Научная статья на тему 'Чувственность: аксиологический аспект'

Чувственность: аксиологический аспект Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
88
24
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Папченко Е. В.

Смысловое содержание ценностных представлений о чувственности является весьма различным и определяется в зависимости от культурно-исторического контекста. Хотя цветовые традиции уходят своими корнями глубоко в историю, однако ценность цвета даже внутри одной культуры с течением времени может меняться. Также и культурное содержание символики запахов детерминировано социально-историче­ским контекстом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Чувственность: аксиологический аспект»

ЧУВСТВЕННОСТЬ: АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

© Папченко Е.В.*

Технологический институт Южного федерального университета,

г. Таганрог

Смысловое содержание ценностных представлений о чувственности является весьма различным и определяется в зависимости от культурно-исторического контекста. Хотя цветовые традиции уходят своими корнями глубоко в историю, однако ценность цвета даже внутри одной культуры с течением времени может меняться. Также и культурное содержание символики запахов детерминировано социально-историческим контекстом.

Смысловое содержание ценностных представлений о чувственности является весьма различным и определяется в зависимости от культурно-исторического контекста. Так, развитая, богатая и дифференцированная античная философия рассматривает чувственное следующим образом: «чему нас учат зрение и слух, то я ценю выше всего» [1, с. 278]. Феофраст развивал эмпирическую тенденцию, считая, что показания органов чувств, опыт - единственный источник знания, в том числе и знания начал, иначе он не сказал бы в «Метафизике», что «ведь чувство и различия созерцает, и начала исследует» [2, с. 483-494]. Эпикур главный и первичный критерий истины видел в непосредственно данных нам ощущениях: «мы должны во всем держаться ощущений». В сенсуалистической философии XVII - XVIII вв. выдвигается концепция, согласно которой источником и основанием знания является чувственность, данные органов чувств, чувственный опыт [3, с. 677].

Особого внимания заслуживает взгляд немецкого поэта, мыслителя и ученого И.В. Гёте на аксиологическую природу цвета: «Так как в ряду изначальных явлений природы цвет занимает столь высокое место, несомненно с большим многообразием выполняя положенный ему простой круг действий, то мы не будем удивлены, если узнаем, что он в своих самых общих элементарных проявлениях, независимо от строения и формы материала, на поверхности которого мы его воспринимаем, оказывает известное действие на чувство зрения, к которому он преимущественно приурочен, а через него и на душевное настроение. Действие это, взятое в отдельности, специфично, в сочетании - частично гармонично, частично характерно, часто также негармонично, но всегда определенно и значительно, примыкая непосредственно к области нравственного. Поэтому,

* Доцент кафедры Философии, кандидат философских наук, доцент

взятый как элемент искусства, цвет может быть использован для содействия высшим эстетическим целям» [4, с. 300-340].

Как отмечает А.В. Крапивенко, некоторые цвета приобретают особое значение благодаря ассоциациям с определенной культурой [5, с. 256]. Примером этого служат цвета национального флага, вызывающие патриотические чувства, являющиеся символом власти или традиционных ценностей в конкретной культуре. Цвета вызывают у человека не только определенные физические и эмоциональные реакции, но и воздействуют на него в социокультурном аспекте. О цвете мы узнаем благодаря языку, мифологии, общению с представителями своей культуры.

Лук А.Н. справедливо указывает, что первоначально человек давал наименования тем цветам спектра, которые чаще встречались и, главное, имели жизненно важное значение [6, с. 18-19]. По мере расширения общественной практики число цветовых наименований росло. В настоящее время составляются атласы, насчитывающие тысячи цветовых тонов, хотя строение глаза и биохимия сетчатки не изменились за период развития цивилизации, а число различаемых цветовых оттенков возросло. Ведь один только цветовой континуум насчитывает около 7,5 миллиона различных оттенков, на практике же мы игнорируем эти различия и действуем, обходясь одним-двумя десятками цветовых категорий [7, с. 100].

В фундаментальной работе У. Богораз [8] отмечает, что у чукчей бедная цветовая номенклатура, и, тем не менее, когда эти оленеводы занимаются сортировкой оленьих шкур по их узору и окраске, они используют свыше двух десятков названий. В то время как сам ученый с большим трудом учился различать эти узоры, и некоторые из них так и остались для него одинаковыми.

