© Кузьмина, Е.Н., Новикова, О.В., 2023
УДК 398.224 (=512.31); 781.7
DOI: 10.24412/2308-1031-2023-4-75-83
БУРЯТСКИЙ ЭПОС «НА ПУТИ ИЗ ДРЕВНОСТИ»: О БЫТОВАНИИ И ФИКСАЦИИ ТРАДИЦИИ
Е.Н. Кузьмина1, О.В. Новикова1, 2
1 Институт филологии СО РАН, Новосибирск, 630090, Российская Федерация
2 Новосибирская государственная консерватория им. М.И. Глинки, Новосибирск, 630099, Российская Федерация
Аннотация. В статье обсуждаются вопросы фиксации героического эпоса бурят, обращается внимание на научную концепцию академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», заявившей одним из важнейших принципов издания демонстрацию живого бытования фольклора на си-бирско-дальневосточной территории. Новый подход предусматривает активизацию сбора фольклорного материала современными средствами аудиовизуальной фиксации и предполагает публикацию подлинно традиционных, высокохудожественных образцов. Как следствие, оценка публикуемого материала с точки зрения его аутентичности, степени отражения традиционных поэтических и музыкальных закономерностей является одним из актуальных вопросов при подготовке серии к изданию. Целью данной статьи стало обсуждение заявленной проблемы применительно к готовящимся к публикации улигерам «Осодор Мэргэн» и «Тохонойн Ганса Тойлэн». Первое из сказаний, записанное «от руки» в пору активного функционирования эпоса у западных бурят, представляет собой, несомненно, вершинное проявление скази-тельского искусства; полная аудиозапись второго сделана в период угасания эпической традиции. Тем не менее анализ сюжетики и типических мест данного улигера позволяет говорить о его традиционности и целостности, высоких художественных достоинствах. Данные наблюдения подкрепляются анализом впервые нотированного от начала до конца улигерного напева. Рассмотрены многочисленные параллели с улигерными напевами западных бурят, обнаружены сходства с западно- и восточнобурятскими песнями, восточнобурятским и тувинским эпосами на уровне глубинной музыкальной организации данных явлений.
Ключевые слова: героический эпос бурят, Бура Барнаков, фиксация сказаний, сюжетика, типические места, нотная запись эпоса, эпический напев, музыкальная текстология Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.
Для цитирования: Кузьмина Е.Н., Новикова О.В. Бурятский эпос «на пути из древности»: о бытовании и фиксации традиции // Вестник музыкальной науки. 2023. Т. 11, № 4. С. 75-83. DOI: 10.24412/2308-10312023-4-75-83.
BURYAT EPIC "ON THE WAY FROM ANTIQUITY": ABOUT THE EXISTING AND FIXATION OF TRADITION
E.N. Kuzmina1, O.V. Novikova1, 2
1 Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
2 M.I. Glinka Novosibirsk State Conservatory, Novosibirsk, 630099, Russian Federation
Abstract. The article discusses the issues of fixing the heroic epic of the Buryats, draws attention to the scientific concept of the academic series "Monuments of Folklore of the Peoples of Siberia and the Far East", which declared one of the most important principles of publication to demonstrate the living existence of folklore. The new approach provides ofthe collection of folklore by modern means of audiovisual fixation and involves the publication of traditional highly artistic samples. As a consequence, assessment of authenticity, the degree of reflection of
traditional poetic and musical regularities in the published material is one of the topical issues in publication of the series. The purpose of this article was to discuss this problem in relation to the upcoming ushers "Osodor Margen" and "Tokhonoin Hansa Toylen". The first of the epic legend, recorded "by hand" during the active functioning of the epic among the Western Buryats, is the pinnacle manifestation of storytelling art; the audio recording of the second epic was made during the period of the extinction of the epic tradition. The analysis of the plot and typical places of this uliger allows us to talk about its tradition and high artistic value. These observations are supported by the analysis of the first notated uliger melody from the beginning to the end. Parallels with uligern melodies of the Western Buryats are considered, similarities with Western and Eastern Buryat songs, Eastern Buryat and Tuvan epics are found at the level of deep musical organization of these phenomena.
