УДК 82-94
Б01: 10.31249/Шшг/2023.62.14
Н. Т. Пахсарьян, Институт научной информации по общественным наукам РАН, МГУ им. М.В. Ломоносова
Человек-оркестр. Памяти Александра Николаевича Николюкина
Описать в полной мере все грани деятельности Александра Николаевича Николюкина мне не под силу. Он был в равной степени историком зарубежной и русской литературы, компаративистом и знатоком теории литературы, я же - более узкий специалист, прежде всего исследующий французскую литературу XVII - начала XIX в. Конечно, я со студенческих лет была знакома с трудами А.Н. Николюкина по американской литературе, по литературным связям России и США, особенно с теми, что касались романтического периода. Они были важным подспорьем в изучении мирового литературного процесса, необходимой частью общей филологической подготовки. Однако мое личное знакомство с ученым произошло лишь на исходе 1990-х годов. И парадоксальным образом это случилось в тот период, когда Александр Николаевич сосредоточил свои основные научные изыскания на изучении русской литературы рубежа Х1Х-ХХ вв. В то же время этот человек-оркестр не ограничивался только одной эпохой и только теми авторами, ведущим специалистом по которым он безусловно признан, - В.В. Розановым, Д.С. Мережковским, З.Н. Гиппиус. Уже с 1993 г. он задумывает и осуществляет регулярный выход «Литературоведческого журнала», в котором публикуются статьи о различных русских и зарубежных писателях, по истории
поэтики разных эпох, о теоретических и методологических аспектах литературоведения. К сегодняшнему дню этот журнал стал авторитетным изданием, вошедшим в список рекомендованных ВАК. Будучи главным редактором ЛЖ, Александр Николаевич особое внимание уделял исследованиям классической литературы ХУ1-Х1Х вв., старался, чтобы журнал откликался на юбилеи писателей, вместе с другими членами редколлегии придумывал тематические рубрики журнала. Кроме того, он сам периодически включал в номера замечательную рубрику «Заметки Кота Ученого», где были личные воспоминания о тех или иных друзьях-ученых, о годах учебы, публиковались соображения об архивных газетных материалах или наблюдения над некоторыми событиями истории и современности.
Замечу, что Николюкин работал в Отделе литературоведения ИНИОН РАН с 1976 г. - 47 лет, я же - чуть больше 20, т.е. в два раза меньше. Наше знакомство с ним произошло тогда, когда ученый был уже довольно преклонного возраста. Но его живой интерес к литературе, удивительно молодой энтузиазм, порождающий все новые и новые исследовательские и издательские замыслы, был поразителен. С самого начала моей работы в отделе Александр Николаевич привлек меня к сотрудничеству, реализуя свои многочисленные проекты. Он задумал и осуществил издание многотомной «Литературной энциклопедии русского зарубежья (1918-1940)» (1997-2006). Материалы ее были связаны с изучением зарубежной периодики на русском языке: старые газеты хранились в библиотеке ИНИОНа, но заметки писателей и о писателях, публиковавшиеся в них, не были широко известны, тем более - аналитически осмысленны. Мне довелось исследовать эмигрантские статьи о нескольких французских писателях, и Александр Николаевич учил внимательному и тщательному описанию материала, на основе которого только и можно строить научные гипотезы.
Другой проект, в котором мне довелось участвовать, - «Литературная энциклопедия терминов и понятий» (2001). А.Н. Николюкин понимал, что существовавшие до этого «Литературная энциклопедия» (1929-1939) и «Краткая литературная энциклопедия» (1962-1978) устарели, причем прежде всего - в части историко-литературной терминологии, понятий литературной теории. К тому
же к этому времени появилось довольно большое количество новых терминов, впервые получивших определение именно в этом издании. И вновь при работе над данной книгой мне пришлось убедиться в тщательности, с которой ее составитель и редактор подходил сам к изучению и описанию терминов и учил этому других авторов, удивляться открытости маститого ученого новому в литературной теории. К тому же ученый заражал, увлекал своими проектами и сотрудников отдела, и коллег из других вузов и НИИ. Так, именно по предложению А.Н. Николюкина старший научный сотрудник ИМЛИ им. М. Горького Анна Журбина с интересом взялась за составление обновленного и расширенного литературоведческого комментария к роману Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», а я - за написание вступительной заметки к публикации этого комментария в «Литературоведческом журнале»1.
Кажется, такой интерес Александра Николаевича к Рабле был не случаен, он отвечал характеру ученого: широко эрудированного, жизнелюбивого и остроумного человека. Таким он навсегда останется в моей памяти.
1 См.: ПахсарьянН.Т. «Гаргантюа» Рабле, или Горизонты гуманистической эрудиции // Литературоведческий журнал. 2015. № 36. С. 180-187. - Прим. ред.