Научная статья на тему '«Бархатные» метафоры чешского политического дискурса'

«Бархатные» метафоры чешского политического дискурса Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
453
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРОЛОГИЯ / ПОЛИТИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ / МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ / "БАРХАТНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ" / POLITICAL DISCOURSE / POLITICAL METAPHOROLOGY / POLITICAL METAPHOR / METAPHORIC MODELING / VELVET REVOLUTION

Аннотация научной статьи по политологическим наукам, автор научной работы — Дзюба Елена Вячеславовна

Статья посвящена изучению метафорических образов, представляющих современную политическую ситуацию в Чешской Республике. Материалом для анализа послужили публикации современных изданий «Dnes», «iDnes», «České noviny», «Liberecký deník», «Parlamentní Listy», «Týden» и политические плакаты, посвященные празднованию двадцать седьмой годовщины «Бархатной революции» в Чешской Республике, состоявшейся 17 ноября 1989 года. Исследование позволило выделить следующие виды метафор, представляющих современную политическую ситуацию в Чехии: антропоморфная (метафора сна и пробуждения, образ Спящей красавицы, образ рулевого корабля), морбиальная (метафора летаргического сна), природоморфная (метафора огня и света), экономическая (метафора политического маркетинга и политической продукции), зооморфная (метафора русского медведя и китайской панды), криминальная (метафора «банда президента»), милитарная (метафора защиты и нападения), квисквилиарная (метафора мусора и навоза). В ходе исследования подчеркивается идея обусловленности выбора стратегии воздействия на массовое сознание спецификой политического устройства государства: в ситуации конституционных изменений, связанных с установлением прямых выборов президента, актуализируется коммуникативная стратегия дискредитации личности и действий президента. Делается замечание о формировании устойчивых национальных языковых стереотипов и клишированных конструкций, трансформирующихся в угоду конкретной политической ситуации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«velvet » metaphors in czech political discourse

The paper studies metaphorical images that represent contemporary political situation in Czech Republic. The material for this research are the papers «Dnes», «iDnes», «České noviny», «Liberecký deník», «Parlamentní Listy», «Týden» and political posters devoted to the 27th anniversary of “The Velvet Revolution” in the Czech Republic (that happened on November 17, 1989). The research revealed the following types of metaphors representing contemporary political reality in the Czech Republic: anthropomorphic (metaphor of sleeping and waking up, the image of the Sleeping Beauty, the image of a quartermaster on board a ship), naturemorphic (metaphors of fire and light), economic (metaphor of political marketing and political products), zoomorphic (metaphors of the Russian bear and the Chinese panda), criminal (metaphor “President’s gang”), military (metaphor of defense and attack), metaphors of garbage and dung. The research argues that the choice of mass consciousness influence strategy depends on the political structure of the state: when amendments are made in the constitution connected with the introduction of direct elections of the president, the communicative strategy of discrediting the president and his work becomes frequent. It is argued that national stereotypes and set-expressions are accommodated to a certain political situation.

Текст научной работы на тему ««Бархатные» метафоры чешского политического дискурса»

УДК 811162.327:811162.342

ББКШ141.51-51+Ш141.51-006.21 ГСНТИ 16.21.27 Код ВАК 10.02.19; 10.02.03

Е. В. Дзюба

Екатеринбург, Россия

«БАРХАТНЫЕ» МЕТАФОРЫ ЧЕШСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

АННОТАЦИЯ. Статья посвящена изучению метафорических образов, представляющих современную политическую ситуацию в Чешской Республике. Материалом для анализа послужили публикации современных изданий «Dnes», «iDnes», «Ceske noviny», «Liberecky denik», «Parlamentni Listy», «Tyden» и политические плакаты, посвященные празднованию двадцать седьмой годовщины «Бархатной революции» в Чешской Республике, состоявшейся 17 ноября 1989 года. Исследование позволило выделить следующие виды метафор, представляющих современную политическую ситуацию в Чехии: антропоморфная (метафора сна и пробуждения, образ Спящей красавицы, образ рулевого корабля), морбиальная (метафора летаргического сна), природоморфная (метафора огня и света), экономическая (метафора политического маркетинга и политической продукции), зооморфная (метафора русского медведя и китайской панды), криминальная (метафора «банда президента»), милитарная (метафора защиты и нападения), квис-квилиарная (метафора мусора и навоза). В ходе исследования подчеркивается идея обусловленности выбора стратегии воздействия на массовое сознание спецификой политического устройства государства: в ситуации конституционных изменений, связанных с установлением прямых выборов президента, актуализируется коммуникативная стратегия дискредитации личности и действий президента. Делается замечание о формировании устойчивых национальных языковых стереотипов и клишированных конструкций, трансформирующихся в угоду конкретной политической ситуации.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: политический дискурс; политическая метафорология; политические метафоры; метафорическое моделирование; «Бархатная революция».

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Дзюба Елена Вячеславовна, доктор филологических наук, доцент кафедры межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного, ФГБОУВО « Уральский государственный педагогический университет»; 620017, г. Екатеринбург, пр-т Космонавтов, 26; e-mail; elenacz@mail. ru.

В области изучения политической лингвистики существуют разные методологические подходы к описанию языкового материала. Одним из параметров, определяющих специфику подхода, является наличие или отсутствие тематических ограничений. Одни исследования нацелены на изучение лингвистического инструментария политической коммуникации вообще; другие определяют объектом своих исследований изучение языковых средств, участвующих в моделировании конкретной политической ситуации: военной кампании в той или иной стране, политических выборов, политических дебатов по конкретным вопросам и т. п. (см. подробнее об актуальных направлениях отечественной политической коммуникации: [Дзюба, Чудинов 2016]).

Данное исследование нацелено на анализ лингвистических средств, представляющих современную политическую ситуацию в Чешской Республике, и тематически ограничено материалами чешских СМИ, освещающих празднование двадцать седьмой годовщины «Бархатной революции» ^ате^а гею1исе).

Анализ лингвистических средств, описывающих указанное политическое событие и отражающих политические мнения в чешском обществе, следует предварить некоторыми замечаниями об исторических фактах, которые связаны с указанной датой, ставшей весьма знаменательной в чешской истории ХХ в.

28 октября 1939 г., в годовщину создания независимого Чехословацкого государства, в Праге прошли антинацистские демонстрации, в которых против оккупационной власти выступило сто тысяч демонстрантов ^еЬ-

hart, Kulik 1996]. Во время одной из таких демонстраций был смертельно ранен студент медицинского факультета Карлова университета Ян Оплетал. Его похороны, состоявшиеся 15 ноября 1939 года, переросли в новые демонстрации, приведшие к закрытию имперским протектором Константином фон Нейратом всех чешских университетов и колледжей. Более 1200 студентов были отправлены в концентрационный лагерь Зак-сенхаузен, девять студентов и активистов студенческих организаций 17 ноября 1939 г. были казнены [Gebhart, Häjkovä 1980].

