Н.В. Банникова
КОРРЕСПОНДЕНТ ДЖОРДЖ ДОБСОН (1854-1938): ЖИЗНЬ И РАБОТА В РОССИИ
В статье представлена биография Джорджа Добсона, одного из первых корреспондентов британской газеты «Таймс» в России, восстановленная по материалам различных источников, в основном зарубежных. На примере его биографии прослеживаются сложность и противоречивость отношений между Россией и Великобританией в конце XIX - начале XX в., перипетии политических отношений Великобритании с Российской империей, Временным правительством и большевиками.
Ключевые слова: Российская империя, Великобритания, Средняя Азия, геополитика, газета «Таймс», публицистика, Санкт-Петербург, Лондон, железнодорожный транспорт, Временное правительство, большевики, заговор Локкарта.
В 1890 г. в Лондоне вышла в свет книга Джорджа Добсона «Russia's Railway Advance into Central Asia. Notes of a Journey from St. Petersburg to Samarkand», издание которой в России осуществлено в 2013 г.; перевод с английского языка сделан автором настоящей статьи. Хотя книга, казалось бы, посвящена достаточно узкой теме - строительству русской железной дороги в Центральной Азии, - она многое дает для понимания России конца XIX в. и политики российского правительства в Туркестанском крае, которая в наши дни стала изучаться особенно активно1. Подробное описание путешествия по новой железной дороге, связавшей Российскую империю со Средней Азией, содержит самую разнообразную информацию: по этнографии, статистике, истории региона, интересные рассуждения о колониальной политике России; замечания, касающиеся истории российско-британских
© Банникова Н.В., 2016
отношений. Вместе с тем значительную часть книги занимает личность самого автора - образованного человека своего времени. Читатель имеет возможность посмотреть на происходящее глазами иностранца, проследить его отношения с известными военными и политическими деятелями России и других государств.
Джордж Добсон жил и работал в России в ту бурную эпоху, когда отношения между Россией и Великобританией стали довольно многообразными.
Впервые дипломатические отношения между двумя странами были установлены в 1553 г., когда английский мореплаватель Ричард Ченслер (умер в 1556 г.) был принят Иваном Грозным в Москве. Прибытие английского посланника случилось в «самую светлую эпоху жизни Иоанна», жаждавшего «сближения с Западом»2. Во второй приезд Ченслера, в 1555 г., царь отправил с ним посланника Осипа Григорьевича Непею (умер в 1570 г.), который, добравшись до Лондона, сумел установить прочные отношения с королевой Англии Марией I Тюдор.
С тех пор многие англичане побывали в России, оставив письменные свидетельства своих путешествий. Описание всего увиденного является давней традицией западных путешественников, о чем говорят составленные современными западными исследователями библиографические указатели3.
В XVIII - начале XIX в. отношения между Россией и Великобританией были сложными и противоречивыми. Государства являлись то союзниками, то противниками во время различных конфликтов, имевших место на международной арене. А после Крымской войны 1853-1856 гг. отношения резко ухудшились, русофобия стала наиболее явным и длительным элементом британского национального взгляда на мир, доминировавшим вплоть до начала XX в. Антипатию к России поддерживало соперничество двух империй в Средней Азии, так называемая Большая игра, которую современный исследователь Е.Ю. Сергеев определяет «как соревнование между различными моделями включения традиционных обществ в формировавшуюся глобальную структуру политических, экономических и культурных контактов; как сложный многоуровневый процесс выработки и осуществления решений властными элитами России и Великобритании применительно к различным регионам Азии; как критически важный этап в развитии российско-британских отношений, отразивший результирующую тенденцию перехода от конфронтации к сотрудничеству обеих держав на международной арене»4.
«Переход от конфронтации к сотрудничеству» России и Великобритании осуществился в соглашении 1907 г. и союзничестве в
Первой мировой войне. Однако отношения были разорваны после того, как к власти в России пришли большевики.
Катаклизмы эпохи нисколько не способствовали сохранению документальных свидетельств о жизни и деятельности Добсона, о котором мы знаем весьма немного. Согласно записи в паспорте Джорджа Добсона, родился он в Лондоне 8 января 1854 г., однако дата остается спорной, поскольку свидетельство о его рождении до сих пор не обнаружено. Его происхождение и уровень образования остаются неизвестными. Первые достоверные сведения о Джордже относятся к 1874 г., когда он появился в Санкт-Петербурге. По его собственному признанию, он помогал Юджину Скайлеру, в то время секретарю американского посольства в России, писать книгу «Туркестан. Записки о путешествии в Российский Туркестан, Ко-канд, Бухару и Кульджу»5.
