Научная статья на тему 'Часть тела/форма «Кулак»: функции, концептуализация, место в системе частей тела'

Часть тела/форма «Кулак»: функции, концептуализация, место в системе частей тела Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
882
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВИСТИКА / РУССКИЙ ЯЗЫК / НЕВЕРБАЛЬНАЯ СЕМИОТИКА / ЖЕСТЫ / КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ЧАСТЕЙ ТЕЛА / ФОРМА ЧАСТИ ТЕЛА / ФУНКЦИЯ ЧАСТИ ТЕЛА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Летучий Александр Борисович

В статье мы анализируем концептуализацию части тела «кулак» в русском жестовом коде и сопоставляем её с концептуализацией кулака и употреблением слова кулак в русском языке. Основной вопрос, на который мы пытаемся ответить, чем, собственно, является кулак: формой части тела «рука» или «ладонь», либо отдельной частью тела. Для этой цели мы рассматриваем функции кулака в жестовом коде. Как выясняется, кулак занимает промежуточное положение между частями тела и их формами (такими, как «улыбка» одна из форм губ). В конце статьи выявляются формальные и функциональные свойства кулака, которые важны для толкования русских жестов и выражений со словом кулак (например, После драки кулаками не машут).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The body part «kulak» fist, its conceptualization in Russian language and Russian gestures and the place in the system of body parts

In my article I analyze properties of the body part kulak fist and its conceptualization in the Russian language and Russian gestures. My purpose is to show that such expressions as maxat kulakami wave ones fists and gestures like pogrozit kulakom shake ones fist at someone reflect important functions of the body part kulak fist. These functions not only characterize free expressions, but can also be traced in set expressions and phraseology. But before I begin to analyze these functions I want to examine an important question: is the body part kulak fist really a body part or it is only one of possible forms of the body part ruka hand/ arm? The answer can be important also for general analysis of the notion of body part.

Текст научной работы на тему «Часть тела/форма «Кулак»: функции, концептуализация, место в системе частей тела»

А. Б. Летучий

Часть тела/форма «кулак»: функции, концептуализация, место в системе частей тела

Введение

Проект, разрабатываемый в рамках семинара по невербальной семиотике, проводимого в Институте лингвистики РГГУ под руководством проф. Г. Е. Крейдлина, предполагает сравнительное описание концептуализации частей тела в русском языке и русском языке тела1. Особенности и преимущества сопоставительного подхода изложены, например, в работах [Аркадьев, Крейдлин, Летучий (в печати)].

Настоящее исследование посвящено одному из проблемных объектов, которые мы не можем с определенностью отнести к частям тела. Возможные способы решения этой задачи мы и рассмотрим в статье.

Приступая к исследованию основной задачи проекта, мы исходили из того, что список частей тела в основном известен заранее. Такое допущение представляется правомерным, поскольку существуют, так сказать, бесспорные, или прототипи-ческие, части тела (рука, нога, голова, плечи и др.), относимые к таковым и по данным обычного, бытового русского языка, и по данным специальных подъязыков, например, медицинского. Между тем при выходе за пределы этого класса частей тела мы сталкиваемся с более сложными случаями. Например, сердце носитель языка назовёт скорее органом, чем частью тела (ср. странное словосочетание ?сердце и другие части тела). В данном случае роль играет параметр видимости: невидимые в обычных случаях объекты язык редко относит к частям тела. Точно так же несколько сомнителен вопрос об отнесении к частям тела поясницы (?поясница и другие части тела)).

Одной из таких промежуточных сущностей является кулак. Вопрос о его отнесении к частям тела очень труден, но по другой причине, чем в случае с сердцем: кулак является видимым объектом.

Ниже мы проанализируем поведение слова кулак в языковых сочетаниях (роли кулака в жестах мы уделим несколько меньше внимания). Мы покажем, что свойства этого объекта и его названия важны для понимания некоторых общих закономерностей: прежде всего, для понимания того, каким образом функции человеческого тела отражаются в номинациях жестов и во фразеологических сочетаниях.

Мне хотелось бы поблагодарить Г.Е. Крейдлина за ценные замечания и вопросы к предыдущим версиям статей. Я также благодарен Г.Е. Крейдлину, П.М. Аркадьеву, С.И. Переверзевой, А.Г. Кадыковой и другим участникам проекта за живое обсуждение моего доклада на семинаре.

Кулак: форма или часть тела?

Как правило, говоря о частях тела, мы предполагаем, что они есть у всех людей (или, по меньшей мере, должны у них быть в нормальном случае) постоянно. Ни наличие рук, ни наличие плеч не зависит от позы человека, его выражения лица, возраста или других характеристик.