Спустя 50 лет, в октябре 1989 г., независимая студенческая ассоциация «STUHA» начала подготовку мероприятия в память о событиях 1939 г. Данная акция должна была пройти в Праге, на Альбертове. Это улица и целый квартал в Праге-2, названный в честь известного чешского доктора медицины Эдварда Альберта, в конце XIX в. преподававшего в университете в этой части города. С тех пор здесь расположены здания разных факультетов Карлова университета, в том числе и медицинского.

Официальной целью студенческой акции 1989 г. было сохранение памяти о Яне Оплетале, но более радикальная часть студентов решила связать с данной акцией выражение недовольства сложившейся под влиянием коммунистического режима социально-политической ситуацией и призвать к переменам [Zäverecnä zpräva vysetrovaci ko-mise Federälniho shromäzdem pro objasneni udälosti 17. listopadu 1989, cäst III. 1]. В пятницу, 17 ноября 1989 г., Альбертов собрал студентов Пражского университета. В сере-

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (проект №16-18-02102).

© Дзюба Е. В., 2017

дине дня в этом квартале было приблизительно от 500 до 600 человек, скандирующих антикоммунистические лозунги, к вечеру число демонстрантов, продвигавшихся к центру города, выросло до 5000 человек. С натиском толпы не справлялись полицейские оцепления, а число демонстрантов все росло [см. подробнее: Totalita.cz]. Начавшиеся 17 ноября 1989 г. демонстрации продолжались до конца ноября: 27 ноября проходящие по всей стране антикоммунистические акции охватили более 75 % граждан; 28 ноября премьер-министр Чехословакии Ладислав Адамец пообещал масштабные изменения в составе правительства; 29 ноября Федеральным собранием была отмена конституционная статья о руководящей роли Коммунистической партии в обществе; на следующий день Министерство образования отменило преподавание марксизма-ленинизма в университетах. Таким образом, были созданы основные условия для отстранения коммунистов от власти [см. подробнее: Kapavík http].

17 ноября как день, символизирующий борьбу против нацистской оккупации в 1939 г. и коммунистического режима в 1989 г., стал также символом независимости чешского народа. В 2000 г. этот день был объявлен в Чехии государственным праздником, который, в соответствии с законом о государственных праздниках Чешской Республики (§ 1 Zákona с. 245/2000 Sb. ze dne 29. cervna 2000, o státních svátcích, o ostatních svátcích, o vyznamnych dnech a o dnech pracovního klidu (zmena 101/2004 Sb.) [Закон о государственных праздниках... http], носит официальное название Den boje za svobodu a de-mokracii (День борьбы за свободу и демократию).

Празднование Дня борьбы за свободу и демократию в 2016 г. позволило выразить разные мнения о сложившейся политической ситуации в Чехии: в Летенских садах прошла акция «Na podporu Milose Zemana a na podporu vlastencu» (В поддержку Милоша Земана и патриотов), на площади Яна Па-лаха выступил политический «Blok proti islámu» (Блок против ислама), по площадям и центральным улицам прошла демонстрация сатирических масок «Sametovy maso-pust» («Бархатный» маскарад).

Однако значительной частью чешской общественности данное событие было использовано для резкой критики действующего президента Милоша Земана, что отразилось в скандировании критических лозунгов, в появлении на центральных площадях города плакатов с надписями, нередко дискредитирующими действия и личность президента, и в самом костюмированном шоу,

сатирически изображающем политических и иных общественных деятелей.

Критика в адрес действующей власти выразилась в ярких метафорических образах. Протестные выступления начались со ставшей уже традиционной акции пробуждения общественности: участники включили будильники, принесенные с собой или заведенные в мобильных телефонах, для пробуждения сознательности и гражданской ответственности.

Лексически это действо было поддержано антропоморфной метафорой сна и пробуждения, а также морбиальной метафорой летаргического сна, ср.: „My jsme se rozhodli, ze rozezníme budíky v symbolicky cas v 19:30, coz je zhruba cas, kdy policejní kordon na Národní tríde pred 27 lety prehradil cestu studentum, kterí sli z Albertova", rekl shro-mázdenym filosof Václav Nemec z iniciativy Kromerízská vyzva, která hledá kandidáta do prístí prezidentské volby v roce 2018 (Tyden. 17.11.2016) [CTK 2016b]. — „Мы решили, что включим будильники в символический час в 19.30, то есть примерно в тот час, когда 27 лет назад полицейский кордон на улице Národní trída преградил путь студентам, которые шли из Альбертова", — заявил собравшимся философ Вацлав Немец, представитель инициативной группы „Kromerízská vyzva", целью которой является поиск кандидата для предстоящих в 2018 году президентских выборов; Organizátori návstevníky vybízejí, aby si na námestí po celé zemi prinesli budík a v pul osmé ho rozezneli. „Stací budík na mobilu. Ale jde o to probudit se z letargie a neco delat", — uvedla Nikol Klevcová, mluvcí spolku Podhradí, známého svymi cervenymi kartami (Dnes. 14.11.2016. S. 1, 4). — Организаторы призывают приглашенных принести будильники, чтобы на площадях по всей стране включить их в полвосьмого. „Достаточно и будильника мобильного телефона. Речь идет о пробуждении от летаргии и необходимости что-либо делать", — указала Николь Клевцова, пресс-секретарь организации Podhradí, известной своими красными картами (акция выражения протеста против президента Милоша Земана в виде принесенных на центральные площади красных карт была проведена 17 ноября 2014 г. [см. подробнее: CTK 2014]).

Антропоморфные метафоры также запечатлены в образах нежелаемого погребения демократии, вызванного крепким сном общества, сравнимым со сном Спящей красавицы, ср.: Zahájení zásahu proti student-skému pruvodu 17. listopadu 1989 se porada-telé happeningu rozhodli oslavit nikoli minutou

ticha — protoze, jak uvedl Nëmec, se jestë ne-jedná o pohreb demokracie, ale minutou hluku. „Protoze chceme probudit obcanskou spolecnost, aby se nechovala jako Sípková Rúzenka, která svym spánkem a svoji Ihostejností umozñuje, aby byly poslapávány demokratické principy a hodnoty," zduraznil Nëmec (Tyden. 17.11.2016) [CTK 2016 b]. — Начало противодействия студенческому движению 17 ноября 1989 года организаторы митинга решили торжественно отметить отнюдь не минутой тишины, потому что, как уведомил Немец, речь еще не идет о похоронах демократии, но минутой шума. „Потому что мы хотим пробудить гражданскую общественность, чтобы она не вела себя как Спящая красавица, которая своим сном и своим равнодушием позволила бы растоптать демократические принципы и ценности", — подчеркнул Немец.

