Научная статья на тему 'Авторство и цель создания "Истории моей жизни" Г. А. Гапона'

Авторство и цель создания "Истории моей жизни" Г. А. Гапона Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
598
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕОРГИЙ ГАПОН / КРОВАВОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ / ДЖОРДЖ ПЕРРИС / ДАВИД СОСКИС / ПРОПАГАНДА / РЕВОЛЮЦИОННОЕ ДВИЖЕНИЕ / ГАЗЕТЫ / G. GAPON / BLOODY SUNDAY / GEORGE PERRIS / DAVID SOSKICE / PROPAGANDA / REVOLUTIONARY MOVEMENT / NEWSPAPERS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кременецкий Константин Владимирович

«История моей жизни» Георгия Гапона была опубликована на английском языке в Великобритании в ноябре 1905 г. и одновременно переведена на французский и русский языки. Эта книга часто используется при описании событий в Петербурге 9 января 1905 г. Редактор советского издания книги А. А. Шилов обратил внимание на то, что при описании событий 9 января 1905 г. в книге использованы источники из эмигрантских революционных газет. Авторство книги им под вопрос не ставилось. Рассмотрение английского оригинала и его сопоставление с русским текстом позволяет заключить, что книга целиком базируется на многочисленных публикациях в английских, французских и русских газетах и журналах тех лет. В тексте имеются нестыковки по базовым фактам биографии Георгия Гапона. Английский текст был написан журналистом Джорджем Перрисом совместно с его русским коллегой Давидом Владимировичем Соскисом. Оба были членами английского Общества друзей русской свободы и были активно вовлечены в революционное движение в России. Книга была представлена публике как подлинная автобиография Георгия Гапона. Публикация книги была частью пропагандистской кампании, направленной на закрепление в общественном мнении версии событий 9 января 1905 г. в Петербурге, представленной в английских и французских газетах. Это было сделано в противовес официальному объяснению русского правительства природы и причин попытки мятежа в Петербурге 9 января 1905 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE STORY OF MY LIFE BY G. A. GAPON: HOW AND WHY IT WAS WRITTEN

The “Story of my Life” by Georgiy Gapon was published in English in Great Britain in November 1905 and was simultaneously translated into French and Russian. This book has been often used ever since in describing the course of events in St. Petersburg on January 9, 1905. The editor of the Soviet edition of the book, A. S. Shilov, paid attention to the fact that the description of the events of January 9 was largely based on publications from Russian emigrant revolutionary newpapers. However, the authenticity of the book was never questioned. Detailed examination of the English original and its comparison with the Russian version of the book demonstrate that the English text is entirely based on a careful compilation of numerous texts from contemporary English, French and Russian newspapers and magazines. It contains inconsistencies as to the basic facts of Gapon’s biography. The text was written by the English author George Perris with collaboration with his Russian colleague David Sockice. Both were members of the Society of Friends of Russian Freedom and were actively involved in the Russian revolutionary movement. The book was presented to the public as an authentic autobiography of Gapon. The publication of the book was part of propaganda efforts to consolidate in public opinion the version of events of January 22 created by British and French newspapers and to counterbalance the offi cial Russian explanation of the nature of the riot on January 9, 1905.

Текст научной работы на тему «Авторство и цель создания "Истории моей жизни" Г. А. Гапона»

Вестник ПСТГУ.

Кременецкий Константин Владимирович, канд. географ. наук, преподаватель Нью-Йоркская киноакадемия, отделение в Лос-Анджелесе 3300 Риверсайд Драйв, Бербанк, Калифорния, 91505, США, ккг [email protected]

Серия II: История. История Русской

Православной Церкви.

2019. Вып. 86. С. 110-125 ОСИ: 10.15382Ашг11201986.110-125

СЖСГО: 0000-0002-6729-2437

Авторство и цель создания «Истории моей жизни» Г. А. Гапона

К. В. Кременецкий

Аннотация: «История моей жизни» Георгия Гапона была опубликована на английском языке в Великобритании в ноябре 1905 г. и одновременно переведена на французский и русский языки. Эта книга часто используется при описании событий в Петербурге 9 января 1905 г. Редактор советского издания книги А. А. Шилов обратил внимание на то, что при описании событий 9 января 1905 г. в книге использованы источники из эмигрантских революционных газет. Авторство книги им под вопрос не ставилось. Рассмотрение английского оригинала и его сопоставление с русским текстом позволяет заключить, что книга целиком базируется на многочисленных публикациях в английских, французских и русских газетах и журналах тех лет. В тексте имеются нестыковки по базовым фактам биографии Георгия Гапона. Английский текст был написан журналистом Джорджем Перрисом совместно с его русским коллегой Давидом Владимировичем Соскисом. Оба были членами английского Общества друзей русской свободы и были активно вовлечены в революционное движение в России. Книга была представлена публике как подлинная автобиография Георгия Гапона. Публикация книги была частью пропагандистской кампании, направленной на закрепление в общественном мнении версии событий 9 января 1905 г. в Петербурге, представленной в английских и французских газетах. Это было сделано в противовес официальному объяснению русского правительства природы и причин попытки мятежа в Петербурге 9 января 1905 г.

Книга Г. А. Гапона «История моей жизни» часто упоминается при описании революционных событий 9/22 января 1905 г. в Санкт-Петербурге1. Современными историками, как правило, используется текст, опубликованный в СССР с комментариями в рамках празднования 20-летия «первой русской революции» советским историком революционного движения А. А. Шиловым. В предисловии к книге он утверждал, что русский текст представляет собой проверенный, исправленный и дополненный перевод с английского книжного издания2. Это пояснение понадобилось, поскольку в 1918 г. в Москве были изданы «Записки Георгия Гапона», в предисловии к которым отмечалось, что перевод сделан с журнальной

1 Соловьев И. Дело Георгия Гапона // Церковь и время. 2005. № 2 (31). С. 199—211; Пуш-карева И. М. Кровавое воскресенье 9 января 1905 г. в России // Труды Института Российской истории РАН. 2008. № 7. С. 74-102.

2 Гапон Г.А. История моей жизни. Л., 1926. С. 3, 6-8.

английской версии3. Текст советского издания «автобиографии» Талона идентичен тексту, напечатанному в эмигрантском Берлинском издательстве4.

Сравнительное изучение английских и русских версий воспоминаний началось во второй половине ХХ в. Вальтер Саблински указал на различия журнальной и книжной английской версий, упомянул о наличии французского перевода, а также первым отметил существенные расхождения между английской и русской версиями «автобиографии»5. Впрочем, автор не дал развернутого объяснения этим расхождениям.

Представляет интерес история английского издания. В марте 1905 г. было объявлено о публикации биографии Гапона на страницах «The Strand Magazine»6. Однако уже в апреле 1905 г. появилась реклама издания собственных воспоминаний Гапона — «The Story of My Life» («История моей жизни»), их появление анонсировалось в сентябрьском номере журнала «The Strand»7. В итоге «автобиография» Гапона была опубликована «The Strand Magazine» в июле — ноябре 1905 г.8 Вслед за журнальной публикацией вышла отдельная книга9. И журнальное, и книжное издания вышли под авторством Гапона.

Начало публикации «автобиографии» Гапона в «The Strand Magazine» было почти не замечено газетами10. Выход книги был широко разрекламирован. Многие лондонские газеты напечатали на нее положительные рецензии11. Так, «Daily Mirror» привела цитату о безволии и слабости императора Николая II12. Это был обязательный элемент в пропагандистском образе русского царя в английской прессе.

