Научная статья на тему '对外学生汉语拼音教学的有效策略 EFFECTIVE STRATEGIES FOR TEACHING CHINESE PINYIN TO FOREIGN STUDENTS'

对外学生汉语拼音教学的有效策略 EFFECTIVE STRATEGIES FOR TEACHING CHINESE PINYIN TO FOREIGN STUDENTS Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
42
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
初级汉语拼音教学 / 情境 / 生活化 primary Chinese pinyin teaching / instructions for teachers / to arouse students’ interest for Chinese pinyin. / начальное обучение китайскому пиньинь / инструкции для учителей / вызвать у учащихся интерес к китайскому пиньинь.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Mamadalieva, Sayyora Abdullaevna

初级汉语拼音学习是学习汉字的基础。学生学习拼音掌握发音方法, 能够准确、快速读出生字词的读音, 进而借助拼音认识更多的汉字, 说一口流利的普通话, 增强学习中文的自信心和兴趣。然而, 汉语拼音的学习难度是比较大的, 面对这些抽象的字母, 如何让刚刚入学中文的小朋友学会拼音, 是一线中文老师急需解决的难题。 关键词:初级汉语拼音教学; 情境; 生活化 This article is considering of Elementary Chinese Pinyin learning. Students learn Pinyin to master the pronunciation method, can accurately and quickly read the pronunciation of new words, and use Pinyin to know more Chinese characters, speak fluent Mandarin, and enhance their self-confidence and interest in learning Chinese. However, the difficulty of learning Chinese Pinyin is relatively large. Faced with these abstract letters, how to let the children who have just entered Chinese learn Pinyin is a problem that front-line Chinese teachers need to solve urgently

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ЭФФЕКТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКОМУ ПИНЬИНЮ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

В этой статье рассматривается изучение элементарного китайского пиньинь. Студенты изучают пиньинь, чтобы освоить метод произношения, могут точно и быстро читать произношение новых слов и использовать пиньинь, чтобы узнать больше китайских иероглифов, свободно говорить на мандаринском диалекте и повысить свою уверенность в себе и повысить интерес к изучению китайского языка. Однако сложность изучения китайского пиньинь относительно велика. Столкнувшись с этими абстрактными буквами, как позволить детям, которые только что начали изучать китайский язык, изучать пиньинь, является проблемой, которую учителям китайского языка на переднем крае необходимо срочно решить.

Текст научной работы на тему «对外学生汉语拼音教学的有效策略 EFFECTIVE STRATEGIES FOR TEACHING CHINESE PINYIN TO FOREIGN STUDENTS»

R

O

EFFECTIVE STRATEGIES FOR TEACHING CHINESE PINYIN TO FOREIGN

STUDENTS

d https://doi.org/ 10.5281/zenodo.7334091

Mamadalieva Sayyora Abdullaevna

Chinese National Cultural Center in Tashkent Chinese language teacher sayora611@yahoo.com

Annotation. This article is considering of Elementary Chinese Pinyin learning. Students learn Pinyin to master the pronunciation method, can accurately and quickly read the pronunciation of new words, and use Pinyin to know more Chinese characters, speak fluent Mandarin, and enhance their self-confidence and interest in learning Chinese. However, the difficulty of learning Chinese Pinyin is relatively large. Faced with these abstract letters, how to let the children who have just entered Chinese learn Pinyin is a problem that front-line Chinese teachers need to solve urgently.

Key words: primary Chinese pinyin teaching; instructions for teachers; to arouse students' interest for Chinese pinyin.

txWIf^^ÄÄoIM, Äfttiftf^Ä^fc^A^, Mfaü

1 «m

S, ^^^M^^^^If^^Ä, üf^tAftt, &

2.1 -Jit.

fc«: ^AfE aaa, IfflME ooo, ââfE eee, iii, f

uuu AâfE üüü, -AM nnn, ^AM mmm, AMT fff AMA ttt, tA 6 A

bbb, 6 ddd, tA 9 A qqq, 9 A-A ppp......A#A1AAAAAATA#lAtAA,

MtfSTf^Iftt^Ä^fto

2.2 ^A-AXfiJA

fAA'ttM^, ^ÄÜAA-^A^, €AA«AAlAtto

tto

2.3 ftt-

Af fcAA«f a A^AAiAA^AAt-Am-A

ffiofc^-^ÄÄfXf, At№ -AltA^,

Ä, t^f^tto

ffttlA^t, SEAAAA^^ff, iiAAiAfcAffêA p#, AffiAAA, f№l*1fA:"AAA!AAAAAAA?" fAi^'AAAAAA f№»lA"«MAAA

if?" fA№AAA#AAoffiAMATA# p Wpmgguö" S^TAAlttffi

AAA, po ÄA, f№AfflA#tAAt^Af

AlAlAA, AM^f^-A ttfxf^^I^iÄlflofc^if^if a

AfA p ltt«AAA, p ^AlAAAAif, A"ppp pingguö" , "ppp

pà" , "ppp pai" ##of№f lA^AMAAA^AAAA o

A#Attff^fAAM«, HATfAf^lAÄ, Wftf^lÄA ttAAiAft, MAfA*»tltAAA.fflo

txfA#«tAilAAA#, f^tm

aa, AAAS^AXitttffAAMÄAtt, ^fAtmA, a

Aff^AAo AttlffA^t, lAiAfAtAl

Atto AA^A^A^ltA, AlAtATlA^AAAAA

tÄTfffflÄ^tto

ftffAl^AMl, f^fTiffit^ift^f^^o fAA^AAAf^ ^li^ofT^^fètittt, iwAfAt^ta, mä^m*, t^AAo a