Актуальной в данной ситуации оказалась природоморфная метафора света, подразумевающая необходимость осветить демократию, чтобы вновь привлечь к ней внимание широкой общественности: Svícky posklá-dané do slova demokracie se dnes podvecer rozsvítily na ceskobudëjovickém nàmësû Pre-mysla Otakara II. K bustë prvního ceskosloven-ského prezidenta T. G. Masaryka ... je prinesly stovky lidí. Zúcastnily se akce s názvem Roz-svit'me demokracii... (Ceské noviny. 17.11. 2016) [CTK 2016d]. — Свечи, сложенные в виде слова „демократия", загорелись этим вечером на площади Пржемысла Отакара II в Чешских Будейовицах. К бюсту первого чехословацкого президента Т. Г. Масарика их принесли сотни людей, которые приняли участие в акции под названием „Разожжем демократию".

Нередко в политическом дискурсе демократия метафорически выступает в роли объекта, о котором мечтают, за который борются, который защищают, который можно утратить, потерять или даже распродать, ср.: „To shromâZdëm je hlavnë uctënm stát-ního svátku Dne boje za svobodu a demokracii," rekl Daniel Zach, ktery se sám v roce 1989 zúcastnil protestních pochodu studentu v Liber-ci. „Mám pocit, ze demokracii ztrácíme, je në-co nehorázného, kdyz ctyri ústavní cinitelé pos-lou dopis Cmë. Kdyz se nemuze ministr kultury sejít s dalajlámou, s duchovním, tak já tomu nerozumím. To podle më není demokracie," rekl (Liberecky deník. 17.11.2016) [Pavlícková 2016]. — „Это скопление людей является главным образом данью уважения празднику — Дню борьбы за свободу и демократию", — отметил Даниэль Зах, который сам в 1989 году был участником протестного шествия студентов в Либерце. „У меня есть

ощущение, что мы утрачиваем демократию. Есть в этом нечто нелепое, когда четыре высших представителя государства посылают письмо Китаю (речь идет о совместном заявлении Президента Чехии, председателей верхней и нижней палат парламента, премьер-министра об уважении к суверенитету и территориальной целостности КНР, составной частью которой является Тибет. — Е. Д.). Когда министр культуры не может встретиться с далай-ламой, с духовным лицом, так я этого не понимаю. Это, по моему мнению, не демократия" — сказал он; Zvonení budíku melo ... pripomenout politikum, aby tyto hodnoty hájili a aby je neposlapávali a nevyprodávali je za pochybné zájmy... [Ceské noviny. 17.11.2016) [CTK 2016c]. — Звон будильников должен был напомнить политикам, чтобы они защищали эти ценности, чтобы их не вытоптали и не распродали бы за сомнительные выгоды...

Как видно из предыдущего контекста, экономическая метафора оказывается весьма востребованной в чешском политическом дискурсе. Ян Немец, один из оппонентов действующего президента, представляет сложившуюся политическую систему, структуру власти и борьбу за власть в таких экономических терминах, как политический маркетинг, политический продукт и под., например: Múze se ale nékdo jako Masaryk v dnesním politickém marketingu prosadit oproti tém, kterí to — jako napríklad Babis — vedou jako mohutny politicky „produkt", do jehoz propagace mohou dát celé jméní? Má sanci uspét nékdo, kdo nepristoupí na tu „produktovost" podání...? Andreji Babisovi se darí jeho produkt zpropagovat, nabídnout a uspét s ním... (Parlamentní Listy. 28.10. 2016) [Bartos 2016]. — Может ли кто-либо, как когда-то Масарик, пробиться в нынешнем политическом маркетинге, противопоставив себя тем, кто, подобно Бабишу, использует это как мощный политический продукт, пропагандой которого можно сделать целое состояние? Есть ли шансы на успех у кого-либо, кто не ступит на путь предъявления этой „продукции"?.. Андрею Бабишу удалось свой „продукт" предложить, распропагандировать и стать с ним успешным...

Акция 17 ноября 2016 г. в Праге имела одной из своих целей выражение протеста против политического курса, который избрал Президент Чехии Милош Земан. Это позволило актуализировать в чешских СМИ традиционную для европейского политического дискурса антропоморфную метафору капитана, или рулевого корабля [см. подробнее об этом: Будаев 2010: 19; Будаев, Чуди-

нов 2006: 82]. Критика действий Милоша Земана заключается в том, что, по мнению его политических оппонентов, он избрал неверный курс, ориентированный на Восток, в частности Россию и Китай: Projevy se ale nesly i ve znamení kritiky prezidenta Milose Zemana. „Svobodne zvoleny prezident se stal ... bezpecnostním rizikem pro tento stát. Lidé kolem neho zrazují ideály 17. listopadu a obra-cí kormidlo k vychodu," uvedl knez a sociolog Tomás Halík. Zrejme v narázce na procínské prohlásení ctyr nejvyssích ústavních cinitelu rekl, ze cestí predstavitelé „stahují kalhoty dríve, nez cínsky mocnár pohrozí svou rákoskou". Rezisér Bretislav Rychlík oznacil prezidenta za muze minulosti, protoze nemá zemi co nabídnout (Lidovky. 17.11.2016) [Ka-bátova 2016]. — Произносились критические речи в адрес президента Милоша Земана. „Свободно избранный президент стал... угрозой безопасности для этого государства. Люди вокруг него (президента) предают идеалы 17 ноября и обращают штурвал к Востоку", — указал священник и социолог Томаш Галик. Очевидно, намекая на „прокитайское" обращение четырех наивысших конституционных чиновников, он отметил, что чешские представители „снимают штаны раньше, нежели китайский монарх погрозит им своей розгой". Режиссер Бржетислав Рыхлик назвал президента человеком прошлого, потому что ему нечего предложить своей стране.

Наиболее выразительно критика политического курса президента реализовалась в зооморфной и криминальной метафорах, которые были представлены в следующем плакате (см. рис. 1): ...BRAN'SE ZEMAN A JEHO BANDA RUSKY MADVED A CÍNSKÁ PANDA OBSADILI HRAD A CHTEJÍ ZRÁT. (...Защищайся, Земан и его банда: русский медведь и китайская панда. Они осадили Град и хотят жрать). Градом здесь сокращенно именуется Пражский Град, резиденция Президента Чешской Республики.

Криминальная метафора, выраженная словом банда, репрезентирует значение 'действовать сообща, находясь в сговоре' и соседствует здесь с метафорами зооморфными, которые стереотипно представляют русских в образе медведя, а китайцев — в образе панды. Конечно, эффект данного выражения достигается не только образностью, но также особой ритмикой текста и рифмой: banda — panda.