Keywords: heroic epic of the Buryats, Bura Barnakov, fixation of epic, plot, typical places, musical notation of the epic, epic melody, musical textuology
Conflict of interest. The authors declare the absence of conflict of interests.
For citation: Kuzmina, E.N., Novikova, O.V. (2023), "Buryat epic "on the way from antiquity": about the existing and fixation of tradition", Journal of Musical Science, vol. 11, no. 4, pp. 75-83. DOI: 10.24412/2308-1031-2023-4-75-83.
На протяжении Х1Х-ХХ вв. с разной степенью интенсивности велась фиксация бурятского фольклора от отдельных случайных записей западноевропейских путешественников до планомерного сбора в советский период. С формированием национальной бурятской интеллигенции и созданием в советское время учреждений науки и культуры была поставлена задача фронтального сбора фольклорного материала. Но в силу того, что отсутствовала техническая оснащенность собирателей звукозаписывающими устройствами, коллекции состоят из вербальных записей, сделанных «от руки».
Известен единичный случай записи на валике фрагмента из бурятского эпоса: «около 50 строк сказания, записанного на фоновалик В.А. Михайловым и Б.Э. Петри в Кудинской степи в 1912 г., нотированного В.В. Коргузаловым и опубликованного в монографии Г.О. Туденова "Бурятское стихосложение"» (Новикова О., 2017, с. 44). Исследователи, понимая важность аудиозаписей, сокрушались, что не было записано живое звучание голосов знаменитых рапсодов. «Когда речь идет о произведении эпоса, - писал С.Ш. Чагдуров, - нужно обязательно учитывать то, что эта звуковая семантика произносится сказителем и воспринимается слушателями» (1984, с. 22).
Только с появлением первых магнитофонов собиратели обратились к магнитной пленке. В 1960-х гг. М.П. Хомоновым (1913-1995) была предпринята магнитофонная запись героического эпоса от одного из последних сказителей Буры / Буу-ры Барнакова (1884-1966). Аудиозаписи шести текстов хранятся в Центре восточных рукописей и ксилографов Института монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН (ЦВРК)1.
Надо сказать, что М.П. Хомонов расшифровал эти тексты, а к трем сказаниям -«Найтал Мэргэн», «Арбан табан наhанда Yтэлhэн Гургалдай», «Нарин ХYЗYYн ^л-дэмэй» - дал вольные переводы, которые поэтически обработал В. Бояринов2. Две богатырские сказки «Эрхэбшэ Мэргэн хYбYYн» и <^рбеени гурбан басаган», а также улигер «Тохонойн Ганса Телэн» остались без перевода.
Академическая документация фольклора в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». За столетия собралась солидная коллекция фольклорных записей, хранящихся в основном в рукописных архивах. Такая картина сложилась повсеместно по всей Сибири. В 70-е гг. ХХ в. ученые Сибири стали бить тревогу из-за того, что эти материалы осели в архивах мертвым капиталом, надо было их как-то публиковать. Наконец, идея ученых о публикации
фольклорных собраний была официально поддержана на уровне Академии наук страны.
В 1981 г. было принято решение Сибирского отделения Академии наук СССР, поддержанное Редакционным советом АН СССР, об издании академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» в 60 томах. В научную концепцию Серии была заложена демонстрация живого бытования сибирского фольклора, и для этого публикуемые произведения должны сопровождаться звуковым приложением.
