Н.В. Банникова
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БРИТАНСКОГО ЖУРНАЛИСТА ДЖОРДЖА ДОБСОНА ВО ВРЕМЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ В РОССИИ (по материалам Национального архива Великобритании)
В данной статье автор рассматривает документы из Национального архива Великобритании, раскрывающие некоторые факты из биографии британского журналиста Джорджа Добсона, который жил и работал в России в период с 1874 по 1920 г. В частности, рассказывается о его деятельности во время Гражданской войны на юге России.
Ключевые слова: Россия, Великобритания, большевики, Константинополь, Одесса, советская власть, Верховный комиссар, британское посольство, эвакуация, консульство, консул.
После Октябрьской революции 1917 г. Антанта, союз Великобритании, Франции, России, оформившийся в 1904-1907 гг. и объединивший в ходе Первой мировой войны против германской коалиции более 20 государств, организовала вооруженную интервенцию против Советской России. 23 декабря 1917 г. Великобритания и Франция подписали соглашение, имеющее общей целью определять дальнейшую политику на юге России. В марте 1918 г. интервенция Антанты началась. Великобритания настаивала на создании в России британских консульств.
Осенью 1919 г. в министерстве иностранных дел Великобритании решено было создать вице-консульства в Харькове и Севастополе.
1 октября 1919 г. письмом из министерства финансов1 было одобрено предложение министерства иностранных дел назначить двоих из пяти временных штатных вице-консулов в Харьков и Севастополь. Вице-консулом в Харьков был направлен Джордж Добсон.
© Банникова Н.В., 2015
Добсон долгое время жил и работал в России. Родился он в Лондоне в 1854 г., а в Санкт-Петербурге впервые появился в 1874 г., приехав туда помогать Юджину Скайлеру, в то время секретарю американского посольства в России, писать книгу «Туркестан. Записки о путешествии в Российский Туркестан, Коканд, Бухару и Кульджу»2. Позже Добсон выполнял обязанности заместителя генерального консула Соединенных Штатов3.
В 1876 г. полковник Фредерик Уэлсли, племянник знаменитого полководца, герцога А.У. Веллингтона, который служил военным атташе в британском посольстве в Санкт-Петербурге, представил Добсона руководству газеты «Таймс».
В октябре 1876 г. управляющий газетой «Таймс» Д.К. Мак-Дональд сообщал К. Абелю, берлинскому корреспонденту «Таймс»: «У нас есть новый корреспондент в Санкт-Петербурге, по имени Джордж Добсон, найти которого можно в Американском посольстве»4.
Во время Русско-турецкой войны Добсон отправился в действующую армию. Сначала он находился при цесаревиче Александре (будущем императоре Александре III), командовавшем Восточным отрядом, присутствовал при осаде Плевны вместе с корреспондентом газеты «Дейли Ньюз» А. Форбсом и журналистом Я.А. МакГаханом, готовившим военные сводки для ряда американских и английских газет. Здесь, под Плевной, у редута около деревни Гривица, Добсон был несколько раз под вражеским огнем. Под Плевной Добсон познакомился с генералом М.Д. Скобелевым. За участие в кампании 1877-1878 гг. он был награжден румынским орденом и русскими медалями5.
После заключения Сан-Стефанского мирного договора в 1878 г. Джордж Добсон вновь приступил к своим обязанностям в Санкт-Петербурге.
Весной 1888 г. Добсон пересек Закаспийскую пустыню по только что построенной российской железной дороге и стал первым англичанином, проделавшим железнодорожное путешествие от Узун-Ада до Бухары, Мерва и Самарканда. Во время поездки Добсон отправлял в «Таймс» подробные «отчеты» об увиденном6, а осенью того же года в газете были опубликованы его письма из путешествия7. Его публикации в «Таймс», дополненные дневниковыми записями с подробным описанием Закаспийской области, легли в основу книги «Железнодорожный прорыв России в Среднюю Азию» (Russia's Railway Advance into Central Asia). Она вышла в Лондоне в издательстве У.Г. Аллена и Ко весной 1890 г.