Лингвист Р.М. Фрумкина выделяет те слова-цветообозначения, с помощью которых носители русского языка категоризируют мир цвета: алый, вишневый, бордовый, малиновый, морковный, апельсиновый, медный, песочный, ржавый, шоколадный, цвета слоновой кости, янтарный, соломенный, золотистый, лимонный, телесный, болотный, небесный, сиреневый, мышиный, молочный, красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, голубой, фиолетовый, коричневый, белый, серый, черный [9, с. 75].

Таким образом, различные культуры расширяют цветовую палитру, активно используя национальные предпочтения [5, с. 257]. Как указывает А. В. Крапивенко, в зависимости от важности цветов в обыденной жизни народа, некоторые из них могут иметь большее или меньшее отражение в языке. Например, в языках сельскохозяйственных народов есть множество слов для обозначения оттенков зеленого, что связано с жизненно важной необходимостью контролировать и оценивать состояние выращиваемых растений. А в русском языке присутствуют два отдельных слова «синий» и «голубой», в отличие от многих европейских языков, в которых

диапазон цветов соответствующей части спектра перекрывается единым обозначением (например, англ. blue).

Таким образом, хотя цветовые традиции уходят своими корнями глубоко в историю, однако ценность цвета даже внутри одной культуры с течением времени может меняться.

О значительной роли обоняния пишет М. Серр: «Обоняние, дающее ощущение встреч и союзов, редкостное чувство своеобразия, - претворяет знание в память, пространство - во время, а, может быть, и вещи - в живые существа» [10, с. 40].

Жирицкая Е. приходит к выводу, что подобно зрению, слуху и осязанию, обоняние во многом - плод определенной культуры [11, с. 169-170]. Культура «формирует» нос: одни запахи считаются «хорошими» или «плохими», другие же сохраняют нейтральность. Обоняние больше чем какое-либо другое чувство, влияет на способности человека восстанавливать в памяти события и переживания прошлого. Так, своеобразно применяли душистые травы и курения коренные народы Америки, запахи служили «фотографиями»: древние индейцы в память о важных событиях своей жизни хранили сопутствующие этим событиям запахи в специальных футлярчиках из кости и нюхали их, когда хотели вспомнить желанное прошлое [12, с. 15].

Согласно О. Вайнштейн [13, с. 6-7], процесс обретения воспоминаний через запахи получил название «феномен Пруста». Герой Пруста восстанавливает обонятельный пейзаж своего детства, к нему возвращаются запахи «разных времен года, но уже комнатные, домашние, смягчающие колючесть инея на окнах мягкостью теплого хлеба; запахи праздные и верные, как деревенские часы, рассеянные и собранные, беспечные и предусмотрительные, бельевые, утренние, благочестивые ... тонкий аромат тишины ... сухие ароматы буфета, комода, пестрых обоев и сложный, липкий, приторный, непонятный, фруктовый запах вышитого цветами покрывала» [14, с. 45-46].

Однако следует отметить, что на общий для всех рефлекс восприятия запах накладывается специфика культуры. Так, для представителя европейской культуры запах ладана создает религиозное настроение, в то время буддистам присущи совершенно другие запахи. Культурное содержание символики запахов детерминировано социально-историческим контекстом и оказывает эстетическое воздействие на человека.

При этом, несмотря на ряд общих характеристик (например, психофизиологические факторы), обонятельная культура, имеет свою специфику, зависящую от типа культуры, различаясь в культурах Запада и Востока. Западноевропейская модель мира аудиовизуальна, что подтверждают исследования психолога Дж. Брунера [7, с. 99-102], показывающие, что носители западной культуры в минимальной степени обращают внимание на роль запаха в жизнедеятельности человека, за исключением парфюмерной

промышленности и кулинарии. В то же время чукчи являются прямой противоположностью - их обоняние развито настолько, что позволяет им ощущать тончайшие нюансы запаха. Более того, в качестве приветствия они обнюхивают друг друга у основания шеи. Чукчи часто описывают с помощью запаха предметы, которым носители западной культуры дают визуальные, вкусовые или тактильные характеристики. Эти обонятельные реакции настолько сильны, что ими удалось объяснить некоторые случаи истерии: непонятность, необычность предмета связана в представлении чукчей с дурным запахом, т.е. для них незнакомые вещи обладают зловонным запахом, что ведет к психическому расстройству.