Между тем языковое представление о части и целом, вообще говоря, не предполагает, что деление целого на части является раз и навсегда заданным, что оно постоянно и неизменно. Так, предложения Частъ учеников сейчас сыты, а часть голодны и Частъ Москвы сейчас перегорожена, в которых часть множества и часть пространства соответственно мыслятся как переменные, являются абсолютно нормальными. Однако выражение частъ тела, как показано в [Крейдлин, Переверзева 2008 (в печати)], имеет два употребления - устойчивое (терминологическое) и свободное. В устойчивом употреблении смысл сочетания не сводится к сумме смыслов 'часть' и 'тело', в частности, отношение части и целого должно быть постоянным. Например, если часть туловища от плеч до середины живота закрашена у человека зелёной краской, мы не будем называть это пространство частью тела в его терминологическом употреблении. Однако к этому случаю сочетание частъ тела в свободном употреблении приложимо; ср. вполне возможное предложение Булъшая частъ его тела была, покрыта зелёной краской.

О кулаке (в отличие, например, от кисти, запястья, ладони) мы можем говорить только при определённом положении части тела рука (если кисть руки вытянута, выделить на ней кулак нельзя). В этом смысле кулак нельзя считать частью тела (или частью руки).

Можно показать, что существует целый класс подобных образований и единиц, их называющих. Это, например, улыбка (когда губы человека не сложены в улыбку, улыбка как таковая отсутствует), гримаса, выражение лица, дуля/кукиш и другие. Одним из их общих свойств является то, что они весьма ограниченно применимы при описании внешности человека. Так, пары предложений типа Я увидел очень крупного, толстого человека. Кулаки у него былиразмером с пивные кружки (ср. У него былитолстъеруки) или Ко мне подошладевушка Улыбка у неё была очень приятная, но чем-то мне не понравилась (ср. Лицо у неё было очень приятное) имплицируют, что руки у человека были сжаты в кулак, и что девушка улыбалась - иначе эти предложения выглядят странно. Напротив, характеристики типа У него были толстые губы приемлемы независимо от положения губ человека.

В частности, если описывается не конкретная встреча с человеком, а просто его внешность, то упоминание об улыбке, например, Пётр Иванович был выьсокогороста.. У него было широкое лицо, густые волосы и приятная улыбка, выбивается из ряда других, постоянно свойственных человеку характеристик. Ср., например, описание Печорина из произведения М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»: Он <Печорин> был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое телосложение, способное переносить вес трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными. <...> Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками - верный признак некоторой скрытности характера. <...> Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость; он сидел, как сидит бальзакова 30-летняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более 23 лет, хотя после я готов был дать ему 30. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность: белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении можно было заметить следы морщин, пересекающих одна другую, и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства.

Хотя данная последовательность фраз приемлема, все ха-

рактеристики, кроме последней, описывают постоянные свойства человека, а улыбка присуща человеку только при определённом положении губ.

Обратим внимание, что трансформы2 частей тела связаны с одним и тем же признаком частей тела, а именно, с формой. И улыбка, и сжатые кулаки, и дуля - это определённые трансформы частей тела, полученные изменением формы. Другие признаки неспособны к такому разнообразному и сознательному изменению: невозможно, например, сознательно изменить размер многих частей тела. И даже если это для некоторых частей тела возможно (ср. глаза у него расширилисъ от испуга, надутъщёки, выпятитъживот), результат изменения размера не имеет идиоматичного языкового названия - как правило, он и называется по типу изменения размера (расширенные глаза, надутые щеки,, надутый или выпяченный живот). Следовательно, можно предположить, что изменение формы более значимо для языковой картины мира (в той его части, которая относится к человеческому телу), чем изменение размера.

Однако кулак отличается от других трансформов подобного рода очень существенным признаком, а именно кулак имеет функции, свойственные в целом скорее частям тела, чем их формам. Эти функции отличают кулак от ладони, не сжатой в кулак, и позволяют признать его частью тела.

Функции кулака

1. «Знаковая» функция

Большинство трансформов типа дули или улыбки имеет функции одного типа: они выражают эмоции и мысли человека и передают их адресатам. В общем можно сказать, что их функция - чисто знаковая, связанная с передачей эмоций и/ или информации. Заметим, что для прототипических частей тела такие функции в русском коде как раз редки: нельзя, показав адресату руку или ногу, передать какие-то свои эмоции. Например, смысл То, что ты говоришь, мне нравится' предполагает не просто показывание рта или головы, а улыбку или жест кивать головой. Смысл 'Я тебя не слышу' тоже предполагает не просто демонстрацию уха, а жест приложить руку к уху, в результате которого размер уха как бы увеличивается.

