Научная статья на тему 'ДВА ВЗГЛЯДА НА ТРУД ЧЕЛОВЕКА ИЗ РАЗНЫХ ЭПОХ («КАМЕНЩИК» В. Я. БРЮСОВА И «КАМЕНЩИК» А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА)'

ДВА ВЗГЛЯДА НА ТРУД ЧЕЛОВЕКА ИЗ РАЗНЫХ ЭПОХ («КАМЕНЩИК» В. Я. БРЮСОВА И «КАМЕНЩИК» А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
130
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТИХОТВОРЕНИЯ / ПОДНЕВОЛЬНЫЙ ТРУД / «КАМЕНЩИК» / СТРОИТЕЛЬСТВО ТЮРЬМЫ / НЕСВОБОДА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Глухова Надежда Игоревна, Щедрина Нэлля Михайловна

Цель. Cравнить стихотворение «Каменщик» А. И. Солженицына лагерного периода с одноименным произведением В. Я. Брюсова. Процедура и методы. Для раскрытия темы используются сравнительный и аналитический методы изучения произведений Солженицына и Брюсова. Выявлены как совпадения, так разночтения и реминисценции. Результаты. Из проведённого исследования сделан вывод, что в обоих стихотворениях нет призыва к борьбе за свои права, герои не в силах изменить свою судьбу. Поддержкой для их существования является работа, хотя её результаты направлены против них самих. Тяжёлый труд рабочих и каторжников - предмет изображения писателей разных лет. Теоретическая и/или практическая значимость. Сравнительный анализ стихотворений проведён впервые и призван восполнить литературоведческие лакуны в поэтическом творчестве А. Солженицына и В. Брюсова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TWO LOOKS AT HUMAN LABOR FROM DIFFERENT AGES(V. BRYUSOV’S ”BRICKLAYER” AND A. SOLZNITSYN’S ”BRICKLAYER”)

Aim. The purpose of this article is to compare the poem "Bricklayer" by A. Solzhenitsyn of the labor camp period with the work of the same title by V. Bryusov. Methodology. To reveal the theme the authors used comparative and analytical methods of studying Solzhenitsyn and Bryusov. Similarities, as well as variances and reminiscences, are revealed. Results. It was concluded from the study that there is no call to fight for their rights in both poems. The heroes are unable to change their fate. Their existence is sustained by work, although its results are directed against themselves. The hard labor of builders and convicts is the subject of the writers' representation from different centuries. Research implications. A comparative analysis of poems was carried out for the first time and is intended to fill the literary gaps in the poetry of A. Solzhenitsyn and V. Bryusov.

Текст научной работы на тему «ДВА ВЗГЛЯДА НА ТРУД ЧЕЛОВЕКА ИЗ РАЗНЫХ ЭПОХ («КАМЕНЩИК» В. Я. БРЮСОВА И «КАМЕНЩИК» А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА)»

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

УДК 82. 0

DOI: 10.18384/2310-7278-2021-2-78-83

ДВА ВЗГЛЯДА НА ТРУД ЧЕЛОВЕКА ИЗ РАЗНЫХ ЭПОХ («КАМЕНЩИК» В. Я. БРЮСОВА И «КАМЕНЩИК» А. И. СОЛЖЕНИЦЫНА)

Глухова Н. И., Щедрина Н. М.

Московский государственный областной университет

141014, Московская обл., г. Мытищи, ул. Веры Волошиной, д. 24, Российская Федерация Аннотация

Цель. Сравнить стихотворение «Каменщик» А. И. Солженицына лагерного периода с одноименным произведением В. Я. Брюсова.

Процедура и методы. Для раскрытия темы используются сравнительный и аналитический методы изучения произведений Солженицына и Брюсова. Выявлены как совпадения, так разночтения и реминисценции.

