Научная статья на тему 'Дружеское послание в лирике А. С. Пушкина 30-х годов'

Дружеское послание в лирике А. С. Пушкина 30-х годов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4300
299
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
А.С. ПУШКИН / ТВОРЧЕСКАЯ ЭВОЛЮЦИЯ / ЛИРИКА / ДРУЖЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ / ПОЭТИКА И ДИНАМИКА ЖАНРА / A.S. PUSHKIN / CREATIVE EVOLUTION / LYRICS / FRIENDLY MESSAGE / POETICS AND DYNAMICS OF THE GENRE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тагирова В. Ф.

Статья посвящена жанру дружеского послания в лирике А.С. Пушкина 30-х годов. В центре внимания автора изменения в поэтике жанра, обусловленные творческой эволюцией поэта, его движением от романтизма к реализму. Делается вывод о том, что трансформация дружеского послания в творчестве поэта последнего десятилетия обнаруживается в проникновении биографических и исторических реалий, углублении философского содержания, в «смещении» – в сравнении с каноническими образцами жанра – его пространственных и временных координат. При этом неизменной остается у Пушкина диалогическая природа послания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

A friendly message in the lyrics of A.S. Pushkin 30s

The article is devoted to the genre of a friendly message in the lyrics of A.S. Pushkin 30-ies. The author focuses on changes in the poetics of the genre due to creative evolution of the poet, his movement from romanticism to realism. Concludes that the transformation of a friendly message in the works of the poet of the last decade is found in the penetration of biographical and historical realities and the deepening of philosophical content, in the «offset» – in comparison with the canonical examples of the genre – his spatial and temporal coordinates. The remains unchanged Pushkin dialogic nature of the message.

Текст научной работы на тему «Дружеское послание в лирике А. С. Пушкина 30-х годов»

Драфт: молодая наука

новый взгляд НА ЛИТЕРАТУРНУЮ КЛАССИКУ

В.Ф. ТАГИРОВА

(г. Екатеринбург, Россия)

УДК 821.161.1.1 (Пушкин А.С.)

ББК Ш33(2Рос=Рус)-8,445

ДРУЖЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ В ЛИРИКЕ А.С. ПУШКИНА 30-Х ГОДОВ

Аннотация. Статья посвящена жанру дружеского послания в лирике А.С. Пушкина 30-х годов. В центре внимания автора изменения в поэтике жанра, обусловленные творческой эволюцией поэта, его движением от романтизма к реализму. Делается вывод о том, что трансформация дружеского послан я в творчестве поэта последнего десят лет я обнаруж вается в прон к-новен б ограф ческ х стор ческ х реал й, углублен ф лософского содержания, в «смещени и » - в сравнени и с канони чески ми образцами жанра -его пространственных временных коорд нат. Пр этом не зменной остается у Пушки на ди алоги ческая при рода послания.

Ключевые слова: А.С. Пушкин, творческая эволюция, лирика, дружеское послан е, поэт ка д нам ка жанра.

Лирическое наследие А.С. Пушкина достаточно хорошо изучено отечественным литературоведением в разных аспектах. Многие исследователи подчеркивают, что жанр дружеского послания - один из ведущих в лирическом творчестве Пушкина. Однако внимание исследователей сосредоточ вается, как прав ло, на послан ях л цейской поры Пушк на. О послан ях ных пер одов в творчестве поэта, в основном, л шь упом нается в связ с зучен ем тех л ных вопросов б огра-ф Пушк на. Пр этом сследовател не преследуют цел жанрового анализа, рассматривая пушкинские стихотворения чаще всего на идейно-тематическом уровне. Следовательно, поэтика жанра в пушкинской его нтерпретац оказывается недостаточно выявленной. Понятно, что пр таком подходе проблема д нам к жанра просто не возн кает. По-прежнему актуальным является рассмотрение «посланческой» ли -р к Пушк на в стор ко-л тературном контексте первой трет XIX века, а также в контексте творческой эволюции поэта, что, в свою очередь, важно для пон ман я судеб этого жанра в русской поэз .