Кулак также имеет похожую функцию: ср. примеры использования жеста показать кулак:

(1) — Кончай там,— сказал Костыль и показал мне синеватый кулак,— не слышно (В. Пелевин).

(2) — Ты не смотри что мы меньше ростом, — грозя кулаками, сказали пираты (И. Антонова).

Однако уже на этих примерах видно отличие кулака от других трансформов частей тела.

Показывая кулак, жестикулирующий не только выражает и передаёт эмоции, но и обозначает желание совершить некоторые вполне конкретные действия: оказать силовое воздействие на адресата. Сами эти действия также совершаются с помощью кулака и, как мы покажем ниже, являются его основной функцией; таким образом, основная функция кулака - не передача информации. Данная функция обозначения своих намерений может быть проиллюстрирована многими выражениями со словом кулак: погрозить кулаком, показать кулак, потрясти кулаками. Все они не являются свободными сочетаниями - в частности, показать кулак означает именно 'сделать так, чтобы адресат увидел кулак жестикулирующего, с целью выразить свои намерения применить к адресату физическое воздействие', а не просто 'сделать так, чтобы адресат увидел кулак жестикулирующего'. Если же, что бывает редко, требуется выразить именно последнее значение, то слово кулак должно быть осложнено в предложении какими-то модификаторами:

(3) Он показал ему свой большойкулак: «Смотри, какие царапины»,

хотя и в этом случае предложение выглядит не очень естественно.

Выражение показать кулак иллюстрирует важность ещё одного признака частей тела - закрытости/открытости: о его важности см. в работах Г. Е. Крейдлина, в частности в книге [Крейдлин 2002]. Если некоторая часть тела обычно не видна адресату (возможно, как в случае с кулаком, потому что не существует как таковая), а жестикулирующий её показывает, то это означает, что он собирается применить её для каких-то целей. Ср. другое сочетание показать зубы 'проявить способность к агрессивным действиям': основная функция зубов человека - кусать, правда, здесь она выступает не в основной разновидности ('кусать пищу'), а в более редкой ('кусать, чтобы причинить боль').

Жесты типа показать кулак являются своего рода аналогом выражения в естественном языке различных типов модальности (в случае с кулаком это угроза). Часть тела в жестах этого типа используется не в прямом соответствии со своей

основной функцией, а косвенно, чтобы показать, что такое её функциональное использование возможно.

Заметим, что выражение угрозы присуще вообще многим прототипическим частям тела, хотя жесты угрозы не всегда имеют устойчивые языковые номинации. Например, движение ноги, идентичное тому, которое человек совершает при пинке (об этом жесте см. подробно в книге [Крейдлин 2002]), или движение руки (замах), похожее на движение руки в жесте «пощёчина», могут выражать угрозу совершения удара по отношению к адресату.

Жесты, связанные с выражением модального значения намерения, отличного от угрозы, тоже встречаются (правда, на наш взгляд, они малочисленнее жестов угрозы). Например, находясь в гостях, один человек может кивнуть другому на дверь или показать ему, приподнимаясь со своего стула, что хочет встать. Этими жестовыми движениями человек обозначает то, что собирается уходить, призывая другого последовать его примеру.

2. Функция оказания физического воздействия и ее переосмысление

2.1. Собственно физическое воздействие

Основной функцией кулака является оказание физического воздействия, а именно нанесение ударов, ср. выражения ударить кулаком, шибануть кулаком, дубасить кулаками и др. В Национальном корпусе русского языка и системе Google, которыми мы пользовались для поиска примеров, эти выражения встречаются реже, чем можно было ожидать. Это связано с тем, что удары обычно наносятся именно кулаком: сочетания типа стукнуть в живот или избивать как раз и обозначают как раз удары кулаком. Если же удары наносятся другими частями тела, то это обычно обозначается непосредственно в тексте: ударить ладонью/тыльнойстороной ладони/ребром ла дони и т. д.

В приведённых случаях удары обозначаются свободными языковыми сочетаниями, однако «ударная» функция кулака часто фразеологизуется, ср., например, махать кулаками, работать кулаками. Выражение махать кулаками предполагает определённые движения, и цель этих движений (оказание физического воздействия) входит в смысл фразеологизма, потому что функция кулака и его движений - именно оказание физического воздействия.

Показательно выражение После драки кулаками не машут. Оно говорит о том, что связанная с движением кулаков цель - нанесение ударов - настолько прочно закрепилась за кулаком, что сохраняется в устойчивых сочетаниях.

