Научная статья на тему 'Диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке'

Диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
301
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ / ADJECTIVE / РАЗРЯД / КЛАССИФИКАЦИЯ / CLASSIFICATION / ДИАХРОННЫЙ / DIACHRONIC / CLASS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иконникова Ольга Николаевна

Рассматривается диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке, а именно: качественных относительных, притяжательных, местоименных, порядковых прилагательных и окачествленных причастий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Diachronic Correlation of the Classes of the Adjective in the the Russian Language

The article covers diachronic correlation of the classes of the adjective in the Russian language notably qualitative, relative, possessive, pronominal, ordinal adjectives and qualitative participles.

Текст научной работы на тему «Диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке»

Как справедливо сказано авторами новой "Коммуникативной грамматики русского языка", «коммуникативно-текстовый анализ морфологической категории - это не просто пересмотр традиционных разделов типа "значения форм числа", это исследование форм в связи с семантикой и функциональной парадигмой моделей предложения, в связи с субъектной перспективой ...» [14].

Таким образом, учет коммуникативных категорий, о которых шла речь, совершенно необходим при выявлении закономерностей употребления существительных и слов, связанных с ними, в составе предложения.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бондарко А.В. Грамматические категории слова в тесте и системе языка // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. 190 с. С. 122.

2. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Л.В. Щерба. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 256 с.

3. Ревзина Г.О. Функциональный подход к языку и категория определенности - неопределенности // Категория определенности - неопределенности в славянских и балканских языка. М.: Наука, 1979. 156 с.

4. Скобликова Е.С. Согласование и управление как способы синтаксической организации слов в

русском языке: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Л.: ЛГУ, 1970. 40 с. С. 31.

5. Яцкевич Л.Г. Вопросы русского формообразования. Функционально-типологический подход в морфологии (на примере имен существительных). Минск: Изд-во Белорус. гос. ун-та, 1987. 243 с. С. 99.

6. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики: Дис. ... д-ра филол. наук. Ростов н/Д, 2001. 302 с.

7. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 210 с.

8. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4 т. Т. 3. М.: Просвещение, 1968. 550 с. С. 483.

9. Гин Я.И. Грамматический род как категория поэтического языка: Дис. ... канд. филол. наук. М., 1985. 230 с.

10. См.: Хазагеров Т.Г., Ширина Л.С. Общая риторика. Курс лекций. Словарь риторических приемов. 2-е изд. Ростов н/Д: Феникс, 1999. 317 с. С. 242.

11. Анекдоты. Рога и копыта. Непрерываемое издание. М.; Киев: "НКП"-"Атика", 1994. 479 с. С. 37.

12. Зализняк А.А. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. 370 с. С. 76.

13. Теория функциональной грамматики. Субъект-ность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: СПбГУ, 1992. С. 244.

14. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Высш. шк., 1998. 780 с. С. 303.

10 апреля 2010 г.

ББК 84.411.2

ДИАХРОННОЕ СООТНОШЕНИЕ РАЗРЯДОВ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

О.Н. Иконникова

Разряды имени прилагательного изучались в морфологии только с синхронической точки зрения в работах таких лингвистов, как В.В. Виноградов [1, с. 163-200], З А. Харитончик [2, с. 26-36], А.Н. Шрамм [3], а также в коллективном труде "Русской грамматики" [4] и др. При этом диахронический аспект остался малоизученным и фрагментарно затронутым только в исторической грамматике древнерусского языка [5]. Поэтому целью статьи является презентация разрядов имени прилагательного русского языка с исторической точки зрения.

Иконникова Ольга Николаевна - аспирант кафедры немецкого языка Таганрогского государственного педагогического института, 347900, г. Таганрог, ул. Петровская, 68, e-mail: zmeika-beauty@mail.ru, т. 8(8634)613585.