Результаты. Из проведённого исследования сделан вывод, что в обоих стихотворениях нет призыва к борьбе за свои права, герои не в силах изменить свою судьбу. Поддержкой для их существования является работа, хотя её результаты направлены против них самих. Тяжёлый труд рабочих и каторжников - предмет изображения писателей разных лет. Теоретическая и/или практическая значимость. Сравнительный анализ стихотворений проведён впервые и призван восполнить литературоведческие лакуны в поэтическом творчестве А. Солженицына и В. Брюсова.

Ключевые слова стихотворения, подневольный труд, «Каменщик», строительство тюрьмы, несвобода

TWO LOOKS AT HUMAN LABOR FROM DIFFERENT AGES

(V. BRYUSOV'S "BRICKLAYER" AND A. SOLZNITSYN'S "BRICKLAYER")

N. Glukhova, N. Shchedrina

Moscow Region State University

24 Very Voloshinoy ul., Mytishchi 141014, Moscow Region, Russian Federation Abstract

Aim. The purpose of this article is to compare the poem "Bricklayer" by A. Solzhenitsyn of the labor camp period with the work of the same title by V. Bryusov.

Methodology. To reveal the theme the authors used comparative and analytical methods of studying Solzhenitsyn and Bryusov. Similarities, as well as variances and reminiscences, are revealed. Results. It was concluded from the study that there is no call to fight for their rights in both poems. The heroes are unable to change their fate. Their existence is sustained by work, although its results are directed against themselves. The hard labor of builders and convicts is the subject of the writers' representation from different centuries.

Research implications. A comparative analysis of poems was carried out for the first time and is intended to fill the literary gaps in the poetry of A. Solzhenitsyn and V. Bryusov.

Keywords: poems, forced labor, "Bricklayer", prison construction, lack of freedom

© CC BY Глухова Н . И . , Щедрина Н . М . , 2021.

Введение

Имя А. И. Солженицына вошло в мировую литературу после публикации «Одного дня Ивана Денисовича» и открыло широкой читательской аудитории мир за колючей проволокой. Тема лишения человека свободы - одна из ключевых в творчестве писателя. В ней отразились и его личный опыт, и свидетельства многих бывших узников . Автор «Архипелага ГУЛАГ» побывал в разных «кругах» тюремного ада: от «райского острова» - Марфинской шарашки - до Экибастузского лагеря для политических заключённых.

Пожертвовав относительно благополучной жизнью в Марфино, он предпочёл каторжную тюрьму, где сознательно выбрал физический труд, решив, по его словам, приобрести «ручную» специальность: работал в бригадах каменщиков и литейщиков, что не помешало заниматься литературным творчеством Он «хранил» свои произведения в памяти, ибо найденные записи могли стать причиной увеличения срока лишения свободы Автор записывал на клочках бумаги части стихотворных строк, заучивал их и сразу же сжигал Для запоминания созданного использовались обломки спичек, которые писатель перемещал при повторении, позже - хлебные чётки Стихи, по его мнению, помогли ему выжить, «не замечать, что делали с его телом» [13, с. 74]. Сочиняя, он был «и свободен и счастлив» [13, с . 74].

В главе «Поэзия под плитой, правда под камнем» из «Архипелага ГУЛАГ» Солженицын повествует об ухищрениях, к которым приходилось прибегать, чтобы конвой не догадался об истинном смысле найденных у него бумаг. Рассказана также история об уничтожении стихотворения «Каменщик»: клочок с этим текстом он скомкал и выбросил на улице (избавиться от него по-другому на тот момент было нельзя), потом нашёл и сжёг. Опасность состояла в том, что по содержанию произведения легко было догадаться, что автор -один из бригады зэков, строивших БУР (барак усиленного режима, внутрилагер-ную тюрьму)

«Каменщик» (1950) - не единственный текст, сочинённый в местах лишения свободы Раннее творчество Солженицына включает поэму (повесть в стихах) «Дороженька» (1947-1953), которая начала складываться ещё в Марфино, и стихотворения тюремных-лагерных-ссыльных лет. Эти произведения увидели свет впервые в 1974 г. в сборнике «Прусские ночи», вышедшем в Париже в издательстве «УМСЛ-РЯЕ88», в России - в 1999 г. среди других художественных текстов в книге «Протеревши глаза», а затем вошли в 18-й том 30-томного собрания сочинений писателя Два стихотворения - «Каменщик» (1950) и «Акафист» (1952) включены в текст «Архипелага»

