Научная статья на тему '"дама пик" Павла Лунгина как "суггестивное поле" современного кинематографа или "грамматический перевёртыш" к произведению Александра Пушкина "пиковая дама"'

"дама пик" Павла Лунгина как "суггестивное поле" современного кинематографа или "грамматический перевёртыш" к произведению Александра Пушкина "пиковая дама" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
209
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОГЛАСОВАНИЕ / УПРАВЛЕНИЕ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ КЛАССИЧЕСКОГО ТЕКСТА / РЕМИНИСЦЕНЦИЯ / COORDINATION / MANAGEMENT / INTERPRETATION OF THE CLASSIC TEXT / REMINISCENCE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Орищенко Светлана Серафимовна

В современном русском кинематографе нас интересует творчество Павла Лунгина по нескольким причинам. Одна из них умение говорить просто о сложном. Вторая исследование вопроса о медных трубах, влияющих на сознание современного человека творческой профессии, очень актуально в современном мире. Исследование идеальной темы в идеальное время завораживает. Основная тема. Тема игры, игрока, азарта поистине неисчерпаема в русской и мировой культуре, поскольку пока жив человек, это искушение будет мучить попавшихся в сети. И языковая почва уж больно хороша, как она помогает русским игрокам, которые отваживаются поставить на кон всё, включая собственную жизнь. Как легко понадеяться им в своём расчёте на русский авось, как выразительно можно подстегнуть себя выражением: лиха беда начало, как непередаваемо обречённо сладостно не зарекаться от сумы и от тюрьмы, играя в русскую рулетку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

QUEEN OF SPADES" OF PAVEL LUNGIN AS "THE SUGGESTIVE FIELD" OF MODERN CINEMA OR "THE GRAMMATICAL DOUBLE-DEALING FELLOW" TO THE WORK "QUEEN OF SPADES" BY ALEKSANDR PUSHKIN

In the modern Russian cinema we are interested in the work of Pavel Lungin for several reasons. One of them is the ability to speak simply about complex things. The second research question about the copper pipes that influence the consciousness of a modern man of creative profession, is very important in the modern world. The study of the ideal theme at the ideal time is fascinating. Main subject. The subject of a game, a player, passion is really inexhaustible in the Russian and world culture as the person is still alive, this temptation will torment snared. And the language soil is painfully good as it helps the Russian players who venture to stake everything, including own life. As it is easy for them to count in the calculation upon Russian perhaps as it is expressively possible to urge on itself expression: the first step is the hardest how inexpressibly fatefully delightfully not to renounce a bag and prison, playing the Russian roulette.

Текст научной работы на тему «"дама пик" Павла Лунгина как "суггестивное поле" современного кинематографа или "грамматический перевёртыш" к произведению Александра Пушкина "пиковая дама"»

УДК 7.06:791.3/.5 (Различные вопросы искусства. Эстетика и кино. Общество и кино. Фильмы, обращенные к определенным социальным группам. Образование и кино)

«ДАМА ПИК» ПАВЛА ЛУНГИНА КАК «СУГГЕСТИВНОЕ ПОЛЕ» СОВРЕМЕННОГО КИНЕМАТОГРАФА ИЛИ «ГРАММАТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВЁРТЫШ» К ПРОИЗВЕДЕНИЮ АЛЕКСАНДРА ПУШКИНА «ПИКОВАЯ ДАМА»

© 2018 С.С. Орищенко

Орищенко Светлана Серафимовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры сценической речи и ораторского

искусства. E-mail: orichtchenko63 6@mail.ru

Самарский государственный институт культуры. Самара, Россия

Статья поступила в редакцию 25.10.2017

В современном русском кинематографе нас интересует творчество Павла Лунгина по нескольким причинам. Одна из них - умение говорить просто о сложном. Вторая - исследование вопроса о медных трубах, влияющих на сознание современного человека творческой профессии, очень актуально в современном мире. Исследование идеальной темы в идеальное время завораживает. Основная тема. Тема игры, игрока, азарта поистине неисчерпаема в русской и мировой культуре, поскольку пока жив человек, это искушение будет мучить попавшихся в сети. И языковая почва уж больно хороша, как она помогает русским игрокам, которые отваживаются поставить на кон всё, включая собственную жизнь. Как легко понадеяться им в своём расчёте на русский авось, как выразительно можно подстегнуть себя выражением: лиха беда начало, как непередаваемо обречённо сладостно не зарекаться от сумы и от тюрьмы, играя в русскую рулетку.

Ключевые слова: согласование, управление, интерпретация классического текста, реминисценция.