Материалом для нашего исследования послужили прилагательные, извлеченные из литературных памятников письменности с XI по XXI вв. Методом сплошной выборки был отобран фактографический материал в количестве 3 395 единиц из 18 произведений литературы и публицистики, которые наиболее полно отражают конкретную историческую эпоху.

При группировке прилагательных по разрядам мы взяли за основу классификации "Русской грамматики" [4] и В.В. Виноградова [1, с. 163], несколько видоизменив их. Так, мы выделяем шесть отдельных

Ikonnikova Olga - post-graduate student of the German Language Department in the Taganrog State Pedagogical Institute, 68 Petrovskaya Street, Taganrog, 347900, e-mail: zmeika-beauty@mail.ru, ph.: +7(8634)613585.

разрядов прилагательных: 1) качественные, 2) относительные, 3) притяжательные, 4) порядковые, 5) местоимённые прилагательные, 6) окачествлённые причастия. Считая, вслед за А.А. Шахматовым [6] и В.З. Панфиловым [7], синтаксический критерий причисления слова к той или иной части речи важнее морфологического и основой последнего, мы, кроме традиционных качественных, относительных и притяжательных прилагательных относим к отдельным разрядам следующие:

1) местоимённые прилагательные, к которым относятся притяжательные местоимения (мой, наш), указательные (тот, этот), определительные (весь, иной), вопросительные (какой, каков), неопределённые (некий), отрицательные (никакой). Несмотря на то, что слова этого разряда не называют качества или свойства, а только указывают на него, на основе их функциональных свойств их можно отнести к адъективной лексике;

2) порядковые числительные, включая их, как и в классификации Русской грамматики [4], в разряд порядковых прилагательных. Как указывает В.В. Виноградов, в порядковых прилагательных проявляются все типичные черты имени прилагательного: его словообразовательные формы, система склонения и синтаксическая функция: "Нет никаких оснований, кроме лексической связи между этой группой имен прилагательных и обозначением чисел, отделять порядковые слова от категории прилагательного и причислять их к числительным" [1, с. 199];

3) окачествлённые причастия. В.В. Виноградов, считая причастия категорией гибридных глагольно-прилагательных форм, писал, что качественные значения органически

Классификация прилагательных по разряд!

присущи тем причастным и отпричастным образованиям, которые утратили грамматическую соотносительность с глаголом (заслуженный артист) [1, с. 227]. Этот процесс происходит при атрибутивном употреблении причастий, вследствие которого значение конкретного действия преобразуется в отвлеченное представление действия и качества, а глагольные признаки залога, времени и вида нейтрализуются [8]. Поэтому мы относим к отдельному разряду причастия, употреблённые в атрибутивной позиции, и будем называть их окачествленными причастиями.

Следует отметить, что синхронное соотношение разрядов имени прилагательного соответствует полевой структуре данной части речи, где ядром являются качественные прилагательные, а остальные разряды расположены на периферии [9].

Классификация прилагательных по разрядам и их процентное соотношение по векам представлены в таблице.

Как видно из данных таблицы, качественные, относительные и местоименные прилагательные составляют самые многочисленные разряды. Разряды притяжательных, порядковых и окачествленных причастий находятся на периферии. Прокомментируем данное соотношение.

Качественные прилагательные составляют ядро категории прилагательных, так как они обозначают свойства, признаки, присущие предмету как отдельной автономной сущности и обусловленные его внутренней структурой (большой стол). В отличие от них относительные прилагательные обозначают свойства, признаки, присущие предмету или явлению на основе его более или менее постоянных или существенных связей и отношений с

