Научная статья на тему 'Деякі сучасні проблеми навчання студентів-іноземців у мультикультурному просторі'

Деякі сучасні проблеми навчання студентів-іноземців у мультикультурному просторі Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
299
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАВЧАННЯ / іНОЗЕМНі СТУДЕНТИ / МУЛЬТИКУЛЬТУРНі ГРУПИ / АДАПТАЦіЯ ДО НАВЧАННЯ НЕРіДНОЮ МОВОЮ / КВАЛіФіКАЦіЯ ВИКЛАДАЧіВ / МЕТОДИЧНЕ ТА іНФОРМАЦіЙНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дубінін С. І., Пілюгін В. О., Ваценко А. В., Улановська-циба Н. А., Рябушко О. Б.

Проаналізовано деякі проблеми навчання іноземних студентів в мультикультурних групах в умовах навчання нерідною мовою. Вважаємо, що вирішення проблем навчання іноземних студентів та їх успішної адаптації визначають різні фактори, зокрема: кваліфікаційний рівень викладачів, методичне та інформаційне забезпечення навчального процесу та самопідготовки студентів (створення навчальних посібників, бази тестових завдань, електронних підручників, тощо), а також рівень мотивації об’єктів до навчання у медичних закладах, рівень мовної та базовий рівень довузівської підготовки, що в значній мірі визначатиме успішну адаптацію до навчання. Таким чином, особливості освіти іноземних студентів визначаються закономірностями навчання студентів в мультикультурних групах та соціально-психологічною адаптацією до нових умов проживання та навчання нерідною мовою.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Дубінін С. І., Пілюгін В. О., Ваценко А. В., Улановська-циба Н. А., Рябушко О. Б.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Деякі сучасні проблеми навчання студентів-іноземців у мультикультурному просторі»

2. Куцевляк В.И. Проблема имплантологии в стоматологии / В.И. Куцевляк // Харьковский медицинский журнал. - 1996.- №3.- С.46-47.

АНАЛИЗ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ИМПЛАНТОЛОГИИ В СИСТЕМЕ ДОДИПЛОМНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Добровольский А.В.

В статье обсуждаются вопросы организации учебного процесса новой дисциплины «Дентальная имплантология» с учетом современных мультидисциплинарных и проблемно-направленных требований. Описывается опыт организации преподавания предмета в системе додипломного образования на кафедре ортопедической стоматологии и имплантологии Украинской медицинской стоматологической академии.

Ключевые слова: дентальная имплантология,

мультидисциплинарный подход.

ANALYSIS METHODS OF TEACHING STOMATOLOgical IMPLANTOLOGY IN THE SYSTEM UNDERGRADUATE EDUCATION Dobrovolsky A.V.

In the article the questions of organization of educational process of new discipline come into question "Dental implantology" taking into account modern multydisciplinar and problem-directed requirements. Experience of organization of teaching of object is described in the system of undergraduate education on the department of orthopaedic stomatology and implantology of the Ukrainian medical stomatological academy. Key words: dental implantology, multydisciplinar approach.

УДК 57:378.14

ДЕЯК1 СУЧАСН1 ПРОБЛЕМИ НАВЧАННЯ СТУДЕНТ1В-ШОЗЕМЩВ У МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМУ

ПРОСТОР1

Проаналiзовано деяга проблеми навчання шоземних студента в мультикультурних групах в умовах навчання нерщною мовою. Вважаемо, що виршення проблем навчання шоземних студента та !х усшшно! адаптацп визначають рiзнi фактори, зокрема: квалiфiкацiйний рiвень викладачiв, методичне та шформацшне забезпечення навчального процесу та самошдготовки студентов (створення навчальних поабнигав, бази тестових завдань, електронних шдручнигав, тощо), а також рiвень мотивацii об'ектiв до навчання у медичних закладах, рiвень мовно! та базовий рiвень довузiвськоi пщготовки, що в значнiй мiрi визначатиме усшшну адаптацiю до навчання. Таким чином, особливоси освiти iноземних студента визначаються закономiрностями навчання студентiв в мультикультурних групах та сощально-психолопчною адаптащею до нових умов проживання та навчання нерщною мовою.

Ключов1 слова: навчання, шоземш студенти, мультикультурнi групи, адаптацiя до навчання нерiдною мовою, квалiфiкацiя викладачiв, методичне та шформацшне забезпечення.