Сегодня опубликованы 35 книг этой серии, и все они снабжены звуковыми носителями. Бурятский героический эпос запланирован в двух томах. Первое сказание «Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон» опубликовано в 1991 г. Второй том готовится к печати и включает два произведения «Осодор Мэргэн»3 и «Тохонойн Ганса Тойлэн». Первое сказание является вербальной записью, сделанной «от руки» известным бурятским собирателем С.П. Балдаевым (1889-1979). Сказание «Тохонойн Ганса Тойлэн» имеет фонозапись. Наличие аудиозаписи повышает ценность этого сказания как достоверного источника, позволяющего услышать исполнительскую манеру и живое звучание эпоса. Таким образом, мы располагаем полной звукозаписью репертуара одного из последних сказителей XX в., чем и обусловлена актуальность и новизна планируемой публикации.
Методику «сплошного "синоптического" сличения текстов для выявления всей картины соотношения композиционных и вербальных сходств и различий» (Гацак В., 1989, с. 4) трудно применить в полном объеме к бурятскому материалу в силу того, что отсутствуют разновременные записи одного и того же текста. Дело в том, что в период активного бытования героического эпоса перед собира-
телями стояла задача как можно больше сделать фиксаций сказаний. Однако в бурятском эпосоведении тогда еще не практиковались разновременные фиксации, да и не было в достаточном количестве квалифицированных кадров собирателей для повторных записей. Тем не менее, думается, что в этом случае целесообразно рассматривать тексты, относящиеся к одной традиции, и изучать с точки зрения формирования целостной картины сохранности сюжетного и мелодического строя, мотивики и поэтики.
Выбор первого улигера «Осодор Мэ-ргэн» (5786 стиховых строк) был обусловлен тем, что это произведение представляет собой высокохудожественный образец эпоса, сохранившего в себе сю-жетно-поэтическую структуру классического героического сказания, записанного в 1941 г. в пору активного бытования улигеров в народной среде. Второй текст «Тохонойн Ганса Тойлэн» (2014 стиховых строк) относится уже к поре полного угасания эпической традиции в начале 60-х годов XX в.
Таким образом, публикация двух сказаний, зафиксированных на разной стадии состояния эпоса, может дать возможность изучения трансформационных процессов, происшедших в жизни эпоса во времени, в освещении которых и заключается цель настоящей статьи.
Сюжетный строй сказания «Тохонойн Ганса Тойлэн» включает две неравнозначные линии. Завязкой первой становится беспричинное желание богатыря отобрать жену у соседнего хана. Эта затея проваливается, богатырю надо возвращаться домой. На обратном пути встречается незнакомец, с которым он вступает в поединок. После некоторого испытания друг друга выясняется, что они братья. Встретившийся сообщает богатырю о его истинной суженой Небесной деве. Этот сюжет короткий, носит как бы пробный
условный характер, который перетекает в следующий сюжет. После известия о суженой богатырь отправляется на ее поиски, ему удается достичь своей цели и жениться на Небесной деве, но тут вступает в действие мангадхайка-чудовище, с целью отобрать ее для сына другого хана.
Зооантропоморфные персонажи (ман-гадхаи), как установили бурятские эпо-соведы, определяют мифологический характер архаического бурятского эпоса. Не лишено древних черт и сказание «Тохо-нойн Ганса Тойлэн». В нем кульминацией является описание событий, связанных с суженой богатыря. Эпос сохранил свои древние черты в активных действиях мангадхайки, а также в мотивах побратимства, приемах целительства. Все это идет в русле эпической традиции.
Роль стереотипов в сюжетостроении «Тохонойн Ганса Тойлэн», как это характерно для всего эпоса, также велика. В арсенале поэтических средств сказителя Б. Барнакова имеются общеэпические, интертекстуальные и ситуативные типические места, которые характерны для за-паднобурятской эпической традиции. Но отсутствие эпической среды и интереса к героическому эпосу со стороны слушателей определило угасание потребности к сказыванию, что и отразилось на состоянии художественной ткани улигеров сказителя. В «Тохонойн Ганса Тойлэн», как и в других сказаниях Б. Барнакова, заметна путаница в именах второстепенных персонажей, сокращение описания времени первотворения, незавершенность концовок. Несмотря на это, в улигерах сказителя все еще наблюдается стабильность эпической традиции.