В 1891 г., когда корреспондент «Таймс» в Берлине Чарльз Лоу был уволен, Добсон вызвался на год заполнить этот пробел, не вполне осознавая, какая нагрузка его ожидает и с какими трудностями придется столкнуться, отправляя корреспонденцию из двух стран - России и Германии.
Приблизительно в 1900 г., как пишет сам Добсон в своих дневниковых записях, он начал страдать бессонницей8 и нуждался в отдыхе. Руководство газеты отправило его в длительный отпуск9. В это время (1901 г.) из Берлина был командирован мистер Д. Бре-хем продолжать работу в Санкт-Петербурге.
После окончания отпуска, в 1903 г., он снова был в Лондоне и пытался убедить управляющего директора «Таймс» Моберли Бэлла в том, что полностью здоров и готов продолжить работу в Санкт-Петербурге. К тому времени пост корреспондента в России был снова свободен - российское правительство было очень недовольно независимостью Брехема, и 28 мая 1903 г. ему было приказано покинуть Россию в 24 часа. Руководство «Таймс» решило, что слишком хлопотно иметь в России собственного корреспондента, и Добсону отказали.
После своего разрыва с газетой Джордж не уехал из России и остался в Санкт-Петербурге. По приглашению князя М.И. Хил-кова, с которым он познакомился во время путешествия 1888 г., Добсон стал частным секретарем высокопоставленного чиновника.
С 1904 по 1905 г. Добсон жил в Лондоне, где представлял Российское объединенное агентство печати, одновременно являясь российским корреспондентом агентства Рейтер, «Дейли Телеграф» и других британских газет. Вернувшись в Санкт-Петербург после закрытия агентства, он был приглашен в британское консульство секретарем, основной его обязанностью было заниматься корреспонденцией. В штате британского консульства Добсон проработал около 10 лет: секретарем, штатным консулом, действующим вице-консулом10.
В 1910 г. в Лондоне вышла его новая книга под названием «Санкт-Петербург», в которой он описывал архитектуру города, рассказывал об истории его образования и современной жизни. Иллюстрации к книге были исполнены известным британским художником Ф. де Ханеном. В 1911 г. был издан перевод Джорджа Добсона книги Е. Федорова «Подготовка финляндской революции 1889-1905 гг.». Книга «Санкт-Петербург» была переиздана в составе сборника «Россия», вышедшего в Лондоне в 1913 г.11
Во время Первой мировой войны Джордж Добсон сотрудничал в качестве переводчика в Чрезвычайной следственной комиссии по
расследованию нарушений законов и обычаев войны австро-венгерскими и германскими войсками12. В 1917 г. Добсон вернулся в газету по просьбе лорда Нордклиффа, в то время владельца «Таймс», который приложил немало усилий, чтобы утерявшая к тому времени популярность газета превратилась в новую и современную. Джордж возглавил Петроградское отделение «Таймс» и одновременно работал ее корреспондентом.
Когда к власти в России пришли большевики, британское посольство отказалось поддерживать с новым правительством официальные отношения. В затруднительных ситуациях британцы прибегали к личной дипломатии. В решении одной из таких ситуаций принял участие Добсон, отправившись на прием к Л.Д. Троцкому в Смольный, дабы обсудить условия возвращения на родину британских подданных в обмен на освобождение большевика Г.В. Чичерина, будущего наркома иностранных дел, задержанного в Лондоне 22 августа 1917 г. и находившегося в Брикстонской
тюрьме13.
31 августа 1918 г. вооруженные чекисты ворвались в британское посольство, где в перестрелке погиб помощник военно-морского атташе Великобритании в Петрограде капитан Ф. Кроми. В тот же день был схвачен глава специальной дипломатической миссии Р.Г.Б. Локкарт, фактически исполнявший обязанности британского посла, по обвинению в попытке свержения советской власти. Добсон в числе других британских дипломатов был арестован и помещен в Петропавловскую крепость. Через пять недель, проведенных в тюрьме, он был освобожден и выслан на родину в обмен на М.М. Литвинова, дипломатического представителя Советской России в Великобритании. Вместе с 18-летней дочерью и другими сотрудниками посольства Добсона посадили на поезд до Финляндии, не разрешив взять ничего из личных вещей.