У сучасному свiтi штенсивно розвиваються контакти мiж рiзними регюнами i державами, що приводить до збшьшення мiграцil молодi з одше! держави до шшо!. Укра1на приймае на навчання велику гальгасть студенпв рiзних держав свiту. Зрозумiло, що це викликае багато проблем щодо адаптацп iноземних студентiв до нових умов проживання та навчання. За даними Мшютерства освгги та науки Укра1ни в укра!нських вузах навчаеться близько 48 тисяч iноземних студенпв з бшьш нiж 130 держав свпу (б1льше всього - з Китаю, Росп, Йорданп, Сирп, 1ндп, 1рану, Малайзи, Туркменiстану, Туреччини, Молдови). Навчання iноземних студентiв в медичних закладах Укра1ни сприяе штеграцп впчизняно! медично1 школи у свiтовий штелектуальний простiр та стимулюе розвиток медично! освiти та науки в кра!ш. Сучасна стратегiя розвитку процесу навчання шоземних студенпв в медичних закладах визначае наявнють фактс^в, якi впливають на якiсть вищо! медично! освии: кадровий потенцiал, який здатний ефективно працювати з iноземними студентами; професшна орiентацiя iноземних студентiв; активацiя процесу адаптацп та сощатзаци iноземних студенпв; забезпечення навчального процесу сучасною матерiально- техшчною базою; престиж вищого медичного закладу серед iнших медичних заклащв Укра!ни та СНГ. Проаналiзуемо деяга з цих факторiв.

1. Адаптащя iноземних студентiв в умовах навчання нерщною мовою. Процес адаптацп студенпв вщбуваеться на рiзних рiвнях: мiжособистих вiдносин, психiчних функцiй, щдиидуально! поведшки, психофiзiологiчноl регуляцл, фiзiологiчних механiзмiв дiяльностi, здоров'я та функцiональних резервiв оргашзму.

Як критерп адаптацп студентiв до навчання використовують об'ективш показники (усшшшстъ, показники активностi, запам'ятовування, мислення та ш.) та суб'ективнi (вiдношення до предмету, задоволення процесом навчання, академiчною групою, мотивацiя навчання). Успiшна адаптащя забезпечуе максимальну самореалiзацiю в умовах навчання та студентського життя. Навпаки, неадаптованють пiдвищуе розвиток психологiчноl нестабшьносп та стану стресу, що може проявлятися у iноземних студентiв недбалим ставленням до навчання, вiдсутнiстю самошдготовки, пропусками занять без поважних причин. Видшяють дешлька типiв поведiнки студенпв в умовах навчання. Для першого типу характерна зовшшня мотивацiя навчання, за яко! студент потребуе схвалення сво!х дiй iншими студентами, друзями i тому оцiнки одержанi на заняттях, мають значення статусних показнишв. Оцiнка для такого типу студенпв - споаб самоствердження, але у таких студенпв низька стресова стшшсть.

Другий тип - протилежний. Такий студент розумiе, систематична робота потребуе значних зусиль, а оск1льки вш заплатив за навчання, йому видадуть диплом i зi слабкою усшшнютю, на деяк1 предмети не звертае уваги, а в кшцевому результап - неповне використання сво!х можливостей та неефективна витрата часу. Iнодi так1 iноземнi студенти залишаються на повторний курс навчання.

Для третього типу студенпв притаманна внутрiшня мотивацiя навчання та зумовлений цим прагматизм. Тага студенти вже мають життеву орiентацiю на набуття конкретно! спецiальностi, вони орiентованi на рацiональне використання часу, для них головним фактором устшно! адаптацп виступае процес навчання та набуття необхщних

знань i навичок. Зрозумiло, що такий тип адаптацп до навчання найбiльш перспективний, але зустрiчаeться в групах iноземних студенпв не часто та переважно у ойб, якi вже мають спешальну освiту (медичнi коледжi, унiверситети). Зрозумшо, що процес адаптацп до навчання починасться з перших днiв перебування iноземних студентiв в нашiй кра!ш i викладач вважае, що кожен студент мае установку на навчання та готовнють до нього. Але в подальшому в кожнiй академiчнiй групi вiдбуваеться чiткий подiл студенпв на тих що можуть та бажають навчатися, та тих хто психолопчно i морально не готовий до навчання. Тому перед викладачами перших курав в iноземних групах виникають важш завдання сформувати свщоме ставлення до навчання, забезпечити достатнш рiвень знань з предмету на нерщнш для студента мовi, зокрема, з медично1 бюлогп, необхiдний для подальшо! пiдготовки майбутнього спецiалiста-медика.

