Научная статья на тему 'ДОКУМЕНТЫ ЛИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧОКАНА ВАЛИХАНОВА КАК ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА'

ДОКУМЕНТЫ ЛИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧОКАНА ВАЛИХАНОВА КАК ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
2
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Вестник науки
Область наук
Ключевые слова
Чокан Валиханов / Центральная Азия / XIX век / документы личного происхождения / этнография / международные отношения / исторический анализ / Chokan Valikhanov / Central Asia / XIX century / documents of personal origin / ethnography / international relations / historical analysis

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Абдыкеримов М. О.

Документы личного происхождения Чокана Валиханова представляют собой важный исторический источник, отражающий культурные, социальные и политические аспекты Центральной Азии второй половины XIX века. В данной статье проводится анализ писем, дневников и заметок Валиханова, в которых содержатся уникальные сведения о повседневной жизни, международных отношениях и этнографических наблюдениях того времени. Особое внимание уделено роли Валиханова как исследователя и дипломата, а также его вкладу в развитие научного понимания региона. Статья способствует углубленному пониманию исторических процессов в Центральной Азии через призму личных документов одного из ключевых фигур эпохи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DOCUMENTS OF PERSONAL ORIGIN BY CHOKAN VALIKHANOV AS REFLECTION OF HISTORY OF CENTRAL ASIA IN SECOND HALF OF XIX CENTURY

Documents of personal origin by Chokan Valikhanov are an important historical source reflecting the cultural, social, and political aspects of Central Asia in the second half of the 19th century. This article analyzes Valikhanov's letters, diaries, and notes, which contain unique information about daily life, international relations, and ethnographic observations of that time. Special attention is given to Valikhanov's role as a researcher and diplomat, as well as his contribution to the development of scientific understanding of the region. The article contributes to a deeper understanding of historical processes in Central Asia through the lens of personal documents of one of the key figures of the era.

Текст научной работы на тему «ДОКУМЕНТЫ ЛИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧОКАНА ВАЛИХАНОВА КАК ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА»

УДК 930.1:94(572):94(574)

Абдыкеримов М.О.

аспирант,

Кыргызский национальный университет им. Ж. Баласагына (г. Бишкек, Киргизская Республика)

ДОКУМЕНТЫ ЛИЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЧОКАНА ВАЛИХАНОВА КАК ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА

Аннотация: документы личного происхождения Чокана Валиханова представляют собой важный исторический источник, отражающий культурные, социальные и политические аспекты Центральной Азии второй половины XIX века. В данной статье проводится анализ писем, дневников и заметок Валиханова, в которых содержатся уникальные сведения о повседневной жизни, международных отношениях и этнографических наблюдениях того времени. Особое внимание уделено роли Валиханова как исследователя и дипломата, а также его вкладу в развитие научного понимания региона. Статья способствует углубленному пониманию исторических процессов в Центральной Азии через призму личных документов одного из ключевых фигур эпохи.

Ключевые слова: Чокан Валиханов, Центральная Азия, XIX век, документы личного происхождения, этнография, международные отношения, исторический анализ.

Первостепенное значение для решения поставленных нами задач анализа основных видов исторического источника непосредственно направленно, во-первых, на документы личного происхождения, а во-вторых, очерки Чокана Валиханова. В этой связи в источниковедческом исследовании развертываются положения: интерпретация, установление достоверности и выявление полноты информации исторического источника. В первом случае документы личного происхождения подвергнуться истолкованию (интерпретацию) исторического источника, то есть необходимо понять каждое произведение данного вида, установить тот смысл, который вкладывал в работу сам автор. Во втором случае

постараться выявить объективную реальность, в том числе объективную реальность прошлого с помощью здравой критики и сопоставления информации с другими источниками. В третьем же, в самом сложном, нужно раскрыть полноту информации источника путем выявления той информации в произведениях, которой владел автор, однако решил не нужным включать в окончательный вариант работы.

