Вестник Челябинского государственного университета. 2016. № 12 (394). Филологические науки. Вып. 103. С. 78-81.
УДК 8ПЛ61.Г271 ББК 76.0
ДЕРИВАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ЧИТАТЕЛЯ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Л. В. Рацибурская, В. А. Торопкина
Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского, Нижний Новгород, Россия
Рассматривается специфика деривационных средств воздействия на читателя в аспекте актуальных тенденций развития публицистического дискурса. Анализируются такие словообразовательные явления, обусловленные повышением экспрессивности медиадискурса, как использование эмоционально и стилистически маркированных аффиксов, создание авторских неологизмов по окказиональным моделям, а также вовлечение интертекстуальных элементов в деривационные процессы.
Ключевые слова: медийное словообразование, авторские неологизмы, контаминация, прецедентные феномены.
Современный медиатекст как часть публицистического дискурса представляет собой пространство коммуникации автора и читателя. Дискурс в широком смысле понимается в современной науке как «сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресанта), необходимые для понимания текста» [2. С. 8]. Таким образом, дискурс мыслится как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию и в силу этого как категория с ярко выраженным социальным аспектом. В то же время публицистический дискурс является персуазивным, воздействующим типом дискурса [4], что особенно ярко проявляется в современных российских СМИ, которые из средств массовой информации превращаются в средства массового воздействия [1].
Стремление к воздействию на общественное сознание становится главенствующей коммуникативной установкой, определяющей условия коммуникации автора и читателя, влияющей на качественные характеристики журналистского текста, в частности, это проявляется в медийном словотворчестве. Эта черта ярко отражается в авторском словотворчестве при создании окказионализмов.
Одним из проявлений данной тенденции является активное использование экспрессивно маркированных аффиксов в неузуальных образованиях. Для выражения отрицательной оценки авторы часто используют размерно-оценочные суффиксы, создающие уничижи-
тельную, пренебрежительную эмоциональную окраску: «В офис «Мемориала» пришла про-куратурка <... >. Еще в «Мемориал» пришел самый мерзкий НТВ-шник, бегает за всеми, снимает и постоянно повторяет: «Вы получаете финансовую помощь из-за рубежа?» (Труд, 13.03.2013); «С большой вероятностью можно ожидать разные майданы, майдан-чики» (Россия 1, 24.05.2015); «Игра в манда-тики. Правила передачи депутатских мест в региональных парламентах будут унифицированы с федеральными» (Московские новости, 23.04.2015); «Ничего не понявший атеистиш-ка решил поглумиться над вечными ценностями» (Экспресс газета, 17.11.2011, http://www. eg.ru/daily/melochi/28752/fomm/?page=4); «Вы не патриот вовсе, а так, мелочный и меркантильный патриотишка, не видящий дальше собственного носа» (Ежедневный журнал, 05.11.2005); «Либералишки несчастные» (Московский Комсомолец, 06.04.2015); «Все равно возвращение Долматова перекрыла другая тема - свадьба Ксении Собчак. Игламурнень-ко, и оппозиционненько» (Российская газета, 05.02.2013); «Рукопожатненько, вечернень-ко, русофобненько!» (интернет-портал Maxpark, http://maxpark.com/community/politic/con-tent/3460602). Данные аффиксы имеют разговорную окраску, повышающую их экспрессивность. Стилистически сниженные элементы с неодобрительной коннотацией крайне востребованы в современном медийном словообразовании, так как позволяют не только выразить яркую негативную оценку описываемого явле-
ния, но и приблизить стиль медийного текста к повседневной речи целевой аудитории: «От майданщины к антимайданщине. Украина стремительно теряет остатки государственности» (Свободная пресса, 03.02.2015); «Он сказал, что пришло письмо/звонок, в котором значилось, что вычислены ученики, которые пишут в социальных сетях оппозиционщину, и что у этих учеников могут возникнуть проблемы с поступлением и прочим» (новостной портал Газета.ги, 30.01.2012, http://www.gazeta. ги/соттеП^/2012/01/30_е_3979449^Ыт1); «УКРАИНЩИНА - ВРАГ КУЛЬТУРЫ» (Экономика и мы, 01.09.2014).