Помимо указанных метафор, в данном плакате обращает на себя внимание метафора милитарная (ср.: bran' se — защищайся; obsadit Hrad — занять Град; показательно, что глагол obsadit в первом значении

имеет семантику 'занять какое-либо место, пространство', а в пятом значении предполагает военный захват, ср.: 5.'vojensky, silou se zmocnit' — военным способом, силой захватить [Slovnik soucasne cestiny http]. Соседство милитарной метафоры дает воспринимающему определенную волю в интерпретации гастрономической метафоры CHTEJi ZRÄT (хотят жрать), которая едва ли носит исключительно «продовольственный» характер.

w !|

Рис. 1. ... BRAN'SE ZEMAN A JEHO BANDA RUSKY MADVED A CÍNSKÁ PANDA OBSADILI HRAD A CHTEJÍ ZRÁT...

Авторство криминальной метафоры банда Земановых друзей в толстовках принадлежит оппоненту президента Яну Немцу, ср.: Máme-li prezidenta krupana, jak ríká pro-tizemanovsky topkar Jan Nemec, co cekáme, ze ze svého národa vychová? Je to pry jako v rodine. Na Masaryka nemá ani Havel. Je to tu jak za Husáka. A kdo prijde na udelování státních vyznamenání? Asi zase „banda Zema-novych kamarádu v mikinách", dodává pardu-bicky politik, ktery stál za manifestacní peticí za odstoupení prezidenta Milose Zemana. V roz-hovoru pro ParlamentníListy.cz padne také pár slov k Andreji Babisovi a „lepsím zítrkum", které uz nastaly (Parlamentní Listy. 28.10.2016) [Bartos 2016].

Критика политического курса президента настойчиво актуализирует в чешском политическом дискурсе категорию «СВОИ — ЧУЖИЕ»: Po ceste skandovali hesla „Cesko patrí na západ", „Na Hrade je Rusák" nebo „My nejsme Cína". Pruvod doprovázeli policisté... Zádny incident podle dostupnych informací ne-nastal (Ceské noviny. 17.11.2016) [CTK 2016a]. — По пути следования скандировали лозунги: „Чехия принадлежит Западу", „На Граде русак" или „Мы не Китай". Шествие сопровождали полицейские... По доступным сведениям, никаких инцидентов не произошло. Некоторые из этих лозунгов были представлены в виде плакатов, см. плакат на рис. 2 с изображением флагов Евросоюза и НАТО и надписью Vím kam patrím, netahej nás na vychod! (Знаем, кому принадлежим, не тяни нас на Восток!).

Рис. 2. Vím кат раШт, netahej п^ па vychod!

В представленных выше лозунгах определенной частью современного чешского общества заявлена его геополитическая самоидентичность. В этом смысле интересно заметить следующее.

Б. Ю. Норман и А. М. Плотникова в одной из статьей описывают пять моделей с конструкциями, включающими местоимение мы, которые употребляются в речи с целью идентификации себя с группой лиц, направленной на конструирование личностно значимых целей, ценностей, убеждений [Норман, Плотникова 2016: 126]. Среди прочих исследователи отмечают модели с указанием на социальный индекс (профессиональную, религиозную, политическую принадлежность, ср.: мы писатели, мы ученые, мы православные, мы коммунисты) [Там же: 130] и конструкции, включающие характеристику этнической или региональной принадлежности (ср.: мы — Сибирь, мы — русский народ и под.) [Там же 2016: 132]. Вероятно, существуют подобные образования некоего макроуровня, в рамках которых названные модели способны пересекаться, как в случае с подчеркиванием геополитической принадлежности. Выражение Vím кат раИ'т, netahej п^ па vychod! (Мы знаем, кому принадлежим, не тяни нас на Восток!), снабженное изображением флагов ЕС и НАТО, акцентирует внимание одновременно и на географическом (западном) расположении страны, о которой идет речь, и на расстановке политических приоритетов (предпочтение интересов Евросоюза), и на готовности плодотворного сотрудничества с крупным международным военно-политическим альянсом (НАТО).

Исследователи указывают также, что в рамках статьи рассматриваются только конструкции с местоимением мы в разных падежных формах. В отношении изучения самоидентификации или, наоборот, противопоставления себя какому-либо сообществу с использованием категории «СВОИ — ЧУ-

ЖИЕ» не менее привлекательными для исследователя являются выражения с глагольными конструкциями, репрезентирующими идею идентификации (ср.: принадлежать к..., относиться к.., быть частью чего..., входить в состав чего... и под.), а также конструкции с отрицанием не (ср.: мы не Китай) и метафорические конструкции (их авторы цитируемой работы относят к пятой модели). Иллюстрацией последнего пункта может служить нижеприведенный контекст.

Плакат, актуализирующий идею четкого разделения на СВОИХ и ЧУЖИХ, также появлявшийся на центральных площадях Праги 17 ноября 2016 г., гласил: КЕи се1ет k Ivanovi zady (К Евросоюзу лицом, к Ивану спиной) (см. рис. 3).

Рис. 3. K EU celem k Ivanovi zády.

Следовало бы заметить, что в отношении надлежащего курса государства (обращение на Запад или на Восток) в чешском обществе нет единого мнения. Так, на страницах газеты «DNES. Mladá fronta» от 31 октября 2016 г. в рубрике Fórum ctenáru представлено письмо одного из читателей газеты под заголовком «Pripomeñme si Jana Masa-ryka» (Вспомните Яна Масарика). Автор письма приводит высказывание весьма авторитетного в чешском обществе государственного деятеля, сына первого президента Чехословакии Т. Г. Масарика, Яна Масарика, занимавшего в сороковые годы пост министра иностранных дел: «Ceskoslovensko nelezí mezi vychodem a západem, ale mezi Ruskem a Némeckem. Chceme-li jako maly narod v tomto prostoru zít, musíme byt zadobre s obéma» (Чехословакия находится не между Востоком и Западом, но между Россией и Германией. Если мы хотим как малый народ жить в этом пространстве, мы должны ладить с обеими). Автор письма Jan Lejsek подчеркнул, что «путь взаимопонима-

ния с Германией» уже проложен, что подобный путь нужно искать и к России [DNES. Mladá fronta. 31.10.2016, s. 12]. Однако во время пражских акций 17 ноября 2016 г. выражение подобного мнения не было заметно.

Критика сложившейся политической ситуации в Чешской Республике актуализировала важнейший для политического дискурса концепт лжи, который был выражен в лозунгах, представленных в виде политических плакатов на площадях Праги и затем в СМИ: Nechci prezidenta lháre (Не хотим президента-лжеца), Lzeman (языковая игра — контаминация слов Земан и ложь) и под. (Ceské noviny. 17.11.2016) [CTK 2016a].

Социоморфная метафора построенного в Чехии королевства лжи была представлена в виде высказывания Карла Чапека на плакате одного из участников демонстрации 17 ноября 2016 г. на Альбертове (см. рис. 4): Království lhárství není tam, kde se lze, ale kde se lhárství akceptuje (К. Сарек) [Metro Praha. 18.11.2016, s. 4]. — Королевство лжи не там, где лгут, но где с ложью соглашаются (К. Чапек).