«Каменщик» (1950) А . И . Солженицына с первых строк отсылает читателя к одноимённому к тексту В . Я. Брюсова [11, с. 485]: Вот - я каменщик. Как у поэта сложено, Я из камня дикого кладу тюрьму [12, с. 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ. ]. Представляется плодотворным обратиться к этому стихотворению, сравнив его с произведением поэта начала ХХ в . До настоящего времени исследователи1, работавшие над поэмой «Дороженька» и стихотворениями, внесшие существенный вклад в солженицыноведение, специально к этим произведениям Солженицына и Брюсова не обращались, что подчёркивает актуальность нашего исследования

Проблема социального неравенства в стихотворении В. Я. Брюсова «Каменщик»

Стихотворение «Каменщик» - одно из знаменитых в сборнике «ИгЫ е! ОгЫ» («Граду и миру»), в нём Брюсов воссоздаёт быт городского люда: подмастерьев, каменщиков, фабричных рабочих, - стремится запечатлеть приметы настоящего времени Литературным источником произведения является стихотворение П . Л. Лаврова «Новая тюрьма», из которого поэт заимствовал форму диалога [1,

1 Бая Ян [2-3], Г. С. Васюточкин [6], О . В . Гаркавенко [7], М. Ю. Егоров [8], М. Николсон [10].

VV

с. 613]. Другой факт, подтолкнувший В. Я. Брюсова к созданию «Каменщика» (1901), -непосредственное наблюдение за строительными работами в одном из корпусов Бутырской тюрьмы [1, с. 613].

Стихотворение построено на диалоге между строителем будущих камер и «богатым» прохожим. Простые люди противопоставляются «богатым», один из которых разговаривает с героем-каменщиком и к которому обращены слова рабочего, акцентирующего внимание на размежевании общества:

- Верно, не ты и не твой брат, богатый.

Незачем вам воровать

[5, с. 137 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.].

Разделение текста на противопоставленные друг другу реплики подчёркивает, насколько собеседники далеки друг от друга Каждая строфа начинается с рефрена: «Каменщик, каменщик» [5, с . 137]. В этих словах заключено обращение к строителю, который во время работы высказывается от лица таких же, как он (используются местоимения множественного числа: «Эй, не мешай нам, мы заняты делом // Строим мы, строим тюрьму», «Тем наша доля полна» [5, с . 137 - выделено нами -Н. Г., Н. Щ.]). В стихотворении есть скрытый смысл, передающий подспудное неравенство между строителями тюрьмы и теми, кто нанял их на работу:

- Эй, берегись! под лесами не балуй...

Знаем всё сами, молчи!

[5, с. 137 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.].

В репликах «богатого» слышится сочувствие потенциальным узникам, но оно не подкрепляется действием . А возможное лишение свободы рассматривается каменщиком как закономерное наказание за преступление, которое может стать логичным следствием их бедности

Труд заключённых и каменщиков в стихотворениях А. И. Солженицына и В. Я. Брюсова

Написанное совсем в иной обстановке -режимном лагере для заключённых - стихотворение А Солженицына посвящено трагическому положению зэков, строящих

тюрьму для таких же, как они сами, или для более смелых, решившихся на побег в безводной степи и подвергшихся за это истязаниям

В стихотворении В. Брюсова прохожий задаёт вопрос каменщикам, зэкам Солженицына некому его задать . Они отделены друг от друга, что находит отражение в риторичности вопроса, обозначенного в стихотворении: И нет в степи прохожего, Чтоб спросить меня: кладу - к о м у? [12, с. 229 - разрядка А. И .Солженицына]. В «Каменщике» Солженицына неволя, в которой находятся зэки, исключает контакты с внешним миром Писатель же с первых строк обрисовывает территорию несвободы, отрезанную от просторов страны в целом:

И всего-то нить у них - одна, автомобильная,

Да с гуденьем проводов недавние столбы [12, с. 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.]. Герои Брюсова не являются зэками, но тюрьму возводят для людей своего социального круга, возможно, для своих детей и себя:

- Каменщик, каменщик, долгие ночи Кто ж проведет в ней без сна?