Оценочность современного медийного текста носит субъективный характер, что связано с повышением роли автора, стремлением выразить индивидуальное мнение. Наиболее ярко тенденция к повышению экспрессивности медиадискурса в сочетании с явным усилением личностного начала проявляется в создании авторских неологизмов неузуальными способами. В частности, для современного медийного словотворчества характерно создание слов-гибридов путем контаминации формально схожих частей: «Этой бандерло-гикой пользуются циничные продавцы. На панике продается все, что не продавалось, -автомобили, электроника, бытовые приборы, продукты питания, компьютеры. Беги, бери! Завтра будет дороже» (Независимая газета, 07.09.2015), - бандерлоги + логика; «Снегодяи. Кто бы мог подумать, что этот прекрасный белый снег станет так раздражать <...> Но когда же снег начнут нормально, качественно убирать с городских дорог и из дворов?» (Патриоты Нижнего, 2015, № 5), - снег + негодяи; «Мусульмания величия. Открытию соборной мечети в Москве придавалось, кажется, сверхъестественное значение» (Коммерсант, 23.09.2015), - мусульмане + мания величия; «Кишинев обвинил Москву в гагаузости мышления. В воскресенье в Гагаузии, автономии на территории Молдавии, пройдут выборы главы региона» (Коммерсантъ, 19.03.2015) - Гагау-зия + узость; «Интервру (Аргументы и факты, 15-21.04.2015) - интервью + вру; «Ветопре-ставление. Украина направила французскую инициативу по ограничению права вето в ООН против России» (Коммераснтъ, 17.09.2015) - вето+светопреставление; «Грефоводник» (Завтра, 2015, № 8) - Греф + греховодник. Подобные новообразования обладают большой выразительностью, многогранным смыслом,
побуждают читателя «разгадать» заложенное автором значение. За счет того, что читатель выступает в активной роли, он легче воспринимает и запоминает предложенную автором информацию. В подобных новообразованиях деривационная структура слова часто становится средством языковой игры, иронично переосмысляется автором: «Беспрезидентный случай отставки. Премьер Южной Кореи ушел, не дождавшись возвращения главы государства из-за границы» (Коммерсантъ, 22.04.2015) - окказионализм беспрезидентный мотивирован словом президент и одновременно воспринимается как образованный приставочно-суффиксаль-ным способом с приставкой бес- со значением отсутствия (президент^ бес-президент-н-(ый)) и как образованный путем контаминации созвучных слов беспрецедентный и президент. Таким образом, создается каламбур, привлекающий внимание читателя.
В условиях языковой игры также реализуется такая черта современного публицистического дискурса, как интертекстуализация. С целью воздействия на общественное сознание журналисты обращаются к использованию прецедентных феноменов, обладающих большим воздействующим потенциалом, поскольку они служат «нравственным эталоном нации, фиксирующим ее оценку реальности» [5. С. 12]. Прецедентные единицы в процессе языковой игры подвергаются различным деривационным модификациям, в частности, служат базой для создания авторских неологизмов: «Дама-ски-шоу. Появление российских военных в Сирии на этой неделе вызвало мировой резонанс» (новостной портал РБК, 14.09.2015, http://www. rbcdaily.ru/politics/562949997145730), - Дамаск + «Маски-шоу» (название телепрограммы); «Ссудимы будете. Кредиты для россиян подешевеют летом на полтора процента» (Российская газета, 14.05.2015), - ссудить (деньги) + (не) судимы будете (библейское «Не судите, да не судимы будете»); «Бомжья благодать. Двадцать два года на улице. Трагическая история Алевтины Укустовой» (Московский комсомолец, 22.05.2015), - бомж + божья благодать (устойчивое сочетание из Библии); «Побарбосили и бросили. Как решить проблему домашних питомцев, выброшенных на улицу?» (Московская правда, 20.08.2015), -Барбос + поматросил и бросил (устойчивое сочетание). Деривационная трансформация прецедентных феноменов увеличивает их экспрессивность, помогает связать обобщенный
80
Л. В. Рацибурская, В. А. Торопкина
смысл, отвлеченную ценностную ориентацию прецедентной единицы с конкретной оценкой актуальных социальных событий.