В чём разница между «Пиковой дамой» Александра Сергеевича Пушкина и «Дамой Пик» Павла Лунгина? И существует ли эта разница, ведь оба произведения объединены названиями из словосочетаний единого синонимического поля. Как красив и богат наш язык! Какое неизъяснимое количество граней в каждом его повороте! А каково качество этого высшей пробы словесного бриллианта! Казалось бы, куда как проще, преобразовать словосочетание, созданное по закону согласования в словосочетание, где главное слово управляет зависимым. И вот рождается нечто новое, когда-то уже бывшее, узнаваемое, но тем не менее, оригинальное, характеризующее наше время. История Германа из «Пиковой дамы», где одержимый властью денег герой убивает курицу, несущую золотые яйца, затем теряет всё, включая мечту разбогатеть - трагическая история. Она не столько о грехопадении Германа, сколько о неумении человека распорядиться сакральным знанием. Не созрел Герман для тайны, которая сможет ему помочь реализовать свои амбиции.

Современная история Павла Лунгина сложнее и «изощрённее», хотя все персонажи в ней узнаваемы, благодаря реминисценциям из XIX века, где герои, по замыслу Пушкина, привычно балансируют на краю пропасти. Линия пушкинского сюжета усложняется множественными отра-

жениями. Как будто молния попала в «Пиковую даму», изменив название нового произведения в «Даму пик», а заодно и персонажей, которые существуют в нескольких энергетических, отражающихся полях. Пиковая дама больше не желает становиться жертвой. Она сама не может утолить жажду молодой крови. Женщина-вамп в исполнении Ксении Раппопорт в буквальном смысле обладает знанием, как продлить свой век, губя всё, что мешает на пути. Наглые юнцы, не лишённые таланта, но лишённые чего-то более важного: чести, совести, достоинства, - отныне её добыча. Дама пик - сама игрок, и игра ведётся только по её правилам. Нет слов, как хороша в этой роли великолепная Ксения Раппопорт. К слову сказать, что роль оперной дивы не впервые исполнена этой удивительной актрисой. Интересен и тот факт, что характеры двух оперных певиц в разных фильмах являются антагонистами. Мы имеем в виду роль Ксении Раппопорт в фильме Кирилла Серебренникова «Юрьев день» [1]. Творчество Павла Лунгина и Кирилла Серебренникова, взаимодействуя, часто пересекается в разных точках отсчёта. Так в фильме Кирилла Серебренникова «Юрьев день» история взаимоотношений «звёздной» матери и её сына [2] сопровождается удивительными ариями из оперы Верди «Сила судьбы», которые

Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки, т. 20, №1, 2018 Izvestiya of the Samara Science Centre of the Russian Academy of Sciences. Social, humanitarian, medicobiological sciences, Vol.20, no. 1, 2018

являются ключом к пониманию образа главной героини, хотя вкраплены в ткань киносюжета очень тонко, ненавязчиво. В фильме Павла Лунгина «Дирижёр» сложные отношения между отцом и сыном [4] происходят на фоне главной музыкальной темы «Страсти по Матфею», усиливая трагический исход киноповествования. Кстати, оба родителя - профессиональные музыканты с мировым именем [5]. Ксения Раппопорт, в роли Любови Павловны у Серебренникова и Дамы пик у Лунгина, как две ипостаси женского начала: всеобъемлющей любви и жертвенности [3] и демонического вампиризма.

Актриса у Павла Лунгина потрясающе играет. Чего стоит одна мимика. Выразительность глаз, чувственность рта, поворот головы, линия рук и ног. Герману не очень-то надо было принуждать себя к ухаживаниям за тётушкой возлюбленной. Приближение такой женщины кому угодно вскружит голову... «Беллиссимо, Ксения Раппопорт!» - говорим мы, остаётся только восхищаться талантом актрисы. От такой игры возникает чувство гордости за актёрскую русскую школу, как будто ты сам причастен к этому успеху.

Тема игры, игрока, азарта поистине неисчерпаема в русской и мировой культуре, поскольку пока жив человек, это искушение будет мучить попавшихся в сети. И языковая почва уж больно хороша, как она помогает русским игрокам, ко-

торые отваживаются поставить на кон всё, включая собственную жизнь. Как легко понадеяться им в своём расчёте на русский авось, как выразительно можно подстегнуть себя выражением: лиха беда начало, как непередаваемо обречённо сладостно не зарекаться от сумы и от тюрьмы, играя в русскую рулетку.

Фильм Павла Лунгина отражает такие вселенские проблемы современного времени, закреплённые в рекламных слоганах: «Ты этого достоин! Жажда - всё!» - когда эгоизм поставлен в центр вселенной. «Я - солнце, я этого достоин», - так и слышится в каждом поступке киногероя, который мог иметь всё, но слишком увлёкся игрой во всех её смыслах и не заметил, как оказался на обочине жизни. А что же наша роковая героиня? Довольна ли она результатом своего посещения родного города? Вне всякого сомнения: она, как была на недосягаемой высоте, так там и осталась, продолжая жить и играть в своё удовольствие. Обыграть сегодня Даму пик, имеющую вековой опыт за плечами, не удалось никому. И Герман кажется нам недорослем в сравнении с главной героиней киноповествования. Зло наказуемо. Герман наказан. Значит ли это, что Дама пик добродетельна? Кто остановит вселенское зло? Как ляжет карта в следующей интерпретации пушкинских бессмертных образов? Время покажет.

