Мы полагаем, что в любом развитии очень важен уровень поставленных целей, а точнее намеченный горизонт. Чем выше, масштабнее и перспективнее цели, тем больших успехов можно добиться. В менеджменте такие цели получили название стратегические. В истории взаимоотношений семьи и школы ни разу не было поставлено стратегических целей. Мы сделали попытку их поставить: школа и семья должны создать социальный союз - содружество, - который позволит перейти на новый качественный уровень в воспитании подрастающего поколения нашей страны.
Литература:
1. Алексеев В. Будущее способен предвидеть тот, кто понял прошедшее // Наука и жизнь. - 2007. - №10. - С. 12-19.
2. Белинский В.Г. Собрание сочинений: в 9 т. - М.: Худож. лит., 1979. - Т.4. - 654 с.
3. Блонский П.П. Избранные психологические и педагогические сочинения: в 2-х т. - М.: Педагогика, 1979. -Т.1. - 304 с.
4. Вахтеров В.П. Спор между семьей и обществом // Избр. пед. соч. - М.: Педагогика, 1987. - 400 с.
5. Герцен А.И. Сочинения. - М.: Гослитиздат, 1958. - 363 с.
6. Заславская О.В., Сальникова О.Е., Кожурова О.Ю. Социальное партнерство семьи и школы в сфере воспитания: векторы взаимодействия // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. - 2012. - №28. - С. 786-790.
7. Попова М.Н. Исторические основы взаимодействия семьи и школы // Педагогическое образование в России. -2017. - №1. - С. 124-128.
8. Ситаров В.А. Дидактика / под ред. В.А. Сластенина. 3 изд. - М.: Издательский центр «Академия», 2008. - 368 с.
9. Скороход А.С., Муляр Е.А., Пристав Е.С. Развитие взаимодействия семьи и школы в истории отечественной педагогики и практики // Материалы Междунар. науч. конф. «XXI Царскосельские чтения». - СПб., 2017. - Т. II. -С. 97-101.
10. Сухомлинский В.А. Мудрость родительской любви / сост. А.И. Сухомлинская. - М.: Молодая гвардия, 1988. - 304 с.
Педагогика
УДК 378.
кандидат филологических наук, доцент Юдина Татьяна Михайловна
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Северный (Арктический) Федеральный университет имени М.В. Ломоносова» (г. Архангельск)
АУТЕНТИЧНЫЕ РЕГИОНАЛЬНЫЕ ВИДЕОМАТЕРИАЛЫ В ПРАКТИКЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК
ИНОСТРАННОМУ
Аннотация. Цель исследования - обосновать целесообразность использования аутентичных региональных фильмов, представить сценарий урока по введению регионального телесюжета. В статье рассмотрены преимущества выбора аутентичного фильма как средства обучения; раскрыто понятие аутентичных видеоматериалов СМИ, их роль в обучении аудированию; представлена методика введения этновидеоматериалов на уроках русского языка как иностранного (РКИ); разработан авторский методический сценарий видео «День зимних забав в САФУ» - введения аутентичных видеоматериалов региональной тематики СМИ на занятии РКИ. Научная новизна: определена роль региональных источников в формировании лингвокультурологической компетенции инофонов и критерии выбора аутентичных видео для развития лингвокультурной компетенции у инофонов. В результате представлена авторская методическая разработка урока по РКИ.
Ключевые слова: аудирование, русский язык как иностранный, обучение РКИ, аутентичные региональные видеоматериалы, лингвокультурологическая компетенция.
Annоtation. The paper aims to justify reasonability of using authentic regiona films, a scenario for the introduction of a regional TV plot is presented. The educational potential of authentic films is revealed. The article describes the notion of authentic mass media video recordings, their role in training of listening skills. It provides the methods of introduction of the ethnovideo recordings during Russian as a Second Language (RSL) lessons. We have developed a methodical scenario for the television story "Winter Fun Games Day at NArFU", that is the introduction of authentic video recordings with regional media subject matter for a RSL lesson. Scientific originality of the study: the role of regional sources in the formation of linguocultural competence of foreign background has been considered, involves identifying criteria for choosing authen films when developing pupils' linguocultural competence. As a result of the research, the author's development of an RFL lesson.
