11. Zhitiie Pafnutiia Borovskogo [Pafnuty Borovsky's life], The National Library of Russia, Sofia collection, no 1361, p. 285-337, 16-th century.
12. Zhitiie Kirilla Belozerskogo [Kirill Belozersky's life], The National Library of Russia, Sofia collection, no 1361, p. 285-337, 16-th century.
13. Tolstoy N. I. Slavyanskaia literaturno-yazykovaia situatsiia [Slavic literary and language situation], Chosen works, Vol. II, Moscow, Lahquages of the Russion culture Publ., 1998. 542 p.
© Т. П. Рогожникова, 2016
Автор статьи: Татьяна Павловна Рогожникова, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, e-mail: [email protected]
Рецензенты:
Е. Г. Малышева, доктор филологических наук, доцент, зав. кафедрой журналистики и медиалингвистики, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского.
А. В. Уланов, доктор филологических наук, проректор по научной работе, Сибирский институт бизнеса и информационных технологий, г. Омск.
УДК 398.332.1 DOI 10.17238^п1998-5320.2016.26.74
С. А. Мясникова,
Омский государственный педагогический университет
БЕЛОРУССКАЯ СВЯТОЧНАЯ ИГРА «ЖЕНИТЬБА ТЕРЁШКИ» В ОМСКОМ ПРИИРТЫШЬЕ: БЫТОВАНИЕ И ФИКСАЦИЯ
Статья посвящена белорусскому святочному обряду-игре «Женитьба Терёшки», бытовавшему в Омском регионе. Впервые на территории Прииртышья обряд был зафиксирован участниками фольклор-но-этнографической экспедиции Омского государственного педагогического университета в Знаменском районе в 1973 г. На сегодняшний день исследователи продолжают записывать материалы по «Те-рёшке», что говорит о популярности этой игры среди белорусских переселенцев и их потомков. Благодаря опубликованным и неопубликованным (архивным) материалам, мы можем установить очаги бытования обряда, выявить варианты, правила игры, определить специфические черты действующих лиц. Впервые автором статьи предлагается классификация текстов песен-терёшек, выполненная по функционально-тематическому принципу. Все тексты расположены по времени исполнения их в обряде, к каждому разделу прилагаются архивные шифры и ссылки на публикации. Статья будет интересна фольклористам, этнографам, краеведам, специалистам в области народной культуры. Ключевые слова: Женитьба Терёшки, белорусы Омского Прииртышья, классификация текстов, фольклорный архив ОмГПУ.
Конец XIX - начало XX века - время массового переселения жителей центральных и западных округов России на территории Сибири и Дальнего Востока. На новые земли переселенцы несли с собой не только материальную, но и духовную культуру: свои традиции, обряды, песни. Переселенцы старались селиться вместе, благодаря чему в Сибири появились «украинские», «эстонские», «вятские» и другие населённые пункты. Подобную картину мы можем наблюдать и в Омском Прииртышье, где в северных районах в условиях самоизоляции культуры и языка был основан ряд белорусских деревень (например, д. Фёдоровка, Александровка Тевризского района, д. Соловьёвка, Саратовка Седельниковского района и др.).
«Однородный или смешанный состав местного населения определил различия в функционировании белорусской культуры в условиях Сибири: то консервацию национальных традиций в иноязычном окружении, то их соприкосновение или активное взаимодействие с культурой других народов» [1, с. 183]. Именно в условиях локализации национальной культуры белорусов на территории Омской области учёными-фольклористами фиксируются специфические составляющие белорусского народного календаря: волочебные, толочаные песни. К этой категории можно отнести и святочный обряд «Женитьба Терёшки». «Закрепление в локальной сибирской традиции игры "Женитьба Терёшки" - результат прямой или косвенной связи белорусов-переселенцев с местом их исхода из Белоруссии и стремления их потомков помнить, знать культуру своего народа», - пишет Т. Г. Леонова [1, с. 212].