Писать репортажи для газеты «Таймс» Добсон начал при поддержке своего друга, полковника Фредерика Уэлсли, который приходился племянником знаменитому полководцу, герцогу А.У. Веллингтону. Ф. Уэлсли служил военным атташе в британском посольстве в Санкт-Петербурге. Именно он и представил Добсона руководству газеты «Таймс». Первые статьи Добсона были написаны в посольских апартаментах Уэлсли. Шла подготовка к русско-турецкой войне 1877-1878 гг., и всю ночь Уэлсли с Добсоном занимались переводом секретной информации, касающейся мобилизации русской армии6.
В октябре 1876 г. управляющий газетой «Таймс» Д.К. Мак-Дональд сообщал К. Абелю в Берлин: «У нас есть новый корреспондент в Санкт-Петербурге, по имени Джордж Добсон, найти которого можно в Американском посольстве»7. Добсону настоятельно рекомендовалось сохранять инкогнито и в случае необходимости пользоваться шифром. Мак-Дональд настаивал на статусе «нерегулярный» (occasional) корреспондент для Добсона, отказавшись назначить последнему постоянную зарплату. По словам Мак-Дональда, «все наши попытки относиться к российской столице как к месту, откуда можно было бы регулярно отправлять достоверные известия, показали бесполезность такой договоренности»8.
Первые самостоятельные репортажи Добсона последовали сразу после того, как он отправился в действующую армию. Вместе с Уэлсли они находились при цесаревиче Александре (будущем императоре Александре III), командовавшем Восточным отрядом. Они стали свидетелями битвы у реки Лом (август 1877 г.). Оба едва избежали гибели на железнодорожном вокзале в Журжево, ожидая переправы на понтонном мосту через Дунай9.
Уэлсли описал этот эпизод в своей книге «С русскими во время мира и войны» («With the Russians in Peace and War»), опубликованной в Лондоне в 1905 г.10 Позже Добсон присутствовал при осаде Плевны вместе с корреспондентом газеты «Дейли Ньюз» А. Форбсом и журналистом Я.А. МакГаханом, готовившим военные сводки для ряда американских и английских газет. Здесь, под Плевной, у редута у деревни Гривица Добсон был несколько раз под вражеским огнем. У Плевны Добсон познакомился с генералом М.Д. Скобелевым, о чем упоминает в своей книге. За участие в кампании 1877-1877 гг. он был награжден румынским орденом и русскими медалями11.
После заключения Сан-Стефанского мирного договора в 1878 г., Джордж Добсон приехал в Лондон и обратился к руководству «Таймс» с просьбой, сразу скажем, удачной, разрешить ему вернуться к своим обязанностям в Санкт-Петербурге. Как раз в это время Д. Мэкензи Уоллес, который был корреспондентом «Таймс» в 1877-1878 гг., отказался возвращаться в Санкт-Петербург из-за ограничений правительства России по отправке информации12. Добсон пишет в своих воспоминаниях: «Он (Уоллес) сказал мне, что его непродолжительного опыта работы было для него более чем достаточно»13.
Последующие годы, по воспоминаниям Добсона, были тяжелыми из-за «заговоров нигилистов, убийств высоких чинов, покушений на жизнь императора, полицейской слежки и распространения бунтарской литературы»14.
Добсона неоднократно беспокоили царские цензоры, он постоянно находился под угрозой высылки из страны, три раза задерживался полицией. В воспоминаниях Добсона встречаются и курьезные случаи общения с российскими властями, например, такой: «Однажды поздно ночью мне нужно было отправить важную телеграмму, которую цензор отказался передавать, и я отправился с ней к графу Игнатьеву в его летнюю резиденцию на окраине города. Хотя было уже около полуночи, я застал его все еще за работой. Он очень любезно вручил мне записку для телеграфного отделения, в которой давал распоряжение телеграмму отправить. На следующий день я обнаружил, что она так и не была отправлена. Проницательный граф, должно быть, отменил распоряжение по телефону, как только я ушел от него»15.