- Может быть, сын мой, такой же рабочий.

Тем наша доля полна [5, с. 137 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.] В произведении поэта начала ХХ в . вокруг строителей не обозначено окружающее пространство неволи

Солженицыну помнится строящаяся тюрьма в стихотворении Брюсова, и он акцентирует внимание на месте работы зэков-каменщиков:

Но вокруг - не город: Зона. Огорожено [12, с. 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.]. Вольным в этой безжизненной степи оказывается только ветер Даже коршун, символически олицетворяющий кровожадность и безжалостность, «реет настороженно» [12, с. 229]. Лагерную зону:

Стерегут колючкой, псами, пулемётами, -Мало! Им ещё в тюрьме нужна тюрьма... [12, с. 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.].

v!v

Объединяет каменщиков-строителей в обоих стихотворениях отношение к делу, потому что даже подневольный труд может увлечь человека:

Мастерок в руке. Размеренно работаю, И влечёт работа по себе сама [12, с . 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ. ]. Изматывающая работа, несмотря на её тяжесть, всё же может приносить некоторое удовлетворение. Как писал Ж. Нива, «... в мире, где все слова, все человеческие связи извращены, люди вновь обретают полноту бытия в мимолетном соответствии со временем, мимолетном и неизменно жертвенном: в тяжком труде, в любви или в смерти» [9, с . 111 - курсив наш - Н. Г., Н. Щ.].

В стихотворении нет строк, «кричащих» о тяжёлом положении узников, изображается лишь «кусочек» жизни за колючей проволокой Весь ужас положения человека в тюрьме оказывается в том, что бедствия и унижения становятся обыденными Строительство БУРа воспринимается заключёнными как повседневность: Шутим, закурив у ящика растворного. Ждём на ужин хлеба, каш добавка вздорного. А с лесов, меж камня - камер ямы чёрные, Чьих-то близких мук немая глубина... [12, с. 229 - выделение А. И . Солженицына]. Слово «каш» выделено курсивом только в 18-м томе 30-томного собрания сочинений Солженицын тем самым хочет привлечь внимание читателя к бытовому лагерному выражению В тексте «Каменщика» (1950), включённом в «Архипелаг», писатель даёт расшифровку такой подачки: бригаде, строившей тюрьму, полагалась дополнительная порция каши . Заключённые были до того голодны и измучены, что не отказывались от неё: Боже мой! Какие мы безсильные! Боже мой! Какие мы рабы! [12, с. 229 - орфография А. И. Солженицына], итожит автор

К тому же осуждённые страдали от постоянной угрозы ухудшения своего положения из-за произвола лагерного начальства и доносов таких же зэков, желающих выслужиться:

Был майор. Стена не так развязана. Первых посадить нас обещал.

Только ль это! Слово вольно сказано, На тюремном деле - галочка проказою, Что-нибудь в доносе на меня показано... [12, с. 229 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ. ]. Боль Солженицына за лагерников «растворена» в тексте стихотворения

Результатом работы зэков-строителей становится усиление их закрепощения Лагерники оказываются не в силах изменить свою судьбу, они обречены на страдания в заключении Речь идёт о конкретном зле - превращении рождённых свободными людей в бесправных рабов .