К вопросу стадиальной атрибуции эпического напева. Решение вопроса о характерности напева «Тохонойн Ганса Той-лэн» для эхирит-булагатской традиции исполнения улигеров, традиционности
либо инновационности его мелодики значительно затрудняется из-за отсутствия полных нотировок западнобурятских сказаний и их повторных аудиозаписей. В публикациях эта эпическая традиция представлена начальными фрагментами напевов шести эхирит-булагатских ули-геров4, самый протяженный из которых включает 82 музыкально-поэтические строки, а также четырьмя фрагментами эпических напевов унгинской традиции, наиболее обширный из них насчитывает 39 нотированных строк (см. об этом: (Новикова О., 2017)).
Это делает невозможным сличение этого сказания, записанного в разное время от разных исполнителей (подобное методу сплошного сличения текстов В.М. Гацака (1989, с. 4)), либо рассмотрение его в кругу эпических напевов той же сказительской традиции для оценки целостной картины сохранности эпической традиции во времени (Кузьмина Е., 2022).
Необходимо отметить, что современники оценивали исполнение Буры Барна-кова как традиционное. Так, М.П. Хомо-нов пишет, что Б. Барнаков сказания «не говорил, а пел, как пели прежние сказители», он «остается последним исполнителем улигеров, сохранившим старинные певческие традиции» (1990, с. 4-5). Д.С. Дугаров отмечает, что «напевы Б. Барнакова отличаются эпической широтой и спокойной неторопливостью» (1995, с. 512).
Крайне важно непосредственное, внутрисемейное усвоение исполнителем эпической традиции. «...Все предки Бууры по мужской линии были певцами улигеров, знатоками устного народного творчества. По сведениям С.П. Балдаева, осенними вечерами в их доме собирался народ. Дед и отец Б. Барнакова поочередно пели или рассказывали улигеры, одно-улусники зачарованно слушали. Их молчание прерывалось, лишь когда они сами
начинали петь, очевидно, "сэг даралга" -приветствие вернувшемуся из похода эпическому герою или, наоборот, благо-пожелание-напутствие при выезде его в поход. Когда слушатели пели, сказители -дед Махара и отец Барнак - отдыхали, выкуривая трубку табаку» (Бурчина Д., 2013, с. 161).
Подтвердить данные наблюдения позволяет применение музыкально-компаративистского подхода, разработанного В.В. Мазепусом (2002; 2006). Этот подход предполагает сравнение культурных явлений, связанных как генетическим родством, так и ареальным сродством, на уровне их «внутренних контекстов» -ладомелодических, ритмических и других систем, «органически входящих в ткань фольклорного образца» (Мазепус В., 2006, с. 25). При этом сравниваемые феномены следует описывать в одних категориях (Мазепус В., 2002, с. 77) - и это требование должно выполняться уже на уровне их нотировок, не только письменно фиксирующих звуковое явление, но связанных «с решением <...> фундаментальной задачи сегментации музыкального материала» (Мазепус В., 2006, с. 29). О родстве явлений могут говорить как внешние их сходства (которые, однако, могут быть случайными в неродственных традициях), так и параллели между их внутренними системными свойствами.
В настоящее время напев «Тохонойн Ганса Тойлэн» возможно рассматривать, во-первых, в ряду опубликованных ноти-ровок западнобурятских сказаний, среди которых наиболее весомым сравнительным материалом станут мелодии улиге-ров Б. Барнакова. Так, соотнесение «Тохонойн Ганса Тойлэн» с другими улигерами этого сказителя показывает интонационную близость их напевов. До недавнего времени считалось, что у каждого из этих сказаний «своя индивидуальная мелодия» (Дугаров Д., 1991, с. 40), однако рассмот-
рение целостной композиции «Тохонойн Ганса Т еелэн» позволяет увидеть полное либо частичное совпадение его отдельных строк с напевами других улигеров Б. Барнакова (Новикова О., 2017). Родственность материала исключает случайность данных сходств.
