Научная статья на тему 'ДВА СПИСКА ЧУДА СВЯТОГО АВГУСТИНА ОБ ОБРЕТЕННОМ СТАРЦЕ, СОЗДАННЫЕ И. С. МЯНДИНЫМ'

ДВА СПИСКА ЧУДА СВЯТОГО АВГУСТИНА ОБ ОБРЕТЕННОМ СТАРЦЕ, СОЗДАННЫЕ И. С. МЯНДИНЫМ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
25
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СВЯТОЙ АВГУСТИН / ЧУДЕСА / СТАРООБРЯДЧЕСКАЯ КНИЖНОСТЬ / И.С. МЯНДИН / СТАРООБРЯДЧЕСКИЕ РЕДАКЦИИ ДРЕВНЕРУССКИХ ПОВЕСТЕЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Волкова Т. Ф., Забродина Д. А.

В статье приводятся краткие выводы авторов о соотношении двух списков Повести об обретенном старце, созданных печорским книжником И. С. Мяндиным - списком из мяндинского Торжественника и экспедиционной копией из другого мяндинского сборника, ныне утраченного - Цветника. Приводятся сведения, внутри какого большого древнерусского сборника Повесть читается, объясняется интерес к ней старообрядцев. Из двух печорских списков Повести ближе к более раннему списку НБ МГУ из собр. рукописей старообрядцев Бессарабии и Белой криницы, № 2194 список из Цветника, а список из Торжественника отражает второй этап работы Мяндина над сюжетом Повести. Оба списка И. С. Мяндина впервые публикуют в конце статьи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TWO LISTS OF THE MIRACLE OF ST. AUGUSTINE ABOUT THE FOUND ELDER, CREATED BY I. S. MYANDIN

The article provides brief conclusions of the authors about the relationship between the two lists of the Tale of the Found Elder, created by the Pechora scribe I. S. Myandin - a list from the Myandin Solemnity and an expeditionary copy from another Myandin collection, now lost - the Flower Garden. The information is given, in which large Old Russian collection the Tale is read, the interest of the Old Believers in it is explained. Of the two Pechora lists The story is closer to the earlier list of the Moscow State University Scientific Library from the collection manuscripts of the Old Believers of Bessarabia and Belaya Krynitsa, list №. 2194 from the Flower Garden, and the list from the Solemnity reflects the second stage of Myandin's work over the plot of the Tale. Both lists of I. S. Myandin are published for the first time at the end of the article.

Текст научной работы на тему «ДВА СПИСКА ЧУДА СВЯТОГО АВГУСТИНА ОБ ОБРЕТЕННОМ СТАРЦЕ, СОЗДАННЫЕ И. С. МЯНДИНЫМ»

ПУБЛИКАЦИЯ ИСТОЧНИКОВ, ОБЗОРОВ, МАТЕРИАЛОВ,

ВОСПОМИНАНИЙ

УДК 821.161.1.09+281.93+002.2(=163.1)(091)

Т. Ф. Волкова,

T. F. Volkova, Д. А. Забродина

D. A. Zabrodina

ДВА СПИСКА ЧУДА СВЯТОГО АВГУСТИНА ОБ ОБРЕТЕННОМ СТАРЦЕ, СОЗДАННЫЕ И. С. МЯНДИНЫМ

TWO LISTS OF THE MIRACLE OF ST. AUGUSTINE ABOUT THE FOUND ELDER, CREATED BY I. S. MYANDIN

В статье приводятся краткие выводы авторов о соотношении двух списков Повести об обретенном старце, созданных печорским книжником И. С. Мяндиным

— списком из мяндинского Торжественника и экспедиционной копией из другого мяндинского сборника, ныне утраченного — Цветника. Приводятся сведения, внутри какого большого древнерусского сборника Повесть читается, объясняется интерес к ней старообрядцев. Из двух печорских списков Повести ближе к более раннему списку НБ МГУ из собр. рукописей старообрядцев Бессарабии и Белой криницы, № 2194 список из Цветника, а список из Торжественника отражает второй этап работы Мяндина над сюжетом Повести. Оба списка И. С. Мяндина впервые публикуют в конце статьи.