Драфт: молодая наука

Статья посвящена лишь одному, последнему периоду в творчестве Пушкина, а именно 30-м годам, которые совпадают с окончанием его михайловской ссылки. Столичное общество встретило Пушкина с восторгом, и сам он поначалу был настроен оптимистически. Но в течение нескольких последующих лет это настроение сменилось в нем мрачными ощущениям и: неудовлетворенностью окружающим миром, внутренним беспокойством, - что не могло не сказаться на лирическом творчестве поэта. Е.А. Маймин связывает изменения в творчестве Пушкина последекабристской поры с общей тенденцией, проявившейся в русской общественной мысли этого периода, - «уйти с поверхности в глубину, начать работу исследования, познания и самопознания» [Маймин 1972: 60].

Бесспорным в литературоведении является факт, что в 30-е годы Пушк н твор т в русле реал зма. Пр этом сследователей чаще всего интересуют проза и поэмы Пушки на, созданные в данный период. Рассматриваемый нами жанр дружеского послания практически, как мы уже отмет л , не попадает в поле х зрен я.

Этому можно найти объяснение. Пушкин в 30-е годы действительно значительно реже обращается к жанру дружеского послания. И все же нельзя говорить о том, что поэт теряет интерес к нему. В 30-е годы были написаны такие стихотворения, как «К Языкову» - «Языков, кто тебе внушил...» (1826), «Послание Дельвигу» - «Прими сей череп, Дельвиг, он.» (1827), «Друзьям» - «Нет, я не льстец, когда царю.», (1828), послания, посвященные лицейским годовщинам и др. Рассмот-р м, как зменяется зменяется л жанр дружеского послан я в л -рике Пушкина 30-х годов. Для этого обратимся к наиболее характерным, с нашей точк зрен я, послан ям, созданным в этот пер од.

В послании «К Языкову» - «К тебе сбирался я давно.» (1828), как мы полагаем, на более отчетл во обнаруж вается ор ентац я Пушки на на жанровый канон. Послание организует ключевая для данного жанра д алог чность, стремлен е л р ческого субъекта вступ ть в диалог с адресатом [О ди алогической природе жанра послания см.: Ермоленко 1996: 185-219]:

К тебе сби рался я давно В немецки й град, тобой воспетый,

С тобой попи ть, как пьют поэты,

Тобой воспетое вино.

Наряду с д алог чностью, послан е прон зывает дружеская ро-ния, особенно заметная в описании адресантом своего быта, образа

Драфт: молодая наука

жизни. При этом используются разговорные обороты, активизируется «домашняя семантика» слова, понятная другу-адресату:

И что ж? Гербовые заботы Схватили за полы меня,

И на Неве, хоть нет охотыг,

При кованным остался я

[Пушки н 1998: III, 239].

Одновременно адресант лишь штрихам и, но достаточно вырази -тельным и, характеризует тот чуждый ему мир, от которого он прежде спасался бегством в «малый» мир дружеского общения: «сиятельное чванство», «гербовые заботы», «тяжесть денег». Таким образом, м р, в котором вынужден ж ть адресант, - это уже не гармон чный «малый» мир, как это было в предыдущие периоды творчества, а «неволя невских берегов». С одной стороны, это, в сравнении с миром адресата, «большой» мир, сохраняющий традиционно свойственные ему характер ст к . С другой стороны, это м р несвободы: «неволя невских берегов», «прикованным остался я», - а потому мир не просто чуждый, но узкий (при всей своей «большести») для лирического субъекта-адресанта, сковывающий его.

Адресат и адресант в послани и Пушкина 1828 года как бы поменялись местами: не адресант зовет к себе друга «Языкова» - в обжи -тый «домашний» мир дружеского общения, как это было в традиционных образцах жанра, бо его м р таковым уже не является, а сам стремится оказаться в мире адресата. Характеристиками «малого» пространства дружеского общен я наделяется м р адресата, в котором он «играет», «пирует», «торжествуя» «с Кипридой, Фебом».