Напев рассматриваемого сказания мелодически сходен с эпическими напевами М.Н. Бальбурова (Дугаров Д., 1980, с. 19-20) и П.У Степанова (Дугаров Д., 1980, с. 23-24) из Аларского района, находит частичные параллели с напевом А. Тороева из Боханского района Иркутской области (Дугаров Д., 1980, с. 128-131). Они видятся в совпадении поэтических строк с мелодическими, их повторяемости, восходяще-волнообразном мелодическом строении, тирадной организации музыкально-поэтической композиции, начале всего улигера с верхней зоны звукоряда, нижней ступени в качестве финалиса строк.
Во-вторых, напев улигера следует сравнить с другими явлениями бурятской культуры, исследованными исходя из единых методологических оснований (Мазепус В., 1993). Это, в первую очередь, песни западных и восточных бурят, а также поющиеся монологи героев туу-рэлгэ восточнобурятского эпоса. Здесь уже недостаточно ограничиться внешними мелодическими, ритмическими и другими сходствами, - напротив, необходимо сравнивать грамматические закономерности «внутренних контекстов» указанных традиций.
Основа напева «Тохонойн Ганса Тойлэн» - так называемая «неполная» пентатоника с возникающими эпизодически секундовыми ступенями G-(а)-b-c-d-(es), характерная и для песен западных бурят; ладовые ступени представлены теми же типами высотных контуров, что и в песнях (Новикова О., 2014а). Благодаря свойству зонности, коренному для сибирских
культур (Кондратьева Н., 2006), интервальные расстояния между ступенями эпического звукоряда могут варьировать, порождая его высотные варианты - G-a-c-d, G-b-c-d, G-a-h-d и пр. Идентичность такого рода вариантов подтверждается как эпическим, так и песенным материалом и, по-видимому, относится к общим закономерностям западнобурятского музыкального фольклора (Новикова О., 2023).
В то же время, уже к 60-й строке сказания высотное положение ступеней звукоряда стабилизируется, а дрейф ступе-невых зон становится незначительным. Это отличает данный напев от поющих-ся монологов героев восточнобурятско-го сказителя Р.Э. Эрдынеева: зоны трех ступеней туурэлгэ крайне нестабильны, интервалы между ними на протяжении образца значительно меняются, напоминая якутские раскрывающиеся лады (Новикова О., 2011). Очевидно, этот дрейф осуществляется сознательно и является важным музыкально-выразительным средством, преодолевающим монотонность звучания. У Буры Барнакова в этом качестве выступает варьирование сту-пеневого состава суммарного звукоряда от фрагмента к фрагменту. Добавим, что в проанализированных туурэлгэ, как и в напевах Б. Барнакова, верхняя ступень звукоряда не используется в качестве фи-налиса строк.
Ладовая организация напева «Тохо-нойн Ганса Тойлэн» характеризуется свойством конфинальности, определяющей значимость не интервального расстояния между ступенями, а количества промежуточных по звукоряду тонов. Нижняя ступень звукоряда более самостоятельна, она участвует в широких скачках, явно выделяясь среди других тонов. Такая организация ассоциируется со сходной организацией пентатонических песен восточных бурят (Новикова О., 2010).
Что касается замеченного М.П. Хомо-новым сходства исполнения Б. Барнакова с шаманскими песнопениями, их единичные нотировки (Дугаров Д., 1980) показывают, что в них используются типовые песенные, а не улигерные напевы.