Впервые на территории Омской области обряд «Женитьба Терёшки» был записан Т. Г. Леоновой от Е. А. Аверьяновой (1915 г. р.) в д. Тайга Знаменского района в 1973 г. Экспедиционные записи находятся в фольклорном архиве Омского государственного педагогического университета (ФА ОмГПУ) [2, ЭК-1/73, № 1]. К настоящему времени небольшая часть собранного материала, хранящегося в различных фольклорных архивах Омска1, опубликована в следующих изданиях: «Фольклор и литература Сибири» [3], «Со венком я хожу: народные песни Омской области» [4], «Русский народный праздник: Научно-методическое пособие для работников культуры и образования» [5], «Белорусы в Сибири: сохранение и трансформация этнической культуры» [6]. Статьи в сборниках «Народная культура Сибири» ежегодного сибирского межрегионального вузовского центра по фольклору: «Национальное в локальной традиции» [7]; «Календарный фольклор потомков белорусских переселенцев (по материалам Муромцевского района Омской области) [8], «Тярёшка тярёжила, на печи не влёжила...» (материалы фольклорного архива Омского государственного педагогического университета о святочном обряде «Женитьба Терёшки» белорусов Омского Прииртышья) [9].
Анализ прииртышских материалов даёт нам относительно полную информацию о местах бытования обряда на территории Омской области, о местах исхода традиции (Витебская, Минская, Вилен-ская), о правилах и вариантах игры. Также в омских архивах хранится значительное количество текстов обряда, позволяющее провести сопоставительный анализ с белорусскими записями.
Последние историографические изыскания дают возможность выделить несколько чётко определённых очагов бытования обряда на территории Омского Прииртышья. Данные населённые пункты, по большей части, уже не существуют. Это д. Крутинка (Нововасильевка) Знаменского района; д. Николаевка Тюкалинского района; д. Богомель Седельниковского района; д. Игоревка, Каваза, с. Поречье Муромцевского района, д. Коршуновка Большереченского района.
«В Николаевке на Рождество женили Терёшку. На первый день». - К. Т. Пильник, 1908 г. р. (Родилась и жила в Николаевке. Родители из Минской губернии) [2, ЭК-1/76, № 21].
«Это Терёшка, это коляда. Это злучали молодых. Гуляли. Это в Белоруссии и в Крутинке было», - М. П. Аверьянова, 1912 г. р. (Родилась в Витебской губернии. В 17 лет приехала в Крутинку Знаменского района) [2, ЭК-4/73, № 6].
«Раньше вот на Богомелье "Женили Терёшку " в Рождество» (к сожалению, фамилия, имя, отчество исполнительницы собирателями не зафиксированы), 1916 г. р. (Уроженка д. Богомелье Се-дельниковского района) [2, ЭК-10/04, № 16].
«В Игоревке играли "Терёшку". Вот я знаю, что это обязательно играли, знаешь, когда? На Рожество», - О. А. Карась, 1950 г. р. (Родилась в д. Игоревка Муромцевского района. Деды приехали из Могилёвской губернии) [10].
«У нас играли в клубе в Кавазе. В Коршуновке и в Кавазе было. И "Лентея" была, и "Тярёшка", и польки, и подгорные, все танцы были», - З. Т. Клочкова, 1934 г. р. (Родилась в д. Каваза Муромцевского района. Родители с Витебской губернии) [10].
«В Поречье каждый год женили Терёшку», - М. А. Ковалева, 1917 г. р. (Родилась в с. Поречье Муромцевского района, родители с Витебской губернии) [10].
Урман также нередко упоминается рассказчиками как место проведения вечёрки. Но точно определить его место не представляется возможным, потому что урманом могла быть любая глухая деревушка в таёжном лесу, которых на территории Омского Прииртышья до середины XX века было великое множество. Сами информаторы не уточнили название деревни, а собиратели не переспросили. Поэтому на сегодняшний день нам остаётся только довольствоваться районом, в котором этот урман, по всей видимости, находился.
«На Рождество в урмане проходил обряд "Женитьба Терёшки". - В. Д. Гаврин, 1923 г. р. (Родился в с. Коршуновка Большереченского района. Родители и деды родом из Седельниковского района) [2, ЭК-20/81, № 102].