В «Каменщике» В . Брюсова нет свидетельств увлечённости строителей своей работой, но нет и неприятия её: созидательный труд совершается с полной самоотдачей, несмотря на гнетущее ожидание трагического будущего:

- Эй, не мешай нам, мы заняты делом... [5, с . 137 - выделено нами - Н. Г., Н. Щ.] Герой Брюсова, как и герой Солженицына, не может избежать возможных тяжёлых событий

Заключение

Итак, в стихотворениях В Брюсова и А Солженицына речь идёт о труде каменщиков, оказавшихся в разных условиях, но занятых одним делом - строительством тюрьмы для таких же, как они сами Действие происходят в разные эпохи, но рабочих объединяет отношение к своему делу Они добросовестны, вынуждены выполнять указания тех, кто выше их Героев поддерживает радость созидательного труда как такового, хотя результат его - строительство тюрьмы - направлен против самих рабочих Примечательно, что ни в одном из анализируемых произведений нет призыва к борьбе за свои права Внешне не закрепощённый каменщик Брюсова и строитель-зэк Солженицына оказываются бессильны изменить свою судьбу

Статья поступила в редакцию 01.02.2021.

ЛИТЕРАТУРА

1 . Ашукин Н . С Примечания . Картины // Брюсов В. Собрание сочинений: в 7 т. / под общ. ред.

П . Г. Антокольского . Т. I . Стихотворения . Поэмы . 1892-1909 / вст. ст. П. Г. Антокольского, подготовка текстов Н . С Ашукина, примеч . Н . С Ашукина. М. : Художественная литература, 1973. С 613-614.

2 . Бай Ян . Поэтика любви в лагерных стихах А . И . Солженицына // Филологические науки . Вопросы

теории и практики. 2016. № 9 (63): в 3 ч . Ч . 2 . С 13-19 .

3 . Бай Ян, Сорокина Н. В. К вопросу об изучении поэзии А. И . Солженицына // Русская литера-

тура в иноязычном культурном пространстве: монолог, диалог, полилог: сборник материалов Международной научно-практической конференции. 2015 . С. 72-75. 4. Бай Ян . Образ России в лагерных стихах А . И . Солженицына // Общественные науки . 2017 . № 1. С 19-30 .

5 . Брюсов В . Я . Избранное / сост. , вступ . статья и прим . А . Козловского . М . : Правда, 1982. 464 с .

6 . Васюточкин Г. С. «Дороженька» Александра Солженицына [Электронный ресурс] // На перева-

ле тысячелетий: Страницы публицистики. URL: http://www. solzhenitsyn. ru/o_tvorchestve/articles/ works/index.php?ELEMENT_ID=1476 (дата обращения: 20.01.2020).

7 . Гаркавенко О . В . Мотив покаяния в поэме А . И . Солженицына «Дороженька» // Филологические

этюды. 2001. Вып. 4. С 106-109.

8 . Егоров М. Ю . Тюремная лирика А . И . Солженицына: стихотворение «Воспоминание о Бутырской

тюрьме» // Верхневолжский филологический вестник. 2019 . № 3 (18). С. 48-54.

9 . Нива Ж . Солженицын [Электронный ресурс]. URL: vtoraya-liternura. com/publ-2029/html (дата

обращения 21.02.2021)

10 Николсон М «Да где ж ты была, Дороженька?» // Путь Солженицына в контексте большого времени: сб . памяти: 1918-2008. М. : Русский путь, 2009. С 256-264.

11. Радзишевский В. Комментарии // Солженицын А. И. Собрание сочинений: в 30 т. Т. 18 . Раннее. М. : Время, 2016. С 391-537.

12 . Солженицын А. И . Собрание сочинений: в 30 т. Т. 18 . Раннее. М. : Время, 2016. 544 с.

13 . Солженицын А . Архипелаг ГУЛАГ. Т. 3 . М . : Новый мир, 1990. 416 с . (Библиотека журнала «Новый

мир»)

REFERENCES

I. Ashukin N . S . [Notes. Paintings]. In: Sobraniesochinenii vsemi tomakh. Tom 1, Poemy [Collected Works . Vol. 1. Poems]. Moscow, Khudozhestvennaya literatura Publ. , 1973, pp . 613-614.

2 . Bai Yang. [Poetics of Love in Camp Poems by A . I . Solzhenitsyn]. In: Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i

praktiki [Philological sciences. Questions of theory and practice], 2016, no . 9 (63). Iss . 2, pp. 13-19 .