В-третьих, расширение сравнительного материала возможно за счет привлечения эпических традиций народов Сибири, -в частности, тувинских героических сказаний. Так, в основе тувинского сказания «Хунан-Кара», опубликованного в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», лежит широкообъемный восьмиступенный звукоряд, базирующийся, как и напев Б. Барнакова, на пентатонике с включением полутоновых ступеней, в которой функционально выделен нижний тон и ярко проявляются конфинальные закономерности (Новикова О., 2014б). Наблюдаемые в «Тохонойн Ганса Тойлэн» сочетания тембров - общая звонкая, а на верхних звуках узкощелевая фонация, слабая назализация, приподнятая, и при этом опускающаяся на нижних звуках гортань - характерны и для эпоса тувинцев.
Описанные внешние сходства, а также параллели на уровне глубинной музыкально-языковой организации сравниваемых фольклорных явлений позволяют говорить о традиционности эпического напева Б. Барнакова. Добавим, что уже сама напевная манера исполнения ули-гера «Тохонойн Ганса Тойлэн» традици-онна - в противовес сказываемой, характерной для эпохи разрушения эпоса. Тем не менее высказанные наблюдения дают дополнительные объективные основания для оценки улигеров Б. Барнакова как традиционных явлений этножанровой панорамы Сибири, подтверждают вывод об их хорошей сохранности, сделанный на основе анализа типических мест и сюжетных мотивов в эпическом репертуаре исполнителя (Кузьмина Е., 2020,
с. 292). Таким образом, публикация улиге- ра народов Сибири и Дальнего Востока» ров «Осодор Мэргэн» и «Тохонойн Ганса уместна и необходима, так как позволит Тойлэн» в серии «Памятники фолькло- увидеть движение эпоса бурят во времени.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Арбан табан наhанда угэл!1эн Гургалдай («В пятнадцать лет повзрослевший Гургалдай», ф. 23, оп. 1, д. 31); Найтал Мэргэн («Найтал Мэргэн», ф. 23, оп. 1, д. 36), Нарин Xy3YYh ^лдэмэй («Тонкошеий Гул-дэмэй», ф. 23, оп. 1, д. 33), Тохонойн Ганса Телэн («Тохоноя единственный [сын] Тойлэн», ф. 23, оп. 1, д. 32), Yрбeeни гурбан басаган («Три дочери Урбона», ф. 23, оп. 1, д. 37) и Эрхэбшэ Мэргэн хYбYYн («Эрхэбшэ Мэргэн молодец», ф. 23, оп. 1, д. 35).
2 Серебряная коновязь: Бурятские улигеры / пер. с бурят. В. Бояринова; предисл. М. Хомонова. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1990. 109 с.
3 ЦВРК, ф. 36, оп. 1, д. 231.
4 Напевы четырех из шести улигеров, в том числе «Тохонойн Ганса Тойлэн», записаны от Буры Барнакова (Дугаров Д., 1980, с. 172-191).
ЛИТЕРАТУРА
Бурчина Д.А. Эхирит-булагатские эпические традиции в улигерах Бууры Барнакова // Вестник Бурятского государственного университета. 2013. № 10. С. 159-165.
Гацак В.М. Устная эпическая традиция во времени. Исторические исследования поэтики. М., 1989. 256 с.
Дугаров Д.С. Бурятские народные песни: в 3 т. Т. 3: Песни западных бурят. Улан-Удэ, 1980. 280 с.
Дугаров Д.С. Напевы бурятских улигеров // Абай Гэсэр могучий. Бурятский героический эпос. М., 1995. С. 505-524.
Дугаров Д.С., Шейкин Ю.И. О музыке эхи-рит-булагатского эпоса // Бурятский героический эпос. Аламжи Мэргэн молодой и его сестрица Агуй Гохон. Новосибирск: Наука, 1991. С. 38-54.
Кондратьева Н.М. К понятию звуковысот-ной организации традиционной музыки: новые теоретические и технологические подходы // Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Т. 2. М., 2006. С. 31-41.