В послании «К Языкову» нет обычного для традиционного дружеского послан я оп сан я пр вычек, образа ж зн адресанта л адресата. Однако Пушк н сохраняет образ поэт ческого братства, ед нен я друзей-ед номышленн ков, сопровождая его упомянутой выше добродушной рон ей. Характерный для жанра послан я образ п ра подается поэтом тоже в легком рон ческом ключе: «С тобой попить, как пьют поэтыг, / Тобой воспетое вино». Образ поэт ческого братства вследств е этого «одомашн вается», утепляется.

Конкрет зац образов адресанта адресата, которая так явственно обнаруж вается в послан «К Языкову», способствуют

бытовые, биографические детали, которые поэт включает в стихотворение: «немецкий град» - город Дерпт; «тобой воспетый Кисе-

Драфт: молодая наука

лев» - дипломат Н.Д. Киселев, с которым Языков учился в университете, а Пушкин дружески общался в 1828 году. «Гербовые заботы» - реальные, одолевающие в эти годы Пушкина заботы об уплате долгов.

Т аким образом, «К Языкову», сохраняя ориентацию на жанровый канон, св детельствует о том, что Пушк н продолжает насыщать текст послания биографическими реалиями, как он это делал и в предыдущие периоды творчества. Вместе с тем изменения в оппозиции «большой» м р - «малый» м р Дома показывают, что Пушк на не связывает жанровый канон. Жизненные импульсы и реалии начинают играть все большую роль в его поэт ческом творчестве.

Послание «Д.В. Давыдову» - «Тебе, певцу, тебе, герою!..» (1836), на наш взгляд, тоже демонстр рует достаточную степень творческой свободы Пушк на. Ст хотворен е посвящено, как следует з заглав я, Ден су Давыдову - поэту, воспевавшему войну, гусарск й образ ж з-н . Данное послан е создано в духе поэз самого Давыдова. По словам Г.А. Гуковского, почти все стихотворения, посвященные Давыдову, «написаны как стилизация его лихой манеры, его языка, его моти -вов», а созданный м образ «поэта-парт зана» «дан не только в его стихах, но и в стихах о нем, являющихся как бы продолжением его стихов и дополнением к ним. И Пушкин, и Вяземский, и Баратынский оказались сотрудниками Давыдова в обрисовке его героя, но они работали по его плану, по его творческим наметкам, даже его стилем» [Гуковский 1965: 120]. Об этом же пишет и Н.Н. Петрунина, видя в послан , о котором дет речь, «совершенный образец преднамеренной имитации манеры Давыдова» [Петруни на 1974: 373].

Образ адресата-«Давыдова» в послан представлен в геро че-ском ореоле, адресант дает ему следующие характеристики: «певец», «герой», «наездник чудный», «отец и командир». Этот образ дан в ореоле войны геро ческого подв га:

Не удалось мне за тобою При громе пушечном, в огне Скакать на бешеном коне.

Тщательно отб раемые поэт ческ е детал подчерк вают уваж -тельное, даже восхищенное отношение адресанта к своему товарищу, и они в то же время способствуют расширению ассоциативного фона послан я. С подзаголовком «Пр посылке стор Пугаческого бунта» связано введен е в послан е образа «Пугача»:

Драфт: молодая наука

Вот мой Пугач: при первом взгляде Он виден - плут, казак прямой!

В передовом твоем отряде Урядник был бы он лихой.

«Назначение» Пугачева «урядником» «в передовой отряд» «Давыдова» несомненно способствует хоть шутл вому, но все-так возвышен ю образа последнего.

О себе же л р ческ й субъект говор т в рон ческом ключе, сочетая слова возвышенного ст ля разговорного:

Наездни к смирного Пегаса,

Носил я старого Парнаса Из моды вышедши й мундир:

Но по этой службе трудной,

И тут, о мой наездни к чудный,

Ты мой отец и команди р

[Пушкин 1998: IV, 198].

Центральным в данном послании становится противопоставление адресанта адресата, поэта во на. «С романт ческ эффектным жребием воина в стихотворении контрастирует удел поэта. О нем говор тся в нароч то будн чных тонах», - справедл во отмечает Н.Н. Петруни на [Петрунина 1974: 370]. Для канона жанра не было характерно прот вопоставлен е адресата адресанта, пусть в рон -ческом ключе. Это, на наш взгляд, является в рассматр ваемом послан новаторск м.