3 . Bai Yang, Sorokina N . V. [On the Study of the Poetry of A . I . Solzhenitsyn] In: Russkaya literatura v inoya-

zychnom kul'turnom prostranstve: monolog, dialog, polilog: sbornik materialov Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii [Russian literature in a foreign language cultural space: monologue, dialogue, polylogue: a collection of materials from the International Scientific and Practical Conference], 2015 . pp 72-75

4. Bai Yang. [The Image of Russia in the Camp Poems of A . I . Solzhenitsyn]. In: Obshchestvennye nauki [Social Sciences], 2017, no. 1, pp. 19-30 .

5 . Bryusov V. Yа. Izbrannoe [Selected works]. Moscow, Pravda Publ. , 1982. 464 p.

6 . Vasyutochkin G . S . ["Dorozhenka" by Alexander Solzhenitsyn]. In: Na perevale tysyacheletii: Stranitsy

publitsistiki [At the Pass of the Millennium: Pages of Journalism]. Available at: http://www. solzhenitsyn . ru/o_tvorchestve/articles/works/index. php?ELEMENT_ID=1476 (accessed: 01.20.2020).

7 . Garkavenko O . V. [The motive of repentance in the poem by A . I . Solzhenitsyn "Dorozhenka"]. In:

Filologicheskie etyudy [Philological studies], 2001, no. 4, pp. 106-109.

8 . Egorov M . Yu. [Alexander Solzhenitsyn]. In: Verkhnevolzhskii filologicheskii vestnik [Verkhnevolzhsky

philological bulletin], 2019, no. 3 (18), pp. 48-54.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9 . Niva Zh . Solzhenitsyn [Solzhenitsyn]. Available at: http://www.vtoraya-liternura . com/publ-2029/html

(accessed: 02.21.2021).

10 . Nikolson M . ["Da gde gh ty byla, Dorozhenka?"] Put' Solzhenitsyna v kontekste bol'shogo vremeni: sb .

pamyati: 1918-2008 [Way in the Context of Big Time: Sat. memory: 1918-2008], 2009. pp. 256-264.

II. Radzishevskii V. Kommentarii. Solzhenitsyn A. I. Sobranie sochinenii. T. 18. Rannee [Comments. A. Solzhenitsyn . Collected works. Vol. 18 . Early]. Moscow, Vremya Publ. , 2016. pp. 391-537.

12 . Solzhenitsyn A. I . Sobranie sochinenii v 30 tomakh. T. 18. Rannee [Collected works in 30 vol. Vol. 18 .

Early]. Moscow, Vremya Publ. , 20166 544 p.

13 . Solzhenitsyn A. Arkhipelag GULAG, T. 3 [Archipelago GULAG, Vol. 3 . ]. Moscow, New World Publ. ,

1990. 416 p .

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРАХ

Глухова Надежда Игоревна - аспирант кафедры русской литературы ХХ в . Московского государственного областного университета; е-mail: hopeleon@rambler. ru.

Щедрина Нэлля Михайловна - доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы ХХ в . Московского государственного областного университета; е-mail: [email protected].

INFORMATION ABOUT THE AUTHORS

Nadezhda I. Glukhova -Postgraduate student, Department of the Russian literature of the XX century, Moscow Regional State University; е-mail: hopeleon@rambler. ru

Nellya M. Shchedrina -Dr. Sci. (Philology), Prof. , Department of the Russian literature of the XX century, Moscow Regional State University; е-mail: schedrina@gmail. com

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ

Глухова Н . И. , Щедрина Н . М . Два взгляда на труд человека из разных эпох («Каменщик» В . Я . Брюсова и «Каменщик» А . И. Солженицына) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология . 2021. № 2 . С. 78-83. DOI: 10.18384/2310-7278-2021-2-78-83

FOR CITATION

Glukhova N . I . , Shchedrina N. M . Two Looks on Human Labor from Different Ages (V. Bryusov's "Bricklayer" and A . Solznitsyn's "Bricklayer"). In: Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology, 2021, no. 2, pp. 78-83. DOI: 10.18384/2310-7278-2021-2-78-83

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.