УДК 811.161.1. 374
О. И. Блинова
ДВУСЛОВНАЯ НОМИНАЦИЯ КАК ОБРАЗНАЯ ЕДИНИЦА СЛОВАРЯ
Автором рассматриваются образные двусловные номинации в лексикографическом аспекте. Предложены образцы словарных статей планируемого «Словаря образных единиц сибирского говора», где заглавную зону представляет двусловная номинация как образная языковая единица.
Ключевые слова: двусловная номинация, языковой статус, образная единица языка, словарная статья.
В рамках Томской диалектологической школы осуществляется проект комплексной лексикографической параметризации одного, сибирского, говора - говора с. Вершинино Томской области и прилегающих к нему двух сел с тем же говором (с. Батурино и с. Ярское) [1, с. 11-19]. К настоящему времени опубликовано 15 словарных томов разных типов: толковый словарь полного типа и его инверсарий, аспектные словари - мотивационный, антонимический словари и словарь формальных вариантов слова [2, с. 5-10]. В соответствии с Концепцией «Словаря синонимов сибирского говора» [3, с. 119-127] составляется синонимический словарь. На очереди работа по созданию «Словаря образных единиц сибирского говора» [4, с. 5-14], чему и посвящена настоящая статья.
Планируемый словарь имеет своих предшественников: в 1997 и 2001 гг. опубликован первым и вторым, значительно дополненным, изданием образный Словарь русских говоров Среднего При-обья [5], в 2007 г. - Словарь образных слов литературного языка [6]. Оба словаря, охватившие 4629 образных лексико-фразеологических и иных единиц, осуществили своеобразную апробацию теории образности как свойства языковой единицы с двуплановой семантикой и метафорическим способом ее выражения [5, с. 7].
Опубликована также Концепция «Словаря образных единиц сибирского говора» [4, с. 5-14], где рассмотрены понятие «образность», принципы отбора образных языковых единиц, структура словарной статьи, способы толкования образных единиц, представлены образцы двух словарных статей.
В словарь войдут единицы различных языковых уровней сибирского говора - лексико-семантического (слова, ЛСВ, двусловные номинации), фразеологического (компаративные и иные фразеологизмы с прозрачной внутренней формой), морфологического (сравнительные наречия, творительный подобия), синтаксического (сравнительные обороты). Вниманию читателя предлагаются менее изученные в аспекте теории образности двусловные, или двукомпонентные, номинации, которые редко попадают на страницы толковых словарей. Они большей частью состоят из прилагательного и су-
ществительного и примыкают к классу лексем, пополняя разряд собственно образных единиц.
Как и лексические единицы, они обладают:
1) номинативным значением (гусиная лапка ‘герань’, свиное ухо ‘бегония’, майский цветок ‘ветреница’;
2) различными видами свойств: метафоричностью и образностью (разбитое сердце ‘дицентра’, медвежья пучка ‘дудник’), синонимичностью (кукушкины лапти и кукушкины сережки ‘ирис’, бешеная трава и куриная слепота ‘белена’), вариантностью формальной (чертова палка и чертова палочка ‘рогоз широколистный’) и семантической (сердцевая трава ‘синюха голубая’ и ‘чина весенняя’);
3) грамматическими характеристиками рода: мужского (львиный зев), женского (луговая душица ‘душица обыкновенная’), среднего (воронье око ‘вороний глаз’), числа (марьин корень, марьины коренья ‘ пион уклоняющийся’) и рядом других.
Главная особенность двусловных номинаций в их двукомпонентности, обусловливающей отличия от слова (раздельнооформленность, различная частеречная отнесенность их компонентов и т. д.).
Двусловные номинации характеризуются теми же разрядами в аспекте образности, что и слова: те из них, которые являются первичными наименованиями, принадлежат к собственно образным единицам (кукушкины башмачки ‘борец вьющийся’, волчья капуста ‘чемерица’), вторичные наименования - к языковым метафорам (змеиное жало ‘крапива малая’, детская свистулька ‘жабрей’) [4, с. 6-7].
Теория образности, воплощаемая в планируемом словаре, органично связана с теорией народной речевой культуры [7; 8]. В связи с этим образные языковые единицы в словарных статьях сопровождаются, наряду с семантическими пометами, указывающими на их разновидность - СО (собственно образные) и ЯМ (языковые метафоры), - пометами лингвокультурологическими. Последние раскрывают направление и сферу уподобления обозначаемого денотата его ассоциату, например: Олиц. (олицетворение), Зоом. (зооморфизм), Фи-том. (фитоморфизм) и т. д. [6, с. 12-14; 5, с. 9]. Собственно образные двусловные номинации, в силу двукомпонентности, каждый из компонентов
которых соотносится с ассоциатами разных сфер окружающей действительности, наделяются двумя лингвокультурологическими пометами. Например, КУКУШКИНЫ ЛАПТИ. СО. Зоом. / Артеф. Травянистое растение ирис, цветок которого по форме напоминает обувь. НОЧНАЯ КРАСАВИЦА. СО. Натур. / Олиц. Садовое растение с душистыми воронкообразными цветами, раскрывающимися в ночное время. Последовательность двойных помет соответствует последовательности компонентов двусловной номинации.