Таким образом, всего семь населённых пунктов мы однозначно можем считать очагами бытования обряда. (Информацию об урмане мы можем только принять к сведению, воспользоваться ею нельзя. Уж слишком большие урманы в территориальном плане.) Однако деревень, в которых играли «Терёшку», было гораздо больше. Об этом свидетельствуют записи многочисленных фольклорно-этнографических экспедиций, проводимых на всей территории Омской области, начиная с 70-х гг. прошлого столетия. К сожалению, прямого указания на эти деревни как на место бытования обряда в материалах нет. Поэтому мы перечислим посёлки, в которых записывали вечёрку, и посёлки, в которых родились исполнители, тем самым пытаясь показать возможный ареал распространения игры в
Омском Прииртышье. Данный перечень не претендует на истину в последней инстанции. Он лишь указывает на те населённые пункты, вблизи которых (или в них самих) могли играть вечёрку с «Те-рёшкой». К каждой деревне даём ссылку на источник:
1) д. Первая Петровка Большереченского района [2, ЭК-50/79, № 3], [10],
2) д. Александровка Колосовского района [2, ЭК-30/80, № 299], [5, с. 111], [9, С Ом/М-4а, № 5-8],
3) с. Крайчиково Колосовского района [4, с. 206],
4) д. Алексеевка (Рязанского с/п) Муромцевского района [10],
5) д. Алексеевка (Пореченского с/п) Муромцевского района [10],
6) д. Русановка Нововаршавского района [11],
7) д. Баклянка Седельниковского района [4, с. 204],
8) с. Короленка Седельниковского района [4, с. 204],
9) с. Михайловка Седельниковского района [2, ЭК-55/80, № 84а],
10) д. Николаевка Седельниковского района [12],
11) д. Соловьёвка Седельниковского района [11, диск № 30],
12) д. Новокнязевка Тарского района [11, С Ом/Т-4, № 4],
13) д. Фёдоровка Тевризского района [2, ЭК-6/94, № 11].
Установив более или менее определённые очаги бытования обряда, соотнесём их с вариантами проведения игры. На территории Омского Прииртышья зафиксировано всего два варианта: шеренга и круг. Интересно, что два разных способа игры не «конкурируют» друг с другом, они, согласно архивным записям, могут даже существовать вместе в одной деревне. Более того, данные способы игры не делятся по традициям, то есть в шеренги становились и минские, и витебские. Различия могли быть только в деталях имеющихся вариантов. В качестве наглядного примера возьмём архивные записи д. Крутинка Знаменского района:
«Встают в две шеренги. Сначала парень девку догоняет, потом она его. Когда парень догонит девку, то они меняются местами. Сначала так стоят: парни|девки, потом девки|парни...». - А. Я. Ба-ханькова, 1914 г. р. (Родители из Белоруссии, полоцкие. Родилась в д. Крутинка) [2, ЭК-1/73, № 124].
«Рождество гуляли в Крутинке. Выбиратся матка с батьком, они стоять в середине круга. Когда девка ловит парня, то она бегает мимо круга взявшихся за руки играющих и поёт». - Е. П. Белеуш, 1920 г. р. (Родилась в д. Тайга Знаменского района, родители приехали в Сибирь из Витебска) [2, ЭК-2/73 № 4, 6].
Как и любая другая игра, «Женитьба Терёшки» имеет своих действующих лиц. Не во всех записях они присутствуют, но в целом можно выделить несколько персонажей вечёрки. Это «матка» («мать») и «батька» («отец»), «деды» и «бабы», «Терёшка». Обязательно присутствие на игре-вечёрке музыкантов - скрипачей, гармонистов, балалаечников, цимбалистов.