С 1880 г. русские власти начали строить железные дороги в Средней Азии. «Поводом для строительства дороги стала крайняя сложность организации перевозок и снабжения войск в ходе повторной Ахал-Текинской экспедиции 1880-1881 гг. для осады
крепости Геок-Тепе в условиях почти безводной и труднопроходимой пустыни. Но основная причина заключалась в возросшей опасности русско-английского конфликта в Туркестане»16. Весной 1888 г. Добсон пересек Закаспийскую пустыню по только что построенной российской железной дороге и стал первым англичанином, проделавшим железнодорожное путешествие от Узун-Ада до Бухары, Мерва и Самарканда. Этот регион тщательно охранялся от иностранцев, и только благодаря своему авторитету в высоких кругах Добсон получил дозволение властей поехать. Во время поездки Добсон отправлял в «Таймс» подробные «отчеты» об увиденном17, а осенью того же года в газете были опубликованы его письма о путе-шествии18. Его публикации в «Таймс», дополненные дневниковыми записями с подробным описанием Закаспийской области, легли в основу книги «Железнодорожный прорыв России в Среднюю Азию» («Russia's Railway Advance into Central Asia»). Она вышла в Лондоне в издательстве У.Г. Аллена и Ко весной 1890 г. Небольшое количество экземпляров было прислано в Россию. Здесь, вероятно, автором были обнаружены опечатки, которые были отпечатаны на отдельном листке-вкладке в коммерческой скоропечатне преемников Евгения Тиле в Санкт-Петербурге, на что потребовалось разрешение цензуры (дозволение датировано 28 июля 1890 г.).
Книга Добсона сразу же вызвала большой резонанс в официальных кругах, была с интересом встречена британскими читателями. 30 августа 1890 г. в «Таймс» в рубрике «Новости» была опубликована редакционная статья «Российская железная дорога в Центральной Азии». В ней говорилось: «Мистер Джордж Добсон превратил в книгу, полную интересной информации, серию писем, которые он писал для газеты "Таймс" осенью 1888 г.»19. В этой книге он дал «первое английское описание Центрально-Азиатской железной дороги». В статье поднимался вопрос о том, насколько велика для Британии угроза потери влияния в Азии в связи с появлением «нового русского военно-стратегического объекта - железной дороги»20. Статья заканчивалась словами: «Опасность теперь, несмотря на то, что дорога далека от совершенства, становится очень реальной и возрастающей. И не только в вопросе политической безопасности положения Британской Империи в Афганистане и Индии, но и в отношении коммерческого превосходства страны в Южной Азии»21. Вскоре в редакцию «Таймс» пришел отклик на эту статью - письмо сэра Джона Миллера Эйди, британского генерала, военного советника турецкого командования в годы Крымской войны, служившего также в Индии, Бенгалии, Египте, на Гибралтаре. В письме, в частности, говорилось: «Недавно опубликованная
работа мистера Дж. Добсона "Железнодорожный прорыв России в Среднюю Азию" является очень ценной: не потому, что она содержит много новой информации, скорее она резюмирует достижения России в части света, которая для нас особо интересна в связи с нашей Индийской империей. <...> Военное присутствие России в Центральной Азии достаточно для того, чтобы держать в подчинении разбросанное население распадающихся княжеств и кочевые племена в этих степях, но совершенно не пригодно для вторжения в далекую и могущественную державу. <...> Завоевание Центральной Азии Россией, хотя и не очень полезное в результате, в некоторой степени выгодно для населения, и новая железная дорога может рассматриваться как элемент цивилизации; ее успешное завершение или ее будущее продолжение никоим образом не должно вызывать у нас тревогу»22.
