрения технологий. Лаборатории, имеющие организаци-
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006
онные структуры, исполняющие функции, предусмотренные данной статьей, могут принять решение объединить офисы исследований и внедрения технологий с существующей организацией. Вопросы персонала и финансирования в отношении этих офисов должны определяться каждой федеральной лабораторией и федеральным агентством, управляющим лабораторией или руководящим ею, за исключением случаев, когда
(1) каждая лаборатория, имеющая 200 или более должностей ученых, инженеров и технических сотрудников, занятых на полную ставку, должна предоставить одну или более аналогичные должности на полной ставке для своего персонала для своего офиса исследований и внедрения технологий,
(2) каждое федеральное агентство, управляющее или руководящее одной или более федеральной лабораторией, должно предоставить достаточно средств либо в качестве единовременной выплаты или из бюджета агентства в части исследований и разработок для поддержки функции передачи технологий в агентстве и его лабораториях, включая поддержку офиса исследований и внедрения технологий. Более того, лица, занимающие должности в офисе исследований и внедрения технологий, должны включаться в комплексную программу развития менеджмента лаборатории или агентства, чтобы гарантировать, что технические менеджеры высокой квалификации являются полноправными участниками в процессе передачи технологий. Глава агентства должен предоставить Конгрессу в то время, когда президент предоставляет на рассмотрение Конгресса бюджет, обоснование программы агентства по передаче технологий в прошедшем году и планы агентства по программе передачи технологий в следующем году. Программа должна включать планы по обеспечению защиты прав интеллектуальной собственности в сфере лабораторных инноваций, имеющих коммерческую перспективу, и планы распоряжения этими инновациями в целях способствования повышению конкурентоспособности промышленности США.
с. Функциональные обязанности офисов исследований и внедрения технологий. Функции каждого офиса исследований и внедрения технологий должны заключаться в следующем:
1) подготовка оценки применения выбранных проектов в области исследований и разработок, в которые вовлечена лаборатория и которые, по мнению лабораторий, могут иметь потенциал коммерческого использования;
2) поиск и распространение информации в отношении продукции, процессов и услуг, имеющихся в федеральной собственности или имеющих федеральные источники происхождения, обладающие потенциалом реализации правительствами штатов и правительствами местного уровня, а также частной промышленностью;
3) сотрудничество и оказание помощи Национальной службе технической информации, Федеральному консорциуму лабораторий по передаче технологий, а также другим организациям, связываю-
щим ресурсы исследований и разработок данной лаборатории и федерального правительства в целом для потенциальных пользователей в правительствах штатов, на местах и в частной индустрии;
4) оказание технического содействия официальным лицам из правительства на местном уровне и уровне штатов; и
5) участие, где это осуществимо, в программах регионов, штатов и местных властей, предназначенных для облегчения или стимулирования передачи технологий для пользы региона, штата или местных властей, под чьей юрисдикцией находится лаборатория. Агентства, установившие организационные структуры за пределами своих федеральных лабораторий, основной целью которых является передача технологий, находящихся в федеральной собственности или федерального происхождения, правительству штатов или правительственным структурам местного уровня, а также частному сектору, могут принять решение выполнять функции, приводимые в данной подста-тье, в таких организационных структурах. Ни один офис исследований и внедрения технологий или другие организационные структуры, выполняющие функции, обозначенные в этой подста-тье, не должны конкурировать с аналогичными службами в частном секторе.
а. Распространение технической информации. Национальная служба технической информации должна:
1) служить в качестве центральной расчетной палаты для сбора, распространения и передачи информации в отношении технологий федеральной принадлежности или происхождения, имеющих потенциал применения на уровне правительств штатов и правительств местного уровня или частного сектора;
2) использовать экспертизу и услуги Национального научного фонда и Федерального консорциума лабораторий по передаче технологий, особенно при взаимодействии с правительствами на уровне штатов и местного уровня;
3) получать запросы об оказании технической помощи от правительств штатов и правительств местного уровня, отвечать на такие запросы опубликованием информации, доступной службе, и сообщать о таких запросах Федеральному консорциуму лабораторий по передаче технологий, когда такие запросы требуют ответа, подразумевающего больше, чем опубликованная информация, доступная службе;
4) обеспечить финансирование на усмотрение министра для федеральных лабораторий, чтобы обеспечить помощь, определенную в подстатье (с) (3);
5) использовать подходящие механизмы передачи технологий, такие как личный обмен и обмен на основе компьютерных баз данных; и
6) содержать постоянную базу хранения архивов и организацию по сбору и классификации информации для сбора и распространения неклассифицированной научной и технической информации.
