Луиза Раисовна СУРМЕТОВА - кандидат филологических наук, заведующая библиотекой № 18 г. Тюмени, МАУК «Централизованная городская библиотечная система» Российская Федерация, Тюмень, e-mail: [email protected]
Для цитирования: Л.Р. Сурметова. Библиотека как центр международного и межкультурного взаимодействия (из опыта работы библиотеки-филиала №18 муниципального автономного учреждения культуры «Централизованная городская библиотечная система» г.Тюмени). // Общество и государство. 2023. №2(42). С.34-36 DOI: 10.24412/2224-9125-2023-2-34-36
БИБЛИОТЕКА КАК ЦЕНТР МЕЖКУЛЬТУРНОГО И МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (Из опыта работы библиотеки-филиала № 18 муниципального автономного учреждения культуры «Централизованная городская библиотечная система» г. Тюмени)
АННОТАЦИЯ
В данной статье представлен опыт работы библиотеки № 18 г.Тюмени по продвижению и сохранению национальной литературы и культуры. Показанавзаимосвязь истории библиотеки с историей микрорайона Матмассы, представлена общая картина развития библиотечного дела в городе Тюмени по продвижению фондов национальной литературы. Автор приходит к выводу, что библиотека является одним из ключевых факторов в межкультурном и межнациональном взаимодействии. Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме объединения людей разных культур и национальностей и созданию возможностей для обмена опытом и знаниями.
Ключевые слова: гармонизация межнациональных отношений, татары, фонды национальной литературы города Тюмени, библиотека, межкультурное взаимодействие.
Luisa Raisovna SURMETOVA - Candidate of Philological Sciences, Head of Library №18 Tyumen, MAUK
«Centralized city library system»
Russian Federation, Tyumen, e-mail: [email protected]
THE LIBRARY AS A CENTER INTERCULTURAL AND INTERNATIONAL INTERACTION (From the work experience of the library-branch №18 municipal autonomous cultural institutions «Centralized urban library system» Tyumen)
ANNOTATION
This article presents the experience of the Tyumen Library No. 18 in promoting and preserving national literature and culture. The relationship between the history of the library and the history of the Matmassa microdistrict is shown, and a general picture of the development of librarianship in the city of Tyumen to promote the funds of national literature is presented. The author comes to the conclusion that the library is one of the key factors in intercultural and interethnic interaction. The article is devoted to the current problem of uniting people of different cultures and nationalities and creating opportunities for the exchange of experience and knowledge.
Keywords: harmonization of interethnic relations, Tatars, funds of national literature of the city of Tyumen, library, intercultural interaction.
Библиотека является одним из ключевых элементов культурного развития общества. Она не только является хранилищем книг и других материалов, но и предоставляет доступ к информации, способствует организации
культурных мероприятий, образованию и межкультурному взаимодействию. В данной статье мы рассмотрим роль библиотеки в качестве центра межкультурного и межнационального взаимодействия на примере би-
блиотеки-филиала № 18 муниципального автономного учреждения культуры «Централизованная городская библиотечная система» г. Тюмени.
Нужно отметить, что библиотекаявляется местом, где люди разных культур и национальностей могут встретиться на одной территории и коммуницировать друг с другом, что способствует межкультурному и межнациональному взаимодействию в ряде различных аспектов [6, с. 11-13].
Во-первых, библиотека является центром выдачи книг и других материалов, которые передают культурные, историческиеи национальные традиции, это позволяет людям познакомиться с культурой других народов и расширить свой кругозор [3, с. 17].
Во-вторых, библиотека организует культурные мероприятия, такие как выставки, лекции, концерты, участие в тематических программах. Такого рода события предоставляют возможность для людей с разных культурных и этнических фонов встретиться, обменяться идеями и накопленным опытом.
В-третьих, библиотека является местом для обучения. Она предоставляет доступ к учебным материалам, помогает изучению языков и культур других стран, что способствует более глубокому пониманию различных традиций и специфику восприятия и мышления.
Также важно отметить роль социальных сетей и различных интернет-ресурсов, значительно расширяющих возможности современной библиотеки в межкультурном и межнациональном взаимодействии. Значительно масштабируется спектр услуг, которые может предоставить библиотека, в том числе: онлайн-курсы, вебинары, мастер-классы, прямые эфиры, а также возможность удаленного доступа к электронным ресурсам [4, с. 12].
Кроме того, Интернет существенно расширяет возможности для создания онлайн-сообществ на основе интересов и культурных предпочтений. Это дает возможность людям, которые находятся на расстоянии друг от друга, общаться и делиться накопленным опытом. Сохранение этнических культурных традиций этнокультурного разнообразия и этнокультурной идентичности народов России является важной составляющей культурной и библиотечной деятельности в многонациональном государстве [5, с. 45].
С 1992 года библиотеки города Тюмени накопили опыт практической деятельности, разрабатывали проекты, программы и планы работ, направленные на раз-витиекультурного плюрализма и этнокультурного взаимодействия. Полиэтническая деятельность библиотек основана на использовании всех средств культурно-просветительской, информационной работы, изучении особенностей библиотечного обслуживания представителей различных этносов [1, с. 32].