Пушкин сохраняет пространственную оппозицию: здесь противопоставлены пространство войны («гром пушечный», «огонь»), связанное с опорой оглядкой на творчество самого Давыдова, м рное, принципиально заземленное, будничное пространство «старого Парнаса». Очевидно нарочитое сни жение мира поэзии, традиционно воспеваемое в дружеском послании, в том числе и Пушкиным: поэтиче-ск й Пегас назван «см рным», Парнас, как уже было замечено, «старым», служен е музам - «службой трудной». А раз это «служба», то едва ли не сродни (конечно, это иронически-шутливое обозначение) чиновничьей. Отсюда и «мундир», к тому же «вышедший из моды».

Как в д м, творческое переосмыслен е жанрового канона дружеского послания сказалось в «Д.В. Давыдову» как в обрисовке образов адресата адресанта, так в пространственной, предельно сжатой до узнаваемых «говорящих» деталей, организации стихотворения. Использован е темат к образного строя л р к Давыдова обогащает

Драфт: молодая наука

ассоциативный фон послания, втягивая его в традицию гусарской ли -р к , расш ряя, тем самым, углубляя содержан е этого небольшого по объему послания. При этом, как бы Пушкин ни отступал от канона дружеского послан я, основные черты жанра он все же сохраняет.

На больш е отступлен я от канона жанра заметны, на наш взгляд, в пушк нск х послан ях, посвященных л цейск м годовщ -нам. Встреч л це стов 19 октября - в день открыт я Царскосельского Лицея - были традиционными. Как пишет А.И. Гессен, «обычно л це сты первого выпуска праздновал л цейск е годовщ ны в своем тесном кругу. Но сейчас круг их поредел» [Гессен 1965: 465]. «Лицей-ск е» послан я «полны глубок х раздум й о м нувшем переж том. Это всегда своего рода жизненные и творческие отчеты поэта» [Г ессен 1965: 438].

Одно из таких посланий - «Была пора: наш праздник молодой.» (1836). Оно открывается образом дружеского пира, традиционным, как уже было сказано, для послан я, в котором он (п р) предстает как светлый радостный момент прошлого. Образ п ра, с мвол з рую-щ й ед нен е адресанта его товар щей, неотдел м от той теплой дружеской атмосферы с ее песням «шумом», беспечностью весельем, которой был отмечен пер од л цейской юност адресанта его адресатов. События прошедшей счастливой молодости, образ прошлого уже с первых строк входят в послан е:

Была пора: наш праздни к молодой Сиял, шумел и розами венчался,

И с песнями бокалов звон мешался,

И тесною сидели мы толпой.

Тогда, душой беспечные невежды,

Мы жили все и легче и смелей,

Мы пили все за здрави е надежды И юности и всех ее затей

[Пушкин 1998: IV, 207].

Послание «Была пора.» написано Пушкиным в связи с двадцатипятилетним юбилеем Лицея. Б.С. Мейлах называет данное послание «самым трагическим произведением» Пушкина, «отчетом о событиях за двадцать пять лет. Безвозвратно кануло в прошлое время, когда “жили все и легче и смелей”, когда молодой праздник “сиял, шумел и розами венчался”. Теперь не то» [Мейлах 1958: 166]. Д.Д. Благой дает этому посланию сходную характеристику: «В этом стихотворении, одном з самых последн х про зведен Пушк на вообще, создававшемся тогда, когда черные туч все безысходнее сгущал сь над н м, -

Драфт: молодая наука

поэт оглядывает грустным, почти прощальным взором и свою личную ж знь, ту бурную эпоху войн революц й, св детелем участн ком которой было его поколен е» [Благой].

Действ тельно, образ прошлого в данном послан многоплановый («промчалась четверть века!»), включающий в себя множество событий начала XIX столетия: открытие Царскосельского Лицея, Отечественная война пожар Москвы 1812 года, освобод тельный загра-н чный поход русской арм др. Эт событ я, ставш е эмблемам начала XIX века, лирический герой перечисляет с большим воодушевлением, восклицая: «Чему, чему свидетели мы были!». Далее, обращаясь к так м понят ям ценностям, как Слава, Свобода, Гордость, адресант дает обобщенный вел чественный портрет своей эпох :

Играл ща та нственной гры,

Метал ся смущенные народы,

И высили сь, и падали цари...