14 октября 1918 г. Добсон прибыл в Стокгольм, откуда отправил письмо в «Таймс» под названием «Жестокое обращение в тюрьме. Власть большевиков растет»14. 18 октября оно было опубликовано в газете, а уже 5 ноября 1918 г. Добсон был принят королем Георгом V и представил отчет из первых рук о нападении на британское посольство, подробно рассказал о событиях в России15. Вскоре после этого он был принят на службу в российский отдел штаба разведки военного министерства в Лондоне и состоял там вплоть до его закрытия в августе 1919 г.
27 октября 1919 г. Добсон обратился в министерство иностранных дел по поводу возможности занятия им должности вице-консула в Харькове на юге России. В своем письме16 он особо подчеркнул
свой одиннадцатилетний опыт работы в Петроградском консульстве, а также знание и понимание России и того, как там в общем обстоят дела.
В этот же день, 27 октября, в министерство внешней торговли, на имя мистера Сатоу пришло письмо от Сесила Макки17, бывшего вице-консула в Санкт-Петербурге, который, узнав, что Добсон желает занять пост временного вице-консула в Харькове, настоятельно рекомендовал взять Добсона на эту должность, так как, зная его лично и проработав с ним более 10 лет, считал, что он является более чем подходящей кандидатурой.
29 октября Добсон отправил еще одно письмо18 мистеру Сатоу, дополняющее его обращение к заместителю министра иностранных дел, более подробно разъясняя причины своей пригодности для такого рода должности. В частности, Добсон написал о своей работе в военном министерстве в отделе военной разведки, где он переводил и резюмировал информацию из России, а также отвечал за все новости из России в официальном отделе обзора иностранной прессы. В качестве доказательства приложена копия письма из военного министерства, отправленного Добсону в связи с внезапным закрытием отдела в августе 1919 г. Лейтенант-полковник Эдвард Уэйк в этом небольшом послании выражает сожаление по поводу того, что из-за закрытия отдела обзора иностранной прессы они вынуждены расстаться с очень ценным и полезным работником министерства19.
29 октября 1919 г. из министерства иностранных дел был отправлен положительный ответ на обращение Добсона20 назначить его временным вице-консулом в Харькове. По поручению министра иностранных дел Керзона Кедлстонского Добсону сообщалось о том, что официальное письмо о назначении он получит позже от действующего британского консула-генерала в Одессе, а устная договоренность подтверждалась данным письмом, в котором уточнялась оплата такого вида должности - 350 ф. ст. в год (400 - для женатых), плюс добавочные военные расходы - 33,3% из этой суммы. Расходы на путешествие выплачивались из государственных фондов. Это назначение не подразумевало никаких пенсионных выплат, как и не гарантировало постоянного трудоустройства. Поскольку требовалось открыть офис консульства в Харькове незамедлительно, Добсону предписывалось подготовиться к отправке как можно скорее21.
Следуя инструкциям указанного выше письма, Добсон отправился в назначенное место 9 декабря 1919 г. из Лондона через Саут-гемптон, Гавр, Париж и Марсель, в который прибыл 11 декабря. На
следующий день отплыл в Константинополь через Мальту, пробыв там сутки на борту госпитального судна Его Величества «Глостер Кастл». С борта этого судна 15 декабря Добсон отправил письмо в Лондон заместителю министра иностранных дел, в котором сообщал о своем местонахождении и намерении засвидетельствовать свое почтение Верховному комиссару в Константинополе, а затем проследовать далее через Новороссийск. Добсон добрался до Константинополя 20 декабря, а письмо дошло до министерства в Лондоне 29 декабря. К этому моменту в Харькове опять была установлена советская власть после того, как большевики разгромили вооруженные силы генерала Деникина. В министерстве иностранных дел решался вопрос, что делать с назначением Добсона. 30 декабря была отправлена зашифрованная телеграмма британскому Верховному комиссару в Константинополе адмиралу Де Робеку в Константинополь: «Добсон сейчас на пути в Харьков, чтобы занять там пост временного вице-консула. Телеграфируйте, куда его можно перенаправить»22.