Рис. 4. Království lhárství není tam, kde se lze, ale kde se lhárství akceptuje (К. Сарек)

Одной из наиболее востребованных для критики действий и личности президента метафор в чешском политическом дискурсе оказалась так называемая мусорная, или квис-квилиарная, метафора (термин образован от

латинского слова quisquiliae, arum f — 1) отбросы, сор, мусор; 2) подонки, сброд (в первом значении встречается в произведениях древнеримского комедиографа Цецилия Стация и древнеримского писателя Апулея; во втором значении — в трудах Марка Туллия Цицерона [Большой латинско-русский словарь http]).

Квисквилиарная метафора традиционно используется в политическом дискурсе для дискредитации политических оппонентов. Она весьма популярна в русскоязычном политическом дискурсе, что подробно в одной из своих работ изложил Д. Вайс [Вайс 2008]. Исследователь подчеркнул, что образы мусора, грязи, нечистот и нечисти использовались в разные периоды существования советского государства. Д. Вайс заметил, что образы нечисти, которую следует удалить метлой, активно использовались в советских политических плакатах, ср.: «...на плакате 1920 г., сюжет которого заимствован из газеты „Беднота" от 10 октября 1918 г., можно увидеть Ленина, который выметает метлой легко узнаваемые по их знакам отличия пережитки феодализма, а именно царя, духовенство, буржуазию. Надпись на плакате гласит: „Товарищ Ленин очищает землю от нечисти"» [Вайс 2008: 19]. При этом функцию справедливо воздействующей силы могла выполнять не только метла, но также сапог красноармейца или винтовка, которыми удалялась всякого рода «органическая нечисть» [см. подробнее: Вайс 2008, 19—20]. При этом нечистью, «живым мусором» в разные годы выступали разные политические враги: буржуазия и духовенство, цари и короли, мошенники и богачи в послереволюционный период; бюрократы и лодыри в период становления советской государственности; нацисты во время Великой Отечественной войны; шпионы, агенты и диверсанты в сталинскую эпоху; художники и режиссеры-диссиденты во время правления Н. С. Хрущева; зарубежные капиталисты, монополисты и империалисты — с одной стороны, вредители, лентяи, саботажники, враги народа — с другой стороны, в советском дискурсе [см. подробнее: Вайс 2008: 20—22].

И. В. Култышева, анализируя тексты анекдотов о современной политической ситуации на Украине, выделяет группу анекдотов о мусорной люстрации [Култышева 2016], изображающих квисквилиарную метафору в действии. Исследователь поясняет: «Явление люстрации существует на Украине с 2005 г., но активно распространилось в 2014 г. как одно из требований участников Евро-майдана. Люстрация — это запрет на занятие определенных должностей в органах

государственной власти для отдельных физических лиц. Закон, согласно которому должны быть в судебном порядке установлены государственные деятели или чиновники, подвергающиеся люстрации, был принят в сентябре 2014 г. и фактически имел целью отстранение от государственной службы лиц, занимавших руководящие должности при президенте Викторе Януковиче, а также тех, кто от лица государства пытался противодействовать Евромайдану. При этом радикально настроенные активисты решили провести собственную люстрацию, которая в СМИ получила название „мусорная". Государственных деятелей, которые не угодили активистам Евромайдана, публично оскорбляли и унижали, сажая их в мусорные баки» [Култышева 2016: 77]. Эти факты породили многочисленные анекдоты о «мусорной» люстрации, ср.: Мусорные баки в Украине начали массово вступать в „Правый сектор"; Новая украинская забава — проголосовать за депутата, а потом его затолкать в мусорный бак и под. [Култышева 2016: 77].

В Чехии «мусорная» метафора не оборачивается физическим насилием, но приобретает отчетливые натуралистические формы. Так, на страницах издания «Parlamente Listy» от 28 октября 2016 г. описывается акция, проведенная в день государственного праздника (28 октября в Чехии отмечается годовщина создания независимой Чехословацкой Республики, президентом которой стал Томаш Гарриг Масарик), ср. фрагмент публикации об этом: Poté, co v osm hodin vecer skoncila akce na Staro-méstském náméstí, se lidé vydali na pochod na Hradcanské náméstí k sose T. G. Masa-ryka. V cele pruvodu lidé nesou plastiku pre-zidenta republiky, tedy ona to byla jen hlava prezidenta, místo téla byl k sose pripojen exkrement. Tato plastika budila pozornost turistú (Parlamente Listy. 28.10.2016) [Mp 2016]. — После того, как в восемь часов вечера закончилась акция на Старомест-ской площади, люди отправились маршем в сторону Гоадчанской площади к статуе Т. Г. Масарика. Впереди процессии люди несли пластиковое изображение президента республики, представлявшее голову президента, вместо тела к скульптуре были присоединены экскременты. В публикации указано также, что шествие сопровождалось скандированием лозунгов Milosi, uz jdeme. Milose do kose (do kose означает «отправить в мусорную корзину»), для наибольшего эффекта текст снабжен фотографией скульптуры. Квисквилиарная метафора также была востребована 17 ноября

2016 г., когда на центральных площадях Праги проносили плакаты с надписями: Milose do kose, Hradni hnuj pächne i v nasi vesnicke hospode (Навоз из Гоада пахнет и в нашей деревенской пивнушке) и под.

Показательно, что за последние десятилетия в чешском политическом дискурсе сформировались своеобразные языковые клише дискредитирующего характера, которые с некоторыми изменениями, касающимися имен политических оппонентов, оказываются востребованными в разных политических ситуациях. Это в первую очередь касается лозунгового клише, построенного по схеме«имя собственное + do kose (в мусорную корзину)». Трудно точно установить, когда впервые появилось данное выражение, но оно воспроизводилось в 1989 г., собственно в период «Бархатной революции», в виде лозунга Jakese do kose. Речь шла о Милоше (Милоуше) Якеше, занимавшем с 1987 по 1989 г. пост генерального секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Чехословакии (после «Бархатной революции» ушел в отставку) (см. подробнее: Zäverecnä zpräva vysetrovaci komise Federälniho shromäzdöni pro objasneni udälosti 17. listopadu 1989, cäst III. 3) b) — Üloha mocenskych orgänu) [Spolecna cesko-slovenskä digitälni...].