Согласно архивным материалам, «матка» и «батька» - руководители игры, распорядители всей «женитьбы»: «Выбирали батьку с маткой. Батьку с маткою старались выбрать, кто постарше. Они руководили всей игрой». - Х. Н. Акуленко, 1916 г. р. (Родилась в д. Первая Петровка Большереченского района. Родители жили в Белоруссии) [2, ЭК-50/79, № 10]. У «отца» с «матерью» было много обязанностей. Они должны были «вести» вечёрку, составлять пары играющих. После того, как все «окрутятся»-«переженятся», матка с батькой руководят застольем. В архивах имеются записи, рассказывающие о том, что перед началом игры отец с матерью сами «женятся», «учат» молодых, показывают, как нужно «перекручиваться», а после «женитьбы», во время застолья, дают наставления и советы.
Следующие действующие лица игры - «дедульки» и «бабульки» - распространены на территории Омской области повсеместно. Они присутствуют в любой традиции, в любом очаге бытования обряда, просто потому, что «деды» и «бабы» - это сами играющие девушки и парни. И даже в тех местностях, где молодых прямо не называют «дед» и «баба», в песнях всё равно к ним обращаются, как к «бабулечке» или «дедулечке».
[А на «Женитьбе Терёшки» называли молодых «бабулька» и «дедулька»?]
- Ну, дед и баба. Ты мой дед, а я твоя баба.
[А почему молодую девушку называли бабой, а парня дедом?]
- Ну что он мой дед, а я егоная бабка. Пожанили Тярэшку, и ты мой дядок, а я твоя бабка. -Т. Л. Саенкова, 1942 г. р. (Родилась в д. Игоревка Муромцевского района, родители приехали из Мо-гилёвской губернии) [10].
Самое загадочное действующее лицо вечёрки - это Терёшка. В архивных записях он встречается не часто. Но информаторы наделяют его функциями главных героев игры, поэтому не сказать о нём нельзя. Что же делал Терёшка? Согласно данным ФА ОмГПУ, вечёрка с участием Терёшки
могла проходить без «матки» и «батьки». Также он мог быть непосредственным участником игры. Причём эта роль была переходящей или выборной. Тот, кто оставался в процессе ловли без девушки, становился Терёшкой. Терёшка мог петь сам, и могли петь ему. Интересно, что персонаж «Терёшка» появляется в омских записях только в версиях с кругом.
«Встают все в круг, а Терёшка в центре. Он выбирает девку, подходит к ней, она целует его и убегает. Он бежит за ней, догнал - целует, возвращаются в круг. А в кругу парами стоят. Тот, у кого пары не стало, Терёшкой становится». - Е. И. Михаль, 1893 г. р. (Родилась в д. Богомель Се-дельниковского района) [2, ЭК-32/80, № 24].
Совокупный объём всех опубликованных и неопубликованных материалов Омского Прииртышья по белорусской вечёрке составляет приблизительно 100 различных текстов песен, сопровождающих те или иные действия участников «Терёшки»; около 35 описаний игры и 40 аудиозаписей. Несмотря на кажущееся многообразие текстов и описаний игры, цельную картину обряда представить трудно. Это связано с отрывочностью записей, несистемностью в сборе материалов. Основные сложности возникают при попытках классифицировать и систематизировать тексты. Для решения данных вопросов необходимо привлечение белорусской научной литературы.
Составители тома «Жанщьба Цярэшю» из академической серии «Беларуская народная твор-часць» классифицировали весь песенный материал по функционально-тематическому принципу, расположив тексты по времени исполнения их в обряде [13, с. 22]. Получилось несколько разделов и подразделов. Мы попытались применить белорусскую классификацию к омским текстам. В целом материал укладывается в предложенную систему, однако к ряду классификационных разделов при-иртышских текстов не нашлось. В частности, «высмеивание бабульки» и «диалоги-споры "дедульки" и "бабульки"» отсутствуют в омских записях. Скорее всего, это связано с тем, что собиратели чаще работали с женщинами-информаторами, поэтому женский репертуар зафиксирован в большем количестве, нежели мужской. Также не отмечены текстами такие частности, как «озабоченность "бабуль-ки" участием в "Терёшке"», «удовлетворённость браком», «песни, исполняемые за столом». Не всё однозначно с последним разделом. Вполне возможно, что такие песни зафиксированы, однако они не отмечены, как «терёшечные», а специфика «застольных» песен не позволяет идентифицировать их с игрой «Женитьба Терёшки». Но раз белорусские учёные выделяют в вечёрошном игре-обряде песни, исполняемые за столом, значит, они бытовали именно в данном обряде.