Де Робек предложил дождаться приезда мистера Халфорда Джона Маккиндера, Верховного комиссара юга России в 1919— 1920 гг.
4 января 1920 г. Добсон отправил письмо из британского посольства в Константинополе в министерство иностранных дел Великобритании, в котором, в частности, писал:
Я предстал перед властями Верховного Комитета в нашем посольстве и получил распоряжение ожидать приезда мистера Макиндера, Верховного комиссара юга России. Мистер Макиндер приехал сюда 17 декабря, и на следующий день я встретился с ним. Он попросил меня зайти снова на день следующий, понедельник, и я так и сделал. Я предположил, что в данных обстоятельствах лучше всего меня можно было использовать <...> отправив в помощь мистеру Джерому в Новороссийске, который <...> жаловался, что слишком много работал. Я проявил желание помочь любым другим способом или поехать в любое другое место. Мистер Макиндер одобрил предложение насчет Новороссийска, но из-за плохих новостей с антибольшевистского фронта предписал мне оставаться здесь, пока не наведет некоторые справки относительно ситуации на месте. Тридцатого декабря он отправился на Черное море и в Новороссийск на борту военного корабля Его Величества «Мальборо», я снова виделся с ним за несколько минут до его отправления, в тот момент он пообещал телеграфировать мне по этому делу через Верховный комитет. Я все еще ожидаю от него информации и совета23.
5 января 1920 г. офицер королевских военно-морских сил помощник Верховного комиссара в Константинополе адмирал Ричард Уэбб отправил телеграмму24 в министерство иностранных дел в Лондон с вопросом от Маккиндера, может ли Добсон отправиться в Одессу в помощь консулу-генералу Лоудону; одобрение было получено 17 января 1920 г.25
Между тем 6 января 1920 г. в британском посольстве в Константинополе Добсону передали телеграмму от Маккиндера, в которой содержалось распоряжение для Добсона отправиться в Одессу, о чем Добсон сообщил в Лондон в письме от 7 января 1920 г.26
Добсону забронировали место на корабле Его Величества «Гелиотроп» на 12 января. За день до отправления корвета адмирал Уэбб попросил Добсона дождаться возвращения мистера Маккин-дера, который должен был вернуться в Константинополь 16 января. Бронирование на «Гелиотропе» было отменено, а каюту заказали на следующем корабле в Одессу. Мистер Маккиндер вернулся в порт Константинополя 17 января и в тот же день отправился в Англию, не сходя на берег и никого не принимая. Но Добсону передали, что его назначение в Одессу оставалось в силе. И на следующее утро, 23 января, он отплыл из Константинополя на корабле Его Величества «Гибискус», имея при себе шесть сумок с корреспонденцией консульства. В Одессу Добсон прибыл на следующий день, 24 января 1920 г.
Письмом от 24 января 1920 г.27 из министерства иностранных дел по распоряжению министра иностранных дел в государственное казначейство было сообщено о переназначении Добсона в Одессу из-за занятия Харькова большевиками.
В Одессе Добсону не довелось поработать долго, уже 2 февраля в одесском британском консульстве начались приготовления к эвакуации британских подданных и некоторых российских граждан в связи с наступлением Красной армии. 6 февраля под прикрытием охраны с корабля Его Величества «Церера» Добсон, по его собственным словам, эвакуировал одесское консульство, взяв с собой двух работников консульства и шесть мешков с консульским имуществом.
Капитан «Цереры» приказал мне грузиться на «Рио Пардо», потому что все остальные суда были уже переполнены беженцами. Мистер Лоудон и Командующий Роджерс приехали в порт позже и сели на другое судно. «Рио Пардо» покинул Одессу 7 февраля и добрался в Константинополь только 13 февраля. Вторая половина морского перехода, после отправления из Варны, была проделана против сильного
встречного ветра в слепящем снежном шторме и метели, которая 8 часов не давала нам войти в русло Босфора. На борту у нас было больше тысячи русских беженцев, и я помогал регистрировать их личные данные и переводить их просьбы и пожелания. Все каюты и коридоры были забиты женщинами и детьми, мне и еще дюжине других британцев пришлось расположиться на скамейках и полу в курительной комнате на палубе28.