Свою задачу в этом направлении библиотека№ 18 МАУК «ЦГБС» г. Тюмени видит таким образом:
Работа с представителями малочисленных народов, проживающих в Тюменской области (башкиры, аварцы, узбеки, таджики и т.д.);
Популяризация национальной литературы, в том числе татарской;
Содействие сохранению национальной культуры через информационно-библиотечное сотрудничество с различными этнокультурными общественными объеди-
нениями (в настоящее время библиотека сотрудничает с центром татарской культуры, союзом сибирскотатарских поэтов и писателей тюменского округа, различными национально-культурными автономиями и многими другими);
Социокультурная и информационно-библиотечная поддержка национальных диаспор.
Нужно отметить, чтобогатое литературное наследие татар с дореволюционного времени по настоящее было сосредоточено в библиотеках. Как известно, вгороде Тюмени первыйтатаро-башкирский отдел при Центральной библиотеке был открыт в 1924году, а с 1947 года татаро-башкирский отдел работал в областной библиотеке. Данный отдел обслуживал население до 1951-го года, потом был реорганизован, а фонд передан в городские и сельские библиотеки. В настоящее время дело по сохранению и формированию фонда татарской литературы продолжила библиотека №18 МАУК «ЦГБС» г. Тюмени.
Фонд библиотеки № 18 МАУК «ЦГБС»в настоящее время составляет более 22 тысяч экземпляров литературы, из них на татарском языке около 1 500 экземпляров. Читатели татарской национальности составляют 15 % от общего числа пользователей. 17 октября 2018 года в библиотеке открылся единственный в городе Фонд татарской литературы. Достаточно большое количество литературы поступило по основным отраслям знаний: истории, философии, религии, генеалогии, мифологии и культуре татарского народа. Также имеются различные словари татарского языка, труды по языкознанию и литературоведению, искусству, а также нотные сборники и научные труды по музыкальной и театральной культуре татар.
Интересен тот факт, что пользователями данного фонда являются не только жители поселка, но и тюр-коязычные жители всего города Тюмени. Для популяризации фонда и деятельности библиотеки по продви-жениюнациональной татарской литературы, культуры и искусства библиотека ведет большую работу. Этои проведение творческих вечеров с сибирско-татарскими поэтами, писателями, деятелями культуры и искусства области («Бер курешу - бер гомер»/Одна встреча- целая жизнь, «Без тагын курештек»/Мы снова встретились); и тематических вечеров на родном языке: «Безнен яшь вакытыбыз»/Когда мы молоды были, «Синен исемен — хатын-кыз»/Твое имя — женщина) и т.д.
Также налажена организация передвижных и стационарных книжных выставок (в ДК «Железнодорожник» на концертах из Татарстана: Рифата Зарипова, Ильсии Бадретдиновой, Анвара Нургалиева, Салавата Фатхетди-нова и другие). Проводится постоянная подготовка видеообзоров татарских народных сказках; о фольклорном сборнике Л.Сурметовой «Песни, баиты и мунаджаты сибирских татар», о книге М.Джалиля «Моабитская тетрадь»; о сказках А.С.Пушкина на татарском языке; о сказке Г.Тукая «Водяная»; о стихах татарских поэтов для детей. Все они были размещены в социальных сетях: Вконтакте, Одноклассники, Телеграмм, Фейсбук, Инстаграм, Ютуб,а также на сайте библиотеки МАУК «ЦГБС».
В рамках межкультурного и межнационального взаимодействия был разработан выпуск рекомендательного списка книг на татарском и русском языке для
детей дошкольного и младшего школьного возраста. Он был распространен в библиотеках города, в школах, культурных учреждениях, где обучаются дети татарской национальности.
Взаимодействие со СМИ становится повсеместным: выступление по радио и телевидению, статьи в областной татарской газете «Янарыш» — интервью о деятельности библиотеки, об открытии Фонда татарской литературы, о клубных формированиях и т.д. В 2018 г. в библиотеке был открыт первый в городе и в Тюменской области «Соседский центр в библиотеке».
На данном примере показано, что этнокультурное взаимодействие библиотеки определяется, как совместная деятельность в полиэтнической средес представителями различных этносов, которая основывается на уважительном отношении к культуре народов, на признании культурного и языкового разнообразия общества [2, с. 136].
В 2023 году библиотека МАУК «ЦГБС» начала реа-лизовывать проект под названием «Радуга националь-ныхкультур». Целью, которого является создание интеллектуально-творческой площадки для сохранения и развития этнокультурного многообразия и формирования уважительного отношения к национальной культуре как части общероссийской культуры.
В этом проекте были поставлены следующие задачи:
Развитие межнационального диалога и укрепления дружеских связей среди разных диаспор;
Создание среды интеллектуального и творческого досуга путем организации межнационального диалога;
Воспитание культуры межнационального общения, интереса к самобытным культурам разных народов через интеллектуальную и культурную активность;
Пополнение фонда библиотеки национальной литературой народов, живущих на территории города;
Установление связи и сотрудничество с национально-культурными автономиями и диаспорами.