Keywords: listening comprehension, Russian as Second Language, teaching RSL, video recordings, linguocultural competence.
Введение. В современный период в методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ) актуализировалась этнопедагогика. Основа этнопедагогики - в формировании лингвокультурологической компетенции у инофонов, которые в процессе обучения должны освоить грамматику языка и «культурологические знания для межкультурной коммуникации» [5, с.72].
Вопросы этничности исследовали педагоги [1; 2; 5; 7], психологи [6], культурологи [8], лингвисты [1; 3; 4; 9; 10]. Автор статьи движется в этом направлении, разрабатывая практическую этнометодическую базу сценариев введения аутентичных региональных видео СМИ по арктической тематике для инофонов Северного (Арктического) федерального университета (САФУ).
Актуальность исследования обусловлена необходимостью формирования лингвокультурологической компетентности иностранных студентов вузов с целью их адаптации и успешной коммуникации в России, а также в регионе их обучения и временного проживания.
Цель статьи - обосновать целесообразность использования аутентичных региональных видеотекстов на занятиях по РКИ; разработать сценарий по введению аутентичных видео региональной тематики СМИ на уроке РКИ. Для достижения цели решены педагогические задачи: названы преимущества использования аутентичных региональных видеотекстов в процессе обучения инофонов; определяются критерии отбора аутентичных видео как средства формирования лингвокультурологической компетенции у иностранных студентов; разработан пример урока по тематике; обоснована эффективность создания учебно-методических материалов для занятий по РКИ.
Теоретической базой исследования послужили работы ученых Э.Г. Азимова, А.Н. Щукина [2]; Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова [3]; Е.Н. Егоровой [4]; О.Д. Митрофановой, С.А. Хаврониной [5]; Т.М. Юдиной [9, 10]. Методы исследования: теоретические: наблюдение, анализ и синтез; словесные (беседа); наглядные (видеосюжеты); практические (самостоятельная работа). Теоретическая значимость заключается в комплексном применении лингвистического и
лингвокультурологического аспектов обучения инофонов по РКИ. Практическая значимость - разработка авторского методического сценария введения аутентичных видео региональной тематики СМИ на РКИ.
Изложение основного материала статьи. «Аутентичные материалы используются в реальной жизни страны: газеты, программы телевидения» [2, с. 25]. «Аутентичный текст - это продукт речевой деятельности носителей языка и не адаптированный для нужд учащихся с учетом их уровня владения языком» [2, с. 25]. Видеотексты учат инофонов понимать разговорную речь носителей языка в естественном темпоритме, отрабатывать навыки аудирования; также знакомят инофонов с историко-культурной информацией (лингвострановедческий аспект). Аутентичный видеоматериал позволяет инофонам приблизиться к пониманию мышления русского народа, помогает понять его мироощущение. Назовем критерии выбора аудиоматериалов: доступность, соответствие языковым возможностям инофонов на определенном сертификационном уровне обучения с развивающим началом. Речевая актуальность видео заключается в том, что разговорная речь быстро звучит, поэтому она очень сложная для инофонов. Тематика видео должна способствовать повышению социальной адаптации иностранцев в иносообществе, отражать язык разных сфер общения: учебно-профессиональной, социально-культурной, бытовой. Актуальны видео о дружбе, взаимопомощи людей, о труде, традициях, телепрограммы «Вести». Сюжеты должны быть интересными и актуальными, но не провоцировать агрессию, насилие и другие асоциальные формы поведения.
Лингвокультурологическая компетентность включает не только языковые знания, но и способности инофонов интерпретировать проявления культурных смыслов, отраженных в семантике слов, что позволяет сформировать навыки общения на поликультурном уровне. Аутентичные видеоматериалы раскрывают историю и ценности этносов, показывают природные, географические, социальные, политические особенности регионов; через искусство кино транслируют инофонам информацию о России. Для формирования лингвокультурологической компетенции необходимо брать для анализа видеотексты о культурных традициях разных народов, их этносах. Применение в практике преподавания РКИ этновидео необходимо для воспитания толерантности к культурным традициям народов, помогает построению жизнедеятельности в национальной среде изучаемого языка.