Двусловные номинации разряда языковых метафор, как правило, имеют одну лингвокультурологическую помету, поскольку их компоненты соотносятся с одной и той же сферой. Например, БЫЧЬЕ СЕРДЦЕ. ЯМ. Зоом. Сорт помидоров с крупными, как сердце быка, плодами. ОГНЁВ ЦВЕТ. ЯМ. Натур. Купальница азиатская с яркооранжевыми, как огонь, цветками.
Структура словарной статьи включает три зоны:
1) зону заглавной образной единицы, где она дается в исходной форме и сопровождается пометами; 2) зону толкования ее значения с отражением ее образной семантики и показаний метаязыкового сознания, свидетельствующих об осознании языковой единицы как образной; 3) иллюстративную зону, содержащую тексты и метатексты, отражающие высказывания носителей говора о данной языковой единице [4, с. 9-12].
Образцы словарных статей двусловных номинаций сибирского говора
ВОЛЧЬЯ ЯГОДА. СО. Зоом. Кустарниковое растение с ядовитыми ярко-красными ягодами. -
Волчья ягода, есь красна, как кислица, есь черносиняя, как голубица. И пробовали ее - ой, горькая! // Вроде лист, как у черемухи, только почернее, такой лист растет - волчья ягода. Ср.: Волчья ягода, красноватые цветочки, по форме на сирень похож. Плоды овальны, сочны, красны ягоды. От дурманящего запаха его цветов болит голова, а если к коре дотронуться, то могут появиться вул-дыри, кусается, как волк, поэтому и зовем мы его волчьей ягодой.
ВОРОНИЙ ГЛАЗ. ЯМ. Зоом. Травянистое растение с черной ягодой, похожей на глаз ворона. -Вороний глаз есь, она [ягода] темная, как глаз, и ягодка. //Есть вороний глаз - цветы. Черный лист, он процветет, и один такой жирный глаз и два листочка. Его тоже собирают, он тоже лечебный.
ГНИЛОЙ УГОЛ. ЯМ. Натур. / Артеф. Юго-запад или запад, откуда ветры приносят много осад-
ков. - Вот если оттэдова заходит [туча], то с гнилого угла, с гнилого угла должон бы дожжик быть. // С этой стороны [ветер], с гнилого угла: запад. // Как станет тучка заходить, [говорят:] «Ой, гыт, ненастье будет, с гнилого угла [туча].
ДВУХКРЫЛЫЙ ФИТИЛЬ. СО. Зоом. / Артеф. Рыболовный снаряд вентерь с двумя ответвлениями. - Фитиль двухкрылый и однокрылый. Крыло. <...> Двоекрылы [фитили] в ручьях и в озерах, все равно, весной [рыбу ловят]. // Фитиль-то из пряжи, двухкрылый фитиль, а есь с однем крылом метра на два.
ИВАН МОКРЫЙ. СО. Олиц. / Натур. Комнатное влаголюбивое растение бальзамин султанский. - Иван мокрый воды много пьет. Его надо два раза в день поливать. Только полью, смотрю - он высох. // Иван мокрый зовут его [бальзамин]. Он очень любит влагу. И зовут его «близмянками». Ср.: Иван мокрый плачет вечером, как солнце закатыват.
КОШАЧЬИ ЛАПКИ. ЯМ. Зоом. Многолетнее растение кошачья лапка с ползучими побегами, с белыми и розовыми цветками. - Кошачьи лапки тоже есть. Маленьки таки, растут у них подушечки такие. Тоже цветут они серенькими с розо-венькими. // Бессмертник у нас называют «кошачьи лапки». У нас он белый и розовый. Пухленький такой, мяконький, как лапочки у кошки.
КУКУШКИНЫ САПОЖКИ. СО. Зоом. / Артеф. Травянистое растение венерин башмачок, цветок которого напоминает сапожки. - Кукушкины сапожки - прямо, как сапожки, голубеньки таки. // Кукушкины сапожки - цветочки таки. У их ротик, как открытый. Они цветут малиновым, как срозова. Как вроде че-нибудь в них воды налить. Красивеньки они, кукушкины сапожки.
КУКУШКИНЫ СЕРЕЖКИ. СО. Зоом. / Артеф. Травянистое растение ирис, цветок которого видом напоминает сережки. - Кукушкины сережки цветут - земля бела, а полоски сиреневые, они [цветочки], как бубенчики.
КУКУШКИНЫ СЛЕЗКИ. СО. Зоом. / Олиц. Травянистое растение с одиночными сине-лиловы-ми жилками цветком. - Кукушкины сапожки, или слезки, в лесах растут. Кукушка плачет, и слезки капают на пол, и из этого цветы растут. // Кукушка вперед прилетат, кукушкины слезки, голубеньки. Кукушка что ли плачет. Где кукушка кукует - [там] кукушкины слезы. Ср.: Кукушкины слезки цветы голубенькие, пестренькие, как кукушка, еще форма слез.