На диске, выпущенном отделом русской традиционной культуры «Сибирский культурный центр» ГЦНТ, «Обрядовые песни белорусских переселенцев в исполнении Валентины Парахонько» [12], а также в монографии «Белорусы в Сибири» [6] в разделе «Календарно-обрядовые песни. Святочная игра "Женитьба Терёшки"» есть песня «Леновыя колодеся», которая прокомментирована следующим образом: «поют все за столом». Приведём текст этой песни:
Леновые колодеся // Красна дивка (й) ваду чирпала // Зачирпнавши, дай подумала // Дай бог тому, кого отец-матя //Мене лихай мачеха //Дай послала мене молоду по воду // Вода(й) далека // Кри-ниченка глубока [6, с. 408-409], [12, № 38].
Возникают большие сомнения по поводу отнесения этой песни к терёшечной застольной. Во-первых, содержание песни резко отличается от содержания текстов, приводимых в качестве застольных белорусскими изданиями. Оно состоит из сетований девушки по поводу того, что у неё нет отца-матери, а есть лихая мачеха, которая заставляет её работать. Вообще образ мачехи совершенно неуместен в «терёшечной» песне потому, что идея игры совершенно иная, нежели та, которая подразумевается в песне. В белорусских же текстах, исполнявшихся за столом после игры, продолжаются сюжетные линии самой игры. Идёт обращение к девушке, чтобы она принарядилась, так как едут сваты; обращение к «матери», чтобы она не ругала загулявшую допоздна дочь; обращение к парню, чтобы он берёг выданную за него девушку; общение между «молодыми», разговоры о настоящей свадьбе и проч. Во-вторых, характер исполнения нашей песни лирический, медленный, в то время как белорусские застольные «терёшки» - скорые. В-третьих, никаких дополнительных комментариев создатели диска не приводят, в том числе и слова исполнительницы, указывающие на принадлежность этой песни к тому или иному разделу игры. Поэтому данную песню мы в классификацию не включаем.
Ниже мы приводим белорусскую классификацию (на русском языке) с указанием ссылок на омские тексты, относящиеся к тому или иному разделу:
I. Песни при подборе пары:
1. Общие (совместные) песни-терёшки, которые используются для объяснения действий и настроений участников;
1.1. Песни «матери», которые она исполняет при подборе пары
[2, ЭК-50/79, № 10б; ЭК-5/96, № 32-33; ЭК-32/80, № 25; ЭК-4/73, № 6; ЭК-2/81, № 38, 39],
[4, № 115- 116, с. 204-206], [5, № 10, 11, 13, с. 111-113], [8, с. 232],
[11, диск № 30, № 19; С Ом/М-4а, № 5-8; С Ом/Т-4, № 4], [12, № 35, 36].
1.2. Припевки к «Лявонихе», которые поют во время «перекручивания» пар [12, № 37].
II. Песни-терёшки, исполняемые, когда «поженившиеся» ловят друг друга.
1. Песни хлопца-«дедульки», когда он ловит свою «бабульку»:
1.1. Увлечённость «бабулькой», выражение решимости её поймать, уговаривание её не убегать [2, ЭК-2/96, № 50-51], [4, № 115, с. 204], [11, С Ом/Т-4, № 4].
1.2. Высмеивание «бабульки» [нет текстов];
1.3. Диалоги-споры «дедульки» и «бабульки» [нет текстов].
2. Песни девушки-«бабульки», когда она убегает от «деда»
[2, ЭК-8/96, № 2; ЭК-1/73, № 126; ЭК-4/73, № 59, 73; ЭК-5/96, № 30; ЭК-30/80, № 299; ЭК-20/81, № 103; ЭК-2/76, № 136; ЭК-1/76, № 92; ЭК-50/79, № 10а],
[3, № 8, с. 39], [4, № 115 с. 204], [5, № 12, с. 113].