Итак, в процессе речевого воздействия автор стремится к тому, чтобы читатель разделил его оценочные установки, ценностные ориентиры, и использует для этого деривационные средства экспрессивного характера, отражающие процессы субъективизации, интер-текстуализации, стремления к языковой игре. Автор моделирует условия взаимодействия с профессиональной точки зрения, при этом специфика коммуникации определяется актуальными тенденциями в языке современного медиадискурса. Социально-политические со-
бытия в современном российском обществе высвечивают все увеличивающуюся роль вербальных средств во всех типах коммуникации, и особенно в пропаганде. «Российские события и новые русскоязычные номены также оказывают определенное влияние на глобализацию мира, так как они комментируются всеми мировыми СМИ» [6. С. 10]. Благодаря огромному коммуникативному потенциалу узуальных слов, а также словообразовательных неологизмов, их активно используют в публицистическом дискурсе для манипулятивных целей, и в этом ученые видят определенную лингвокуль-турную и экологическую опасность для современного человека.
Список литературы
1. Ильясова, С. В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / С. В. Ильясова, Л. П. Амири. - М., 2009. - 296 с.
2. Караулов, Ю. Н. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса / Ю. Н. Караулов, В. В. Петров // Язык. Познание. Коммуникация. - М., 1989. - С. 5-11
3. Красных, В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : курс лекций / В. В. Красных. - М., 2002. - 284 с.
4. Клушина, Н. И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000-2008 гг.) : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. И. Клушина. - М., 2008. - 57 с.
5. Нахимова, Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации : монография / Е. А. Нахимова. - Екатеринбург, 2007. - 207 с.
6. Шаховский, В. Н. Синергетика слова в семасиологической семиотике языка / В. Н. Шахов-ский // Мир рус. слова. - 2015. - № 2. - С. 5-11.
Сведения об авторах
Рацибурская Лариса Викторовна - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой современного русского языка и общего языкознания, Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского. Нижний Новгород, Россия.
Торопкина Валентина Александровна - магистрант кафедры современного русского языка и общего языкознания, Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского. Нижний Новгород, Россия.
Bulletin of Chelyabinsk State University. 2016. No. 12 (394). Philology Sciences. Issue 103. Pp. 78-81.
DERIVATIONAL MEANS OF INFLUENCE ON READER IN THE PUBLICISTIC DISCOURSE
L. V. Ratsiburskaya, V. A. Toropkina
Lobachevsky Nizhny Novgorod State University, Nizhny Novgorod, Russia. [email protected]
The article deals with the specifics of derivational funds of persuasion on a reader in terms of current trends in the development of a publicistic discourse. The article analyzes such word formation
phenomena caused by increasing of expressivity in the media discourse, as the use of emotionally and stylistically marked affixes, author neologisms made by occasional models, as well as the involvement of intertextual elements in the derivation process.
Keywords: media word formation, author neologisms, contamination, precedent phenomena.
References
1. Ilyasova S.V., Amiri L.P. Yazykovaya igra v kommunikativnomprostranstve SMI i reklamy [Language game in communicative space of the media and advertising]. Moscow, 2009. 296 p. (In Russ.).
2. Karaulov Yu.N. Ot grammatiki teksta k kognitivnoj teorii diskursa [From grammar of text to cognitive theory of discourse]. Yazyk. Poznanie. Kommunikaciya [Language. Cognition. Communication]. Moscow, 1989. Pp 5-11. (In Russ.).
3. Krasnyx V.V. Etnopsixolingvistika i lingvokulturologiya [Ethnopsycholinguistics and cultural linguistics]. Moscow, 2002. 284 p. (In Russ.).
4. Klushina N.I. Intencionalnye kategorii publicisticheskogo teksta (na materiale periodicheskix izdanij 2000-2008 gg.) [Intentional category journalistic text (on a material of periodicals 2000-2008)]. Moscow, 2008. 57 p. (In Russ.).
5. Naximova E.A. Precedentnye imena v massovoj kommunikacii [Precedent names in mass communication]. Ekaterinburg, 2007. 207 p. (In Russ.).
6. Shaxovskij V.N. Sinergetika slova v semasiologicheskoj semiotike yazyka [Synergetics of word in semasiological semiotics of language]. Mir russkogo slova [World of Russian word], 2015, no. 2, pp 5-11. (In Russ.).