Ещё более иллюстративно сочетание работатъ кулаками. Глагол работатъ довольно широко используется в сочетаниях с именами частей тела. По большей части такие сочетания встречаются в спортивном подъязыке, но не ограничены им. В первом, исходном значении глагол работатъ обозначает некоторую полезную деятельность, требующую от субъекта затрат энергии, и в переносном значении эти свойства сохраняются.

Выражения типа работатъ ногами, Лучше руками работай! относятся к движениям, в результате которых субъект затрачивает энергию, - они более интенсивны и трудны, чем нормальные движения, выполняемые теми же частями тела. Вне спортивного сленга употребительно выражение работатъ мозгами - мыслительная деятельность, конечно, тоже требует определённых усилий и занимает относительно длительное время.

В этом смысле выражение работатъ кулаками вполне похоже на другие сочетания с глаголом работатъ: хотя деятельность, совершаемая кулаками, конечно, не подпадает под стандартное определение работы, она сильно утомляет субъекта и продолжительна. Заметим, что, например, чувственное восприятие аналогичными сочетаниями не описывается - нельзя сказать *работал носом, *поработатъ глазами или *порабо-татъ ушами. Точно так же нельзя без иронии употребить сочетание работатъ руками в значении разового действия, не требующего временных затрат - например, Поработай руками, достанъ мне книги с полки.

При дальнейшем расширении семантики появляются выражения типа решатъ вопросы кулаками:

(4) И мы, и нашивраги уже слишком мудры и интеллигентны, чтобы решать вопросы кулаками (А. Дышев).

Естественно, речь тут не идёт о прямом использовании кулаков. Скорее подразумевается просто некоторое силовое решение проблемы в противопоставление мирному, например переговорам или договору. Отметим, что аналогичных выражений типа решатъ вопросы языком в значении 'решать вопросы с помощью обсуждения' или решатъ вопросы головой 'решать вопросы, обдумывая их ', видимо, не существует - в

ходе исследования нам удалось найти лишь несколько таких примеров, ср.:

(5) Мужчины должны уметь решать проблемы языком. и умом, а не мордобитием (Интернет-форум).

Даже в этом случае употребление выражения решать проблемы языком облегчается наличием противопоставления с мордобитием.

Ещё одно из выражений со словом кулак - пустить в ход кулаки - напрямую говорит только об использовании кулаков. А потому семантика этого выражения шире, чем у выражения работать кулаками, предполагающего определённый способ, тип использования кулаков.

Сочетание пустить в ход само по себе имеет весьма ограниченную сочетаемость, например, практически не встречается конструкция пустить в ход язык (всего 14 примеров в корпусе, большинство из которых кажутся стилистически маркированными). По-видимому, с названиями частей тела пустить в ход хорошо сочетается только тогда, когда речь идёт об агрессивных действиях. Так, в одном из немногочисленных примеров с сочетанием пустить в ход язык, который не вызывает возражений

(6) Прикованный к койке, он пустил в ход язык и материл всех, кто попадался ему на глаза (Газета.ру),

речь идет именно об агрессивных действиях субъекта, а примеры типа Он пустил в ход язык и вежливо спросил, как пройти к Кремлю в корпусе отсутствуют и кажутся очень странными.

Обобщая, мы можем сказать, что выражение пустить в ход X используется тогда, когда в описываемой ситуации участвует часть тела, которая вообще - как кулаки - или в данной конкретной ситуации - как язык - используется редко. Например, такая часть тела, как язык, по данным русского языка, как было установлено на наших семинарских занятиях, обычно служит для общения, а не для агрессии в отношении окружающих (и даже не для поглощения пищи).

Последнее выражение из числа тех, которые описывают применение кулаков для оказания физического воздействия -это наброситься с кулаками. Тут слово кулак практически ничего не добавляет к самому слову наброситься в его прямом значении - оно лишь уточняет, что речь идёт именно о силовом воздействии. Сама модель не имеет аналогов среди выражений с частями тела (ср. невозможное * пристать /наброситься с

руками, с ногами с языком и т.д.), но напоминает конструкции типа пристатъ с вопросами, где группа с предлогом с не выражает совместность, а скорее конкретизирует семантику глагола ('пристал определённым образом, задавая вопросы'). В работе [Архипов 2005] указывается, что комитативные конструкции могут не только выражать совместность, но и присоединять участника ситуации, не конкретизируя его семантическую роль.