Всесторонняя классификация предыдущей части работы показывают, что к источникам личного происхождения относятся эпистолярные документы Чокана Валиханова, которые содержаться в пятом томе Собрание сочинений, [1] а также бесценные дневники из экспедиций: «Дневник поездки на «Дневник поездки на Иссык-Куль» (1856) (Ч. Валиханов. Избранные произведения, Алма-ата, 1959), «Западный край Китайской империи и город Кульджа. Дневник поездки в Кульджу» (1856) («Дружба народов», Москва, 1958, №12 Избранные произведения Ч. Валиханова, Алма-Ата, 1958). [2, с. 11-48] В впервые опубликованные дневники из поездки в Кашгар «Кашгарский дневник I» (1858), «Кашгарский дневник II» (1858). [3]

Обращение к эпистолярным документам Чокана Валиханова является исходным положение анализа источников личного происхождения. В свете многочисленности писем, как и отправленных, так и полученных, особое значение имеет рассмотрение основных переписок, где проявляются различные черты характера выдающегося казахского ученого и знаменательные события в его жизни, которые могут нести ценную информацию.

Уместно было бы отметить, что Чокан Валиханов, образованный с детства ученый, во всех своих письмах придерживается правилам написания писем XIX века. К примеру, текст начинается с любезности и пожелания, включая не только адресата, но и всех, кто присутствует у получателя. Далее конкретное изложение о предметах, интересующих адресата, а завершение состоит в показе чувств преданности и почтения.

Первое письмо, которое подлежит к исследованию - «письмо юного Чокана к родителям» 1849 года. Суть весточки заключается в том, что юный

Чокан осведомляет о своем финансовом положении и просит выслать ему деньги, так как его расходы уходят на покупку бумаги, чернил, отправки писем и переписки книг. Стоит отметить письмо завершается в следующем виде: «Остаюсь с нетерпением ожидая вашего святого благословения, известный вам сын ваш Якуб». [1, с. 132] Тем самым, рождается вопрос, кто такой Якуб, хотя Чокан не настоящее имя, при рождении было дано Мухаммед-Ханафия, и это никак не сходно с Якубом и с иноязычными аналогами. Перевод письма проводил казахский ученый и учитель Чокана Валиханова Н. Ф. Костылецкий. Вероятнее всего при переводе были совершены ошибки, потому что комментарии составителей и редакторов дезинформируются. В комментарии говорится: «Это письмо представляет значительный интерес, как единственный пока известный документ, по которому можно судить об интересах юного Чокана». [1, с. 464] Однако в письме невозможно получить информацию об увлечениях казахского ученого в детстве. Если только не сделать примерный вывод о том, что Валиханов тратит деньги на покупку бумаг и чернил, а также на отправку писем. Естественно, на это уходили часть расходов студентов того времени. Кроме того, здесь невозможно выявить индивидуальные особенности личности Чокана и характеристику его творчества. Единственное, что отражается в письме это религиозность Чокана Валиханова, использования распространенных мусульманских клише как «хвала Аллаху и благодушие».

Переписка с родителями, по общему обзору, менее значительны и не владеют важной информацией для нашего исследования. Поэтому следующее письмо для анализа - это переписка с Федором Достоевским, другом Чокана Валиханова.

Самыми содержательными письмами Чокана Валиханова Достоевскому представляются отправленные 14 января 1862 года и 15 октября 1862 года. В них можно извлечь важные сведения про ученого. [1, с. 147-152]

В первом письме Чокан жалуется о своем здоровье, в следствии этого он хочет получить работу консула в Кашгаре, чтобы жить в благоприятном климате

для его состояния. В противном случае останется у себя на родине и будет заниматься общественно-политической деятельностью, став султаном.

Во втором отражаются его философские воззрения и недовольства местных чиновников, которые препятствовали Валиханову быть султаном. Данное письмо можно соотнести с его известной работой «Записка о судебной реформе», где также излагаются оригинальные идеи социальных и правовых вопросов. Одним словом, он рассказывает другу Достоевскому свою общественную деятельность.

В целом можно выделить два взаимосвязанных аспектов, с одной стороны, Чокан Валиханова имел тяжелое расстройство здоровья, которое началось проявляться после экспедиции в Кашгар, а также об этом свидетельствует письмо отцу из Петербурга как его болезнь начала прогрессировать. В этих словах можно заметить не только физическую болезнь, но и духовную слабость казахского ученого. Письма написаны в тяжелой экстенсивной форме, это доказывают использованные меланхоличные и вялые слова, которые подтверждают его духовную слабость: «Ты, верно, полагаешь, что я давно умер...», «в степи, брат, только скучновато, зато ленюсь как хочу», «я зарок дал ничего не делать, ничего не пишу, ничего не читаю». С другой стороны, можно заявить, что Федор Достоевский не только просто друга, а лучший друг и наставник Валиханова, так как он рассказывает свои проблемы, планы, так сказать, изливает свои чувства и всячески спрашивает советы как у ментора.