И кровь людей то Славы, то Свободы,

То Гордости багрила алтари.

Лирический субъект называет в хронологической последовательности важнейшие для России события, которые оказали влияние и на его духовное становление, давая им свою субъективную оценку. Нач нается цепь воспом нан й адресанта с эп зода поступлен я его его товарищей в Лицей - «чертог царицын». Повтор («И мы пришли. И встретил нас Куницын.»), использование возвышенной лексики («чертог», «меж царственных гостей») подчеркивают торжественность этого момента, его важность для л р ческого субъекта. Далее возн кает образ Отечественной войны - «грозы двенадцатого года», не отдел мый от образа Наполеона:

Вы помн те: текла за ратью рать,

Со старш м мы братьям прощал сь И в сень наук с досадой возвращали сь,

Завидуя тому, кто уми рать

Шел ми мо нас. и племена сразились,

Русь обняла кичли вого врага,

И заревом московским озарились Его полкам готовые снега.

Война 12-го года, в пон ман Пушк на, - событ е огромной с-тор ческой важност , показавшее всему м ру вел ч е Росс . Отсюда - прославление народа («великий народ») и царя Александра I

Драфт: молодая наука

(«наш Агамемнон», «народов друг, спас тель х свободы»). По контрасту осмысляется судьба Наполеона, образ которого предстает в послан как неоднозначный: с одной стороны, он - «к чл вый враг», который самонадеянно полагал, что легко может побед ть «вел к й народ», с другой - несомненны элег ческ е ноты, возн кающ е в строках, посвященных смерт Наполеона:

И на скале изгнанником забвенным,

Всему чужой, угас Наполеон.

В этих элегических строчках слышится отголосок того романти -ческого культа Наполеона, который был свойствен русскому обществу 10-20-х годов и самому молодому Пушкину.

Стихотворение обрывается на образе «нового царя» - Николая I:

И новый царь, суровый и могучи й,

На рубеже Европы бодро стал,

И над землей сошли ся новы тучи,

И ураган х.

[Пушкин 1998: IV, 208].

«Незавершенность ст хотворен я, - справедл во отмечает

Д.Д. Благой, - пр обрела почт с мвол ческ й характер. Так же - в

апогее своего разв т я - внезапно оборвалось все пушк нское твор-

чество» [Благой]. Финальные отточия, выступающие в роли «эквивалента текста» (Ю.Н. Тынянов), подчеркивающие обрывочный, незавершенный характер ст хотворен я, сообщают необычайную емкость его содержан ю, вовлекая ч тателя в атмосферу напряженных разду-м й поэта.

В послан воссоздаются ключевые моменты ж зн Росс , повл явш е на характер судьбу не только адресанта, но его современников, среди которых его ближайшие друзья - лицейские товар щ . Именно м адресовано послан е, к х памят прошлому

обращается поэт: «Припомните, о други...», «Вы помните...». По

сут , речь дет об общей, коллект вной памят поколен я, от которого не отделяет себя л р ческ й субъект. Именно это сообщает д алог ческ й характер ст хотворен ю, оставляя его, несмотря на ярко выраженную элег ческую тональность, в пределах посланче-ского жанра.

Вместе с тем введение исторических реалий заметно трансформирует традиционное жанровое содержание послания, расширяя и углубляя его. В него вход т ф лософское представлен е о всеобщей

Драфт: молодая наука

зменч вост быт я («таков судьбы закон»), об зменен человека в меняющемся м ре:

Вращается весь м р вкруг человека, -Ужель оди н недви жи м будет он?