3. Песни девушки-«бабульки», когда она ловит своего «дедульку»:
3.1. Озабоченность «бабульки» участием в «Терёшке», высказывание решимости поймать «деда»
[2, ЭК-1/76, № 21, 93; ЭК-4/73, № 28, 47, 57-58; ЭК-5/96, № 22, 29; ЭК-2/73, № 22; ЭК-50/79,
№ 10б; ЭК-2/76, № 244; ЭК-24/81, № 30; ЭК-43/85, № 111], [4, № 115, с. 204].
3.2. Уговаривание «дедульки» сдаться, не убегать
[2, ЭК-2/73, № 14, 22, 22а, 37; ЭК-4/73, № 28а-б, 47, 49, 60, 62, 74; ЭК-17/82, № 35; ЭК-59/82, № 101; ЭК-5/96, № 21, 28, 31; ЭК-8/96, №2а; ЭК-2/74, № 76; ЭК-1/76, № 91; ЭК-13/85 «С», № 137], [3, № 8 с. 39. 7, с. 232], [12, № 35].
3.3. Удовлетворённость браком, величание «дедульки», похвала ему
[2, ЭК-4/73, № 48; ЭК-5/96, № 27; ЭК-8/96, № 3; ЭК-2/73, № 8, 38; ЭК-6/94, № 11].
3.4. Неудовлетворённость браком, высмеивание «дедульки»
[2, ЭК-1/73, № 1; ЭК-3/76, № 51; ЭК-43/85, № 112; ЭК-1/76, № 94], [3, № 7, с. 38], [12, № 35].
III. Песни, исполняемые за столом [нет текстов].
«Омские записи демонстрируют сохранность и локализацию национальных традиций игры не только в наличии признаков её архаичных корней, но и в разнообразии её песенного репертуара, в высокой степени целостности многих текстов, в проявлении в изображении персонажей и их действий подлинно народного юмора» [1, с. 212]. Действительно, зафиксированный в Омском Прииртышье материал по белорусской святочной вечёрке даёт возможность исследователям воссоздать основные моменты игры, а разнообразный песенный фонд омской «Женитьбы Терёшки» позволяет включить данный образец народной культуры в репертуар региональных фольклорных коллективов.
Перспективной является работа по картографированию ареала распространения обряда на территории Омской области, а также по классификации и систематизации текстов игры.
Примечания
:В данной статье используются материалы следующих фольклорных архивов: ФА ОмГПУ, фольклорный архив ОООО «Центр славянских традиций» и отдел русской традиционной культуры «Сибирский культурный центр» Государственного центра народного творчества, личные архивы исследователей.
Библиографический список
1. Леонова, Т. Г. Проблемы изучения регионального фольклора : монография / Т. Г. Леонова. - Омск, 2014. - Ч. 2. - 420 с. ; 48 ил.
2. Фольклорный архив Омского государственного педагогического университета.
3. Фольклор и литература Сибири. Вып. 2. - Омск, 1975. - 151 с.
4. Аркин, Е. Я. Со венком я хожу. Народные песни Омской области / Е. Я. Аркин. - Омск, 1993. - 256 с.
5. Русский народный праздник : научно-методическое пособие для работников культуры и образования. - 2-е изд., испр. / отв. ред. М. А. Жигунова, Н. А. Томилов. - Омск, 2006. - 284 с. ; ил.
6. Белорусы в Сибири: сохранение и трансформация этнической культуры / Е. Ф. Фурсова [и др.]. - Новосибирск, 2011. - 424 с.
7. Леонова, Т. Г. Национальное в локальной традиции / Т. Г. Леонова // Народная культура Сибири: материалы XII научно-практического семинара Сибирского РВЦ по фольклору. - 2003. - С. 20-26.
8. Матвеева, О. В. Календарный фольклор потомков белорусских переселенцев (по материалам Муром-цевского района Омской области) / О. В. Матвеева, И. К. Феоктистова // Народная культура Сибири: материалы XXII научно-практического семинара Сибирского РВЦ по фольклору. - 2014. - С. 229-235.