Об английском издании написала парижская газета «Le XIX-e Siècle». Ее лондонский корреспондент сообщал, что Гапон скрывался в Англии после 9/22 января 1905 г., и теперь выходит его автобиография, написанная по-английски13. «Matin» опубликовала главу из «мемуаров попа Гапона» о переходе Гапоном русской границы, не указав, что это перевод с английского издания14.

3 Записки Георгия Гапона (Очерк рабочего движения в России 1900-х годов.). М., 1918.

С. 4.

4 Гапон Г. А. История моей жизни. Берлин, 1925.

5 Sablinsky W. The Road to Bloody Sunday: Father Gapon, His Labor Organization, and the Massacre of Bloody Sunday. University of California, Berkeley, PhD Dissertation, 1968. P. 81, 127. Note 1.

6 The Play pictorial. 1905. March. P. 88. Реклама сообщала: «Читайте историю жизни отца Гапона. Публикуется в Стрэнд Магазин».

7 The Play pictorial. 1905. April. P. 112.

8 The Strand. 1905. V. 30. P. 3-12, 169-180, 304-317, 363-377, 483-496.

9 Gapon G. The Story of My Life. L.: Chapman and Hall, 1905.

10 Появились краткие реклама (The Academy. 1905. July 1. P. 674) и рецензия (Labour Leader. 1905. July 7. P. 161).

11 Father Gapon // Standard. 1905. November 27. P. 8; The Story of My Life // Athenaeum. 1905. December 9. P. 783.

12 Gapon. Op. cit. P. 73; Гапон. Указ. соч. С. 40; Father Gapon // Daily Mirror. 1905. November 27. P. 11.

13 L'autobiographie du prêtre Gapone // Le XIXe Siècle. 1905. 18 novembre. P. 2.

14 Père George Gapon. Comment j'ai franchi la frontière russe // Le Matin. 1905. 19 novembre.

«Мемуары попа Гапона» были переведены с английского Колетт Ивер и опубликованы к первой годовщине событий 9/22 января 1905 г.15 В книжном французском издании указано, что это перевод с английского. Однако французские газеты рекламировали «Подлинные мемуары» Гапона без указания на то, что это перевод с английского16.

В выпуске от 12 января 1906 г. еженедельник «La Vie Illustrée» анонсировал публикацию отрывков из «подлинных мемуаров» Гапона в «Le Monde Moderne». Для придания достоверности «La Vie Illustrée» напечатала фотографию, на которой изображен Гапон и неизвестный персонаж, он что-то пишет. Подпись к фотографии гласит: «Поп Гапон диктует "Мемуары" своему секретарю»17. Так был запущен сюжет о том, что Гапон диктовал свои мемуары секретарю.

Несколько газет рекламировали предстоящую публикацию «мемуаров» Гапона в «Le Monde Moderne». «Le Journal» напечатала из мемуаров Гапона главу о зверствах русских офицеров на улицах Петербурга 9/22 января 1905 г.18

«Le Monde Moderne» при публикации большого куска французского перевода воспроизвел фотографию Гапона из «La Vie Illustrée» с пояснением, что мемуары написаны для «Monde Moderne». Фамилия переводчицы указана, но не отмечено, с какого языка сделан перевод19.

Первый достаточно полный русский текст без указаний на то, что это перевод с английского, был напечатан в газете «Обновленная Россия», выходившей в Петербурге в конце 1905 — начале 1906 г.20 В феврале 1906 г. в «Историческом вестнике» рассказано о публикации автобиографии Гапона в Англии и Франции. По ходу изложения в статье создается впечатление, что заграничные издания «воспоминаний Гапона» были переводом с русского21. Обративший внимание на газетную «Автобиографию» Гапона обозреватель «Русского вестника» также воспринял эту публикацию как русскую автобиографию, а не перевод22.

Итак, вопрос происхождения английского текста был старательно обойден при публикации «Истории моей жизни». Любопытно, что и в английском ори-

15 Les Dessous de la Révolution Russe. Les Mémoires du pope Gapone. Traduit de l'Anglais par Colette Yver. P.: Société d'Editions et de Publications Librairie Félix Juven, 1906.

16 Le Rire. 1906. 20 janvier. P. 14; Le Figaro. 1906. 26 janvier. P. 2; Le Temps. 1906. 27 janvier.

P. 3.

17 Les Mémoires du pope Gapone // La Vie Illustrée. 1906. 12 janvier. P. 234.

18 Le Figaro. 1906. 13 janvier. P. 4; Le Temps. 1906. 14 janvier. P. 3; Les revues // Le Journal. 1906. 14 janvier. P. 4.

19 Le Massacre d'un people. Souvenirs inédits du Pope Gapone // Le Monde Moderne. 1906. T. 1 (Nouvelle série). P. 422-452.

20 Автобиография отца Гапона // Обновленная Россия. 1905. № 2. 16 ноября С. 1; № 3. 17 ноября С. 1; № 4. 18 ноября С. 1-2; № 5. 19 ноября С. 1-2; № 7. 23 ноября С. 1-2; № 8. 24 ноября С. 1-2; № 9. 25 ноября С. 1-2; № 10. 26 ноября С. 1-2; № 11. 27 ноября С. 1-2; № 12. 29 ноября С. 1-2; № 13. 30 ноября С. 1; № 14. 1 дек. С. 1-2; № 15. 2 дек. С. 1-2; № 16. 3 дек. С. 1; № 17. 4 дек. С. 1; № 18. 14 дек. С. 1-2; № 20. 16 дек. С. 1-2; № 21. 17 дек. С. 1; № 22. 18 дек. С. 1; № 23. 20 дек. С. 1-2. Всего вышло 36 номеров этой газеты. Вскоре после публикации «Автобиографии отца Гапона» она прекратила существование.

21 Г. Л. И. Бегство Гапона из России // Исторический вестник. 1906. Февраль. С. 547-548.

22 Стародум Н. Я. Журнальное и литературное обозрение (революционные газеты) // Русский вестник. Т. 300. 1905. Декабрь. С. 589.

гинале, и в русском переводе содержится утверждение, что Гапон не знал иностранных языков23.

Одним из авторов английского текста стал английский журналист Джордж Перрис. Он прекрасно разбирался в революционном движении в России. В течение многих лет Перрис был активным участником Общества друзей русской свободы и с 1890 г. был членом его исполнительного комитета24. Декларируемая цель Общества — помощь русскому народу в борьбе за свободу против самодержавия25. Когда в 1917 г. в России произошла революция, то «Manchester Guardian» посвятила этому событию специальный «русский» номер. В нем многолетний участник Общества друзей русской свободы Дж. Ф. Грин поместил статью о деятельности Общества и отметил, что членами Общества были исключительно подданные Великобритании, которые привлекали к работе Общества русских эмигрантов. С началом мировой войны Общество прекратило пропаганду против русского правительства. Но поскольку, по словам Грина, прогерманский «старый режим» сам вырыл себе могилу, то цель, которую ставило перед собой Общество, достигнута26. Общество издавало газету «Free Russia», где одним из разделов была хроника событий в России по материалам русских (выходивших в России и эмигрантских революционных) и европейских газет и журналов с обзором выходивших книг.

Перрис также входил в руководство фонда «Воскресенье», созданного для расходования средств, поступавших в качестве платы за публикацию английского перевода «Воскресенья» Л. Н. Толстого. Он использовал средства фонда для оказания финансовой помощи революционерам Н. В. Чайковскому и В. П. Маслову-Стокозу27. Вот как писала «Революционная Россия» о выступлении Перриса на конгрессе сторонников мира в Бостоне в октябре 1904 г.: «Г. Перрис, нарисовав яркую картину официальной и неофициальной продажности, вскормленной царизмом и всех ужасов войны, заключил тем, что и в этой проклятой бойне есть только одна добрая сторона, а именно, что она послужит к усилению народно-освободительного движения»28.