Новую вариацию клише получило в 2012 г., в период студенческих манифестаций, проведенных в защиту академических свобод, против экономической реформы в образовании. Молодежь собралась на площади Яна Палаха, с негодованием обрушилась на Йо-зефа Добеша, который в тот период был министром образования, молодежи и спорта, и скандировала лозунги: Nasi univerzitu nedä-me! Univerzity jsou nase! Nechcem patrit ban-käm! Vydejte näm Dobese! Dobese do kose! (Наш университет не отдадим! Университеты наши! Не хотим принадлежать банкам! Выдайте нам Добеша! Добеша в мусорную корзину!) (Denik Referendum. 29.02. 2010) [Eichler 2012] электронная версия: http://denikreferendum.cz/clanek/12678-deset-tisic-lidi-v-praze-skandovalo-dobese-do-kose]. (Идею о воспроизводимости выражения Dobese do kose, Milose do kose и под. высказал на заседании членов городской ассоциации чешских лингвистов в г. Градец-Кра-лове (Чешская Республика) Лукаш Забран-ский (PhDr. Lukas Zäbransky, Ph.D., оdbomy asistent, Katedra ceskeho jazyka a literatury, Pedagogickä fakulta, Univerzita Hradec Krä-love) во время лекции Е. В. Дзюбы «Основные направления современной политической лингвистики».)

В День борьбы за свободу и демократию

в 2014 и 2016 гг. это клише в вариации Milose do kose использовалось оппозицией для дискредитации личности действующего президента.

Как показало исследование, общественные политические акции, проводимые в настоящее время на площадях чешских городов и освещенные в СМИ, нередко носят характер жесточайшей критики, часто граничащей с оскорблениями личности. Использование приемов дискредитации личности и действий президента обусловлено не только собственно несогласием с политикой и политическим курсом чешского президента и его окружения. В первую очередь это связано с ожесточенной борьбой за власть, с предстоящими в 2018 г. президентскими выборами.

В настоящее время Президент Чешской Республики избирается путем прямых выборов, ср.: Prezident republiky je volen v prímych volbách (глава третья, п. 54 Конституции; см. действующую редакцию Конституции ЧР [Ústava Ceské Republiky 2013]). Ранее Президент, согласно Конституции Чешской Республики, избирался парламентом на совместном заседании обеих палат — нижней (Poslanecká snémovna) и верхней (Senát): Prezidenta republiky volí Parlament na spolec-né schuzi obou komor (глава третья, п. 54 Конституции; см. прежнюю редакцию документа, сохранившуюся, например, в интернет-архиве [Ústava Ceské Republiky 1993]). Милош Земан является первым всенародно избранным президентом. Это обусловливает выбор объекта политической дискредитации, которая заключается в разносторонней критике политической персоны, а не какой-либо политической партии.

В заключение следует подвести некоторые итоги. Сложившаяся в современной Чехии политическая ситуация весьма неоднозначна: сторонники президента Чехии и критически настроенная по отношению к действующей власти часть чешского общества выразили свои взгляды посредством участия в акциях, состоявшихся в крупных городах Чехии по случаю празднования двадцать седьмой годовщины «Бархатной революции» в Чешской Республике. Эти мероприятия были подробно освещены в чешской прессе. Изучение материалов, опубликованных в СМИ, и политических плакатов, демонстрировавшихся на центральных площадях Праги, позволило выделить ряд метафор, представляющих современную политическую ситуацию в Чехии. Популярны такие метафоры, как антропоморфная (метафора сна и пробуждения, образ Спящей красавицы, образ рулевого корабля), морбиальная (метафора летаргического сна), природо-

морфная (метафора огня и света), экономическая (метафора политического маркетинга и политической продукции), зооморфная (метафора русского медведя и китайской панды), криминальная (метафора банда президента), милитарная (метафора защиты и нападения), квисквилиарная (метафора мусора и навоза).

Исследование показало также, что значительная часть метафорических выражений, используемых оппонентами президента, нацелена на дискредитацию его личности и его деятельности, что может объясняться конституционными изменениями в части выборов Президента Чешской Республики. Особенностью чешского политического дискурса является наличие сформировавшихся языковых стереотипов, клишированных конструкций, незначительно трансформирующихся в зависимости от сложившейся политической ситуации и от появления новых персоналий на политической арене.

ИСТОЧНИКИ

1. Bartos Lucie. Banda Zemanovych kamarádü v mikinách! "Kíupan" Zeman ted' nevylézá, bojí se. Aktivista Némec pálí do Hradu // Parlamentní listy.cz. 2016. 18.10. URL: http://www. parlamentnilisty.cz/arena/rozhovory/Banda-Zemanovych-kamara du-v-mikinach-Krupan-Zeman-ted-nevyleza-boji-se-Aktivista-Ne mec-pali-do-Hradu-460360.

2. CTK. Tisíce lidí vystavily Zemanovi na Národní tíídé cer-venou kartu // iDNES.cz. 2014. 17 list. URL: http://zpravy.idnes. cz/cervena-karta-pro-milose-zemana-d35-/domaci.aspx?c=A1411 17_115629_domaci_cen.

3. CTK. Na akci proti Zemanové politice se u Hradu sesly stovky lidí - sledovali jsme zivé // Ceské noviny. 2016a. 17.11. URL: http://www.ceskenoviny.cz/zpravy/na-akci-proti-zemanove -politice-se-u-hradu-sesly-stovky-lidi-sledovali-jsme-zive/1416941.

4. CTK. Státní svátek. Lidé budíky burcovali spolecnost. Ten klasicky si píinesl málokdo // Tyden. 2016b. 17.11. URL: http:// www.tyden.cz/rubriky/domaci/lide-budiky-burcovali-spolecnost-ten-klasicky-si-prinesl-malokdo_406141.html.

5. CTK. V centru Prahy zvonily budíky k probuzení obcanské spolecnosti // Ceské noviny. 2016c. 17.11. URL: http://www. ceskenoviny.cz/zpravy/v-centru-prahy-zvonily-budiky-k-probuze ni-obcanske-spolecnosti/1416974.

6. CTK. Vyrocí 17. listopadu si lidé píipomnéli na íadé míst Ceska // Ceské noviny. 2016d. 17.11. URL: http://www.ceskeno viny.cz/zpravy/vyroci-17-listopadu-si-lide-pripomneli-na-rade-mi st-ceska/1417017.

7. Eichler Patrik. Deset tisíc lidí v Praze skandovalo: Dobese do kose // Deník Referendum Domov. 2012. 29.02. URL: http:// denikreferendum.cz/clanek/12678-deset-tisic-lidi-v-praze-skando valo-dobese-do-kose.

8. Kabátová Sárka. Píseñ ,Agresivní déda' vénovali Zemanovi. Prazské centrum patíilo svíckám a Havlovi // Lidovky.cz. 2016. 16 list. URL: http://www.lidovky.cz/pisen-agresivni-deda-veno vali-zemanovi-centrum-patrilo-svickam-a-plackam-s-havlem-giq-/zpravy-domov.aspx?c=A161117_182117_ln_domov_mpr&galerie.