Ключевые слова: святой Августин, чудеса, старообрядческая книжность, И. С. Мяндин, старообрядческие редакции древнерусских повестей

The article provides brief conclusions of the authors about the relationship between the two lists of the Tale of the Found Elder, created by the Pechora scribe I. S. Myandin

— a list from the Myandin Solemnity and an expeditionary copy from another Myandin collection, now lost — the Flower Garden. The information is given, in which large Old Russian collection the Tale is read, the interest of the Old Believers in it is explained. Of the two Pechora lists The story is closer to the earlier list of the Moscow State University Scientific Library from the collection manuscripts of the Old Believers of Bessarabia and

Belaya Krynitsa, list №. 2194 from the Flower Garden, and the list from the Solemnity reflects the second stage of Myandin's work over the plot of the Tale. Both lists of I. S. Myandin are published for the first time at the end of the article.

Keywords: Saint Augustine, miracles, Old Believer books, I. S. Myandin, Old Believers' editions of Old Russian stories

В репертуаре произведений древнерусской литературы, которые привлекли внимание печорского книжника Ивана Степановича Мяндина (1823—1894) [1], есть целый ряд «чудес», представляющих собой особый жанр, входящий в «семью» агиографических произведений (см. о некоторых из них: [2, 3, 4, 5, 6]). Чудеса, как правило, обладают занимательным сюжетом, они были излюбленным чтением старообрядцев и часто включались ими в переписываемые ими сборники. Чудо св. Августина было включено И. С. Мяндиным в его Торжественник, который существенно отличался от традиционных древнерусских Торжественников, так как печорский книжник помимо житий и торжественных слов на церковные праздники поместил в нем и целый ряд переработанных им повестей и апокрифов. Торжественник Мяндина имеет интересную судьбу, которая в конце концов привела его в Научную библиотеку [7], где он сейчас и хранится в Усть-Цилемском собрании рукописей под № 46.

Автор публикуемой ниже повести — св. Августин — выдающийся средневековый богослов IV—V в., автор большого количества сочинений, переведенных и распространявшихся на Руси. Повесть была дважды переписана И. С. Мяндиным (другой ее список хранится сейчас в ИРЛИ (Пушкинском Доме) РАН). Некогда этот список читался в составе «Цветника», также составленного И. С. Мяндиным. Место нахождения рукописи в настоящее время неизвестно, но во время экспедиции в Усть-Цильму Н. С. Демкова сделала копию этого заинтересовавшего ее текста, которая сейчас хранится в Усть-Цилемском новом собрании ИРЛИ под № 368.

Наличие двух мяндинских спиков Чуда св. Августина стимулировало наше обращение к этому произведению. Одним из авторов этой публикации — Д. А. Забродиной — была защищена магистерская диссертация [8], в которой списки Мяндина рассматриваются в контексте известных списков повести XVIII в., хранящихся в разных государственных хранилищах — НБ МГУ, РГБ, БАН.

Повесть Августина об обретенном старце входит в большое произведение «Книгу святого Августина», в которой подлинные сочинения Августина соседствуют с сочинениями других средневековых авторов. Судьбу этой Книги подробно исследовал В. В. Калугин [9]. Однако Повесть св. Августина лишь кратко охарактеризована исследователем, указавшим на известные ему списки этого произведения, которое стало переписываться и вне