По распоряжению графа Керзона Кендлстонского 13 февраля 1920 г. из министерства иностранных дел министру финансов Великобритании было отправлено письмо29 с просьбой выдать разрешение на перевод мистера Добсона из Харькова в Одессу и на выплату ему из назначенной зарплаты временного вице-консула в Харькове с даты его назначения, потому что, все еще являясь временным вице-консулом в Харькове, он не мог автоматически получать зарплату, работая в Одессе.
Из министерства иностранных дел была отправлена зашифрованная телеграмма30 адмиралу Де Робеку в Константинополь с вопросом, требуются ли услуги Добсона в Константинополе или где-либо еще. Если нет, ему следовало вернуться в Лондон, когда закончится его временное назначение. Робек ответил31, что Добсон вернулся в связи с эвакуацией Одессы и просит указаний по поводу его дальнейших действий. Он хотел бы поработать временно в Ливане, но Де Робек так не думал и не мог предложить, где бы Добсон мог быть полезен. Согласно ответной телеграмме32 адмиралу Де Робеку из министерства иностранных дел от 12 марта 1920 г. Добсону предписывалось вернуться в Великобританию по окончании срока его временного назначения.
15 марта Добсон получил письмо от капитана Беннета, секретаря Верховного комиссара в Константинополе, который, ссылаясь на телеграфный запрос из министерства иностранных дел, сообщил, что, так как Верховный комиссар не мог найти применения Добсону в Константинополе, ему следовало вернуться в Англию. Полковник Кларк, который отвечал за департамент по работе с русскими беженцами, выразил желание принять помощь Добсона, но это предложение не было одобрено33.
Из Константинополя Добсон смог отправиться только 14 апреля на русском пароходе «Император Николай», а в Лондон добрался через Марсель и Париж 24 апреля.
21 мая 1920 г. Добсон написал письмо34 в министерство иностранных дел Великобритании, в котором представил на рассмотрение отчет о своем путешествии и расходах на поддержание
жизни, понесенных им при действиях в соответствии с инструкциями из министерства иностранных дел. Целью его письма было его возможное трудоустройство. Он просил принять во внимание то, что не смог занять пост вице-консула в Харькове по вине большевиков, но был полезен в Одессе и в Константинополе, а в конечном итоге оказался безработным. Добсон выражал надежду, что будет учтен его одиннадцатилетний опыт работы в консульстве в Петрограде, а также тот факт, что у него отняли все в Советской России.
«Мы имеем очень неудачный и дорогостоящий опыт с мистером Добсоном, но я не вижу, что этого можно было избежать. Сомневаюсь, что в консульстве есть какая-то работа для него. Мы можем попытаться найти что-нибудь в департаменте внешней торговли», - написал мистер Сатоу 28 мая 1920 г. в протоколе заседания министров по поводу вышеуказанного письма Добсона от 21 мая 1920 г. В этом же протоколе сохранилось предложение Филлитера отправить Добсона в Салоники, но кто-то из министров (подпись неразборчива) высказался против, отметив, что особая квалификация Добсона - его знание России. Вопрос передали на рассмотрение в департамент внешней торговли.
Ответ на свое письмо Добсон получил из министерства иностранных дел 15 июня 1920 г.35 В нем по распоряжению графа Керзона Кедлстонского сообщалось, что учет расходов Добсона, связанных с его работой, будет произведен в надлежащее время. Относительно же возможности трудоустройства выражалось сожаление о том, что подходящих для него вакансий не было.