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[Пушкин 1998: IV, 207]

Лирический субъект осознает неизбежность движения времени, тех зменен й, которое оно пр нос т, пр н мает х как данность. Но подобное осмыслен е времен не соответствует закреп вшемуся канону жанра: традиционное дружеское послание интересует мгнове-н е - «сейчас», дл тельность которого оно может раздв гать, однако лишь в границах настоящего [см. об этом: Грехнев 1985: 18-86]. Вместе с тем такое отношен е ко времен , пон ман е его текучест соответствовало зменен ям, про сходящ м в л р ческом творчестве Пушкина 30-х годов, которое приобретает философский характер. «В своих философских стихах, - пишет Е.А. Маймин, - Пушкин заново, поэт ческ открывает самые простые самые вечные ст ны. Обыденную мудрость он просветляет возвышает поэз ей. В этой уд в -тельной простоте, в этой поэт чност его мудрост - главный секрет неумирающей силы ее воздействия» [Маймин 1972: 66].

Итак, как мы увидели, дружеское послание в лирике Пушкина 30-х годов претерпевает существенные зменен я: не порывая с тра-д ц ей, поэт расш ряет гран цы жанра. Отбрасывая условност жанра, но сохраняя его основные жанрообразующ е элементы (д алог че-скую пр роду, прот вопоставлен е «большого» «малого» м ров,

богатый ассоц ат вный фон), его жанровый «каркас», поэт ввод т в послан е ф лософск е темы: не збежность течен я времен , человек в зменяющемся м ре, роль л чност в стор , судьбы Росс Европы др. Наш наблюден я над жанром послан я подтверждают

справедли вость слов Б.П. Городецкого о том, что «в пушки нской ли -р ке 30-х годов особенно нтенс вно разв вается процесс перехода от субъект в зма л р ческого творчества к л р ке, отражающей все многообраз е объект вного м ра в его сложнейш х вза модейств ях с человеческой л чностью» [Городецк й 1966: 415].

Дружеское послание остается в жанровой системе лирики Пушки на 30-х годов. Хотя, поэт обращается к нему в эти годы не так часто, как в л цейск й пер од. Отмеченные сследователям тенденц , характерные для творчества Пушк на 30-х годов, обнаруж ваются в его «посланческой» лирике. Именно в данный период трансформация жанра дружеского послан я в творчестве Пушк на станов тся еще

Драфт: молодая наука

заметнее: происходят дальнейшие изменения в образах лирического субъекта-адресанта и адресатов - «старого круга друзей», связанные с все более активным проникновением биографических реалий в художественный текст. Вследствие этого ощутимыми оказываются (в сравнении с каноническими образцами жанра) смещения в пространственно-временной организации, расширение ассоциативного фона, обусловленные теми жизненными импульсами, которые определяют теперь как творчество Пушкина в целом, так и динамику конкретного жанра, в данном случае послан я.

Таким образом, традиционная жанровая форма, отвечая на вызовы времени, обнаруживает в творчестве Пушкина свою гибкость, по-дв жность, оказываясь, вследств е этого, способной вмещать знач -тельное по своей философской глубине содержание.

ЛИТЕРАТУРА

Благой Д.Д. Стихотворения Пушкина. - URL: htt://rvb.m/pushkin/ 03articles/01vers.htm (дата обращения : 20.09.2013).

Гессен А .И. Все волновало нежный ум... Пушки н среди кни г и друзей. -М.: Наука, 1965.

Городецкий Б.П. Ли ри ка // Пушки н: Итоги и проблемы и зучения. - М.; Л.: Наука, 1966.

Грехнев В.А. Ли ри ка Пушки на: О поэти ке жанров. - Горьки й: Волго-Вятск. кн. изд-во, 1985.

Гуковский Г.А. Пушкин и русские романтики. - М.: Худож. лит., 1965.

Ермоленко С.И. Лирика М.Ю. Лермонтова: жанровые процессы. - Екате-ри нбург: Изд-во АРГО, 1996.

Маймин Е.А. О философской лирике А.С. Пушкина // Пушкинский сборни к. - Псков: Изд-во Лени нгр. гос. пед. и н-та, 1972.

Мейлах Б.С. Пушкин и его эпоха. - М.: Гослитиздат, 1958.

Петрунина H.H. «Д.В. Давыдову» («Тебе, певцу, тебе, герою!..») // Сти-хотворения Пушки на 1820-1830-х годов. - Л.: Наука, 1974.

Пушкин А .С. Собр. соч.: в 15 т. - М.: ТЕРРА, 1998.

© Тагирова В.Ф., 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.