9. Мясникова, С. А. Тярёшка тярёжила, на печи не влёжила...» (материалы фольклорного архива Омского государственного педагогического университета о святочном обряде «Женитьба Терёшки» белорусов Омского Прииртышья) / С. А. Мясникова // Народная культура Сибири: материалы XXIII научно-практического семинара Сибирского регионального вузовского центра по фольклору. - Омск, 2015. - С. 175-182.
10. Личный архив С. А. Мясниковой.
11. Фольклорный архив ОООО «Центр славянских традиций» и отдел русской традиционной культуры «Сибирский культурный центр» Государственного центра народного творчества.
12. Фольклорные традиции Омского Прииртышья. Обрядовые песни белорусских переселенцев в исполнении Валентины Кондратьевны Парохонько. Аудио-альбом. Омск, 2008.
13. Жанщьба Цярэшкг - Мн. : Навука i тэхшка, 1992. - 519 с. - (Беларуская народная творчасць).
S. A. Myasnikova, Omsk State Pedagogical University
BELARUSIAN CHRISTMASTIDE RITUAL «TERESHKA'S MARRIAGE» IN THE OMSK IRTYSH REGION: THE EXISTENCE, THE RECORDING, THE ORIGINS
The article is devoted to the Belarusian rite Christmastide game called «Tereshka's marriage», existed in the Omsk region. For the first time on the territory of the region the ritual was recorded by the folk-ethnographic expeditions of Omsk state pedagogical University in Znamensky district in 1973. Today the researchers continue to record the material for «Tereshka's marriage», indicating the popularity of this game among Belarusian immigrants and their descendants. Thanks to the published and unpublished (archival) materials, we can establish existence centers of the rite to reveal varieties and rules of the game, to determine specific features of the acting persons. The author suggests a classification of texts made according to functional and thematic principle. All texts are located at the time of their performing in the ritual, the archival codes and references to publications are attached to each section. The article will be of interest to folklorists, ethnographers, historians, specialists in the field of folk culture.
Keywords: Tereshka's marriage, Belarusians of the Omsk Irtysh region, the classification of texts, folklore archive OmGPU.
References
1. Leonova T. G. Problemi izucheniya regionalnogo folklora [Problems of the regional folklore studying]. Omsk, 2014, Ch. 2., 420 p., 48 pic.
2. Folklore archive of the Omsk State Pedagogical University.
3. Folklor i literatura Sibiri. Vip. 2 [The folklore and literature of Siberia Vol. 2.]. Omsk, 1975, 151p.
4. Arkin E. Ya. So venkom ya hoju. Narodnie pesni Omskoi oblasti [With a wreath I walk. Folk songs of the Omsk region]. Omsk, 1993, 256p.
5. Russkii narodnii prazdnik: nauchno-metodicheskoe posobie dlya rabotnikov kul'tury i obrazovaniya. [Russian folk holiday: scientific and methodological guide for culture and education workers]. Omsk, 2006, 284p., pic.
6. Belorusi v Sibiri. Sohranenie i transformaciya etnicheskoi kulturi [Belarusians in Siberia, preservation and transformation of ethnic culture]. Novosibirsk, 2011, 424p.
7. Leonova T. G. National in the local tradition. Narodnaya kultura Sibiri. 2003, pp. 20-26.
8. Matveeva O. V., Feoktistova I. K. Calendar folklore of the descendants of the Belorussian immigrants (according to the materials of Muromtsevsky district of the Omsk region). Narodnaya kultura Sibiri. 2014, pp. 229-235.
9. Myasnikova S. A. «Tyareshka tyarejila, na pechi ne vlejila...» (materials of folkloric records of Omsk State Pedagogical University on Christmas ceremony "Tereshka's Marriage" of Omsk Irtysh region Belarusians). Narodnaya kultura Sibiri. 2015, pp. 175-182.
10. Personal archive of Myasnikova S. A.
11. Folklore archive of OOOO «Center of Slavic traditions» and the Department of Russian traditional culture «Siberian cultural center» of the State center of folk art.