Влюбленные туземцы Филиппинских островов дарят друг другу куски белья, пропитанные запахами своего тела [15, с. 6]. Каряки, древняя сибирская нация, в своем лексиконе не имеют слова «любить», говорят вместо этого «нюхать», «пахнуть»; тибетцы вместо поцелуя трутся носами для выражения интимной близости. Об этом также говорит древняя лирика, полная обращений к сладко пахнущей любимой.

В коллективистских культурах, членам которых свойственно открыто проявлять свои чувства (арабские, средиземноморские, латиноамериканские), обоняние играет немалую роль в жизнедеятельности человека. Согласно наблюдениям А. Алмани и А. Алвана, «... на арабов возможность почувствовать запах друга действует успокаивающе. Обоняние для них -способ быть «включенным» в другого, и отказать другому в обонянии своего запаха означало бы поступить постыдно. В некоторых провинциях Ближнего Востока сваты, приглашенные посмотреть невесту для родственника, иногда просят разрешить понюхать ее. Их цель - не в том, чтобы убедиться в ее чистоплотности, скорее, то, что они ищут - некий томительный аромат ее гнева или неудовольствия. Бурмисы выражают свои аффекты, прижимаясь ртами и носами к щеке и сильно вдыхая запах другого, жители Самоа выражают свои аффекты также прикасаясь носами и нюхая друг друга. Американцы же, напротив, поддерживают дистанцию и подавляют свое обоняние» [16, с. 166-167]. Тенденция американцев, представителей достаточно индивидуалистической культуры, оставлять без внимания обоняние арабов часто приводит к недоверию арабов к истинным чувствам собеседника-американца; американцы же испытывают дискомфорт от нарушения арабами их автономии и личного пространства.

В заключении можно отметить, что аксиологические представления о чувственности впервые складываются в эпоху античности. Вся последующая история чувственности формируется в зависимости от научных идей той или иной эпохи, от определенного культурно-исторического контекста. И сегодня наблюдается рост интереса к проблемам чувственности в социокультурном аспекте, в частности в аксиологическом, обусловлен той немаловажной роль, которую чувственность (цветовое зрение, обоняние, слух) выполняет в нашей повседневной жизни.

Список литературы:

1. Антология мировой философии. В 4-х томах. Т. 1, ч. 1. - М.: Мысль. 1969.

2. Чанышев А.Н. Философия Древнего мира: учеб. для вузов. - М.: Высш. шк., 2001.

3. Словарь философских терминов / Научная редакция профессора В .Г. Кузнецова. - М.: ИНФРА-М, 2004.

4. Гете И.В. К учению о цвете. Хроматика. Очерк учения о цвете. // Избранные сочинения по естествознанию. - М., 1957. - С. 300-340.

5. Крапивенко А.В. Технология мультимедиа и восприятие ощущений: учеб. пособ. - М.: БИНОМ. Лаборатория, 2009.

6. Лук А.Н. Эмоции и личность. - М.: Знание, 1982.

7. Брунер Дж. Психология познания. - М.: Прогресс, 1977.

8. Bogoras W. The Chukhee. - N.Y.: G.E. Stechert, 1904-1909.

9. Фрумкина Р.М. Психолингвистика: учеб. для студ. высш. учеб. заведений. - М.: Изд-ский центр «Академия», 2001.

10. Серр М. Не торопитесь, молчите, вкушайте! // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1 / Сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 35-40.

11. Жирицкая Е. Легкое дыхание Ароматы и запахи в культуре. Кн. 2 // Сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. -С. 169-170.

12. Бушен Т. Творцы ароматов и красоты. - М.: Знание, 1986. - С. 15.

13. Вайнштейн О. Грамматика ароматов. // Ароматы и запахи в культуре. Кн. 1 / Сост. О.Б. Вайнштейн. - М.: Новое литературное обозрение, 2003. - С. 6-7.

14. Пруст М. По направлению к Свану. - М.: Республика, 1992.

15. Халаджан Н.Н. Аромат как категория эстетики. Реферат / МЭГУ. Академия педагогики. - М.: Акад. Изд-во МЭГУ, 1995.

16. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. - М.: Ключ-С, 1999.

СИСТЕМА ЦЕННОСТЕЙ В УСЛОВИЯХ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

© Филимонова Е.А.*

Омский государственный педагогический университет, г. Омск

В статье рассматривается эволюция ценностей с точки зрения доминирующей адаптивной функции культуры в контексте взаимодействия культур.

* Преподаватель университетского колледжа

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.