Вскоре после событий 9/22 января 1905 г. в Петербурге «Daily Mirror» напечатала статью с результатами опроса известных людей в Лондоне на тему, что бы они сделали на месте императора Николая II. В числе опрошенных был и Перрис как член Общества друзей русской свободы. По его мнению, Николай II должен был отречься от престола29.

23 Gapon. Op. cit. P. 245; Гапон. Указ. соч. С. 122.

24 General Committee of the Friends of Russian Freedom // Free Russia. 1890. October. No 3. P. 1.

25 Иванова Н. В. Русская революционная эмиграция и развитие русско-английских общественных связей в 80-90-е годы XIX века // Ученые записки Курского педагогического института. Курск, 1967. Вып. 43. Ч 1. С. 81—113; Hollingsworth B. The Society of Friends of Russian Freedom: English Liberals and Russian Socialists, 1890-1917 // Oxford Slavonic Papers. New Series. 1970. Vol. 3. P. 45-64.

26 Green J. F. Friends of Russian Freedom // The Manchester Guardian. 1917. July 7. P. 31.

27 Gomme. Op. cit. P. 159; Alston Ch. Tolstoy and His Disciples. The History of a Radical International Movement. I. B. Taurus. L.; N. Y., 2014. P. 215.

28 Русское движение в Америке // Революционная Россия. 1905. № 60. С. 21.

29 If I were tsar // Daily Mirror. 1905. January 28. P. 4.

К 15 апреля 1905 г. (этим днем датировано предисловие книги) Перрис закончил подготовку первого издания своей книги «Россия в революции»30.

Впрочем, свой вклад в создание автобиографии Гапона он все время оценивал по-разному. В начале мая 1905 г. Перрис в письмах Д. Соскису изложил структуру, объем и планируемое содержание воспоминаний Гапона31. В 1909 г. Перрис написал, что близко знал Гапона и наполовину ответственен за английскую автобиографию русского священника32. Однако в 1912 г. он убрал упоминание о своем вкладе в написание «автобиографии» Гапона33 при подготовке монографии о внешней политике Великобритании. В 1914 г. Перрис вспомнил, что Гапон диктовал ему свои воспоминания о «Кровавом воскресенье» в России и во время диктовки ходил взад и вперед по комнате34.

Впрочем, есть и косвенные данные об участии Перриса в составлении автобиографии. Интервью Гапона для «Grand Magazine»35 в слегка переработанном виде было включено во второе издание «Russia in Revolution» Перриса. Избранные главы из второго издания, включая очерк о Гапоне, были переведены на русский язык и изданы в Петербурге в 1906 г.36 В английском оригинале автобиографии Гапона одна из глав названа «Отец Иоанн, чудотворец»37. Это цитата из книги Перриса. Имелся в виду Св. Иоанн Кронштадтский. Последняя глава «автобиографии» — «Prospects of the Revolution» («Будущее русской революции») — это сокращенная версия одноименной главы из «Россия в революции»38 Пер-риса. Очевидно, что Перрис с легкостью мог переносить собственные тексты в автобиографию своего героя, а его интервью делать частью своих работ. Это дает основание думать, что он очень высоко ценил свою роль в создании автобиографии Гапона. Другим помощником Перриса был земляк Гапона Ф. В. Волхов-ский39. Волховскому Перрис посвятил свою книгу «Russia in Revolution»40.

Однако одновременно с версией Перриса стала распространяться и другая история создания воспоминаний. В январе 1909 г. в «Русском богатстве» вышли воспоминания о Гапоне русского революционера С. А. Раппопорта. Раппопорт выдал для русских читателей свою версию появления английского текста: Гапон диктовал текст по-русски в Лондоне эмигранту Д. С., который записывал Гапона по-английски41. С. И. Потолов отметил, что за инициалами Д. С. скрывался

30 Perris G. H. Russia in Revolution. L.: Chapman & Hall, 1905. First edition. P. viii.

31 Gomme R. George Herbert Perris 1866—1920. The Life and Times of a Radical. Peter Lang, Oxford etc. 2003. P. 179-181.

32 Perris G. The Russian Spy System // The Socialist Review. 1909. March. P. 67-68.

33 Perris G. Our Foreign Policy and Sir Edward Grey's Failure. P. 71-73.

34 Perris G. The Putiloff Comedy // Concord. 1914. April. P. 13.

35 Perris G. H. Father Gapon on the Russian Revolution // The Grand Magazine. 1905. June. P. 706; Perris G. H. Russia in Revolution. L.: Chapman & Hall, 1905. Second edition. P. 290-291.

36 Перрис Д. Пионеры русской революции. СПб.: Изд. В. Д. Карчагина, 1906. C. 149.

37 «Father John, the miracle-worker» (см.: Gapon. Op. cit. P. 111; Perris. Op. cit. P. 29).

38 Gapon. Op. cit. P. 247-256; Гапон. Указ. соч. С. 122-126; Perris. Op. cit. Second edition. P. 361-385.

39 Gomme. Op. cit. P. 180.

40 Perris. Op. cit. P. v

41 С. А. Ан-ский [Раппопорт С. А.]. Из заграничных встреч. Георгий Гапон // Русское Богатство. 1909. № 1. С. 186.

Д. В. Соскис42. Потолов обнаружил письмо русского революционера В. А. Поссе финляндскому революционеру А. Неовиусу от октября 1905 г., в котором Поссе утверждал, что Соскис переводил автобиографию Гапона на английский язык43. Обнародованная в 1909 г. Раппопортом версия еще с 1905 г. могла иметь хождение среди русских революционеров, связанных с английским Обществом друзей русской свободы.

Соскис был русским участником Общества друзей русской свободы и некоторое время был одним из редакторов «Free Russia»44. Он писал статьи о положении в России45. В интервью «Petit Parisien» в декабре 1904 г. Соскис объявил, что в России назревает всеобщий взрыв. Ведущей силой будет рабочий класс. Коррумпированный самодержавный режим падет и будет избран демократический парламент. В интервью той же газете в ноябре 1905 г. Соскис дал новый прогноз: монархия в России обречена и династия полностью исчезнет46.

Так как же создавалась «автобиография» Гапона? Советский публикатор «Истории моей жизни» А. А. Шилов в предисловии к книге отметил, что описание событий 9/22 января 1905 г. основано на корреспонденциях революционных журналов, преимущественно «Искры» и «Освобождения»47. Обнаруженные им заимствования из газет Шилов отметил в примечаниях к тексту «Истории моей жизни». Последующие исследователи повторяли это его наблюдение48. Однако, поскольку исходный текст «автобиографии» Гапона писался по-английски, возникает вопрос об использовании при написании текста также материалов английских и французских газет.

В предисловии к «Russia in Revolution» Перрис выражал благодарность за помощь своим знакомым русским революционерам, связанным с Обществом друзей русской свободы, и указал, что им использовались революционные русские газеты, материалы «Free Russia» и «La Tribune Russe»49. Речь идет о тематических подборках вырезок из периодики. Эти же источники были использованы им и при написании «автобиографии» Гапона.

42 Hollingsworth B. David Soskice in Russia in 1917 // European History Quarterly. 1976. Vol. 6. P. 79. Б. Уоллингсворт первым из историков указал на участие Соскиса в написании автобиографии Гапона.