12. Folklornie tradicii Omskogo Priirtishya. Obryadovie pesni belorusskih pereselencev v ispolnenii Valentini Kondratevni Parohonko. Audio-albom [Folklore traditions of the Omsk Irtysh region. Ceremonial songs of Belarusian immigrants in the performance of Valentina Kondratieva, Parkonika. Audio album]. Omsk, 2008.
13. Janicba Cyareshki [Cyareshka'sMarriage]. Mn., Science and Technics, 1992, 519p. [Belarusian folk art].
© С. А. Мясникова, 2016
Автор статьи: Софья Анатольевна Мясникова, соискатель учёной степени кандидата филологических наук, Омский государственный педагогический университет, e-mail: [email protected]
Рецензенты:
Т. А. Голованева, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИФЛ СО РАН, г. Новосибирск. Н. К. Козлова, доктор филологических наук, профессор кафедры литературы и культурологи, Омский государственный педагогический университет.
УДК 808.2-085(82) DOI 10.17238^п1998-5320.2016.26.80
И. П. Ромашова,
Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского МЕДИАРЕСУРСЫ ВУЗОВ ОМСКОГО РЕГИОНА
В статье представлен прагмастилистический анализ медиаресурсов вузов Омского региона, в частности - печатных корпоративных изданий. Анализируются новые технические и содержательные характеристики вузовских СМИ, возникшие в условиях смены ведущих каналов коммуникации. В связи с возможностью размещения изданий в электронном виде оцениваются возникшие перспективы трансформации внутрикорпоративных изданий в новый формат - в СМИ смешанного типа, рассчитанные как на внутреннего потребителя (студенты, преподаватели), так и на внешнюю аудиторию (профессиональная среда, региональная власть, абитуриенты, широкая общественность). Прагмастилистический анализ позволил поставить проблему реализации обратной связи корпоративных изданий с целевыми аудиториями. Материал статьи используется для преподавания дисциплин по связям с общественностью и в лекциях для магистрантов по новым корпоративным медиа.
Ключевые слова: медиалингвистика, новые медиа, корпоративные издания, региональные СМИ.
Работа выполнена в соответствии с темой гранта «Медиасфера омского региона: структура, каналы, ценности, новые дискурсивные практики» (соглашение № 35 от 08.12.2016 «О предоставлении гранта в форме субсидии на реализацию научно-исследовательского проекта в области гуманитарных исследований, гуманитарных наук»)
Корпоративные медиа вузов ещё с советских времён занимают важное место в системе российских СМИ. Так, в 1972 г. в СССР выпускались 3852 многотиражные газеты общим тиражом свыше 440 миллионов экземпляров (вузовских из них - около 4000) [1]. На сегодняшний день практически каждое высшее учебное заведение г. Омска издаёт собственную газету. Более того, именно вузовские корпорации демонстрируют ярко выраженную тенденцию к созданию на своей базе целых систем корпоративных СМИ, включающих в себя как печатные, так и электронные издания. В последние годы система корпоративных медиа омских вузов пополняется более современными каналами коммуникации - например, развивается корпоративное ТВ в его интернет-формате. Так, ОмГУ им. Ф. М. Достоевского одним из первых открыл на факультете филологии и медиакоммуникаций «Лабораторию телерадиожурналистики». Руководителями и участниками Лаборатории выступают преподаватели кафедры журналистики и медиалин-гвистики. На фестивале «Сибирские Афины-2013» программа «Артефакт», созданная в Лаборатории, заняла первое место. Проект «Артефакт» - это научно-познавательная программа, в которой рассказывается об артефактах культуры: «тех, которые можно потрогать, и тех, которые потрогать нельзя. Пишущая машинка и баллончик краски для граффити, космические теории и деревенские суеверия, кукольный театр и старый танк в омском дворе» [2]. В настоящее время в рамках Лаборатории действуют два проекта - «Артефакт» и «Фактура», а также снимаются корпоративные фильмы для факультета филологии и медиа-коммуникаций. Фильмы, посвящённые ведущим преподавателям факультета, становятся отражением