«Книги св. Августина» — в сборниках разного состава, создававшимися в старообрядческой среде. В. В. Калугин так объясняет интерес к нему старообрядческих авторов и читателей: тем, что оно посвящено «защите простецов от высокомерных нападок ученых книжников. Его автор находится целиком на стороне простолюдинов, рядовых священников и дьяконов, хотя и не искушенных в книжной премудрости, но познающих Бога в простоте сердца, чистоте жительства и тяжелых трудах» [9, с. 122]. Что дало исследователю повод сделать такой вывод? Прежде всего сюжет Чуда. В нем рассказывается о случайной встрече на необитаемом острове знаменитого епископа, возвращавшегося в свою епископию с Карфагенского церковного собора на корабле, в котором осталось мало воды, и обитатели корабля надеялись пополнить ее запасы на пустынном острове. Там они обнаружили единственного жителя — полунищего, малограмотного старца, который позабыл все молитвы и попросил епископа научить его самым главным, что тот и сделал, подарив старцу на прощание одну из своих риз. На этой ризе, как на лодке, старец позднее догнал корабль Августина, поразив обитателей корабля и самого епископа таким чудесным способом перемещения по морю. Однако сам старец не видел в этом ничего особенного и смиренно снова попросил Августина поучить его молитвам, так как уже успел забыть его уроки, данные ему на острове. Эта скромность старца, которого Бог одарил способностью совершать чудеса, поразила епископа, и он понял, что перед ним настоящий святой, способный совершать то, что недоступно ему — высокопоставленному духовному лицу.

Интерес старообрядцев к этому сюжету подтверждается и тем фактом, что известны списки Чуда, связанные с известным духовным и литературным центром беспоповского старообрядчества в Олонецкой губернии — Ве-ликопоженским скитом [9, с. 153[. Видимо, по той же причине Чудо св. Августина заинтересовало и печорского книжника И. С. Мяндина, создавшего два списка этой повести. Не касаясь вопроса о месте мяндинских списков Чуда среди более ранних его списков, приведем основные выводы, к которым мы пришли, сопоставив списки Мяндина между собой.

Единственное наблюдение о соотношении этих списков ранее сделала Н.С. Демкова в отчете об археографической экспедиции на Печору [10] указав, что в списке из «Торжественника» находится краткий и более интересный в литературном отношении вариант повести, но не конкретизировав свои наблюдения.

Предпринятое нами изучение мяндинских списков Чуда св. Августина в контексте других известных нам списков Чуда, показало, что они несут на себе отпечаток редакторской работы печорского книжника. Во-первых, по сравнению с текстом XVIII в. (список НБ МГУ, собр. рукописей старооб-

рядцев Бессарабии и Белой криницы, № 2194, л. 109—115 об.) в списках Мяндина отсутствует начальный фрагмент повести, касающийся хода Карфагенского собора, на котором присутствовал св. Августин, и нравоучительное заключение. Отличия прослеживаются и в языковом оформлении фабульных мотивов. При этом ближе всего к список НБ МГУ, самому раннему из изученных нами списков «Чуда» (далее — Б), оказался список из мяндинского Цветника (далее Ц), тогда как список из Торжественника (далее Т) иногда дает существенно отличный от Б и Ц текст.

Сопоставление списков Т и Ц между собой показало, что, во-первых, они неодинаковы по тексту, по-разному оформлены сюжетно. Список Ц почти без изменений сохранил чтения списка XVIII в. — Б. На втором этапе работы над «Чудом» Мяндин изменил свой первоначальный текст. Оказалось, что печорский книжник в списке Т, с одной стороны, сокращает текст своего первого списка Ц, с другой — иногда добавляет новые детали и мотивировки, переводит косвенную речь в прямую, стремится к большей конкретности описаний, вводит новые диалоги. Покажем на одном, наиболее ярком примере редакторскую работу Мяндина над текстом списка Т.

В кульминационной сцене приплытия старца на ризе к кораблю Августина мы наблюдаем характерные для Мяндина-редактора принципы переработки текста-источника [11] с одной стороны, это значительное сокращение текста, с другой — создание «эффекта присутствия» читателя при описываемых событиях.