43 Потолов С. И. Загадка «Д. С.». История одного поиска // Г. А. Тишкин, ред. История глазами историков: Межвузовский сборник науч. трудов, посвященный 70-летию Е. Р. Ольховского. СПб.; Пушкин; СПбГАУ, 2002. С. 335.

44 Free Russia. 1904. June 1. P. 68.

45 Характерный образец стиля Соскиса: «И принялись царские слуги набивать голодное мужицкое брюхо штыками и пулями и заглушать отвратительным свистом торжествующей нагайки и розги стоны голодающих баб и ребятишек» // Соскис Д. Экономическая политика г. Витте и революционные задачи дня // Жизнь. 1902. № 3. Июнь. С. 241.

46 Interview d'un Réformiste russe // Le Petit Parisien. 1904. 20 décembre. P. 3; RambertL. Une interview du docteur Soskice // Le Petit Parisien. 1905. 14 Novembre. P. 2.

47 Гапон. Указ. соч. С. 6.

48 Sablinsky. Op. cit. P. 80-81.

49 Perris. Op. cit. P. Viii. «La Tribune Russe» издавалась в Париже русским революционером И. А. Рубановичем с января 1904 г. Секретарем и администратором издания был Жак Мари-тен, впоследствии обратившийся в католицизм. «La Tribune Russe» была органом социалистов-революционеров.

Сравнение английского текста воспоминаний Гапона с русским текстом и сообщениями газет позволяет восстановить процесс написания книги и установить цели публикации. Большие проблемы с точностью биографических данных, относящихся к Гапону, позволяют заключить, что «автобиография» создавалась без участия русского священника. Авторы не знали, сколько Гапону лет, а сведения о возрасте Гапона в газетах были разноречивы. В русских «Новостях и Биржевой газете» о возрасте Гапона сказано: «На вид о. Гапону не более 35 лет...»50. В интервью «Standard» Гапону 29 лет51. Согласно «Petit Parisien», Гапону 33 года52. «Daily Telegraph» писала, что Гапон родился в 1869 г.53 Перрис в «интервью» с Гапоном написал, что Гапон на пять лет моложе царя Николая (т. е. год рождения — 1873)54. Во французской версии этого же интервью Гапону 33 года (год рождения — 1872)55.

Чтобы обойти эту проблему, год рождения Гапона в «автобиографии» не указан. Судя по всему, издатели автобиографии Гапона ориентировались на данные И. М. Трегубова, надзирателя духовного училища, в котором учился Гапон, которые он сообщил «L'Humanité» и «Освобождению»56.

Разночтения относительно биографических данных Гапона буквально бросаются в глаза при сопоставлении английского и русского вариантов текстов. В английском тексте указано, что Гапону 12 лет, когда он поступил во второй класс духовного училища, и 15 лет, когда он учился в последнем классе. В русский перевод вошел только возраст Гапона в последнем классе. В рассказе об обучении Гапона в Петербургской Духовной академии в английском тексте упомянут старик — инспектор Академии (old man). Из русского текста упоминание о возрасте инспектора убрано57. При рассказе об участии студентов академии в проповедях Общества трезвости в английском оригинале речь идет о двадцатилетнем студенте. В русском переводе сказано, что Гапону 25 лет58.

В английской версии указано имя жены Гапона — Вера (Verochka), но в русский перевод имя не попало во избежание ошибки59. Английская автобиография

50 О. Георгий Гапон // Новости и биржевая газета. 1905. 7 янв. С. 3.

51 Father Gapon interviewed // The Standard. 1905. January 21. P. 5.

52 Lagardère P. L'agitation en Russie // Le Petit Parisien. 1905. 21 Janvier. P. 1.

53 Every trade paralyzed (Laffan) // The Daily Telegraph. 1905. January 23. P. 10.

54 То есть Гапон родился в 1873 г. (см.: Perris G. H. Father Gapon on the Russian Revolution // The Grand Magazine. 1905. June. P. 706).

55 Perris G. H. Interview du pope Gapon // Le Journal. 1905. 24 mai. P. 1.

56 Notes sur Gapone // L'Humanité. 1905. 6 février. P. 2; Трегубов И. М. Георгий Гапон и всеобщая стачка // Освобождение. 1905. № 66. 12/25 февр. C. 264.

57 Gapon. Op. cit. P. 97-98; Гапон. Указ. соч. С. 52. Рассказ о встрече с инспектором академии не датирован. Если, как предположил А. А. Шилов (Гапон. Указ. соч. C. 137. Примеч. 56), это мог быть архимандрит Феофан, исполнявший должность инспектора с января 1901 г., то о. Феофан был моложе Гапона. До Феофана инспектором был о. Сергий (Старгородский), который был всего на три года старше Гапона. Таким образом, оба инспектора не годились на роль старца, поэтому отечественный издатель изъял из автобиографии на русском языке эти данные.

58 Гапон. Указ. соч. С. 36. При поступлении в академию Гапону было 28 лет.

59 Gapon. Op. cit. P. 34; Гапон. Указ. соч. С. 24.

сообщала о медленном угасании жены Гапона от болезни60. По всей видимости, это известие базировалось на воспоминаниях В. М. Скворцова, который сообщал, что «матушка о. Гапона рано умерла от чахотки, оставив двух деток» 61. По той же причине из русского перевода исключено упоминание о братьях отца Га-пона62.

Таким образом, видно, что авторы английского текста не могли уточнить некоторые данные биографии своего героя, что выглядело комично, если учесть, что это автобиография.

Какие же данные периодики, поданные от первого лица, вошли в состав автобиографии и для каких целей они использовались?

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Биографические данные о Гапоне черпались главным образом из анонимной статьи в «Новостях и Биржевой газете». Эту статью широко использовали прежде всего иностранные корреспонденты в сообщениях о биографии Гапо-на. Именно эта публикация стала источником сведений о плохой оценке Гапона по поведению в семинарии, о знакомстве Гапона с толстовцем Фейнерманом (в статье — Фейрман; позже Фейрман попал в «Echo de Paris» и стал Feyermann63). Важной для выстраивания биографии Гапона стала статья редактора-издателя «Миссионерского обозрения» В. М. Скворцова64. Именно этот автор рассказал, что полтавский архиерей написал Гапону ходатайство для поступления в Петербургскую академию65 и дал более подробную характеристику некоторым другим эпизодам его священнической карьеры66, особенно в бытность Гапона священником в храме при пересыльной тюрьме в Петербурге67. Интересно отметить, что данные Скворцова иногда «творчески» перерабатывались. Так, в «Историю моей жизни» включен рассказ о том, что Гапон обещал махать рабочим после шествия 9 января красным или белым платком, в зависимости от исхода переговоров с императором68 (при неудаче — красным, при положительном исходе — белым). Однако, если быть предельно точным, то Скворцов сообщает, что в субботу 8/21 января 1905 г. он беседовал с рабочим. Этот рабочий был на «лекции» какого-то агитатора, который уговаривал присутствующих идти на следующий день к Зимнему дворцу. Агитатор говорил собравшимся, что Гапон будет в воскресенье передавать царю прошение и в зависимости от ответа царя будет махать белым или красным платком. Сообщение агитатора о Гапоне стало в английской версии биографии Гапона прямой речью Гапона.

При описании основных вех учебы Гапона в духовном училище и семинарии, его рукоположении и службе использованы сведения из Полтавских епар-

60 Gapon. Op. cit. P. 27; Гапон. Указ. соч. С. 21.

61 Скворцов В. М. Со скрижалей сердца, № 17 // Миссионерское обозрение. 1905. Январь. С. 234-238.