2. Професiоналiзм викмаш'мв та навчання шоземних студентiв. При викладаннi конкретних предмепв особливе значення мае не тшьки рiвень знания предмету викладачем, а й його педагопчш здiбностi - здатшсть працювати в умовах мiжкультурного простру (в iноземних групах, в яких навчаються представники рiзних держав та з рiзним рiвнем мовно! пiдготовки). При цьому значну роль ввдграе не тiльки правильна оргашзащя навчального процесу, а й шдиидуальний пiдхiд до кожного студента, з урахуванням його мовно! пiдготовки, мотивацл до навчання (до вивчення предмету) та його адаптацшних можливостей. Працювати в групах з шоземними студентами, як ввдшчаеться багатьма дослiдниками, набагато складшше нiж в групах вггчизняних студентiв. Викладачу необхiдно розмовляти "мовою предмету", не вживати слова (термши), яш не вiдомi iноземним студентам, або чико !х пояснювати, бшьше застосовувати унаочнення, знати та враховувати рiвень, як мовно! пiдготовки студенпв так i рiвень 1хньо1 тдготовки з бюлогп (предмету), мотивацiю навчання в медичному навчальному закладi. Крiм того опитування матерiалу повинно вщбуватися за стандартизованими питаннями, з використанням iнформацiйного забезпечення доступного для шоземних студенпв.

3. Методично-iнформацiйне забезпечення при викладанш медичноТ бюлогп iноземним студентам. Кожен предмет, i медична бюлопя зокрема, мае свое значення для медико-бюлопчно! пiдготовки спецiалiстiв-медикiв, свiй гонятшний матерiал. Зрозумiло, що пiдготовка з предмету повинна забезпечити базовий рiвень теоретично! дисциплши, необхiдний для подальшо! тдготовки лшаря. Кiлькiсть шформацп з кожного предмету майже безмежна (завдяки шформацшному простору мережi 1нтернет), час для вивчення предмету та самопщготовки у студенпв обмежений, що потребуе вирiшения дано! проблеми. Крiм того шдручнишв мовою навчання для шоземних студенпв немае, а слiд ще враховувати, що постiйно з'являеться нова шформащя, яка iнодi не тшьки вдосконалюе нашi знання, а й по шшому висвiтлюе поди, процеси, бiологiчнi закономiрностi. Тому для виршення дано! проблеми нами створенi навчальш посiбники з кожного модуля медично! бюлогп, яш щорАчно поповнюються та вдосконалюються. Це допомагае iноземним студентам не тшьки яюсно готуватись до практичних занять, а й отримати необидний рiвень знань з медично! бюлогп (скласти "Крок-1") . Зрозумшо, що у виршенш iнформацiйного забезпечення та наданш необхщно! базово! тдготовки з предмету, на думку багатьох спещалюпв, важливу роль можуть вщграти електроннi тдручники, яш не обмежеш сторiнками, можуть постшно доповнюватися та змшюватися з урахуванням нових вимог програми, нових даних, тощо.

4. Лекци та електроннi пiдручники. Пщвищенню ефективностi навчання iноземних студентiв сприяе створення умов для адекватного розумшня лекцiй з предмету, оскшьки пд час лекцiй студенти одержують початковий рiвень знань та поповнюють свш мовний та понятшний базис. Одним з варАанпв ршення е читання штерактивних лекцш, пд час яких може бути подолана проблема пасивносп студенпв шляхом взаемодп з лектором. Бажано, щоб до лекци студенти одержали тези лекцшних матерАалАв та шформацю про тдручники, або шш1 доступш джерела. Таким чином, студенти одержують можливють ознайомитися з новою термшолопею мовою навчання, що значно полегшить сприйняття матерАалу лекци (нажаль бшьшють студенпв не готуються до лекцш). При ташй тдготовщ роль викладача змАнюеться - вш може вступити у дАалог з аудиторАею, проаналАзувати стутнь розумшня матерАалу та звернути бшьшу увагу на складш питання. КрАм того, на початку лекци можливо надати термшолопчне навантаження, або лшгвютичне навантаження зменшити до мшмуму. 1нтерактивна лекц1я починаеться з активаци одержаних знань, штерпретацп ключових понять та термшв, зашнчуеться узагальненням навчального матерАалу.