В заключении хотелось бы отметить, что на современном этапе библиотека МАУК «ЦГБС», обслуживающая население не только микрорайона Матмассы, но и татарское население города Тюмени, выполняет важную просветительскую миссию, стремится удовлетворить духовные нужды и запросы своих читателей, способствует культурному просвещению и этнокультурной идентичности.
Современные технологии, в числе которых Интернет и социальные сети, значительно расширяют возможности библиотеки в этом направлении. Библиотека в современном мире — это не только место хранения книг, это центр культурной и образовательной жизни общества.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Библиотечное обслуживание в условиях многообразия культур народов России: сб. науч. ст. / Рос. гос. б-ка, Рос. нац. б-ка; (сос. И. И. Ганицкая и д.). — Москва: Пашков дом, 2006. — 136 с.
2. Гарифуллин, И. Б. Культурное наследие, доставшееся от предков: (из истории mam. печат. продукции в
Сибири) / И. Б. Гарифуллин // Вестник ТюмГУ. — 2QQ5.
- № 2. - С. 13б—137.
3. Исхакова, С. М. Сибирские татары: этнокультурные и политические проблемы возрождения / С. М. Исхакова, Ф.-Т. А. Валеев. — М.: [б. и.], 199б. — 34 с. — (Исследования по прикладной и неотложной этнологии).
— Библиогр.: с. 17—1S.
4. Кокорина С. В. Общедоступные библиотеки в процессе формирования культуры межнационального взаимодействия: автореф. дис. . канд пед. наук: Q5.25.Q3 / Кокорина С.В.; (Челяб. гос. акад. культуры и искусств). — Челябинск, 2Q15. — 2б с. https://new-disser. ru/_avtoreferats/Q1QQ793S7б7.pdf
5. Насибуллин, Р. М. Работа национальных библиотек в новых экономических условиях / Р. М. Насибуллин // Библиотеки Тюменской области. 2QQQ год: (обзор деятельности) / Тюм. обл. науч. б-ка им. Д. И. Менделеева.
- Тюмень, 2QQ1. - С. 44-4S.
6. Основы библиотечной этнологии: учеб-метод. пособие (для преподавателей и студентов специальности 51.Q2.Q3 Библиотековедение) / СОСТ. : И. В. Подик; ГБПОУ РТ «Кызыл. колледж искусств им. А. Б. Чыр-гал-оола», — Кызыл, 2Q16. — 35 с.
7. Сатарова Л. Х. Межкультурные коммуникации в современной библиотечно-информационной среде: автореф. дис. канд. пед. наук: Q5.25.Q3 / Сатарова Л. Х.; (Казан. гос. ун-т культуры и искусств). — Казань, 2Q15. — 25 с.
SPISOK LITERATURY:
1. Bibliotechnoye obsluzhivaniye v usloviyakh mnogoobraziya kul'tur narodov Rossii: sb. nauch. st. /Ros. gos. b-ka, Ros. nats. b-ka; (sos. 1.1. Ganitskaya i d.). — Moskva: Pashkovdom, 2QQ6. — 13б s.
2. Garifullin, I. B. Kul'turnoye naslediye, dostavsheyesya otpredkov: (iz istorii tat. pechat. produktsii v Sibiri) /1. B. Garifullin// Vestnik TyumGU. - 2QQ5. - № 2. - S. 13б-137.
3. Iskhakova, S. M. Sibirskiye tatary: etnokul'turnyye i politicheskiye pproblem vozrozhdeniya/S. M. Iskhakova, F.-T. A. Valeyev. — M.: [b. i.], 199б. — 34 s. — (Issledovaniya po prikladnoy i neotlozhnoy etnologii). — Bibliogr.: s. 17—1S.
4. Kokorina S. V. Obshchedostupnyye biblioteki vprotsesse formirovaniya kul'tury mezhnatsional'nogo vzaimodeystviya: avtoref. dis. ... kandped. nauk: Q5.25.Q3/Kokorina S.V.; (Chelyab. gos. akad. kul'tury i iskusstv). — Chelyabinsk, 2Q15.
— 2б s. 5. Nasibullin, R. M. Rabota natsional'nykh bibliotek v novykh ekonomicheskikh usloviyakh / R. M. Nasibullin // Biblioteki Tyumenskoy oblasti. 2QQQ god: (obzor deyatel'nosti) / Tyum. obl. nauch. b-ka im. D. I. Mendeleyeva. — Tyumen', 2QQ1. - S. 44-4S.
б. Osnovy bibliotechnoy etnologii: ucheb-metod. posobiye (dlya prepodavateley i studentov spetsial'nosti 51.Q2.Q3 Bibliotekovedeniye)/SOST.:I. V. Podik; GBPOURT «Kyzyl. Kolledzh iskusstv im. A. B. Chyrgal-oola», — Kyzyl, 2Q16. — 35 s.
7. Satarova L. KH. Mezhkul'turnyye kommunikatsii v sovremennoy bibliotechno-informatsionnoy srede: avtoref. dis. kand. ped. nauk: Q5.25.Q3 / Satarova L. KH.; (Kazan. gos. un-tkul'tuiy i iskusstv). — Kazan, 2015. — 25s.