1. Орищенко, С.С. Художественный фильм «Юрьев день» Кирилла Серебренникова в контексте семантики и метафизики города // Известия Самарского научного центра РАН. (Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки). 2012. Т. 14, № 2-4. С. 1017-1023.

2. Орищенко, С.С. Метафоры фильма «Юрьев день» Кирилла Серебренникова // Известия Самарского научного центра РАН. (Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки). 2012. Т. 14, № 2-5. С. 1283-1289.

3. Орищенко, С.С. Чеховские мотивы в фильме Кирилла Серебренникова «Юрьев день» // Известия Самарского центра РАН. (Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки). 2012. Т. 14, № 2-6. С. 1553-1559.

4. Орищенко, С.С. Художественный фильм «Дирижёр» Павла Лунгина сквозь призму эстетики постмодернизма // Известия Самарского научного центра РАН. (Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки). 2013. Т. 15, № 2-2. С.473-477.

5. Орищенко, С.С. Блудный сын или взаимоотношения отцов и детей в фильме Павла Лунгина «Дирижёр» // Известия Самарского научного центра РАН. (Социальные, гуманитарные, медико-биологические науки). 2013. Т. 15, № 2-3. С. 778-782.

"QUEEN OF SPADES" OF PAVEL LUNGIN AS "THE SUGGESTIVE FIELD" OF MODERN CINEMA OR "THE GRAMMATICAL DOUBLE-DEALING FELLOW" TO THE WORK "QUEEN OF SPADES" BY ALEKSANDR PUSHKIN

© 2018 S.S. Orischenko

Svetlana S. Orischenko, Candidate of pedagogy, Associate professor of Department of stage speech and oratory.

E-mail: orichtchenko63 6@mail.ru

Samara State Institute of Culture. Samara, Russia

In the modern Russian cinema we are interested in the work of Pavel Lungin for several reasons. One of them is the ability to speak simply about complex things. The second research question about the copper pipes that influence the consciousness of a modern man of creative profession, is very important in the modern world. The study of the ideal theme at the ideal time is fascinating.

Main subject. The subject of a game, a player, passion is really inexhaustible in the Russian and world culture as the person is still alive, this temptation will torment snared. And the language soil is painfully good as it helps the Russian players who venture to stake everything, including own life. As it is easy for them to count in the calculation upon Russian perhaps as it is expressively possible to urge on itself expression: the first step is the hardest how inexpressibly fatefully delightfully not to renounce a bag and prison, playing the Russian roulette. Key words: coordination, management, interpretation of the classic text, reminiscence.

1. Orishchenko, S.S. Khudozhestvennyi fil'm «Yur'ev den'» Kirilla Serebrennikova v kontekste semantiki i metafiziki goroda (The feature film "St. George's day" by Kirill Serebrennikov in the context of semantics and metaphysics of the city). Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra RAN. (Social, humanitarian, medico-biological science). 2012. T. 14, № 2-4. S. 1017-1023.

2. Orishchenko, S.S. Metafory fil'ma «Yur'ev den'» Kirilla Serebrennikova (Metaphors of the movie "St. George's day" of Kirill Serebrennikov). Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra RAN. (Social, humanitarian, medico-biological science). 2012. T. 14, № 2-5. S. 1283-1289.

3. Orishchenko, S.S. Chekhovskie motivy v fil'me Kirilla Serebrennikova «Yur'ev den'» (Chekhov motives in the movie "St. George's day" by Kirill Serebrennikov). Izvestiya Samarskogo tsentra RAN. (Social, humanitarian, medico-biological science). 2012. T. 14, № 2-6. S. 1553-1559.

4. Orishchenko, S.S. Khudozhestvennyi fil'm «Dirizher» Pavla Lungina skvoz' prizmu estetiki postmodernizma (The feature film "Conductor" by Pavel Lungin through a postmodernism esthetics prism). Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra RAN. (Social, humanitarian, medico-biological science). 2013. T. 15, № 2-2. S.473-477.

5. Orishchenko, S.S. Bludnyi syn ili vzaimootnosheniya ottsov i detei v fil'me Pavla Lungina «Dirizher» (The prodigal son or relationship of fathers and children in the movie"Conductor" by Pavel Lungin). Izvestiya Samarskogo nauchnogo tsentra RAN. (Social, humanitarian, medico-biological science). 2013. T. 15, № 2-3. S. 778-782.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.