Многие британцы хотели в то время проехать по новой российской железной дороге и увидеть своими глазами обширные просторы только что присоединенных к Российской империи территорий. Среди этих желающих был Джордж Керзон, дипломат и государственный деятель. Добсон помог ему получить разрешение властей, передал много полезной информации, и в сентябре 1888 г. Керзон отправился в Среднюю Азию из Санкт-Петербурга по маршруту, который в мае того же года Добсон выбрал для своего путешествия. Вернувшись из поездки, Керзон предложил отчет о ней для публикации в «Таймс», но получил отказ от газеты, уже опубликовавшей письма Добсона. Керзон написал в «Манчестер гардиан» и в другие ведущие газеты английской провинции, где и были напечатаны его статьи. Когда вышла в свет книга Керзона «Россия в Средней Азии в 1889 г. и русско-английский вопрос», автор позволил себе пренебрежительно заметить, что «любопытные письма ее корреспондента мистера Добсона, которые публиковались между августом и октябрем включительно в 1888 г., написаны как будто с точки зрения туриста, рассказывающего о своих личных впечатлениях, а не от лица государственного деятеля, пытающегося оценить ситуацию, оставляя свободное пространство для последующих путешественников с более честолюбивыми замыслами»23. Это замечание тем не менее не помешало Керзону фактически дословно воспроизвести в своей книге одно из писем Добсона24, содержащее официальный отчет по организации и управлению на территории Мервского оазиса. (Отчет был предоставлен корреспонденту «Таймс» губернатором Мерва, полковником М. Алихановым. Добсон был глубоко оскорблен, и между двумя авторами установились довольно враждебные отношения.)
Очередной поворот в судьбе Добсона произошел в 1891 г., когда корреспондент «Таймс» в Берлине Чарльз Лоу был уволен, и Доб-сон вызвался на год заполнить эту «вакансию», не вполне осознавая, какая нагрузка его ожидает и с какими трудностями придется столкнуться, отправляя корреспонденцию из двух стран - России и Германии.
Приблизительно в 1900 г., как пишет сам Добсон в своих дневниковых записях, он начал страдать бессонницей25. Вслед за этим умирает любимая жена Добсона, Джанет Добсон, урожденная Пейдж, брак с которой был зарегистрирован 29 марта (10 апреля) 1884 г. в британском консульстве в Санкт-Петербурге. Джорджу было тогда 32 года, а Джанет - 22. Джанет происходила из семьи англичан, которые многие годы жили и трудились в России. 9 февраля 1899 г. в Санкт-Петербурге у них родилась дочь Маргарет Дагмар Добсон. Джанет не стало, когда ребенку было два года. Добсон, тяжело переживая смерть жены, впал в глубокую депрессию, он нуждался в отдыхе и был отправлен руководством газеты в длительный отпуск26. В это время (1901 г.) из Берлина был командирован мистер Д. Брехем продолжать работу в Санкт-Петербурге.
Свой отпуск Добсон провел в Риге - в санатории, специализировавшемся на заболеваниях нервной системы. После окончания отпуска, в 1903 г., он снова был в Лондоне и пытался убедить управляющего директора «Таймс» Моберли Бэлла в том, что полностью здоров и готов продолжить работу в Санкт-Петербурге. К тому времени пост корреспондента в России был снова свободен: российское правительство было очень недовольно независимостью Брехема, и 28 мая 1903 г. ему было приказано покинуть Россию в 24 часа. Руководство «Таймс» решило, что слишком хлопотно иметь в России собственного корреспондента, и Добсону отказали. После своего разрыва с газетой Джордж не уехал из России и остался в Санкт-Петербурге. По приглашению князя М.И. Хилко-ва, с которым он познакомился во время вояжа 1888 г., Добсон стал частным секретарем высокопоставленного чиновника.
С 1904 по 1905 г. Добсон жил в Лондоне, где представлял Российское объединенное агентство печати, одновременно являясь российским корреспондентом агентства «Рейтер», «Дейли Телеграф» и других британских газет. Вернувшись в Санкт-Петербург после закрытия агентства, он был приглашен в британское консульство секретарем, основной его обязанностью было заниматься корреспонденцией. В штате британского консульства Добсон проработал около 10 лет: секретарем, штатным консулом, действующим вице-консулом27.
В 1910 г. в Лондоне вышла его новая книга под названием «Санкт-Петербург», в которой он описывал архитектуру города, рассказывал об истории его образования и современной жизни. Иллюстрации к книге были исполнены известным британским художником Ф. де Ханеном. В 1911 г. был издан перевод Джорджа Добсона книги Е. Федорова «Подготовка финляндской революции 1889-1905 гг.» («The Finnish Revolution in Preparation 1889-1905»). Книга «Санкт-Петербург» была переиздана в составе сборника «Россия», вышедшего в Лондоне в 1913 г.28
Во время Первой мировой войны Джордж Добсон сотрудничал в качестве переводчика в Чрезвычайной следственной комиссии по расследованию нарушений законов и обычаев войны австро-венгерскими и германскими войсками29. В 1917 г. Добсон вернулся в газету по просьбе лорда Нордклиффа, в то время владельца «Таймс», который приложил немало усилий, чтобы утерявшая к тому времени популярность газета превратилась в новую и современную. Джордж возглавил Петроградское отделение «Таймс» и одновременно работал ее корреспондентом. Это была довольно щекотливая ситуация, так как работникам консульства запрещалось иметь какие-либо отношения с газетами.