62 Ibid. P. 7; Там же. С. 11.

63 О. Георгий Гапон // Новости и Биржевая газета. 1905. 7 янв. С. 3; L'Echo de Paris. 1905. 22 janvier. P. 3; Gapon. Op. cit. P. 18-20; Гапон. Указ. соч. С. 16-17.

64 Скворцов. Указ. соч. С. 234-238.

65 Ibid. P. 29; Там же. С. 22.

66 Ibid. P. 95; Там же. С. 51.

67 Ibid. P. 123; Там же. С. 65.

68 Ibid. P. 170; Там же. С. 88.

хиальных ведомостей69. Источником сведений о пребывании Гапона в академии, его болезни, отчислении и восстановлении70 были издания Петербургской духовной академии71. Из «Тюремного вестника» почерпнуты сообщения о назначении Гапона на должность священника при церкви С.-Петербургской пересыльной тюрьмы, о начальнике тюрьмы и его деятельности, о расписании Гапона и о собеседованиях с заключенными пересыльной тюрьмы72.

Петербургская активность Гапона преподносилась на основе сведений «Санкт-Петербургских ведомостей» (о «Собрании фабрично-заводских рабочих города С.-Петербурга», конфликте между Собранием и мастером Путиловско-го завода73) и «Ведомостей Санкт-Петербургского градоначальства и столичной полиции»74 (смотрите данные о речи Фуллона при открытии отделений Собрания75).

«Московские ведомости» послужили источником сведений о близких к Гапону московских организациях рабочих (например, Московское общество взаимопомощи рабочих, которому покровительствовали генерал-лейтенант К. В. Богданович, редактор «Московских ведомостей» В. А. Грингмут и епископ Парфений; интересно отметить, что эти данные о московской организации в русский текст автобиографии не попали76) и их деятельности (рассказ о возложе-

69 Полтавские епархиальные ведомости, часть официальная. 1883. № 14. С. 330—334; 1884. № 14. С. 331; 1885. № 14. С. 317; 1886. № 14. С. 485; 1887. № 14. С. 542; 1888. № 14. С. 415; 1889. № 14. С. 561; 1890. № 14. С. 594; 1891. № 13-14. С. 513; 1892. № 14. С. 667; 1893. № 14. С. 755; 1894. № 14. С. 699-700; 1894. № 22. С. 1095-1096; 1896. № 15. С. 410; № 16. С. 454, 456; 1898. № 30. С. 761. Считаю своим приятным долгом выразить благодарность канд. ист. наук В. И. Саранче (Кременчугский университет) за подбор сведений из Полтавских епархиальных ведомостей.

70 Gapon. Op. cit. P. 43-46, 58, 77-78, 96.

71 Христианское чтение. 1899. № 3. С. 503; 1900. № 3. С. 490-491; 1903. № 3. С. 517; Журналы заседаний совета СПб ДА за 1899-1900 учебный год. С. 99-100; Журналы заседаний совета СПб ДА за 1901-1902 учебный год. С. 349; Журналы заседаний совета СПб ДА за 19021903 год. С. 33-34, 66-67, 83-84, 290, 341-342, 375.

72 Gapon. Op. cit. P. 111, 121, 123; Гапон. Указ. соч. С. 59, 64-65; Высочайшие приказы по гражданскому ведомству // Тюремный вестник. 1903. № 7. С. 559-560; Определением Его Высокопреосвященства... // Там же. 1904. № 1. С. 15; Чтения в С.-Петербургской пересыльной тюрьме // Там же. № 6. С. 429-430; 1905. № 2. С. 102; Приказ начальника Главного тюремного управления // Там же. № 4. С. 243-244; Отчет об арестантских работах в С.-Петербургской пересыльной тюрьме // Там же/ С. 253-255.

73 Gapon. Op. cit. P. 142-145; Гапон. Указ. соч. С. 75-76; Архангельский В. В царстве копоти и дыма // Санкт-Петербургские ведомости. 1904. 31 дек. С. 2.

74 Gapon. Op. cit. P. 118, 124, 129-130; Гапон. Указ. соч. С. 63, 65, 68-69; Раздел «Городская жизнь» // Ведомости СПб градоначальства 1904. 1 июня. С. 2; Собрание общества фабрично-заводских рабочих // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 21 сент. С. 2; Раздел «Городская жизнь» // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 27 окт. С. 2; Открытие 5-го отделения собрания русских фабрично-заводских рабочих // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 2 нояб. С. 2; День среди рабочих // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 9 нояб. С. 2; Раздел «Городская жизнь» // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 8 дек. С. 2.

75 Открытие общества вспомоществования механическим рабочим // Ведомости СПб градоначальства. 1904. 12 окт. С. 2. При открытии этого общества молебен был отслужен о. Ф. Н. Орнатским (сщмч.)

76 Gapon. Op. cit. P. 89; Гапон. Указ. соч. С. 48.

нии рабочими венков к памятнику Александру II в Кремле 19 февраля 1902 г.77; о богослужении на Богоявление 6/19 января 1903 г. в Успенском соборе Кремля78 в присутствии Д. Ф. Трепова79). Из «Московских ведомостей» взято упоминание о службе Гапона во втором приюте Синего Креста80.

На данных «Нового времени» основаны сообщения об освящении о. Иоанном Сергиевым церкви при Ольгинском приюте81; рассказ об открытии петербургского союза рабочих 2 февраля 1903 г.82, приеме министром финансов С. Ю. Витте депутации рабочих (некоторые подробности заимствованы из журнала «Освобождение»)83. Из этой же газеты могли быть взяты данные об открытии Собрания русских фабрично-заводских рабочих в Петербурге 11 апреля 1904 г.84; об увольнении четырех рабочих Путиловского завода и последующих событиях на Путиловском заводе85 (эта же тема рассматривалась в газете «Русь» и впоследствии была украшена подробностями лондонской «Революционной Россией»86).

Активно использовалась русская революционная пресса. Так, сюжеты о встрече Гапона с рабочим Соколовым87, о передаче по кругу стакана отца Иоанна Кронштадтского за обедом88 взяты из «Искры». Данные «Революционной России» стали источником сведений о контактах Гапона89 с С. В. Зубатовым, подконтрольности московских рабочих профсоюзов охранке (о знакомстве Га-

77 Gapon. Op. cit. P. 80—82; Гапон. Указ. соч. С. 43—45; Наш рабочий вопрос // Московские ведомости. 1902. 26 февр. С. 2.

78 В русском переводе храм ошибочно назван Вознесенским собором.

79 Ibid. P. 89—90; Там же. С. 48; Крестный ход на Москву-реку // Московские ведомости. 1903. 7 янв. С. 3.

80 Ibid. P. 63, 77; Там же. С. 36, 42; К характеристике Гапона // Московские ведомости. 1905. 24 янв. С. 2.

81 Ibid. P. 113; Там же. С. 60; Раздел «Хроника» // Новое время. 1900. 4 ноября С. 4.

82 Ibid. P. 95-96; Там же. С. 51; В собрании рабочих // Новое время. 1903. 3 февр. С. 3. Благодарственное молебствие возглавил преосв. Сергий (Страгородский).

83 Gapon. Op. cit. P. 104-105; Гапон. Указ. соч. С. 55-56; Раздел «Хроника» // Новое время.

1903. 4 февр. С. 4; Беседа г. Витте с петербургскими рабочими // Освобождение. 1903. № 18. С. 319.

84 Gapon. Op. cit. P. 117-118; Гапон. Указ. соч. С. 62, 144. Раздел «Хроника» // Новое время.

1904. 14 апр. С. 4. Еще А. А. Шилов указал, что об этом событии писали газеты, и цитировал «Петербургскую газету». Почти то же писало «Новое время».