Если список Ц изобилует подробностями, отвлекающими внимание читателя от основного действия (хорошая погода для плавания, второй день плавания по морю после отплытия с острова, место нахождения обитателей корабля («корабленицы наверху седяще корабля» — л. 59 об.), то в Т Мяндин сразу же сообщает главное — описывает то, что сидящие на корабле узрели в море: «издалеча» движется нечто непонятное — какое-то «черное пятно». Так в тексте Т в этом месте повествования создается некая загадка. Далее перечисляется последовательность действий обитателей корабля, в ходе которых эта загадка проясняется: «Потомъ же в зрительную трубу узреша человека, стдяща на полы ризы» (л. 75 об.). В списке Цветника (как и в Б) загадки не создано: зрители, «наверху седяще корабля» (л. 60 об.), видят не непонятное «черное пятно», а «подобие человека», при этом ни о какой подзорной трубе не упоминается. Опускает Мяндин в списке Т и описание эмоций, охватывающих обитателей корабля в списке Ц, где они «дивляхуся», размышляя, кто к ним приближается: «яко зверя морскаго человекообразна или привидение» (л. 61). Утратив эти подробности, текст в списке Т стал беднее, но обрел стремительность и зримость.

Значительно сокращен в Т и эпизод встречи старца, поднявшегося на борт корабля Августина, — епископом и его свитой. В Ц после того, как старец «взыде на корабль», «Августин видев сие преславное видение, радости и ужаса исполнився» (л. 62), после чего он пространно благодарит Бога за «преславное видение», вспоминая евангельский рассказ о том, как Господь «по волнам морским» ходил «пеша» и приравнивая к этому чуду плавание старца на ризе. После этого и сам Августин, и все находящиеся на корабле «паде пред ногама старца» (л. 62 об.), который начал их поднимать, произнося свою просьбу заново обучить его молитвам, которым епископ обучал его на острове. В ответ на это Августин «со страхом и рыданием // слезным» (л. 62 об. — 63) произносит ответную речь, прося прощения у старца за то, что «зазрех» его «неискусству», называя старца «безценным сокровищем», которому «не бе достоин весь мир» (л. 63). Этот большой фрагмент в Т передан кратко с сохранением основного мотива — осознание епископом, что он встретился с истинным святым и что он пытался обучать молитвам того, кто совершает чудеса: «Епископъ же виде таковое чюдо, ужасеся и рече: "Како азъ тя имамъ учити такова свята мужа, по вода шествующа?"» (Т, л. 76). Так Мяндин на втором этапе работы облек в слова идею повести: святость может представать и в обличии простого малограмотного полунищего старца, не осознающего, что совершает чудеса. Эта главная мысль очищается Мяндиным во втором своем списке от излишних деталей, описаний, эмоций, евангельских аналогий. Подробнее о сооноше-нии двух мяндинских списков Чуда св. августина см. в нашей статье о печорских списках Чуда св. Августина об обретенном старце [12]:

Ниже публикуются списки Чуда об обретенном старце из Цветника и Торжественника, составленных И. С. Мяндиным. Транслитерация текста списка и Торжественника проводилась нами по правилам, принятым в «Библиотеке литературы Древней Руси». В полевой копии из мяндинского Цветника, Н. С. Демкова не использовала яти (Ь) и концевые еры (ъ). Список ранее не был опубликован.

Повесть Августина епископа о обретением старце

(ИРЛИ УЦ н. 368, Цветник И. С. Мяндина, л. 57—64)*

Бывшу иногда святому Августину на соборе // (л. 57 об.) и по совершении собора о правоверии возвращающася ему к своей епископии, плавающе ему морем, принесен бысть по Божию строению корабль к некоему острову пусту и необитаему. И егда близ быв, утвердивши корабль якорми нужды

* Текст приводится по полевой копии, составленной Н. С. Демковой.