9. Mp. "Milosi, uz jdeme. Milose do kose." Hlasity pochod z podhradí mííí k Hradu. Nesou si exkrement // Parlamentní listy.cz. 2016. 28.10. URL: http://www.parlamentnilisty.cz/arena/ monitor/-Milosi-uz-jdeme-Milose-do-kose-Hlasity-pochod-z-pod hradi-miri-k-Hradu-Nesou-si-exkrement-460433.

10. Pavlícková Jana. Liberec si píipomínal 17. listopad, zájem veíejnosti byl ale maly // Liberecky deník. 2016. 18.11. URL: http://liberecky.denik.cz/zpravy_region/liberec-si-pripominal-17-listopad-zajem-verejnosti-byl-ale-maly-20161118.html.

11. Spolecná cesko-slovenská digitální parlamentní knihovna // Poslanecká Snémovna Parlamentu Ceské Republiky. URL: http://

www.psp.cz/eknih/1990fs/tisky/t1236_05.htm.

12. Ustava Ceské republiky // Poslaneckâ Snëmovna Parla mentu Ceské Republiky. 2013. URL: http://psp.cz/docs/laws/co nstitution.html.

13. Ustava Ceské republiky // Sbirka zâkonù Ceské Republiky. 1993. URL: http://web.archive.org/web/20110522061947/http:// aplikace.mvcr.cz/ archiv2008/sbirka/1993/sb01 -93 .pdf.

ЛИТЕРАТУРА

14. Будаев Э. В. Междисциплинарные истоки политической мегафорологии // Политическая лингвистика. 2010. № 2 (32). С. 15—25.

15. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Метафора в политическом интердискурсе : моногр. / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2006. 215 с.

16. Большой латинско-русский словарь. URL: http://lingua eterna.com.

17. Вайс Д. Паразиты, падаль, мусор. Образ врага в советской пропаганде // Политическая лингвистика. 2008. N° 1 (24). С. 16—22.

18. Дзюба Е. В., Чудинов А. П. Актуальные направления отечественной политической коммуникации (по материалам журнала «Политическая лингвистика» за 2006—2016 гг.) // Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления : материалы Междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 26—30.09.2016) / гл. ред. А. П. Чудинов ; ФГБОУ ВО «Урал. гос. пед. ун-т». — Екатеринбург, 2016. С. 77—83.

19. Култышева И. В. Категория комического в репрезентации образа политического врага (на примере политического анекдо-

та) // Политическая лингвистика. 2016. № 2 (56). С. 74—79.

20. Норман Б. Ю., Плотникова А. М. Конструкции с местоимением мы: формирование актуальной или окказиональной коллективной идентичности // Вестн. Новосибир. гос. пед. ун-та. 2016. № 6 (34). С. 126—138.

21. Gebhart J., Kulik J. Dramatické i vsedni dny protekto-ratu. — Praha : [s.n.], 1996. 284 s.

22. Gebhart J., Hâjkovâ A. 2245 dnù odporu. Podil spojû a spo-jafù na narodnë osvobozeneckém zapasy ceského lidu v letech 1939—1945. — Praha : [s.n.], 1980. 248 s.

23. Zakon c. 245/2000 Sb. ze dne 29. cervna 2000, o stâtnich svatcich, o ostatnich svatcich, o vyznamnych dnech a o dnech pracovniho klidu (zmëna 101/2004 Sb.), [cit. 2016-11-16]. URL: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2000-245.

24. Zavërecna zprava vysetfovaci komise Federalniho shro-mazdëni pro objasnëni udalosti 17. listopadu 1989, cast III. 1) — Obecny popis udalosti 17.11.1989 — 19.11.1989. URL: http:// www.psp.cz/eknih/1990fs/tisky/t1236 02.htm.

25. Zavërecna zprava vysetfovaci komise Federalniho shroma-zdëni pro objasnëni udalosti 17. listopadu 1989, cast III. 3) b) — Uloha mocenskych organû. URL: http://www.psp.cz/eknih/1990 fs/ti sky/t1236_05 .htm.

26. Kapavik R. Sametiva revoluce '89 — 17.18. listopad 1989. URL: http://www.revoluce89.wz.cz/hlavni.htm#listopad.

27. Slovnik soucasné cestiny. Lingea s.r.o., 2016. URL: http:// www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny.

28. Totalita.cz — patek 17. listopadu 1989 — prûbëh demon-strace. URL: http://www.totalita.cz/1989/1989_1117_ dem_03.php.

E. V. Dziuba

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ekaterinburg, Russia

«VELVET » METAPHORS IN CZECH POLITICAL DISCOURSE

ABSTRACT. The paper studies metaphorical images that represent contemporary political situation in Czech Republic. The material for this research are the papers «Dnes», «iDnes», «Ceské noviny», «Liberecky deník», «Parlamentní Listy», «Tyden» and political posters devoted to the 27th anniversary of "The Velvet Revolution" in the Czech Republic (that happened on November 17, 1989). The research revealed the following types of metaphors representing contemporary political reality in the Czech Republic: anthropomorphic (metaphor of sleeping and waking up, the image of the Sleeping Beauty, the image ofa quartermaster on board a ship), naturemorphic (metaphors of fire and light), economic (metaphor ofpolitical marketing and political products), zoomorphic (metaphors of the Russian bear and the Chinese panda), criminal (metaphor "President's gang "), military (metaphor of defense and attack), metaphors ofgarbage and dung. The research argues that the choice of mass consciousness influence strategy depends on the political structure of the state: when amendments are made in the constitution connected with the introduction of direct elections of the president, the communicative strategy of discrediting the president and his work becomes frequent. It is argued that national stereotypes and set-expressions are accommodated to a certain political situation.

KEYWORDS: political discourse; political metaphorology; political metaphor; metaphoric modeling; velvet revolution.

ABOUT THE AUTHOR: Dziuba Elena Vyacheslavovna, Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Intercultural Communication, Rhetoric and Russian as a Foreign Language, Ural State Pedagogical University, Ekaterinburg, Russia.

REFERENCES

1. Bartos Lucie. Banda Zemanovych kamaradu v mikinach! "Krupan" Zeman ted' nevyleza, boji se. Aktivista Nemec pali do Hradu // Parlamentni listy.cz. 2016. 18.10. URL: http://www.par lamentnilisty.cz/arena/rozhovory/Banda-Zemanovych-kamaradu-v-mikinach-Krupan-Zeman-ted-nevyleza-boji-se-Aktivista-Nemec-pali-do-Hradu-460360.

2. CTK. Tisice lidi vystavily Zemanovi na Narodni tride cerve-nou kartu // iDNES.cz. 2014. 17 list. URL: http://zpravy.idnes.cz/ cervena-karta-pro-milose-zemana-d35-/domaci.aspx?c=A141117_

115629_domaci_cen.