Когда к власти в России пришли большевики, британское посольство отказалось поддерживать с созданным ими Советом народных комиссаров официальные отношения. В затруднительных ситуациях британцы прибегали к «личной» дипломатии. В решении одной из таких ситуаций принял участие Добсон, отправившись на прием к Л.Д. Троцкому в Смольный, дабы обсудить условия возвращения на родину британских подданных в обмен на освобождение большевика Г.В. Чичерина, будущего наркома иностранных дел, задержанного в Лондоне 22 августа 1917 г. и находившегося в Брикстонской тюрьме30.
Джордж Добсон искренне любил Россию и русский народ, большая часть его жизни прошла в России. Его дочь была воспитана в семье родственников, давно проживавших в России. Это была тетя со стороны покойной жены Добсона, Элизабет Чамберс, чья дочь Мария была замужем за известным русским художником И.Я. Билибиным. Вместе с детьми Билибиных Маргарет ходила в русскую школу и проводила летние каникулы в деревне. В семье говорили в основном на русском языке. Оказавшись в Лондоне в возрасте 18 лет, Маргарет с трудом говорила на английском, и до конца жизни у нее оставался сильный русский акцент. По словам внука Добсона, Джона Форда, Джордж видел свое будущее и будущее своей дочери в России, где намеревался поселиться после
отставки и провести остаток жизни со своими многочисленными друзьями. Но этому не суждено было случиться.
31 августа 1918 г. вооруженные чекисты ворвались в британское посольство, в завязавшейся перестрелке погиб капитан Ф. Кроми, помощник военно-морского атташе Великобритании в Петрограде. В тот же день был схвачен глава специальной дипломатической миссии Р.Г.Б. Локкарт, фактически исполнявший обязанности британского посла, по обвинению в попытке свержения Советской власти. Добсон в числе других британских дипломатов был арестован и помещен в Петропавловскую крепость. Через пять недель, проведенных в тюрьме, он был освобожден и выслан на родину в обмен на М.М. Литвинова, дипломатического представителя Советской России в Великобритании. Вместе со своей 18-летней дочерью и другими сотрудниками посольства Добсона посадили на поезд до Финляндии, не разрешив взять ничего из личных вещей. Буханку черного хлеба, которую он взял с собой из тюрьмы, отобрали конвоиры в последний момент перед посадкой.
14 октября 1918 г. Добсон прибыл в Стокгольм, откуда отправил письмо в «Таймс» под названием «Жестокое обращение в тюрьме. Власть большевиков растет»31. 18 октября оно было опубликовано в газете, а уже 5 ноября 1918 г. Добсон был принят королем Георгом V и представил отчет о нападении на британское посольство, подробно рассказал о событиях в России32. Вскоре после этого он был принят на службу в российский отдел штаба разведки Военного министерства в Лондоне и состоял там вплоть до его закрытия. Затем Министерство иностранных дел назначило Джорджа вице-консулом в Харьков, но он не смог занять этот пост из-за поражения армии генерала А.И. Деникина. В этот момент Добсон был на пути в Харьков, в Константинополе. Британский Верховный комиссар в Константинополе направил его в консульство в Одессу. Во время занятия Красной армией этого города в феврале 1920 г. он был спасен вооруженной охраной моряков с британского эсминца «Церера» и эвакуирован вместе с другими британскими и русскими беженцами в Константинополь33.
В Лондон Добсон вернулся без каких-либо средств к существованию в возрасте 67 лет. Он продолжал сотрудничать с «Таймс», написал несколько статей о Советской России34, но в конечном итоге оказался своей газете ненужным и неинтересным. Друзья журналиста подали прошение руководству газеты выделить ему деньги на проживание, и, в конце концов, маленькая пенсия была назначена.
Умер Джордж Добсон в 1938 г. одиноким и несчастным. На его похоронах, которые состоялись 17 октября 1938 г., присутствовали дочь Маргарет с мужем, сестра мисс Энн Добсон, мистер Д. Брехем, миссис Смит, миссис Билибин, миссис Джон Били-бин - родственники со стороны его покойной жены, миссис Бра-мал и миссис Хью, а также мистер У.Р. Вильямсон, представитель издательства газеты «Таймс»35.