Возможно, такое обилие выражений с общей семантикой, включающих в себя слово кулак (работатъ кулаками, пу-ститъ в ход кулаки, махатъ кулаками), связано, в том числе, с нежелательностью прямого выражения функции кулаков. Фактически эти выражения употребляются как эвфемизмы, заменяющие глаголы (из)битъ или ударитъ.

Интересным образом, жесты части тела кулак и языковые сочетания со словом кулак разграничены по функции: жесты выражают именно угрозу применения кулака, а языковые сочетания - как правило, само это применение. В частности, в русском жестовом коде отсутствуют жесты-удары с использованием кулака, такие, как подзатыльник, пощёчина, пинок. Объяснением может служить то, что кулак является наиболее стандартным инструментом нанесения ударов: фактически само название класса жестов удар стандартно используется именно для обозначения удара кулаком.

Как известно, если жестовые или какие-то другие движения и действия выполняются стандартным образом, то компоненты, которые характеризуют эти действия и движения, обычно в тексте опускаются и не выражаются. Рассмотрим, например, действие «взять» и его стандартную номинацию. Мы говорим: Петя взял карандаш, не указывая при этом, что Петя сделал это рукой, поскольку подразумевается, что обозначаемое действие в норме выполняется руками. В языке фиксируются отклонения от норм и стереотипов, например, обозначается необычное орудие или инструмент, как в предложении <Он> взял ногой перо (В.Г. Короленко), или способ, которым совершено действие: Он бережно взял кубок обеими руками и медленно поднял его над головой (из газеты «Спорт-экспресс»).

2.2. Другие типы воздействия

Известно, что семантика физической силы и физического воздействия в русском языке часто служат источником метафор и вторичных употреблений, например, слово удар в выражениях типа ракетный удар служит обозначением воздей-

ствия, совершаемого не с помощью части тела, а фраза Это для него был удар вообще не обозначает физическое воздействие.

В этот способ образования вторичных употреблений встраиваются и выражения со словом кулак. Ср.:

(7) В отличие от Индии и Пакистана, уже продемонстрировавших три года назад друг другу свои «ядерные кулаки», Израиль, Иран или Северная Корея до последнего момента будут держать такие «кулаки» в тайне (Газета «Известия»).

(8) Диктатор угрожал и размахивал кулаками., требуя удовлетворить свои «законные» требования (Интернет-газета «Прима-ньюз»).

Слово кулак в этих случаях выступает как обозначение любого инструмента силового воздействия. Соответственно, выражение размахивать кулаками приобретает значение угрозы силового воздействия, не обязательно связанной с демонстрацией кулаков.

Скажем, наконец, что и в контекстах, никак не связанных с силовым воздействием, отражается указанная функция кулака. К примеру, жест постучать кулаком в дверь значительно более агрессивен, чем просто постучать в дверь: подразумевается, что у жестикулирующего имеются агрессивные намерения по отношению к адресату:

—Слышишь, тупаяскотина? — крикнулИванДмитрич и постучал кулаком в дверь. — Отвори, а то я дверь выломаю! Живодер! (А.П. Чехов).

3. Функция вместилища 3.1. Собственно вместилище

Неожиданным образом, еще одна, вторая функция кулака имеет мало общего с первой. Речь идёт о функции вместилища и хранилища для небольших предметов. Она фиксируется в примерах типа (9) и (10):

(9) Горячую маленькую монету он сжимал в кулаке, как ребёнок.

(10) Главное — это не нести птичку домой в кулаке: попугай ведь не воробей — вылетит, еще одного покупать придется (О. Сусленникова).

В действительности существование этой функции тоже вполне объяснимо, если учесть, что она предполагает рассмотрение кулака с другой точки зрения. Если первая функция -функция оказания физического воздействия - подразумевает, что кулак является цельным монолитным телом (в силу чего он удобен для исполнения данной функции), то вторая функция, напротив, предполагает концептуализацию кулака в языке, так сказать, изнутри, как компактное и плотное вместилище. Совмещение этих функций важно и для описания формальных характеристик данной части тела.

При работе над проектом мы сочли важным включить в список важных признаков частей тела топологический тип -то есть тип объектов окружающего мира, на которые, по данным языка, похожа данная часть тела. Например, части тела рот мы можем присвоить топологический тип «вместилище», поскольку его сочетаемость (положитъ в рот, держатъ во рту и т.д.) напоминает сочетаемость предметов, используемых человеком в качестве вместилища, предметов, в которых могут храниться другие объекты.