Таким образом, в возрасте 67 лет Добсон остался без работы и без каких-либо средств к существованию. Он продолжал сотрудничать с «Таймс», написал несколько статей о Советской России36, но в конечном итоге оказался своей газете ненужным и неинтересным. Друзья журналиста подали прошение руководству газеты выделить ему деньги на проживание, и в конце концов маленькая пенсия была назначена. Умер Джордж Добсон в 1938 г. На его похоронах, которые состоялись 17 октября 1938 г., присутствовали дочь Маргарет с мужем, сестра мисс Энн Добсон, мистер Д. Брехем, миссис Смит, миссис Билибин и мистер Джон Билибин - родственники со стороны его покойной жены, миссис Брамал и миссис Хью, а также мистер У.Р. Вильямсон, представитель издательства газеты «Таймс»37.
В Национальном архиве Великобритании в Лондоне сохранились документы, которые позволили восстановить картину событий и рассказать о жизни и деятельности Джорджа Добсона во
время Гражданской войны в России. Учитывая тот факт, что из-за катаклизмов эпохи, в которую жил и работал Добсон, многие письменные свидетельства его жизни оказались утерянными, все эти сохранившиеся бумаги, благодаря которым можно проанализировать его отношение к работе и его личность в целом, представляют огромную ценность для исследователя.
Примечания
1 The National Archives of the UK (TNA). FO 369-1506. K662/657/238. P. 70.
2 Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect of 45 Years Work and Events With Special Reference to Correspondence and Service for The Times in Russia, Bulgaria and Germany, 1874-1919. P. 1 // Архив Джона Форда (Крэнлей, Великобритания).
3 Ibid.
4 The History of The Times. L., 1939. Vol. 2: The Tradition Established, 1841-1884. Р. 527.
5 Who was who: a cumulated index, 1929-1940. L., 1967. Р. 371.
6 The Transcaspian Railway // The Times. 1888. May 28. № 32397. P. 17; May 31. № 32400. P. 5; Jun. 9. № 32408. P. 5.
7 The Central Asian Railway // The Times. 1888. Aug. 14. № 32464. P. 12; Aug. 22. № 32464. P. 12; Aug. 27. № 32471. P. 4; Aug. 28. № 32476. P. 12; Sept. 18. № 32494. P. 12; Sept. 26. № 32501. P. 8; Oct. 2. № 32506. P. 4; Oct. 4. № 32508. P. 3; Oct. 9. № 32512. P. 4.
Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 26. Ibid. P. 27.
Who was who. Р. 371.
Dobson G, Grove H.M., Stewart H. Russia / Painted by F. De Haenen. L., 1913. Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 32; Who was who. Р. 371. Who was who. Р. 371; Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 33. 14 См.: British released from Russia. Harsh treatment in prison. Bolshevists' power increasing // The Times. 1918. Oct. 18. № 41924. Р. 6. См.: Court Circular // Ibid. Nov. 6. № 41940. Р. 9. TNA. FO 369-1225. K374/55/238. Ibid. Ibid. Ibid. Ibid. Ibid.
TNA. FO 369-1224. K4254/55/238. TNA. FO 369-1506. K1706/K374/55/238. P. 78. TNA. FO369-1506. K662/657/238. P. 67.
31
Ibid. P. 68.
TNA. FO 369-1506. K1733/K374/55/238. P. 80. TNA. FO 369-1506. K662/657/238. P. 70. TNA. FO 369-1506. K8703/K1733/657/238. P. 99. TNA. FO 369-1506. K1733/657/238. P. 82. Ibid. P. 85.
TNA. FO 369-1506. K4171/K1733/657/238. P. 88.
32 Ibid. P. 89.
33 TNA. FO 369-1506. K8703/657/238. P. 99.
34 Ibid. P. 100.
35 Ibid. P. 102.
Dobson G. England And The Soviet // The Times. 1924. July 14. № 43703. P. 10; Idem. British Property In Russia // Ibid. 1925. Jan. 7. № 43853. P. 8; Idem. Peter The Great // Ibid. Feb. 2. № 43875. P. 8; Idem. Confiscation By The Soviet // Ibid. Sept. 11. № 44064. P. 8; Idem. Russia's Plight // Ibid. 1929. June 2. № 43667. P. 15; Idem. British Claim On The Soviet // Ibid. July 30. № 45268. P. 8. Cm.: Deaths. Funeral. Mr. George Dobson // The Times. 1938. Oct. 18. № 48128. P. 17.
36