Студентам необхщно довести важливють застосування комп'ютера для навчання. Один з найкращих варАанпв - використання електронних тдручнишв, як включають шформацю адекватну сучасним науковим знанням. Створення таких тдручнишв сприяе виршенню проблеми оновлення шформацшного матерАалу. 1нформащя в ньому повинна бути структурована та включати наочний матерАал (слайди, малюнки, схеми, фрагменти вщеофшьмш). Електронний тдручник - новий та перспективний зайб навчання, це елемент якосп навально-методичного забезпечення навчального процесу та необхщна, на сучасному рАвт, умова формування професшно! компетенцп майбутнього спещалюта. Особливо важливим у тдготовт шоземних студенпв е використання електронних словников, стислих термшолопчних поабнишв, збАрнишв теспв та ситуацшних задач з медично! бюлогп. Це визначаеться, по-перше, тим що медико-бюлопчна термшолопя для студенпв, як навчаються нерщною мовою е в бшьшосп абсолютно новою, по-друге, переклад - складний процес мовно! д1яльносп, який вимагае глибоких знань з медично! бюлогп. Тому створення таких поабнишв на кафедрА виршуе багато проблем ефективного оволодшня шоземними студентами базовими знаннями.

5. Актуальшсть навчання iноземних студентiв самостшнш роботi. Оргатзац1я самостшно! роботи шоземних студенпв - актуальна педагопчна проблема. Це визначаеться тим, що шоземним студентам важко користуватися навчальним матерАалом з предмету. По-перше, викладач повинен надавати консультацп шоземним студентам вщносно того, де знайти необхвдш матерАали для самотдготовки А на як питання звернути особливу увагу, тому що цей матерАал необхщний для медико-бюлопчно! тдготовки спешалюта-медика. По-друге, на кафедрА повинт

бути розроблеш матерiали для самостшно! роботи iноземних студенпв, якi б були представленi на сайт (сайтах) кафедри. Нами для покращення самоп1дготовки iноземних студентiв створеш навчальн посiбники для iноземних студенпв (росiйською та англiйською мовами) до кожного з трьох модулiв дисциплши. Навчальнi посiбники включають теоретичний матерiал з предмету, тестовi завдання з бази даних «Крок-1» i тестовi завдання з багатьма варiантами вщповщей. В мережi 1нтернет можна знайти багато навчального матерiалу, але шоземним студентам важко орiентуватися в шформацшному потоцi.

Oсобливостi освiти iноземних студенпв визначаються закономiрностями навчання стyдентiв в мульти-культурних групах та сощально-психолопчною адаптацieю до нових умов проживання та навчання нерiдною мовою.

1.Бреднева Н.А. Междисциплинарная интеграция в системе организации учебно-познавательной деятельности в вузе / Н.А. Бреднева // Педагогические науки. - 2008. - № 4 (32). - С. 112-115.

2.Батанина Н.А. Проблемы адаптации иностранных студентов и пути их решения / Батанина Н.А. // - Режим доступа: http://old.nsaem.ru / Science / Publications / Science_notes /Archive/2008 /1/453.pdf.

3. Вичорек А. Проблемы обучения в мультикультурной среде - некоторые взгляды из Польши / А. Вичорек // Институт английского языка, Университет Силезии, Польша. - Режим доступа: anna. wieczorek @ poczta.onet.eu

4.Вербицкий А.А. Проблемы развития профессионального образования с позиций теории контекстного обучения / А.А. Вербицкий // Инициативы XXI века. - 2009. - № 1. - С. 37-40.

5. Князева Е.М. Особенности обучения иностранных студентов химии / Е.М. Князева, Л.Н. Курина // Педагогические науки. - 2010. - № 6. - С. 39-43.

6.Кашкан Г.В. Реализация межпредметных связей при обучении иностранных граждан / Г.В. Кашкан, Н.В. Провалова, Н.Б. Шахова // Современные проблемы науки и образования. - 2011. - № 6. - Режим доступа: www.science-education.ru/100-5073.