и их процентное соотношение по векам, %

Разряды прилагательных

Века Каче- Относи- Притяжа- Местоименные Порядковые Окачествлённые

ственные тельные тельные причастия

XI 21 29 6 38 0,4 3

XII 40 25 26 12 1 2

XIII 22 37 10 29 0,3 2

XIV 19 49 7 19 2 3

XV 18 47 6 22 2 2

XVI 18 37 6 35 0,8 4

XVII 20 40 6 29 3 2

XVIII 40 20 0,3 33 1 6

XIX 49 29 - 20 1 5

XX 39 33 1 14 4 9

XXI 26 47 - 18 1 6

другими предметами или явлениями (ручные часы) [2, с. 38]. Как известно, мотивирующей основой относительных прилагательных обозначается любой предмет или признак, через отношение к которому представлено данное свойство, поэтому данный разряд составляет непрерывно пополняемую массу русских прилагательных. В связи с такой словообразовательной особенностью разряд относительных прилагательных конкурирует с ядром грамматической категории прилагательных - разрядом качественных прилагательных. Видимо, данная особенность отразилась в процентном соотношении этих двух разрядов на разных хронологических срезах и их поочередное количественное преобладание (см. табл.).

Таким образом, в связи со словообразовательными и семантическими особенностями относительные прилагательные составляют высокий процент в истории русского языка, и поэтому по количественному критерию мы располагаем их ближе к ядру полевой структуры - качественным прилагательным, как в синхронии, так и в диахронии русского языка.

Притяжательные прилагательные составляют достаточно замкнутый класс. Данный факт подтверждается процентным соотношением в таблице и обусловлен тем, что они несут функцию индивидуализирующего, обособленного указания на принадлежность одному существу, единичному обладателю [1, с. 166]. Анализ нашего материала свидетельствует о том, что к XVIII в. значительно сократился процент разряда притяжательных прилагательных (см. табл.). Так, с XI по XVII вв. он ранжируется с 26 % до 6 %, соответственно, по убывающей шкале. Начиная с XVIII в., притяжательные прилагательные или вообще не представлены в выборке или составляют от 0,3 до 1%. Данная тенденция обусловлена, во-первых, самим значением притяжательных прилагательных, которые обозначают конкретно-единичную принадлежность, а, во-вторых, тем, что они вообще ограничены в употреблении: отношения принадлежности в русском языке, начиная с XVIII в., стали обозначаться формой родительного падежа существительных. Так, например, для XII в. характерно употребление именной формы притяжательного прилагательного в атрибутивной функции, согласованного с существительным: Были веци Трояни, минула лета Ярославля [Слово о полку Игореве], а уже в переводе

древнерусского предложения на современный русский язык употребляется форма родительного падежа имени существительного вместо притяжательного прилагательного: Были века Трояна, минули годы Ярославля.

Система русского языка повлияла на количественный спад разряда притяжательных прилагательных к XVIII в., и если до этого времени на основе семантических свойств можно было располагать его ближе к ядру полевой структуры, то, начиная с XVIII в., разряд притяжательных прилагательных уходит на периферию.

Представленный в таблице высокий процент местоименных прилагательных обусловлен не семантическим разнообразием его словоформ, а их многократным употреблением. Например:

"В нашей же отчине, в Вифлянской земле, град Волмер недруга нашего Жигимонта короля нарицаеши, се убо свою злобесгую собацкую измену до конца совершаешь... И еще бы не было на тебе нашего милосердия, не бы возможно было тебе угонзнути к нашему недругу, аще бы наше к тебе гонение было, яко же по твоему злобесно-му разуму писал еси" [Письмо Ивана Грозного Андрею Курбскому].

Несмотря на высокий процент разряда местоименных прилагательных на всех хронологических срезах истории русского языка, мы относим его к периферии полевой структуры на основе его качественного однообразия и замкнутости.

Порядковые прилагательные представляют собой замкнутый класс адъективных слов. Это связано с их семантикой, которая ограничивается выражением отношения к числу, определением положения предмета в порядке счёта [1, с. 197]. Поэтому низкий процент данного разряда прилагательных в таблице достаточно предсказуем и ранжируется в пределах 1-4 %. Порядковые прилагательные из нашей выборки употреблены авторами:

1) для обозначения дат: Это случилось уже апреля седьмого числа (Гоголь. Нос).

2) для определения предмета в порядке счёта: Первая послевоенная весна была на Верхнем Дону на редкость дружная и напористая (Шолохов. Судьба человека).