3. CTK. Na akci proti Zemanove politice se u Hradu sesly stovky lidi - sledovali jsme zive // Ceske noviny. 2016a. 17.11. URL: http://www.ceskenoviny.cz/zpravy/na-akci-proti-zemanov e-politice-se-u-hradu-sesly-stovky-lidi-sledovali-jsme-zive/1416941.

4. CTK. Statni svatek. Lide budiky burcovali spolecnost. Ten klasicky si prinesl malokdo // Tyden. 2016b. 17.11. URL: http:// www.tyden.cz/rubriky/domaci/lide-budiky-burcovali-spolecnost-ten-klasicky-si-prinesl-malokdo_406141.html.

5. CTK. V centra Prahy zvonily budiky k probuzeni obcanske spolecnosti // Ceske noviny. 2016c. 17.11. URL: http://www.ces kenoviny.cz/zpravy/v-centru-prahy-zvonily-budiky-k-probuzeni-ob canske-spolecnosti/1416974.

6. CTK. Vyroci 17. listopadu si lide pripomneli na rade mist Ceska // Ceske noviny. 2016d. 17.11. URL: http://www.ces kenoviny.cz/zpravy/vyroci-17-listopadu-si-lide-pripomneli-na-rade-m ist-ceska/1417017.

7. Eichler Patrik. Deset tisíc lidí v Praze skandovalo: Dobese do kose // Deník Referendum Domov. 2012. 29.02. URL: http:// denikreferendum.cz/clanek/12678-deset-tisic-lidi-v-praze-skando valo-dobese-do-kose.

8. Kabátová Sárka. Píseñ ,Agresivní déda' vénovali Zemanovi. Prazské centrum patrilo svíckám a Havlovi // Lidovky.cz. 2016. 16 list. URL: http://www.lidovky.cz/pisen-agresivni-deda-venova li-zemanovi-centrum-patrilo-svickam-a-plackam-s-havlem-giq-/zp ravy-domov.aspx?c=A161117_182117_ln_domov_mpr&galerie.

9. Mp. "Milosi, uz jdeme. Milose do kose." Hlasity pochod z podhradí mírí k Hradu. Nesou si exkrement // Parlamentní listy.cz. 2016. 28.10. URL: http://www.parlamentnilisty.cz/arena/monitor/-Milosi-uz-jdeme-Milose-do-kose-Hlasity-pochod-z-podhradi-miri-k-Hradu-Nesou-si-exkrement-460433.

10. Pavlícková Jana. Liberec si pripomínal 17. listopad, zájem verejnosti byl ale maly // Liberecky deník. 2016. 18.11. URL: http:// liberecky.denik.cz/zpravy_region/liberec-si-pripominal-17-listopad-zajem-verejnosti-byl-ale-maly-20161118 .html.

11. Spolecná cesko-slovenská digitální parlamentní knihovna // Poslanecká Snémovna Parlamenta Ceské Republiky. URL: http:// www.psp.cz/eknih/1990fs/tisky/t1236_05.htm.

12. Ústava Ceské republiky // Poslanecká Snémovna Parlamenta Ceské Republiky. 2013. URL: http://psp.cz/docs/laws/cons titution.html.

13. Ústava Ceské republiky // Sbírka zákonu Ceské Republiky. 1993. URL: http://web.archive.org/web/20110522061947/http://a plikace.mvcr.cz/archiv2008/sbirka/1993/sb01-93.pdf.

14. Budaev E. V. Mezhdistsiplinarnye istoki politicheskoy meta-forologii // Politicheskaya lingvistika. 2010. № 2 (32). S. 15—25.

15. Budaev E. V., Chudinov A. P. Metafora v politicheskom interdiskurse : monogr. / Ural. gos. ped. un-t. — Ekaterinburg, 2006. 215 s.

16. Bol'shoy latinsko-russkiy slovar'. URL: http://linguaetema.com.

17. Vays D. Parazity, padal', musor. Obraz vraga v sovetskoy propagande // Politicheskaya lingvistika. 2008. № 1 (24). S. 16— 22.

18. Dzyuba E. V., Chudinov A. P. Aktual'nye napravleniya ote-chestvennoy politicheskoy kommunikatsii (po materialam zhur-nala «Politicheskaya lingvistika» za 2006—2016 gg.) // Politiche-skaya lingvistika: problematika, metodologiya, aspekty issledova-niya i perspektivy razvitiya nauchnogo napravleniya : materialy Mezhdunar. nauch. konf. (Ekaterinburg, 26—30.09.2016) / gl. red. A. P. Chudinov ; FGBOU VO «Ural. gos. ped. un-t». — Ekaterinburg, 2016. S. 77—83.

19. Kultysheva I. V. Kategoriya komicheskogo v reprezentatsii obraza politicheskogo vraga (na primere politicheskogo anekdota) // Politicheskaya lingvistika. 2016. № 2 (56). S. 74—79.

20. Norman B. Yu., Plotnikova A. M. Konstruktsii s mestoime-niem my: formirovanie aktual'noy ili okkazional'noy kollektivnoy identichnosti // Vestn. Novosibir. gos. ped. un-ta. 2016. N° 6 (34). S. 126—138.

21. Gebhart J., Kulik J. Dramaticke i vsedni dny protekto-rätu. — Praha : [s.n.], 1996. 284 s.

22. Gebhart J., Häjkovä A. 2245 dnu odporu. Podil spoju a spo-jaru na närodne osvobozeneckem zäpasy ceskeho lidu v letech 1939—1945. — Praha : [s.n.], 1980. 248 s.

23. Zäkon c. 245/2000 Sb. ze dne 29. cervna 2000, o stätnich svätcich, o ostatnich svätcich, o vyznamnych dnech a o dnech pracovniho klidu (zmena 101/2004 Sb.), [cit. 2016-11-16]. URL: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2000-245.

24. Zäverecnä zpräva vysetrovaci komise Federalniho shromaz-deni pro objasneni udalosti 17. listopadu 1989, cast III. 1) — Obecny popis udalosti 17.11.1989 — 19.11.1989. URL: http:// www.psp.cz/eknih/1990fs/tisky/t1236 02.htm.

25. Zäverecnä zpräva vysetrovaci komise Federälniho shromäz-deni pro objasneni udalosti 17. listopadu 1989, cäst III. 3) b) — Uloha mocenskych orgänu. URL: http://www.psp.cz/eknih/1990 fs/ti sky/t1236_05 .htm.

26. Kapavik R. Sametivä revoluce '89 — 17.18. listopad 1989. URL: http://www.revoluce89.wz.cz/hlavni.htm#listopad.

27. Slovnik soucasne cestiny. Lingea s.r.o., 2016. URL: http:// www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny.

28. Totalita.cz — pätek 17. listopadu 1989 — prubeh demon-strace. URL: http://www.totalita.cz/1989/1989_1117_dem_03.php.

Статью рекомендует к публикации д-р филол. наук, проф. А. П. Чудинов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.