Если бы языком и жестами фиксировалась только первая функция кулака (оказание силового воздействия), то мы бы могли при описании топологического типа кулака не учитывать его внутреннюю сторону, а ограничиться формулировкой типа «объёмное монолитное тело». Однако вторая функция показывает, что кулаку следует присвоить ещё и тип «вместилище», т.е. признак, объясняющий употребления (9), (10) и им подобные. Естественно, монолитные тела (кирпич, каменъ) не могут выступать в сочетаниях такого типа.

Такие двойные топологические характеристики встречаются и у других частей тела: в частности, для части тела рот в действительности фиксируется и внутренняя сторона (рот как вместилище, например, держатъ во рту конфету), и внешняя, практически тождественная губам (улыбающийся рот). Точно так же у части тела ноздри, описываемой в (Аркадьев 2006, рукопись), имеются и внутренняя часть, и внешняя, выступающая на поверхность. Для разных частей тела внутренняя и внешняя части в разной мере отличаются по функциям и структуре. Например, внешняя часть ноздрей не имеет особой функции, а у рта и кулака функционально нагружены обе части, причём функции эти совершенно разные.

Интересно, что такой двойной характеристикой часто обладают именно части тела, одна из частей которых является вместилищем. Возможно, это связано с тем, что тип «вместили-

ще» плохо фиксируется зрением (мы редко видим внутреннее устройство частей тела). Тем самым вполне естественно, помимо типа «вместилище», приписать части тела другой топологический тип, который можно верифицировать зрением.

Поскольку среди частей тела немало «вместилищ», функция кулака 'служить вместилищем' нуждается в дальнейшей конкретизации. Прежде всего, кулак - это, так сказать, «плотное» вместилище, ограничивающее свободу находящегося внутри него объекта. Ср.::

(11) Он держал монетки в руке.

(12) Он держал / сжимал монетки в кулаке.

Эти предложения не обязательно говорят о разном положении руки - быть может, и в том и другом случае рука была сжата в кулак. Различие заключается в функциональном наполнении: в предложении (11) целью является поместить монеты в некоторое вместилище, а в (12) - ограничить их свободу, не дать им возможность выскользнуть, выпасть из рук. Предложение (12) не выглядит странно именно потому, что деньги и являются таким предметом, которые естественно беречь и «ограничивать их свободу». Однако аналогичный пример Он держал в кулаке кожуру от банана несколько менее естествен: сомнительно, что кожура может быть для кого-нибудь ценным предметом. Именно поэтому нецелесообразно указывать на нахождение предмета в кулаке - мы бы ожидали встретить вместо этого предложение В руке он держал кожуру от банана.

Ещё более показательна статистика употребления выражений сжимать/держать в кулаке и сжимать/держать в руке по данным поисковой системы Google:

Табл. 1. Сочетаемость глаголов держать и сжимать

с предложными группами в руке и в кулаке.

держать сжимать

в руке 148000 22000

в кулаке 11700 3890

Естественно, слово рука и выражения с ним употребляются гораздо чаще, чем аналогичные выражения со словом кулак, а глагол держать существенно более частотный, чем сжимать. Однако интересно, что для руки глагол сжимать употребляется в 6,73 раза реже, чем держать. Для кулака разница гораздо скромнее - держать употребляется всего в 3,01 раза чаще. Это различие в частотности употребления вполне

объяснимо, если считать, что глагол сжиматъ, в отличие от глагола держатъ, фиксирует не просто удержание предмета в некотором вместилище, а удержание с целью ограничить свободу предмета. Такая функция гораздо более характерна для кулака, чем для руки.

Часто, с другой стороны, целью действия является спрятать содержимое кулака от посторонних глаз. Ср., например:

(13) Я побежал к морю, зажав подарок фашиста в кулаке (А. Битов).

Очевидно, что и первая и вторая цели связаны с одной и той же особенностью кулака: с его непроницаемостью для внешнего мира.

3.2. Переосмысление функции

Функция «плотного вместилища» в русском языке метафорически переосмысляется, что отличает кулак, например, от рта, который не употребляется в выражениях, представленных примерами (14) - (16):

(14) Держитвластъ в кулаке 79-летний диктатор экзотического Зимбабве (Газета «Аргументы и факты»).

(15) В пъесе Голъдони речъ идет о брюзге: властный и вздорный старик держитв кулаке весъ дом, сын и невестка не смеют и пикнутъ (Газета «Известия»).

(16) Как правило, ограничиваются 5-летним сроком, предпочитая держатъ охочих до чужих земелъ иноземцев в кулаке (Интернет).