Таким образом, анализ выборочных писем Чокана Валиханова позволяют сделать вывод, что в первом случае на степень соответствия информации источника повлиял фактор перевода. А в первом письме Достоевскому стоило бы остановиться на датировку, соответственно на время написания, отправления и получения. Датируется 14 января 1862 года, но в письме Чокан пишет от 2 января 1862 года. Скорее всего, письмо написано за один день 2 января 1862 года и отправлено в этот же время, а 14 января 1862 года Достоевский получил бумагу.

Для более полного анализа документов личного происхождения должны рассматриваться основные виды источников, одним из которых является «Дневник поездки на Иссык-Куль (1856)», впервые изданное в избранных произведения Чокана Валиханова в Алма-Ате 1959 года. Запись начинается вестись с описания пути из Семипалатинска в Аягуз с 18 апреля 1856 года. [2, с. 11-48.] Там же Чокан Валиханова в привычном своем виде занимаясь собирательством исторических и культурных памятников, дает подробное научное описание надгробного памятника Козы-Корпеш и Баян-Сулу. На реке Аягуз Валиханов впервые предполагает о происхождении легенды «Козы-Корпеш и Баян-Сулу»: «Я очень люблю и восхищаюсь Аягузом, может быть, поэтическая легенда о любви прекрасной Баяны к золотоволосому Козу-Корпеч, действие которой происходило на этой реке, есть немаловажная к тому причина». [4. с. 307] В ходе дальнейшего своего похода казахский путешественник регулярно ведет фрагментные записи об экспедиции с указанием дат, а также красочно описывает селения, города, местных жителей, их быт и культуру, животный мир и растения, при этом не забывая записывать ценные памятники истории. Его дневник содержит не только тексты, но с помощью этого документа можно визуально представить некоторый аспект исторические условия того времени.

Главный посыл автор скорее всего заключается в том, что он хотел открыть всему миру новые земли и народности. Учитывая тот момент, что до него были проведены экспедиции в эти земли, они не содержательны и поверхностны, как отмечается в научном обществе. Действительно, выдающийся поход в Кыргызстан знаменуется еще тем, что в то время до него никому не удавалось исследовать народы этих краев в связи со сложными горными системами. Все сведения основывались лишь на работах нескольких путешественников, которые ближе всех подошли горным районам киргизов, это были европейские ученные К. Риттер и А. Гумбольдт. Поэтому земли современного Кыргызстана вместе с киргизами в тот период находились в

зачаточном состоянии. А Валиханов как родной человек этих земель проделал немаловажную работу. [5, с. 97]

Обращаясь к комментарием в дневнике, выделяются некоторые нестыковки как например, Чокан Валиханов в рукописи перечислил названия шести пикетов от Семипалатинска до Аягуза: Улугуз, Аркалык, Аркат, Узунбулак, Енгрекей, Алтынколат. Позднее Семенов-Тян-Шанский во время своих путешествий проходит через эту дорогу и добавляет еще четыре: Ащикуль, Джарташ, Кзылмла и Альджан-Адыр. Вероятнее всего казахский путешественник написал самые значимые и большие пикеты. Здесь же необходимо отметить ошибку Валиханова: «Основан он [Аягуз] в 1824 г». Однако этот город был создан по решению царского правительства 1831 году. [4, с. 306-307]

Следующее чему обращают внимание составители наследия Чокана Валиханова это памятнику казахской культуры «Козу-Корпеш и Баян Сулу». Казахский ученые придавал самое великое значение этому произведению. В нем он видел историю казахского народа. Поэтому по дороге на Иссык-Куль Чокан Валиханова решил изучить и внести в свой дневник надгробный памятник Козы Копеш и Баян-Сулу, находящийся на правом возвышенном берегу реки Аягуз. К сожалению, весенний разлив реки Аягуз помешал в осуществлении мечты. Тем временем после завершения экспедиции он вернулся к памятнику осенью и зарисовал каменные изваяния. Важным моментом является то, что памятнику архитектуры придавали огромное значение и другие ученые, которые в некотором вроде исследовали. В прочем вариант Валиханова остается полным и совершенным. [6]

Дневник поездки в Кульджу 1856 года опубликован под названием «Западный край Китайской империи и город Кульджа» («Дружба народов», Москва, 1958, №12 Избранные произведения Ч. Валиханова, Алма-Ата, 1958). С 1 августа 1856 года начинается запись дипломатической поездки в Кульджу. В этом дневники заметен почерк путешественника, описывающий живописно окружающий мир несмотря на то, что целю экспедиции заключалась в деловой