Примечания
Шушкова М.Е. Реформа управления Туркестанским краем в начале XX в.: разногласия между С.-Петербургом и Ташкентом // Новый исторический вестник. 2012. № 2 (32). С. 6-19.
Толстой Ю. Первые сорок лет сношений между Россиею и Англиею, 1553-1593: Грамоты, собранные, переписанные и изданные Ю. Толстым. СПб., 1875. С. 4. Shapiro D. A Select Bibliography of Works in English on Russian History, 1801-1917. Oxford, 1962; Nerhood H.W. To Russia and Return: An Annotated bibliography of Travelers' English-language Accounts of Russia. [Columbus], 1968; Cross A.G. The Russia Theme in English Literature: From the Sixteenth Century to 1980: An Introductory Survey and a Bibliography. Oxford, 1985; Poe M. Foreign Descriptions of Muscovy: An Analytic Bibliography of Primary and Secondary Sources. Columbus, 1995.
Сергеев ЕЮ. Большая игра, 1856-1907: Мифы и реалии российско-британских отношений в Центральной и Восточной Азии. М., 2012. С. 16. Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect of 45 Years Work and Events With Special Reference to Correspondence and Service for The Times in Russia, Bulgaria and Germany, 1874-1919. P. 1 // Архив Джона Форда (Крэнлей, Великобритания). Ibid. P. 2
The History of The Times. L., 1939. Vol. 2: The Tradition Established, 1841-1884. Р. 527. Ibid. Р. 527.
Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 3.
Wellesley F.A. With the Russians in War and Peace. L., 1905. P. 222-226.
11 Who was who: a cumulated index, 1929-1940. L., 1967. Р. 371.
12 The History of The Times. Vol. 2. Р. 526.
13 Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 4.
14 Ibid. P. 5.
15 Ibid. P. 25.
16 История железнодорожного транспорта России, XIX-XXI вв. М., 2012. С. 99.
17 The Transcaspian Railway // The Times. 1888. May 28. № 32397. P. 17; May 31. № 32400. P. 5; June 9. № 32408. P. 5.
10
18 The Central Asian Railway // Ibid. Aug. 14. № 32464. P. 12; Aug. 22. № 32464. P. 12; Aug. 27. № 32471. P. 4; Aug. 28. № 32476. P. 12; Sept. 18. № 32494. P. 12; Sept. 26. № 32501. P. 8; Oct. 2. № 32506. P. 4; Oct. 4. № 32508. P. 3; Oct. 9. № 32512. P. 4.
19 The Russian Railway in Central Asia // Ibid. 1890. Aug. 30. № 33104. P. 4.
20 Ibid.
21 Ibid.
22 Adye J. The Military Position of Russia in Central Asia // The Times. 1890. Oct. 7. № 33136. P. 10.
23 Curzon G.N. Russia in Central Asia in 1889 and the Anglo-Russian Question. L., 1889. P. 6.
24 Ibid. P. 113-116.
25 Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 26. Ibid. P. 27.
27 Who was who. P. 371.
28 Dobson G, Grove H. M, Stewart H. Russia. L., 1913.
29 Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 32; Who was who. P. 371. Who was who. P. 371; Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 33.
31 British released from Russia: Harsh treatment in prison: Bolshevists' power increasing // The Times. 1918. Oct. 18. № 41924. P. 6.
32 Court Circular // Ibid. Nov. 6. № 41940. P. 9.
33 Dobson G. Mr. G. Dobson's Retrospect... P. 38-39. Dobson G. England And The Soviet // The Times. 1924. July 14. № 43703. P. 10; Idem. British Property In Russia // Ibid. 1925. Jan. 7. № 43853. P. 8; Idem. Peter The Great // Ibid. Feb. 2. № 43875. P. 8; Idem. Confiscation By The Soviet // Ibid. Sept. 11. № 44064. P. 8; Idem. Russia's Plight // Ibid. 1929. June 2. № 43667. P. 15; Idem. British Claim On The Soviet // Ibid. 30 July. № 45268. P. 8. Deaths: Funeral: Mr. George Dobson // Ibid. 1938. Oct. 18. № 48128. P. 17.
26
30
34