Предложение (14) иллюстрирует метафорическое употребления сочетания держатъ в кулаке, а именно власть переосмысляется как физический предмет, который субъект, чтобы не утратить, держит в кулаке. Ещё более разительным является переосмысление того же сочетания в предложениях (15) и (16). В них речь идет не о собственности, которую боится потерять субъект, а о людях, которые находятся в его власти и которых он контролирует. При этом если в (16) ограничение свободы совершается силовыми методами, то в (15) это не обязательно: возможно, герой навязывает окружающим свою волю с помощью словесного воздействия - во всяком случае, семантика физического воздействия в примере (15) отсутствует.

Естественно, что сочетания типа держатъ во рту или держатъ в руке такого значения не имеют. Это связано с тем, что

вместилища рука и рот не предполагают такого сильного ограничения свободы предмета или существа.3

Любопытный случай совмещения функций «вместилища» и «плотного тела» дают примеры выражений собрать волю/ силу в кулак. С одной стороны, их можно толковать примерно так: 'человек X собирает свои душевные силы, не давая им ускользнуть от него, для чего как бы помещает их в замкнутое пространство'. В этом случае кулак выполняет функцию вместилища. С другой стороны, допустимо иное понимание: 'человек X собирает, концентрирует свои душевные силы, как бы превращая их в единое тело', и в этом случае мы имеем дело с функцией плотного тела, однако отсутствует значение силового воздействия, характерное для употребления кулака в этой функции. В первом случае мы отождествляем рассматриваемые выражения с типом сжать деньги в кулаке, во втором - с типом ядерный кулак.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Возможно, несколько предпочтительнее второе понимание: заметим, что конструкция с глаголом собрать и предлогом в не используется для выражения прямого значения вместилища: ср. невозможное *собрать деньги/сдачу в кулак. Наиболее близки рассматриваемые выражения к типу сжать руку в кулак, где значение вместилища отсутствует. Группа с предлогом в выражает конечное состояние объекта, как, например, в случаях свернуть бумагу в рулон или заплести волосы в косички - во всех этих случаях предложная группа обозначает именно конечное состояние (форму), а не местоположение объекта.

4. Формальные характеристики части тела «кулак»

Рассматриваемая нами часть тела сравнительно редко описывается по формальным характеристикам, однако такая возможность, конечно, существует. Прежде всего, фиксируется размер кулаков. Кулак имеет функцию силового воздействия, а большой или маленький его размер обычно связывается с большой или маленькой силой. В этой связи выражение размера кулаков в русском языке очень развито и разнообразно:

(17) Я как вспомню широкие плечи твоего мужа иего пудовые кулаки - вдохновение улетучивается (Интернет).

В предложении (17) в одну сочинительную группу с выражением пудовые кулаки входит выражение широкие плечи. Как было показано в статье [Крейдлин, Летучий 2006], основные функции плеч тесно связаны с физической силой (хотя и

не со значением оказания физического воздействия - А.Б.). Тем самым, большой размер плеч и кулаков однозначно свидетельствует о большой физической силе описываемого человека.

Более редки, но столь же показательны выражения кулак с ведро, кулак с булыгу, кулак с младенческую голову, кулаки с доброе пушечное ядро и, возможно, другие:

(18) Здоровый такой мужчина, кулаки с младенческую голову. (С. Шерстенников).

(19) Абакумов уже начинал злитъся и приподнял над столом сжатый кулак с булыгу (А.И. Солженицын).

Выражение X с У - это способ выражения размера путём сравнения с эталонным размером (мужичок с ноготок).

Показательна не внешняя форма этих конкретных выражений, а сам факт обозначения размера кулака с помощью сравнений: это позволяет не просто дать информацию о размере, но и выразить её экспрессивно. Следовательно, размер кулаков весьма важен для характеристики человека как физически сильного, здорового и т.д.

Впрочем, выражение размера кулаков, разумеется, не ограничивается подобными сравнениями, ср. предложение (20):

(20) «Довела меня эта квартира», — подумал он сквозъ тошноту и показал Лабинской свой мощный кулак скулъ-птора. (Н. Горланова).

Другая важная характеристика кулаков - их вес (это редкий случай, когда часть тела характеризуется по весу, ср. также характеристики рук типа Умоего отца была, тяжёлая рука или - в переносном употреблении - сочетания тяжелая голова, с тяжелым (легким) сердцем:

(21) Но, окромя старослужащих с тяжелыми кулаками, никто не сможет барану-призывнику внушитъ мыслъ о необходимости держатъ равнение в цепи (Интернет).

Предложения типа (21) естественны, если учесть, что основная функция кулака - оказание физического воздействия на другого человека. Интересно, однако, что сочетание тяжелые кулаки может быть осмыслено как обозначение размера:

(22) Художник мастерски передал силъную фигуру сидящего атлета,, положившего на колени мощные руки с тяжелыми кулаками (Газета «Труд»).