f^fÉ^^ttTOofc^ bdpq l^A, AM 139

'Uzbekistan-China: development of R VOLUME 2 | SPECIAL ISSUE 26

cultural, historical, scientific and Q ISSN 2181-1784

economic relations" SJIF 2022: 5.947 | ASI Factor = 1.7

d, AAb, tAAAAA

q, AAA poA^AAAAAAAAA, A«Ao

Att, «AAAAftt, tÄfxl^tlo

I^AAtAAAt; #AAÄAlAA^A, MAAWIttAAAf

üfA#f,tfAf, IHi^ffoXIAfl^Ä, WA tfAA; A^A, AAtAAA; !Äiftt#fAA, «tÄfiWf^tio AMiAAHAlA; Äftt#f; AA'tt;

Äftt^^H/l^^Afltfxf^^-fffftfottf^IMAÄ^ AÄ, «A«AA#fAAfr#fAA, AfAA

f,tfo

MAAAAAAÄ, 31

AAft, lAMAfAIAAM, 3IAf^AÄ, «f Af ^IWtto M:"AA4, ooo, AAAfeAAIAAHAn n, n, n, /JASA« l, l, loAAf^T n fr l, AA#AA AAoAAAffl qqq, AAA® ppp, AAA® ddd, AAA® bbbo " (iAMAMftAA, M AAifAS^ q p d b !#A) AA#f"z c s" A, A^ z, AAAW'z", A"z";

A^"c", A^AA'c", A"c"; A^ s, Ulfs", A"s" o A, ^.AAAA, AA.AP,

AÄ, M.PlAAfiJ, "AA""AfiJ" AA, ÜA«AfAAttAA№!AÄo

f^ttAAA«!, AN

tAfr^A,

AAfAAMM, ÄAT'fA AA.AA

-AA" IHfrlo

ATtlAAAA, tATtlA^, AtlAAT-AoAA, ^A^fÄflf

AAAA«t!AA, AAAA^öA», f AI

AfAAAAAfeA, AAAtAAfAAÄ, ffiJAiA

(-) aiA

AA3 7MAAAAAAAA, AAA^AA—AAftA^AA, AfAAAA

tlio^fitt diu AAAAMAA, + AA

AA, A d £AAAAAA£iA"tA d, iu MA^AAAlA^'J

A d — XAi'J

7Ai4o

(-) A#A3

ЙААААААШАА^, AAAAl^AWA, AAAAAAftoAA, AAAA

t^lfoft^W^t^tftt, И, ^AA^AAAA AA

НА, АНААИ

—ЛААА, —АААА, lfc#№AAAAAAAAo (A) ААйАШАА

AAA#At, A7AAAMA«AAAi4A, AAAASAAAAAAA®

Ш^, Af^^AA^AAAXoAWA hua, AAA^AA hua, HAMAAoA#,

AAAAAAWAAA, AAA^AAoAAAA, AA—tfiJAAltAAAA^Ao (K) AAAAfctAAAA

AifAAAAAAA, b-p, f-u p-

q, u-u, n-mАША, Ab-pA^IAAA^A b-p#АААИ, AA# (b) AAAAA, A A (p) AAA^oAAHAAAA^A^A: A n-m, "—АП^ n, n, n, m, m,

(A) AAAAAAAtiHAAA AiAAliAAAA AAA,

AA^AftofcA: #A j, q, x Ш u u A^AA—AAMA,

AAAA, A u t«AAAA, j q x, A u

А—АААШАА u lAilAtAAim^AAoAAAAA,

AAA j q x ^ u AAA^MAA

7, A#A7AAAAMAIA

AA, AA#AAAAAA«A«4, ШАЙААШАА,

AAAAAAA, ААААЙАА

(REFERENCES)

1. «A. MAAi#AAiA#A"A [J].«#A3 (M#t), 2010 (11)

2. AA. АА—АШАХг#АА#Ат.«#А3 (A), 2011 (11).

3. РШ. AAi#AAiA#A"AAMm. Ш#А 2010 (5).

4. Хашимова, С. А. (2022). О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АСПЕКТА КОММУНИКАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА). SO NGIILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 1(1), 85-91.

5. Хашимова, С. А. (2022). ОБРАЗОВАНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ ПРИ ПОМОЩИ АФФИКСАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. World scientific research journal, 7(1), 20-23.

6. Хашимова, С. А. (2020). Особенности образования неодушевлённых существительных при помощи суффиксации в современном китайском языке. Modern Oriental Studies, 2(2), 3446.

7. Abdullayevna, H. S. (2020). Peculiarities of the formation of animated nonsignificant using suffixing in the modern chinese language. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal, 10(5), 1504-1511.

8. Nasirova, S. A., Hashimova, S. A., & Rikhsieva, G. S. (2021). The influence of the political system of china on the formation of social and political terminology. Journal of Central Asian Social Studies, 2(04), 10-17.

9. NS Abdullayevna.

87, 0

10. Хашимова, С. А. (2022, September). ОБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С ПОМОЩЬЮ АФФИКСАЦИИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. In E Conference Zone (pp. 5-10).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.