ради волн. Сущии же от корабля изыдоша на остров прохлаждения ради, видевшее на нем овощие различное. И егда разыдошася // (л. 58) во внутренняя острова и обретоша на нем человека некоего пустынника, нага суща и мно-голетна. И приведоша его к Августину. Августин же вопроси его, аки хотя ведати о нем известно, кто и каков родом, и откуду, и како прииде на пустое сие место, и о пребывании его, и о нуждах телесных от горения солнечнаго и от мраза в зимнее время, и о пищи. Он же // (л. 58 об.) извести ему, яко ро-жен быв во Африкийской земли от християн родителей, от чреды же убогих и земледелец, языка италийска, и к страданию прилежа на селе с родителеми моими, и во время господних праздник прихождах к церкве и слышах во учении Христове глаголя: «Аще кто не отречется всех своих, и не возмет креста своего и вслед мене не грядет — несть мне достоин». Аз же // (л. 59) се слышах и сего ради оставих родителя и землю свою, и обретох мал ко-раблец, и преплых на остров сей, и пребываю в пустом сем месте многа уже лета любви ради Христа моего, покрываем и помогаем благодатие (!) его о всех приключихшися скорбях и нужд телесных. И не видех зде лица челове-ча во вся лета, отнележе паришед, разве вас, а питаюся // (л. 59 об.) овощием острова сего».

Августин же паки вопроси его, глаголя: «Егда во отечествии прибывах, учил ли еси книжное учение или кия молитвы зде к Богу глаголешги?». Он же рече: «Учению книжному ни мало причастен есмь, зане от родитель нудим есмь к сродному ми земледелию и во младости моейкраткие молитвы навыкох всем християном обычныя и сими молю всемилостиваго // (л. 60) Бога.

Августин же повеле их изрещи вся по ряду. Он же нача глаголати молитву господним учеником преданную, еже есть «Отче наш» и иныя краткия молитвы отнюдь неискусно и несогласно, горняя долу превращая и иная опако глаголаше.

Августин же подивися любве его к Богу и терпению мужа, а не искусству его зазрев и учаше его молитвы оны из уст со благочинием, // якоже (л. 60 об.), якоже лепо. Он же с радостию и усердием многим приемоля учимая ему от епископа.

И егда бысть ветр благополучен, епископ, поучив старца и ризою своею наготу его одев и плавая восвояси. Кораблю же шествие плавание погодно зело творяшеся и посеем во вторый день корабленицы на верху седяще корабля, узревшее идалеча аки подобие человка пае меры // (л. 61) быстрейшим шествием, аки птица скоропарящая или стрела стреленная от лука пре-сильных мышцей, прямо стремлением к кораблю идущу. Они же зряще и дивляхуся и мневша первие, яко зверя морскаго человекообразна или привидение. Егда же близ корабля быв видимое постизая корабль и нача вопити

велегласно: «Ждите, рече, Господа ради, ждите мене, // (61 об.) грешнаго!» Корабленицы же слышавше глас человечь и ужасшеся о преславнем сем видении и текшее внутрь корабля и возвестиша сие епископу. Епископ же ско-рейши изыде и со всеми сущими с ними в вышняя корабля видети преслав-ное. И узрев старца онаго, к кораблю текуща, егоже на острове молитвам учаше, на дарованной его ризе плавание оно дивное творяше: пол ея на море // (л. 62) послав и седяше на ней и пол ея держаше вместо паруса простерту.

И егда к кораблю приплыв и взыде на корабль, епископ же Августин видев сие преславное видение, радости и ужаса исполнився и воззрев на небо, рече: «Благодарю тя, Господи мой царю, прежде бо я слышал по волнам морским хотяща (!) пеша, ныне же вижу угодника твоего преестественным плаванием на великом // (л. 62 об.) сем море плавающа вместо ветра и наклира (!) тебе Христе и Духа Святаго наставника с собою имуща!» И по-сем паде пред ногама старца со всеми сущими его. Старец же воздвизаяя, от простоты и незлобия нрава глаголаше ему: «Востани, о епископе, молю тис я, забых молитвы оны, тобою изученныя, и ныне паки изучи мя их, якоже лепо».