В примере (22) не идёт речь о физическом воздействии, в нем подразумевается лишь, что кулаки имеют большой размер, а значит, как предполагает говорящий, также и большой вес (см. в книге [Крейдлин 2002] о связи веса предмета со зрительно воспринимаемой его характеристикой - размером, а в книге [Кустова 2002] о переосмыслении значения тяжести в русском языке).

Форма кулаков, напротив, фиксируется редко. В корпусе имеются сочетания квадратные кулаки и круглые кулаки, но они, фактически, используются не для обозначения формы, а для дополнительной иллюстрации большой силы кулаков:

(23) С. был здоров, плечист, усат, из его рукавов свисали круглые кулаки, и чем дольше тянулся торг, тем круглее и крупнее становились его кулаки (О. Ермаков).

(24) Он вообще был как квадрат: квадратные плечи, квадратные кулаки. И похож вовсе не на подростка, а на маленького мужичка, взрослого и очень злого (П. Ка-териничев).

Снова отметим использование в одном ряду выражений квадратные кулаки и квадратные плечи - последнее выражает не только форму плеч, но и их силу и, как метонимическое расширение, силу их обладателя.

О топологии кулака мы уже говорили выше: ключевым является совмещение двух топологических типов - вместилища и плотного монолитного тела, - что обусловливает наличие у кулака двух различных групп функций.

Заключение

В работе мы проанализировали свойства части тела кулак в русле сопоставительного подхода к жестовой и языковой концептуализации частей тела. Наиболее интересным представляется следующий результат: кулак имеет промежуточные между частью тела и формой части тела свойства. В частности, как многие формы частей тела, кулак не существует постоянно. Однако, подобно прототипическим частям тела, кулак имеет собственные, присущие только ему функции (не исчерпывающиеся знаковой функцией), а описание кулаков может являться важной частью описания внешности человека.

Основная функция кулака - оказание физического воздействия. Эта функция является источником метафорических

употреблений выражений со словом кулак. Расширение этой функции проявляется в «потенциальном» использовании кулака в жестах угрозы: движения кулака часто могут быть истолкованы только как выражение угрозы их применения.

У кулака, однако, имеется еще одна функция - удерживание небольших предметов, ограничение их свободы. При этом кулак отличается от прочих вместилищ типа рук, рта и вообще каких-либо других частей тела, используемых для удерживания предметов, например, плеч, тем, что является «плотным» вместилищем, сильно ограничивающим, с одной стороны, свободу предмета, а с другой, доступ к нему извне. С этим обстоятельством связано переосмысление данной функции в метафорическом выражении держатъ в кулаке.

Формальные характеристики кулака тесно связаны с функциональными его характеристиками: такие, казалось бы, разные признаки, как форма, размер и вес, применительно к кулаку выражают одно и то же - его физическую силу, но расставляют по-разному акценты. Тяжелые или пудовые кулаки обозначают большой вес, а потому большую силу, большие кулаки - большой размер и потому большую силу, квадратные кулаки - особую крупную форму и потому большую силу.

Примечания

Проект «Части тела в русском языке и русской культуре» осуществляется при поддержке РГНФ, грант 07-04-00203а. Данным термином мы обозначаем определённую форму части тела, имеющую собственную функцию, например, улыбку или дулю. Впрочем, выражение держатъ в руках имеет похожие употребления.

1

2

3

Литература

Аркадъев П.М. Описание части тела ноздри: Доклад на семинаре по

невербальной семиотике РГГУ. 2006. Архипов А.В. Типология комитативных конструкций: Автореф. дисс...

канд. филол. наук. М.: МГУ, 2005. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. М.: Новое литературное обозрение. 2002.

Крейдлин Г.Е., Летучий А.Б. Части тела в русском языке и в невербальных семиотических кодах // Русский язык в научном освещении. 2006. № 6.

Крейдлин Г.Е., Аркадьев П.М., Летучий А.Б. Сравнительный анализ вербальных и невербальных знаковых кодов (постановка задачи и способы ее решения) // Сборник научных работ в честь Е.В. Па-дучевой / Кустова Г.И., Розина Р.И. (отв. ред.). (в печати).

Крейдлин Г.Е., Переверзева С.И. Ещё раз о теле и его частях. М. 2008 (рукопись).

Кустова Г.И. О типах производных значений слов с экспериенциаль-ной семантикой // Вопросы языкознания. 2002. № 2.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.