85 Gapon. Op. cit. P. 142-145; Гапон. Указ. соч. С. 75-76; Вс. С. На Путиловском заводе // Новое время. 1905. 5 янв. С. 4, 13.

86 Gapon. Op. cit. P. 142-145; Гапон. Указ. соч. С. 75-76; Ходатайство рабочих // Русь. 1904. 29 дек. С. 3; Петербург (Письмо участника событий 9 января) // Революционная Россия. 1905. № 60. С. 17. Жанр «письмо очевидца» был очень популярен в революционных газетах всех направлений.

87 Gapon. Op. cit. P. 81-83; Гапон. Указ. соч. С. 44-45; Зубатовщина в Петербурге // Искра.

1902. № 30. С. 2; Московские зубатовцы в Петербурге // Искра. 1903. № 31. С. 2; также использована статья: Третье заседание зубатовского общества С.-Петербургских механических заводов // Революционная Россия. 1903. № 16. С. 14.

88 Gapon. Op. cit. P. 113-114; Гапон. Указ. соч. С. 60; Православная церковь и правящие сферы // Искра. 1903. № 45. С. 1.

89 Gapon. Op. cit. P. 83-87; Макиавелли охранного отделения // Революционная Россия.

1903. № 31. С. 1-2.

пона в Москве с рабочим Афанасьевым90; о разговоре с журналистом о лекциях в Москве «под наблюдением зубатовского комитета»91), особой жестокости власти при подавлении рабочих выступлений (например, «полные сани детских трупов»92).

Рассказ в автобиографии Гапона о конфликте Зубатова с московскими фабрикантами основан на статьях «Times» и «Революционной России». В «Times» фигурирует Д. Ф. Трепов (московский полицеймейстер), а Зубатова в эту историю вписала «Революционная Россия»93. Этот эпизод, как и некоторые другие, служит для придания правдоподобия и установления хронологической привязки. В 1905 г. Д. Ф. Трепов был генерал-губернатором Петербурга, и его имя постоянно упоминалось в английских газетах.

Первоисточником многих сообщений о событиях начала января 1905 г. в Петербурге стали данные иностранных корреспондентов в русской столице. Одним из наиболее влиятельных был сотрудник «Daily Telegraph» Эмиль Диллон. На основе его корреспонденций в автобиографию Гапона попали рассказ о том, что Гапон в ночь 6 января 1905 г. ушел из дома из-за боязни ареста94, а также сообщение о походе литераторов-либералов в Министерство внутренних дел. Именно Диллон написал, что в состав депутации входил рабочий-гапоновец. Фамилия рабочего — Кузин — появилась в сообщении «New York Daily Tribune» и «Figaro»95.

Статьи Диллона в «Daily Telegraph» были одним из источников описания в автобиографии Гапона событий у Нарвской заставы, в частности о том, что там был убит рабочий, несший царский портрет. В «Истории моей жизни» убитых рабочих стало два96. Сюжет об использовании войсками разрывных пуль также заимствован в автобиографии из статей Диллона97. От этого же автора в автобио-

90 Gapon. Op. cit. P. 87; Гапон. Указ. соч. С. 47-48; Кремлевское торжество // Московские ведомости. 1902. 20 февр. С. 2; Рабочий вопрос и жандармы в Москве // Революционная Россия. 1902. № 6. С. 10-13. Афанасьев был одним из рабочих, возлагавших венки к памятнику Александру II. По этой причине на него обратила внимание «Революционная Россия» и описала Афанасьева как агента Зубатова и сотрудника Охранного отделения.

91 Gapon. Op. cit. P. 88-89; Гапон. Указ. соч. С. 47-48; Москва // Революционная Россия. 1902. № 3. С. 9-10; Рабочее движение и жандармская политика // Там же. № 4. С. 11; Макиавелли охранного отделения // Революционная Россия. 1903. № 31. С. 1-2.

92 Gapon. Op. cit. P. 202-203; Гапон. Указ. соч. С. 102-103; Петербург (из частного письма студента) // Революционная Россия. 1905. № 62. С. 7.

93 Gapon. Op. cit. P. 101; Гапон. Указ. соч. С. 54; The agitation in Russia // The Times. 1902. May 10. P. 7; Russia // The Times. 1902. May 17. P. 8; Осложнения в зубатовской политике // Революционная Россия. 1902. № 10. С. 12. Эта статья в «Революционной России» написана с использованием сообщений Таймс.

94 Gapon. Op. cit. P. 159; Гапон. Указ. соч. С. 83; Interview with father Gapon // The Daily Telegraph. 1905. January 21. P. 9.

95 Gapon. Op. cit. P. 171; Гапон. Указ. соч. С. 89; Night before the Revolt // The Daily Telegraph. 1905. January 23. P. 9; Annensky released // New York Daily Tribune. 1905. February 17. P. 4; Bourdon G. Lettres de Russie // Le Figaro. 1905. 20 février. P. 3.

96 Gapon. Op. cit. P. 180-187; Гапон. Указ. соч. 1905. С. 93-96; Open revolution // The Daily Telegraph. 1905. January 23. P. 10; Renewed fighting at St. Petersburg // The Daily Telegraph. 1905. January 24. P. 9.

97 Gapon. Op. cit. P. 201-202; Гапон. Указ. соч. С. 102; Russian revolt // The Daily Telegraph. 1905. January 26. P. 9; Russian revolt // The Daily Telegraph. 1905. January 27. P. 9.

графию перешел сюжет о некоем офицере, перешедшем на сторону восставших и руководившем строительством баррикады. Эту красивую революционную историю дополнили в «Figaro» и «Free Russia»98. Письма Талона к рабочим также появились из газетных статей Диллона в «Daily Telegraph». Согласно Диллону, письмо к рабочим было зачитано А. М. Горьким на заседании либерального комитета. В русском переводе текст письма Гапона к рабочим отличается от английского оригинала, поскольку в нем использована также версия газеты «Standard»99.

Появление в автобиографии данных о митинге с участием Гапона в Вольно-Экономическом обществе является следствием прочтения составителями «автобиографии» статьи Диллона в «Daily Telegraph» и Бурдона в «Figaro». Бурдон первым поведал о присутствии Гапона на этом митинге, у него же упомянуто участие Горького в митинге100.

Сообщения корреспондента «Standard» МакГауана использованы в рассказе о том, как Гапон написал доклад, который прочитала царица101, развернуты в утверждение автобиографии о посещении Гапоном министра юстиции102, о событиях у Нарвской заставы103, о том, что Гапон курил сигареты104.

Сообщения корреспондента Рейтер в Петербурге Г. Беринджера были использованы в рассказе о письме Гапона царю в Царское Село105, о его письме министру внутренних дел и о посещении Гапоном министра юстиции106.

В Послании Святейшего Синода от 14 января 1905 г. по поводу событий 9 января было отмечено, что «преступные подстрекатели» захватили в часовне «честный крест, святые иконы и хоругви». Корреспондент Рейтер изменил текст Послания таким образом, что «преступный священник» передал священные предметы в руки рабочих, и эта версия использовалась в «Истории моей жизни»107.

98 Gapon. Op. cit. P. 196; Гапон. Указ. соч. С. 99; Russian revolt // The Daily Telegraph. 1905. January 26. P. 9; Bloody Sunday // Free Russia. February 1905. P. 23; Bourdon G. Lettres de Russie // Le Figaro. 1905. 7 février. P. 3.