Кузьмина Е.Н. Сказитель и эпическая традиция: улигеры Буры Барнакова // Научный диалог. 2020. № 6. С. 283-301.
Кузьмина Е.Н. Поэтика бурятских сказаний на стадии угасания эпической традиции // Сибирский филологический журнал. 2022. № 4. С. 9-20.
Мазепус В.В. Универсально-грамматический подход в культурологии. Новосибирск, 1993. 48 с.
Мазепус В.В. Основания музыкальной компаративистики: свидетельства родства некоторых тюркских песенных традиций // Сибирский филологический журнал. 2002. № 1. С. 76-82.
Мазепус В.В. Комплексная текстология как методологическая проблема современного этно-музыковедческого исследования (к постановке вопроса) // Первый Всероссийский конгресс фольклористов. Т. 2. М., 2006. С. 24-30.
REFERENCES
Burchina, D.A. (2013), "The Ekhirit-Bulagat epic traditions in the Uligers by Buura Barnakov", Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Buryat State University], no. 10, pp. 159-165. (in Russ.)
Chagdurov, S.Sh. (1984), Stihoslozhenie Geseriady [The versification of the Geseriada], Buryatskoe knizhnoe izdatel'stvo, Ulan-Ude, 128 p. (in Russ.)
Dugarov, D.S. (1980), Buryatskie narodnye pesni: V 3 t. T. 3: Pesni zapadnykh buryat [Buryat folk songs in 3 vols. Vol. 3. Western Buryat songs], Ulan-Ude, 280 p. (in Russ.)
Dugarov, D.S. (1995), "The melody of Buryat uligers", Abai Geser moguchij. Buryatskii geroicheskii epos [Abai Geser mighty. Buryat Heroic epic], Moscow, pp. 505-524. (in Russ.)
Dugarov, D.S., Sheikin, Yu.I. (1991), "About the music of the Ekhirit-Bulagat epic", Buryatskii geroicheskii epos. Alamzhi Mergen molodoi i ego sestritsa Agui Gohon [Buryat heroic epic. Alamji Mergen Young and his sister Agui Gohon], Nauka, Novosibirsk, pp. 38-54. (in Russ.)
Gatsak, V.M. (1989), Ustnaya epicheskaya traditsiya vo vremeni. Istoricheskie issledovaniya poetiki [Oral epic tradition in time. Historical studies of poetics], Moscow, 256 p. (in Russ.)
Khomonov, M.P. (1990), "Treasures of folk wisdom", Serebryanaya konovyaz': buryatskie uligery [Silver hitching post: Buryat uligers], Ulan-Ude, pp. 3-12. (in Russ.)
Kondrat'eva, N.M. (2006), "To the concept of pitch organization for traditional music: new theoretical and technological approaches", Pervyi Vserossiiskii kongress fol'kloristov [The first all-Russian Congress of folklorists], Moscow, vol. 2, pp. 31-41. (in Russ.)
Kuz'mina, E.N. (2020), "Narrator and epic tradition: Uligers of Bura Barnakov", Nauchnyi dialog [Scientific dialogue], no. 6, pp. 283-301. (In Russ.).
Новикова О.В. Пентатоника в песенной традиции бурят. Новосибирск: Окарина, 2010. 180 с.
Новикова О.В. Звуковысотная организация восточнобурятских туурэлгэ // Музыковедение. 2011. № 5. С. 33-38.
Новикова О.В. Звуковысотные структуры в народных песнях западных бурят Кабанского района Республики Бурятия // Языки и фольклор коренных народов Сибири. 2014а. № 2. С. 81-96.
Новикова О.В. Ладомелодические закономерности в тувинском героическом сказании «Ху-нан-Кара» // Вопросы этномузыкознания. 2014б. № 2. С. 108-119.
Новикова О.В. Музыкальная организация бурятского эпоса: итоги и открытия // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2017. № 1. С. 44-49.