Епископ же Августин со страхом и рыданием // (л. 63) слезным рече ему: «Прости мя преподобный и честный авво, яко много согреших к тебе, зазрех твоему неискуству, в пустыни сокровенному, от вселенныя безценному сокровищу, емуже не бе достоин весь мир. Несмь бо достоин на святое лице твое зрети, нежели тя, ангела божия, учити». Старец ко епископу глаголаше: «Никако же престану моляся ти, ниже к себе возвращуся, дорндеже // (л. 63 об.) молитвы благочиннемси изучиши».

Августин же устыдеся святости старца послушанием ему преклонися, паки уча его обычным молитвам. Старец, вытвердив молитвы, изыде ис корабля и сяде паки на ризу свою, возвратися в пустыню, плавая морем со скорейшим стремлением по первому обычаю.

Епископ же отплыв ко своей епископии во Апон-град, аки обогащен // (л. 64) и одарен от Бога мздою зрением преестественнаго чюдодейства и видением плотнаго ангела и поведая всем на пользу.

ПовЬсть чюдна зЬло о пустыннице нЬкоемъ

(НБ СГУ УЦ р. 46. Торжественник И. С. Мяндина, л. 74 об. — 76)

Августину святому епископу шествующу в корабли с дружиною своею, посЬщающу грады и веси, иже бяху под его паствою. И воста вЬтръ силенъ зЬло и сего ради присташа к некоему острову пусту и никим же обитаему, и ввергоша якори, и абие вси изыдоша на той остовъ для собрания былии. И се узрЬша мужа нага и черна, обросша власы и брадою. Сего видЬвъ святый

Августинъ епископъ, повелЬ привести его пред ся. И яко прииде оный мужь и паде на нозЬ епископу, прося благословения. Блаженный же епископъ видЬ мужа священнолЬпна и сединами украшена, вопроси его глаголя: «Отче святый, повеждь ми, како здЬ пребываеши // (л. 75) и откуду прииде?».

Онъ же отвеща, рече ко епископу: «Азъ, отче честный, от Константина града есть, от окрестныя веси. Хотяща же мя родители мои браку сочетати, азъ же не изволихъ жену пояти и тЬло осквернити, но тай нощию утаився, изыдохъ из дому отца моего. И наявъ кораблецъ малъ и преплывъ на сий островъ. И се имамъ лЬтъ 35, питахся от овощий и ягодичий острова сего, сопротивляяся кознемъ бЬсовскимъ, Божию помощь имея.

Епископъ же вопроси его: «Отче, како имя твое есть?». Онъ же, отвЬща, рече: «Имя мое есть Иоаннъ, нареченъ во святомъ крещении». Тогда епископъ паки вопроси, глаголя: «Учихъ ли ты во младости грамоте?». Онъ же, отвЬщавъ, рече: «Ни, отче, во мнозЬ суетЬ бысть и нЬ бысть // (л. 75 об.) ми времени учитися книгамъ, но точию едину затвердихъ молитву отче нашъ». И рече епископъ: «Како, отче, глаголеши сию молитву?». Пустынникъ же начатъ глаголати но бяше глаголя первии назадъ превращая, а послЬднии прежде глаголя. Епископъ же, яко бы зазирая и поучая и, како глаголати прямо. Старецъ же учашеся от епископа. И яко вытвердив молитву и вземъ благословение старецъ у святого Августина и хотяше пойти. Епископъ же вда ему ризу, повелЬ облещися в ню. Сам же иде в корабль со дружиною.