МАРЬИ(НЫ) КОРЕШКИ. СО. Олиц. / Фитом. Травянистое растение пион с крупными розовокрасными цветками. - Вот Марьи корешки. Тоже они светут хорошо. И лекарственные. Раньше, молоды были, вот расшыпнем, а там под вид как ягодки, и вот бусы делали. // Здесь пивон цветет, по-нашему — Марьи корешки. // Марьины корешки рвали раньше. Светок у него красивый. //Марьины корешки есть тут, есть у нас. Раньше с квасом хлебали. Марьины корешки вкусны. Его от желудка пьют. Раньше че попало ели.
МЫШЬЯ РЕПКА. СО. Зоом. / Фитом. Травянистое растение клевер луговой с лилово-красными мелкими цветками. - Мышья репка и клевер — одно и то же. «Мышья репка» раньше [называли], а «клевер» — не называли. Ср.: Он крепенька така, она косится крепко, розовым цветет, шишечка така, выташшишь — сладка. Это мышья репка.
ПАСТУШЬЯ СУМКА. ЯМ. Олиц. / Артеф. Травянистое растение сумочник пастуший с мелкими листьями и треугольным стручком с выемкой наверху. - Пастушья сумка, она такой резе-точкой растет, а потом эти, как лопаточки на
ней. // Пастушья сумка есть. «Сумочник» еще называем. Беленьким цветет. А когда отцветает, такая сумочка.
СВИНЯЧЬИ КАРТОШКИ. СО. Зоом. / Фитом. Растение хохлатка, корневище которого напоминает клубни картофеля. - У свинячьих картошек цвет желтый, расцветают в мае вместе с подснежниками. У них к концу корня картошка.
СОРОЧЬЯ ЯГОДА. СО. Зоом. / Натур. Кустарник бузина сибирская с ягодами ярко-красного цвета, содержащими ядовитый сок. - Сорочья ягода — кустарник, цветет красный, сиреневый, по три цветочка. Ягода скрасна такая. Его нельзя есть — отравишься. Едят только птицы, сороки. // Сорочья ягода. Ягода маленькая такая, красненькая.
ЧЁРТОВЫ ПАЛОЧКИ. СО. Мифом. / Натур. Рогоз широколистный с черно-бурыми бархатистыми соцветиями. - А подушечки, я вам говорила, — из чертовых палочек, и сенны были тоже. // Подушечки делала это из чертовых палочек, вот на болоте счас чертовы палочки [растут]. Ну, палочки они, пух на них.
Список условных сокращений
Артеф. - Артефактоморфизм Зоом. - Зооморфизм Мифом. - Мифоморфизм
Натур. - Натуроморфизм Олиц. - Олицетворение Фитом. - Фитоморфизм
Список литературы
1. Блинова О. И. Комплексное лексикографическое исследование диалекта // Актуальные проблемы диалектной лексикографии: межвуз. сб. науч. тр. Кемерово, 1989. С. 11-19.
2. Блинова О. И., Сыпченко С. В. Мотивационный словарь сибирского говора / под ред. О. И. Блиновой. Томск, 2009. Т. 1: А-О. 372 с.
3. Блинова О. И. Структура «Словаря синонимов сибирского говора» // Сибирск. филол. журнал. 2009. № 2. Новосибирск: НГУ, 2009.
С. 119-127.
4. Блинова О. И. Концепция «Словаря образных единиц сибирского говора» // Вестн. Томского гос. ун-та. Филология. 2010. № 3 (11). С. 5-14.
5. Словарь образных слов и выражений народного говора / авт.-сост. О. И. Блинова, С. Э. Мартынова, Е. А. Юрина. 2-е изд., испр. и доп. Томск, 2001. 321 с.
6. Словарь образных слов русского языка / авт.-сост. О. И. Блинова, Е. А. Юрина. Томск, 2007. 364 с.
7. Блинова О. И. Слагаемые народной речевой культуры // Язык и культура. Научный периодический журнал. № 2 (6). Томск, 2009. С. 5-10.
8. Блинова О. И. Народная речевая культура: статус и аспекты исследования // Русская речевая культура и текст: мат-лы VI Междунар.
науч. конф. (25-27 марта 2010 г.) / под ред. проф. Н. С. Болотновой. Томск, 2010. С. 8-14.
Блинова О. И., доктор филологических наук, профессор.
Томский государственный университет.
Ул. Ленина, 36, г. Томск, Томская область, Россия, 634050.
E-mail: [email protected]
Материал поступил в редакцию 29.11.2010.
O. I. Blinova
TWO-WORD NOMINATION AS A FIGURATIVE UNIT OF THE DICTIONARY
Figurative two-word nominations are examined in the lexicographical aspect in the article. The examples of dictionary entries of planning “Dictionary of figurative units of Siberian dialect” where two-word nomination as a figurative language unit represents the title zone are offered.
Key words: two-word nomination, the language status, figurative unit of language, entry.
Tomsk State University.
Pr. Lenina, 36, Tomsk, Tomsk region, Russia, 634050.
E-mail: [email protected]