Новикова О.В. Методика ладового анализа бурятского эпического сказания «Тохонойн Ганса Теелэн» // Вестник музыкальной науки. 2023. Т. 11, № 2. С. 124-137.
Хомонов М.П. Сокровища народной мудрости // Серебряная коновязь: бурятские улигеры. Улан-Удэ, 1990. С. 3-12.
Чагдуров С.Ш. Стихосложение Гэсэриады. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1984. 128 с.
Kuz'mina, E.N. (2022), "Poetics of the Buryat epics at the decline stage of the epic tradition", Sibirskii filologicheskii zhurnal [Siberian philological journal], no. 4, pp. 9-20. (In Russ.)
Mazepus, V.V. (1993), Universal'no-grammaticheskii podkhod v kul'turologii [Universal-grammatical approach in culturology], Novosibirsk, 48 p. (in Russ.)
Mazepus, V.V. (2002), "The foundations of musical comparative studies: evidence of kinship of some Turkic song traditions", Sibirskii filologicheskii zhurnal [Siberian philological journal], no. 1, pp. 76-82. (In Russ.)
Mazepus, V.V (2006), "Complex textology as a methodological problem of modern ethnomusicological research (to raise the question", Pervyi Vserossiiskii kongress fol'kloristov [The first all-Russian congress of folklorists], Moscow, vol. 2, pp. 24-30. (In Russ.)
Novikova, O.V. (2010), Pentatonika v pesennoi traditsii buryat [Pentatonics in the Buryat song tradition], Okarina, Novosibirsk, 180 p. (in Russ.)
Novikova, O.V. (2011), "Pitch organisation in the East Buryatian tuurelge", Muzykovedenie [Musicology], no. 5, pp. 33-38. (in Russ.)
Novikova, O.V. (2014a), "Sound-pitch structures in folk songs of the Western Buryats of the Kabansky district of the Republic of Buryatia", Yazyki i fol'klor korennykh narodov Sibiri [Languages and folklore of the indigenous peoples of Siberia], no. 2, pp. 81-96. (in Russ.)
Novikova, O.V. (2014b), "Modal-melodic regularity in the Tuvan heroic epos «Hunan-Kara»", Voprosy etnomuzykoznaniya [Questions of ethnomusicology], no. 2, pp. 108-119. (in Russ.)
Novikova, O.V. (2017), "Musical organization of the Buryat epic: results and discoveries", Aktual'nye problemy vysshego muzykalnogo obrazovaniya [Actual problems of higher music education], no. 1, pp. 44-49. (in Russ.)
Novikova, O.V. (2023), "Methodology of modal analysis of the Buryat epic «Tokhonoin Hansa Teelen»", Journal of Musical Science, no. 2, pp. 124-137. (in Russ.)
Сведения об авторах
Новикова Ольга Владимировна, кандидат искусствоведения, доцент, доцент кафедры музыкального образования и просвещения Новосибирской государственной консерватории им. М.И. Глинки, сотрудник сектора фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН (Новосибирск) E-mail: [email protected]
Кузьмина Евгения Николаевна, доктор филологических наук, профессор, заведующая сектором фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН (Новосибирск) E-mail: [email protected]
Authors Information
Olga V. Novikova, Cand. Sc. (Art Criticism), Docent, Docent of the Department of the Musical Education and Enlightenment Chair at the M.I. Glinka Novosibirsk State Conservatory, employee of the Sector of Folklore of the Peoples of Siberia, Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (Novosibirsk) E-mail: [email protected]
Evgeniya N. Kuzmina, D. Sc. (Philology), Professor, Head of the Sector of Folklore of the Peoples of Siberia, Institute of Philology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences (Novosibirsk) E-mail: [email protected]
Поступила в редакцию 25.08.2023 После доработки 31.10.2023 Принята к публикации 16.11.2023
Received 25.08.2023 Revised 31.10.2023 Accepted for publication 16.11.2023