И яко преста вЬтр, и поплыша по морю. СЬдящимъ же имъ, абие узрЬша издалече яко черное пятно и недоумЬвахуся. Потомъ же в зрительную трубу узреша человека, сЬдяща на полы ризы, а другую держаще вмЬсто паруса и яко бы // (л. 76) быстрЬе птицы летяще. И яко приближися к кораблю и гла-сомъ вели им возгласи: «Вождите мене, грЬшнаго». Тогда епископъ и ко-рабленицы узреша и познаша того пустунника (!), кто же оставиша на ост-ровЬ. И тако приста к кораблю, и взыде и прииде ко епископу, глаголя: «Отче, забыхъ молитву, юже мя учихъ». Епископъ же видЬ таковое чюдо, ужа-сеся и рече: «Како азъ тя имамъ учити такова свята мужа, по вода шествую-ща!». Онъ же рече: «Прости мя, отче, и научи молитву». Тогда епископъ на-ча учити со многим смирением.

И яко же вытвердивъ молитву, сыиде с корабля и сЬде верху ризы, и возвратися паки на островъ. Блаженный же епископъ прииде на свой столъ,

сказа сию повЬсть. И вси прославиша Бога. Аминь // (л. 76 об.)

***

1. Малышев В. И. Усть-Цилемский книгописец и писатель XIX в. И. С. Мяндин // Древнерусская книжность (по материалам Пушкинского Дома). Л., 1985. С. 323— 337.

2. Носова О. С. Сказание об Иверской иконе Богоматери в составе печорских рукописных сборников // Первые Мяндинские чтения: Материалы республиканской научно-практической конференции (с. Усть-Цильма, 12 июля 2008 г.). Сыктывкар, 2009. С. 81—99.

3. Волкова Т. Ф., Носова О. С. Печорские списки «Сказания о битве новгородцев с суздальцами» // Старообрядчество: история, культура, современность: Материалы IX Международной конференции, проходившей в Новгороде 30 сентября — 2 октября 2009 г. М., Боровск, 2010. С. 274—288.

4. Носова-Ермолина О. С. «Повесть об огненной туче» (из Жития Прокопия Устюжского) в печорской рукописно-книжной традиции // Вторые Мяндинские чтения. Материалы Всероссийской научно-практической конференции (11—12 июля 2010 г., с. Усть-Цильма). В 2 т. Сыктывкар, 2011. Т. 1. С. 114—121.

5. Волкова Т. Ф. Роль лексических и фразеологических вариантов в установлении редакций древнерусских сочинений (на материале печорских списков «повести о купце, обогатившемся утварию пресвятой Богородицы») // Вестник Череповецкого Государственного Университета. Технические науки, филологические науки, педагогические науки. 2018. № 5 (86). С. 51—62.

6. Волкова Т. Ф., Косырева (Малышева) Л. Л. Два печорских списка Повести о купце, обогатившемся «утварию» пресвятой Богородицы // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. Сыктывкар, 2019. Вып. 1 (9). С. 142— 147.

7. Волкова Т. Ф. К вопросу о рукописном наследии печорского книжника И. С. Мяндина («Торжественник» из собрания Е. И. Тороповой) // Университетские библиотеки: прошлое, настоящее, будущее: Материалы международной научно-практической конференции 8—11 декабря 2003 г., Санкт-Петербург, Россия. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. С. 163—170.

8. Забродина Д. А. Чудо святого Августина об обретенном старце: текстологический и педагогический аспекты: Магистерская диссертация / научный руководитель Т. Ф. Волкова. Сыктывкар, 2020.

9. Калугин В. В. «Книга святого Августина» в русской письменности XVI— XIX веков // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2013. № 4. С. 108—163.

10. Демкова Н. С. Отчет об археографической экспедиции на Печору // ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 30. С. 357—360.

11. Волкова Т. Ф. Иван Степанович Мяндин — редактор древнерусских повестей (Некоторые итоги изучения литературного наследия печорского книжника) // ТОДРЛ. СПб., 2006. Т. 57. С. 839—890.

12.Волкова Т. Ф., Забродина Д. А. Печорские списки Чуда св. Августина об обретенном старце (в печати).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.