99 Gapon. Op. cit. P. 207, 209; Гапон. Указ. соч. С. 104-105; There is no tsar // The Daily Telegraph. 1905. January 23. P. 9; Russian revolt // The Daily Telegraph. January 25. P. 9; Grave crisis in Russia // The Standard. 1905. January 23. P. 5.

100 Gapon. Op. cit. P. 207-208; Гапон. Указ. соч. С. 105; Carnage in St. Petersburg // The Daily Telegraph, 1905. January 23. P. 9; Bourdon G. Lettres de Russie // Le Figaro, 7 février 1905. P. 3.

101 Gapon. Op. cit. P. 70-71; Гапон. Указ. соч. С. 39-40; Striking statement by Father Gapon // The Standard. 1905. January 21. P. 5.

102 Gapon. Op. cit. P. 165-167; Гапон. Указ. соч. С. 85-87; Grave crisis in Russia // The Standard. 1905. January 23. P. 5.

103 Gapon. Op. cit. P. 180-187; Гапон. Указ. соч. С. 93-96; Labour rising in Russia // The Standard. 1905. January 24. P. 5; Order restored in St. Petersburg // The Standard. 1905. January 27. P. 5.

104 Gapon. Op. cit. P. 224, 236; Гапон. Указ. соч. С. 112, 118; Father Gapon // The Standard. 1905. February 2. P. 5.

105 Gapon. Op. cit. P. 163-164; Гапон. Указ. соч. С. 84-85; Another letter to the tsar // The Daily Telegraph. 1905. January 23. P. 10.

106 Gapon. Op. cit. P. 163, 165-167; Гапон. Указ. соч. С. 84-87; Let him come as the true tsar // The Manchester Guardian. 1905. January 23. P. 7.

107 Gapon. Op. cit. P. 178; Гапон. Указ. соч. С. 92; Божией милостью Святейший Правительствующий Синод... // Новое время. 1905. 16 янв. С. 5; Holy Synod's letter // The Daily Telegraph. 1905. January 30. P. 10.

Сообщения корреспондента «Manchester Guardian» Харольда Вильямса использованы в рассказе о том, что Гапон читает петицию рабочим вслух и выступает против царя108, и в рассказе о бойне у Нарвской заставы109.

Министр финансов Коковцов в интервью корреспонденту «New York Herald» говорил, что ему звонили некие рабочие. В «Истории моей жизни» телефонный звонок приписан Гапону110.

В газетной версии «Автобиографии» имеется сообщение о студенте, который залез на дерево и «был убит по приказанию офицера». Источником этого эпизода было сообщение парижского издания «New York Herald»111. В книжный английский текст и в русский перевод этот эпизод не вошел. У авторов был слишком большой выбор различных сообщений о зверствах царизма.

История побега Гапона за границу основана на статьях в «Daily Express» и «Daily Mirror», где излагался маршрут Гапона112.

Несколько газетных источников у пассажа о поездке Гапона в Москву в июле 1904 г. и о «доносе» Сергия Александровича министру внутренних дел В. К. Плеве на Гапона. О поездке Гапона-Агафона в Москву, не называя сроков, писали «Petit Parisien» и «Le Journal», отметив, что смерть Плеве спасла Гапона от ссылки. «New-York American» был добавлен мотив враждебности Сергия Александровича к Гапону. После 9/22 января 1905 г. это было частью кампании по очернению Сергия Александровича, предшествовавшей его убийству. Речь идет о событиях начала января в Петербурге. Вскоре «New-York American and Journal» опубликовала беседу Майкла Дэвитта с начальником канцелярии Сергия Александровича Ворониным. В беседе Воронину приписано высказывание, что Га-пон пытался организовать беспорядки в Москве в мае 1904 г. и что об опасности Гапона московские власти сообщали в Петербург. В «Истории моей жизни» сюжет дополнен: поездку Гапона в Москву сместили ко времени убийства Плеве и добавили «письмо великого князя Сергия»113.

Рассказ о встрече Гапона с К. П. Победоносцевым развернут из упоминания о встрече Гапона с Победоносцевым в интервью «Libre Parole»114.

108 Gapon. Op. cit. P. 169-170; Гапон. Указ. соч. С. 88; Father Gapon as a strike leader // The Manchester Guardian. 1905. 27 January. P. 6.

109 Gapon. Op. cit. P. 180-187; Гапон. Указ. соч. С. 93-96; A day of fears // The Manchester Guardian. 1905. January 24. P. 7.

110 Gapon. Op. cit. P. 167; Гапон. Указ. соч. С. 87; Noted minister of finance gives Russia's version // The New-York Herald. Paris. 1905. February 5. P. 6.

111 Обновленная Россия. 1905. 14 дек. C. 1; Russia was maligned by sensational press // The New-York Herald. Paris. 1905. January 31. P. 1.

112 Gapon interviewed // Daily Express. 1905. March 6. P. 1; Refugee's romance // Daily Mirror. 1905. March 13. P. 5.

113 Gapon. Op. cit. P. 125, 129; Гапон. Указ. соч. С. 67-68; Gapouy, dit Agathon // Le Petit Parisien. 1905. 19 Janvier. P. 3; À Saint-Pétersbourg // Le Journal. 1905. 19 Janvier. P. 4; Grand Duke Sergius the evil genius of the czar // New York American. 1905. January 30. P. 2; Davitt M. Davitt in the Kremlin hears state secrets from Grand Duke's aide // New York American and Journal. 1905. February 5. Part II. Main Sheet. P. 49.

114 Gapon. Op. cit. P. 38; deBauvilleH. Le pope Gaponi à Paris // La Libre Parole. 1905. 21 février.

Важным источником автобиографии стали сообщения специального корреспондента «Figaro» Жоржа Бурдона. Бурдон прибыл в Петербург в четверг 14/27 января и в первом же сообщении передал, что Петербург выглядит совершенно спокойно и нормально115. Сначала Бурдон посылал в «Figaro» корреспонденции под общим заголовком «Письма из России», а после возвращения во Францию выпустил книгу «Свободная Россия» (вышла в свет в августе 1905 г.). У Бурдона заимствован сюжет о том, что Гапон тратил свое жалованье на нужды рабочего союза. Бурдон писал о годовом жалованье Гапону в пересыльной тюрьме 3 тыс. руб. Авторы английской автобиографии сократили Гапону жалованье до 200 фунтов (2 тыс. руб.) в год. С размером жалованья авторы не угадали — годовое жалованье тюремных священников в С.-Петербурге было от 800 до 1000 руб.116 На сообщении Бурдона основан и рассказ о революционере, инженере с Путиловского завода, друге Гапона. Бурдон назвал его старшим мастером Рубенхаймом117.

На сообщении корреспондента «Journal» основан эпизод о том, что Гапон призывал рабочих идти к царю с женами и детьми118, о том, что ночь на 9 января Гапон провел в отделе союза за Нарвской заставой119. Из той же газеты взято упоминание о знакомстве Гапона с генералом А. С. Танеевым120.

Таким образом, «История моей жизни», написанная Перрисом и Соскисом, была представлена в виде автобиографии Гапона с пропагандистскими целями. Сопоставление английского и русского текстов воспоминаний Гапона с сообщениями периодики, наличие в тексте противоречий по базовым фактам его биографии позволяют восстановить процесс написания книги и утверждать, что она была написана без участия Гапона.

Главной задачей было формирование и закрепление в общественном мнении скомпилированной из сообщений английских и французских газет картины событий 9/22 января 1905 г. в Петербурге — мирное шествие верноподданных, зверски расстрелянное кровавым режимом, что противоречило правительственному объяснению происшедших событий — устроенный революционерами бунт, направляемый и финансируемый из-за границы121.