е. Учреждение Федерального консорциума лабораторий по передаче технологий.
1. Настоящим учрежден Федеральный консорциум лабораторий по передаче технологий (далее обозначается как «Консорциум»), который в сотрудничестве с федеральными лабораториями и частным сектором должен:
A) развивать и (с согласия заинтересованной федеральной лаборатории) администрировать оборудование, обучающие курсы и материалы, относящиеся к передаче технологий, для увеличения осведомленности сотрудников федеральных лабораторий в отношении коммерческого потенциала лабораторных технологий и инноваций;
B) предоставлять совет и помощь, требуемую федеральными агентствами и лабораториями для использования в их программах передачи технологий (включая планирование семинаров для малого бизнеса и других отраслей промышленности);
C) предоставлять данные расчетной палаты по требованиям, полученным на уровне лаборатории, для оказания технической помощи штатам и подразделениям местных правительств, предприятиям, промышленным организациям, некоммерческим организациям, включая университеты, федеральным агентствам и лабораториям и иным лицам и
1) в степени, в какой на такие запросы может быть предоставлена опубликованная информация, доступная национальной службе технической информации, адресовать такие запросы данной службе, и
п) в других случаях направить эти запросы в соответствующие федеральные лаборатории и агентства;
D) облегчать связь и координацию между офисом исследований и внедрения технологий и федеральными лабораториями;
E) использовать(с согласия задействованного агентства) экспертизу и услуги Национального научного фонда, Министерства торговли, Национальной администрации аэронавтики и космоса и других федеральных агентств, по необходимости;
F) с согласия любой федеральной лаборатории облегчать использование такой лабораторией приемлемых механизмов передачи технологий, таких как личный обмен и обмен компьютерными базами данных;
0) с согласия любой федеральной лаборатории помогать такой лаборатории устанавливать программы с использованием технических специалистов на добровольной основе для обеспечения технического содействия подразделениям, относящимся к такой лаборатории;
Н ) облегчать связь и сотрудничество между офисом исследований и внедрения технологий и федеральными лабораториями на уровне регионов, штатов и местных организаций по передаче технологий;
1) при соответствующем запросе помогать колледжам или университетам, предприятиям и некоммерческим организациям, правительствам на уровне штатов и правительственным организациям на местном уровне или региональным организациям в организации программ для стимулиро-
вания исследований и поощрения передачи технологий посредством развития технологических программ, разработки учебного плана, долгосрочного планирования исследований, подготовка прогнозов потребностей сотрудников и оценки производительности; и
.1) в региональных отделениях Федерального консорциума лабораторий принимать консультации от лица представителей правительства штата или местного уровня, крупного и малого бизнеса, университетов и других соответствующих лиц по вопросам эффективности программы (любой такой совет должен даваться бесплатно для правительства).
2. Членство в Консорциуме должно состоять из федеральных лабораторий, описанных в пункте (1) подстатьи (Ь) и других лабораторий, которые могут быть выбраны для присоединения к Консорциуму. Представители Консорциума должны включать представителя руководства каждой федеральной лаборатории, являющейся членом Консорциума, и представителя руководства, назначенного от каждого федерального агентства в одну или несколько лабораторий, являющихся членами Консорциума.
3. Представители Консорциума должны выбирать председателя консорциума.
СТАТЬЯ 12. СОГЛАШЕНИЯ О КООПЕРАЦИИ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЙ И РАЗВИТИЯ
а. Общие полномочия.
Каждое Федеральное агентство может разрешать директору любой из подчиненных ему федеральных лабораторий, управляемых правительством, и в рамках, определенных в одобренном агентством положении о работе персонала, директору любой из принадлежащих правительству, работающих в рамках контракта лаборатории:
1) вступать в соглашения о кооперации в области исследований и развития от имени такого агентства (предмет подстатьи (с) данной статьи) с другим Федеральным агентством; подразделениями федерального или местного правительства; промышленными организациями (включая корпорации, партнерства и ограниченные партнерства, промышленные организации); государственные и частные фонды; бесприбыльные организации (включая университеты) или другие лица (включая лицензирование изобретений, принадлежащих федеральному агентству) и
2) проводить переговоры по лицензионным соглашениям в соответствии со статьей 207, титул 35, Свод законов США или в соответствии с другими полномочиями (в случае с принадлежащей государству, работающей по контракту лабораторией в соответствии с подстатьей (с) данной статьи) в отношении совершенных изобретений или других видов интеллектуальной собственности, полученных в лаборатории, или других изобретений или другой интеллектуальной собственности, которая может быть произвольно передана правительству.
ИННОВАЦИИ № 2 (89), 2006