На основании малочисленности порядковых прилагательных в диахронии русского языка мы относим данный разряд к периферии полевой структуры имени прилагательного

Что касается разряда окачествленных причастий, то он находится на периферии категории прилагательного вследствие гибрид-ности причастных форм, которые совмещают в себе признаки прилагательного и глагола. Например: Пашущий крестьянин принадлежит, конечно, помещику, который оброку с него не берёт (Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву). Категории глагола (вид, наклонение, время) препятствуют ока-чествлению причастий и переходу их в прилагательные, что и обусловливает низкий процент представленности данного разряда в нашей таблице.

Таким образом, на основании проведенного нами исследования, мы приходим к выводу о том, что, как синхронное, так и диахронное соотношение разрядов имени прилагательного в русском языке представляет собой полевую структуру. Ядром этой структуры на основе количественных и семантических критериев являются качественные прилагательные, далее идут тяготеющие к ядру относительные прилагательные, разряды местоименных, порядковых прилагательных и окачествленных причастий находятся на периферии. Разряд притяжательных прилагательных, будучи по семантическим свойствам ближе к ядру полевой структуры, по причине

низких количественных данных, начиная с XVIII в., а отчасти и в более раннее время, также ушел на периферию.

ЛИТЕРАТУРА

1. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). М.: Русский язык, 2001. 720 с.

2. Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе английского языка. Минск: Высш. шк., 1986. 96 с.

3. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1979. 134 с.

4. Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. 640 с.

5. Историческая грамматика древнерусского языка: В 3 т. Т. 3. Прилагательные / Под ред. В.Б. Крысь-ко. М.: Азбуковник, 2006. 496 с. С. 15-31.

6. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. 620 с. С. 420.

7. Панфилов В.З. Классы слов (части речи) во вьетнамском языке // Вопросы языкознания. 1990. № 5. С. 74-89. С. 74.

8. Резунова М.В. Переходность и синкретизм причастий в лексико-графическом и художественном дискурсе в русском, английском и немецком языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орёл, 2004. 18 с. С. 8.

9. См. Адмони Б.Г. Основы теории грамматики. М.: Наука, 1964. 104 с. С. 47-51.

9 марта 2010 г.

ББК 81.2-5:86.372

АББРЕВИАТУРНАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТАХ РЕЛИГИОЗНОЙ ТЕМАТИКИ

Г.Н. Алиева, О.А. Масурова

Одним из самых мощных пластов неологии является аббревиация как сознательный, целенаправленный процесс, регулируемый умом и волей человека; он служит основной цели коммуникации: при минимальной затрате усилий, связанных с общением и языковой деятельностью, принять и передать максимум информации [1].

Алиева Гюльнара Низамовна - доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Дагестанского государственного технического университета, 367015, г. Махачкала, пр. Имама Шамиля, 70, т. 8(8722)610875;

Масурова Ольга Александровна - кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков для технических специальностей того же университета, 367015, г. Махачкала, пр. Имам Шамиля 70, e-mail: Olga-Masurova@mail.ru, т. 8(8722)615875.

Аббревиация сокращает материальную оболочку коммуникативных единиц, увеличивая тем самым скорость и расширяя пределы поступления информации от пишущего (говорящего) к читающему (слушающему), т.е. является средством концентрации информации [2].

Значимость процесса аббревиации подчеркивается его широким развитием во всех

Alieva Gyulnara - doctor of philology, professor of the Russian Language Department in the Daghestan State Technical University, 70 Imam Shamil Avenue, Makhachkala, 367015, ph. +7(8722)610875;

Masurova Olga - Ph.D. of philology, senior teacher of the Foreign Languages for Technical Specialities Department in the Daghestan State Technical University, 70 Imam Shamil Avenue, Makhachkala, the Republic of Daghestan, 367015, e-mail: Olga-Masurova@mail.ru, ph. +7(8722)615875.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.