командировке. По праву главный предмет дневника должен был быть сведения о переговорах с китайскими чиновниками по поводу торговли. Видно, что Чокан Валиханов хотел извлечь максимум выгоды и привести значимые сведения. Часть в дневнике, отведенный переговорам зафиксирована содержательно, описываются подготовка, проведения переговоров, а также казахский ученый пишет портреты, характер и поведение китайцев. При всей значимости дневника и поездки, данный документы ничем не отличается характеристикой от дневника поездки на Иссык-Куль, если только во втором случае цель поездки был дипломатический поход. [7, с. 103-105.]

В Кашгаре, пожалуй, Чокан Валиханов собрал удивительный по полноте материалы, ставшие самыми ценными сведениями в его деятельности в результате чего, ему пришла известность в России, а особенно в научной мысли. В «Кашгарском дневнике» (1858) содержатся важная информация о Западном Китае. Благодаря заслугам в предыдущих походах, Валиханова отправили в Кашгар с разведывательной миссией, с чем он справился совершенно. Запись начинается с Заукинского перевала до южного склона Теректы и обратно от китайской земли города Верны (14 сентября - 25 ноября 1858 года). Важно отметить, что вторая часть дневника была написана под диктовку Чокана Валиханова, поэтому, говорят составители исторического источника, что в документе содержится многочисленные поправки, сделанные казахским путешественником.

Благодаря собранным материалам, обрывкам разговоров, преданиям и воспоминаниям об исторических событиях, выдающийся казахский ученый описал цельную картину общественной и политической жизни Кашгара. Зная цель отправки, он справляется всеми возложенными на него ожиданиями. По записям заметно, что несмотря на опасность похода казахский просветитель впечатлен своей миссией и с радостью продолжает свои записи. Об этом может свидетельствовать заметка от 26 сентября перед входом в Китай, где они подвергнуться тщательному обыску. «Тороплюсь: дневник сейчас зарывается в

землю и, если бог возвратит нас живыми и здравыми, не испортит сырость, опять покажем белому свету. Поручаю тебя аллаху, до свидания».

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений [Текст]: в 5 т. / Ч. Ч. Валиханов. -Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1985. - Т. 5. -528 с;

2. Маргулан А. Х. Очерк жизни и деятельности Чокана Валиханова // Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений. - Т. 1. - 432 с;

3. Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений [Текст]: в 5 т. / Ч. Ч. Валиханов. -Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1985. - Т. 3. -416 с;

4. Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений [Текст]: в 5 т. / Ч. Ч. Валиханов. -Алма-Ата: Главная редакция Казахской советской энциклопедии, 1984. - Т. 1. -432 с;

5. Чокан Валиханов и современность: сб. материалов Всесоюз. науч. конф., посвящ. 150-летию со дня рождения Ч. Ч. Валиханова. - Алма-Ата: Наука КазССР, 1988. - 97 с;

6. Россия. Полное географическое описание нашего отечества: Настольная и дорожная книга для русских людей. В 19-ти т. Киргизский край: [Уральская, Тургайская, Акмолинская и Семипалатинская обл.]. СПб.: Издание А.Ф. Девриена. 1903. Т. 18. С. 404;

7. Красовский Н. И. Область Сибирских киргизов. СПб., 1868, Т.1. с. 103-105.

Abdykerimov M.O.

Kyrgyz National University named after Jusup Balasagyn (Bishkek, Kyrgyzstan)

DOCUMENTS OF PERSONAL ORIGIN BY CHOKAN VALIKHANOV AS REFLECTION OF HISTORY OF CENTRAL ASIA IN SECOND HALF OF XIX CENTURY

Abstract: documents of personal origin by Chokan Valikhanov are an important historical source reflecting the cultural, social, and political aspects of Central Asia in the second half of the 19th century. This article analyzes Valikhanov's letters, diaries, and notes, which contain unique information about daily life, international relations, and ethnographic observations of that time. Special attention is given to Valikhanov's role as a researcher and diplomat, as well as his contribution to the development of scientific understanding of the region. The article contributes to a deeper understanding of historical processes in Central Asia through the lens ofpersonal documents of one of the key figures of the era.

Keywords: Chokan Valikhanov, Central Asia, XIX century, documents of personal origin, ethnography, international relations, historical analysis.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.