7.Проблемы адаптации зарубежных студентов : материали П Всерос. науч. конф. Медико-биологические, культурологические и психолого-педагогические аспекты адаптации зарубежных студентов. Волгоград, 17-18 окт. 2001 г. / Волгоград: Перемена, 2001. - 189 с.

8. Рощупкина О.А. Актуальшсть навчання самостийно! роботи шоземних студенпв / О.А. Рощупкина // Науковий часопис НПДУ iм. М.П. Драгоманова, сер. Педагопчш науки: реалп та перспективи. - 2011. - Вип. 29. - С. 178-182.

9.Самостоятельная работа в медицинском вузе : сб. мат. науч.-метод. конф. Вол.ГМУ Волгоград, 28 апреля 2004 г. //: Вол.ГМУ, 2004. - 168 с.

10.Ямщикова O.A. Актуальные проблемы обучения иностранных студентов в России: физиологический и обучающий аспекты / Ямщикова O.A. // г. Томск. - Режим доступу до жур.: ISSN: 1726-7080

ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКОЙ

БИОЛОГИИ В МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Дубинин С.И., Пилюгин В.А., Ваценко А.В., Улановская-Циба Н.А., Рябушко Е.Б., Передерий Н.А., Овчаренко О.В.

Проанализированы некоторые проблемы обучения иностранных студентов в мультикультурных группах в условиях обучения на неродном языке. Считаем, что решение проблем обучения иностранных студентов и их успешная адаптация определяют различные факторы, в частности, квалификационный уровень преподавателей, методическое и информационное обеспечение учебного процесса и самоподготовки студентов (создание учебных пособий, базы тестовых заданий, электронных учебников), а также степень мотивации студентов к медицинскому образованию, уровень языковой и базовый уровень довузовской медико-биологической подготовки, что значительно влияет на успешную адаптацию к обучению. Таким образом, особенности обучения иностранных студентов определяются закономерностями, которые возникают в мультикультурных группах и социально-психологической адаптацией к новым условиям получения образования на неродном языке.

Ключевые слова: обучение, иностранные студенты, квалификация преподавателей, методическое и информационное обеспечение.

PROBLEMS OF MEDICAL BIOLOGY STUDYING BY THE

STUDENTS IN A MULTICULTURAL SPACE Dubinin S.I., Pilyugin V.O., Vatsenko A.V., Ulanovska-Tsyba N.A., Ryabushko O.B., Perederiy N.O., Ovcharenko O.V.

Some problems of the foreign students in multicultural groups in terms of studying by means of non-native language have analyzed. We consider that problems of foreign students teaching and their successful adaptation are determined by various factors, including: qualification of teachers, methodological and information providing of the training process, student's independent work (creating of the textbooks, tests database, electronic textbooks, etc.) and level of an object's motivation to the studying in Higher Medical Establishments, the level of language and basic level of preparatory faculty training, which largely determine the successful adaptation to the studying. Considering the situation, the features of the foreign student's studying in multicultural groups are determined by the regularities of teaching in terms of socio-psychological adaptation to the new living conditions and training.

Key words: training, foreign students, qualification of teachers, methodological and information providing.

УДК 376.68

РОЗВИТОК КОМУН1КАТИВНИХ КОМПЕТЕНЦШ У СТУДЕНТ1В-ШОЗЕМЩВ ШЛЯХОМ IX

ЗАЛУЧЕННЯ ДО ВОЛОНТЕРСЬКОГО РУХУ

У статт розглядаеться досвщ залучення студенпв-шоземщв до участ у волонтерському рус1 по профшактищ В1Л-шфекци та шших сощально-небезпечних шфекцш. Участь шоземних студенпв у профшактичних програмах, досвщ виступу перед однолггеами дозволяе полшшити !х адаптащю в сусшльств^ сформувати толерантне ставлення до пащенпв, шфшованих сощально-небезпечними шфекщями, i тим самим покращуе !х комушкативш компетенци.

Ключов1 слова: шоземш студенти, волонтерський рух.

В освт лшаря першочергове значення выводиться медичним знанням. Однак лише штегращя гумаштарно! та природничо-науково! складових в загальну та професшну культуру кожного студента може служити стшкою внутршньою основою для розумшня особистютю ушкальносп кожно! людини, кожно! культури. Формування

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.