Ключевые слова: Георгий Гапон, Кровавое воскресенье, Джордж Перрис, Давид Со-скис, пропаганда, революционное движение, газеты.

115 Les grèves en Russie // Le Figaro. 1905. 28 Janvier. P. 2.

116 Gapon. Op. cit. P. 119; Гапон. Указ. соч. С. 63; Bourdon G. La Russie libre. L'aube russe. P.: Bibliothèque Charpentier, 1905. P. 58; Штат управления С.-Петербургскими местами заключения ... // Тюремный вестник. 1894. № 6. С. 272.

117 Gapon. Op. cit. P. 174, 185-186; Гапон. Указ. соч. С. 90, 95-96; Bourdon. Op. cit. P. 123-124.

118 Gapon. Op. cit. P. 168; Гапон. Указ. соч. С. 87; GaillardR. L'agitation en Russie // Le Journal. 1905. 22 janvier. P. 4.

119 Gapon. Op. cit. P. 174; Гапон. Указ. соч. С. 90; Les feux de salve // Le Journal. 1905. 23 janvier. P. 1. «Le pope Gapony avait couché dans les usines Poutiloff».

120 Gapon. Op. cit. P. 63, 70-71; Гапон. Указ. соч. С. 39; À Saint-Pétersbourg // Le Journal. 1905. 19 Janvier. P. 4.

121 Официальное сообщение о событиях 9 января 1905 г. в С.-Петербурге // Правительственный вестник. 1905. 11 янв. С. 1; Послание Святейшего Синода // Там же. 1905. 16 янв. С. 1; Слово царя Николая к депутации рабочих столичных предприятий в Александровском дворце в Царском Селе от 19 января 1905 г. // Там же. 1905. 20 янв. С. 1.

Список литературы

Иванова Н. В. Русская революционная эмиграция и развитие русско-английских общественных связей в 80-90-е годы XIX века // Ученые записки Курского педагогического института. Курск, 1967. Вып. 43. Ч. 1. С. 81-113.

ПеррисД. Пионеры русской революции. СПб.: Изд. В. Д. Карчагина, 1906.

Потолов С. И. Загадка «Д. С.» История одного поиска // История глазами историков: Межвузовский сборник науч. трудов, посвященный 70-летию д. и. н. Е. Р. Ольховского / Г. А. Тишкин, ред. СПб.; Пушкин; СПбГАУ, 2002. С. 329-342.

Пушкарева И. М. Кровавое воскресенье 9 января 1905 г. в России // Труды Института Российской истории РАН. 2008. № 7. С. 74-102.

ПыляевМ. И. Старое житье. СПб.: Типография А. С. Суворина, 1897.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Соловьев И. Дело Георгия Гапона // Церковь и Время. 2005. № 2 (31). С. 199-211.

Alston Ch. Tolstoy and His Disciples. The History of a Radical International Movement. I. B. Taurus. L.; N.Y., 2014.

Bourdon G. La Russie libre. L'aube russe. P.: Bibliothèque Charpentier, 1905.

Gomme R. George Herbert Perris 1866-1920. The Life and Times of a Radical. Peter Lang, Oxford etc. 2003.

Hollingsworth B. The Society of Friends of Russian Freedom: English Liberals and Russian Socialists, 1890-1917. Oxford Slavonic Papers. New Series. 1970. No. 5. Pp. 45-64.

Hollingsworth B. David Soskice in Russia in 1917 // European History Quarterly. 1976. Vol. 6. P. 73-97.

Perris G. H. Russia in Revolution. London. Chapman & Hall, 1905. First edition.

Perris G. H. Russia in Revolution. London. Chapman & Hall, 1905. Second edition.

Perris G. H. Our Foreign Policy and Sir Edward Grey's Failure. L.: Andrew Melrose, 1912.

Sablinsky W. The Road to Bloody Sunday: Father Gapon, His Labor Organization, and the Massacre of Bloody Sunday. University of California, Berkeley, PhD Dissertation, 1968.

Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. Seriia II: Istoriia. Istoriia Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi.

2019. Vol. 86. P 110-125

DOI: 10.15382/sturII201986.110-125

Konstantin Kremenetski, Candidate of Sciences in Geography, Academic Instructor, New York Film Academy, Los Angeles Campus, 3300 Riverside Drive, Burbank, California, 91505 USA

kkr [email protected]

ORCID: 0000-0002-6729-2437

The Story of My Life by G. A. Gapon: How and Why it was Written

K. Kremenetski

Abstract: The "Story of my Life" by Georgiy Gapon was published in English in Great Britain in November 1905 and was simultaneously translated into French and Russian. This book has been often used ever since in describing the course of events in St. Petersburg on January 9, 1905. The editor of the Soviet edition of the book, A. S. Shilov, paid attention to the fact that the description of the events of January

9 was largely based on publications from Russian emigrant revolutionary newpapers. However, the authenticity ofthe book was never questioned. Detailed examination ofthe English original and its comparison with the Russian version of the book demonstrate that the English text is entirely based on a careful compilation of numerous texts from contemporary English, French and Russian newspapers and magazines. It contains inconsistencies as to the basic facts of Gapon's biography. The text was written by the English author George Perris with collaboration with his Russian colleague David Sockice. Both were members of the Society of Friends of Russian Freedom and were actively involved in the Russian revolutionary movement. The book was presented to the public as an authentic autobiography of Gapon. The publication of the book was part of propaganda efforts to consolidate in public opinion the version of events of January 22 created by British and French newspapers and to counterbalance the official Russian explanation of the nature of the riot on January 9, 1905.

Кеуwords: G. Gapon, Bloody Sunday, George Perris, David Soskice, propaganda, revolutionary movement, newspapers.

References

Alston Ch. (2014) Tolstoy and His Disciples. The History of a Radical International Movement. London; New-York.

Gapon G. (1925) Istoriia moeizhizni [The Story of My Life]. Berlin (in Russian).

Gapon G. (1926) Istoriia moei zhizni [The Story of My Life]. Leningrad (in Russian).

Gomme R. (2003) George Herbert Perris 1866—1920. The Life and Times of a Radical. Oxford.

Hollingsworth B. (1970) "The Society of Friends of Russian Freedom: English Liberals and Russian Socialists, 1890—1917". Oxford Slavonic Papers. New Series, 1970, vol. 5, pp. 45—64.

Hollingsworth B. (1976) "David Soskice in Russia in 1917". European History Quarterly, 1976, vol. 6, pp. 73—97.

Ivanova N. (1967) "Russkaia revolutsionnaia emigratsiia i razvitie russko-angliiskikh obschest-vennykh sviazei v 80-90-e gody XIX veka" [Russian Revolutionary Emigration and the Evolution of Russian-English Public Relations in the 1880-1890s]. Uchenye zapiski Kurskogopeda-gocheskogo instituta, 1967, vol. 43/1, pp. 81—113 (in Russian).

Potolov S. (2002) "Zagadka "D.S.". Istoriia odnogo poiska" [The Puzzle of "D.S.". A History of One Search], in Istoriiaglazami istorikov, St. Petersburg, pp. 329-342 (in Russian).

Pushkareva I. (2008) "Krovavoe voskresenie 9 ianvaria 1905 g. v Rossii" [Bloody Sunday of 9 January 1905 in Russia], in Trudy Instituta Rossisskoi Istorii RAN, vol. 7, pp. 74—102 (in Russian).

Soloviev I. (2005) "Delo Georgiia Gapona" [The Case of Georgiy Gapon]. Tserkov i Vremia, 2005, vol. 2 (31), pp. 199—211 (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.