О значимости включения регионального лингвокультурологического компонента в процесс обучения отмечают Э.Г. Азимов, Верещагин, В.Г. Костомаров; О.Д. Митрофанова, С.А. Хавронина, Т.Х. Абдулазимова, П.П. Дохтукаева, С.С. Тазуркаева, Т.М. Юдина. Региональная лингвокультурология формирует у инофонов причастность к культуре региона временного пребывания, коммуникации с людьми региона. В Архангельске в САФУ учатся студенты из многих стран мира, 4 года они живут на Севере, рядом с Арктикой, конечно, их интересует культура народов Русского Севера, мировоззрение людей и особенности выживания на Севере. В структуру и содержание региональной лингвокультурологической компетенции иностранных студентов входят региональные фоновые знания, лексика с регионально-культурной семантикой и лингвокраеведческие навыки и умения. Для продуктивной коммуникации студентам нужно знать севернорусские феномены, с которыми можно познакомиться при просмотре региональных сюжетов СМИ. Адаптация инофонов (способность к коммуникации в условиях регионального социума) возникает в процессе приобретения инофоном региональной лингвокультурной компетенции в процессе изучения русского языка. Инофон должен знать общеупотребительную лексику, ландшафтные и социальные реалии региона обучения, чтобы реализовывать коммуникационные интенции с представителями регионального иноязычного сообщества. «Диалог культур обеспечивает взаимопонимание, основанное на взаимоуважении, к которому ведет осознание своей и чужой культуры» [1, с. 6].
Для выполнения этой задачи преподаватели выбирают видео об историческом прошлом регионов, их известных ученых, о культурных и политических деятелях. Автор статьи, с целью создания регионального методического пособия по введению видеоматериалов для обучения инофонов в вузе, являясь учеником и последователям московской школы РКИ при ИРЯиК МГУ, уже обращался к региональной тематике [9, 10]. Национальные особенности любых народов отражены в видеосюжетах СМИ о праздниках, которые отражают национальный дух, традиции. Средства народной педагогики: фольклор, праздники. «Использование культуролого-краеведческих практик в вузовском преподавании позволяет стимулировать процесс культурологизации образования. Использование регионального материала в формате народной педагогики способствует духовному обогащению, нравственному воспитанию, удерживает от антинациональных проявлений» [6, с. 81]. Т.М. Юдина разработала материалы «о процессе наречения имени у народов Севера: энцев, чукчей, нганасанов, ненцев»; подготовила подкасты «о промыслах, праздниках и обрядах, ориентированных на изучение ценностей социума Крайнего Севера» [9, с. 617]. Педпотенциал регионально-документальных источников предполагает единство языкового и культурного обучения и воспитания обучающихся. «Феномен культурного наследия предполагает погружение в историко-культурный контекст» [8, с. 269].
Студентов-инофонов необходимо научить просматривать репортажи, быстро определять идеи, смысл текста. Инофон должен понять и в нескольких предложениях передать содержание текста, перефразировать текст. Работа с аутентичным текстом: просмотр видео и пересказ - одно из обязательных заданий на экзамене по иностранному языку по стандарту В4. Для отработки навыков необходимы примеры-образцы, поэтому преподаватели разрабатывают методические пособия с примерами апробированного анализа видеотекстов. Цель статьи - представить пример из нашего методпособия.
В процессе введения видеоматериалов инофонам рекомендуется представлять три группы заданий: 1) предпросмотровые задания: нацелены на освоение инофоном фоновой информации, ключевых слов и прагматики, «прецедентного» комментария; 2) просмотровые задания: направлены на осмысление и понимание информации. Видео со звуком демонстрируется инофонам не менее четырех раз. После первого просмотра студенты осваивают лексику текста. После второго - студенты отвечают на вопросы: «кто?», «что?», «когда?», «почему?»; структурируют информацию. После третьего демонстрирования инофоны уже осмысленно понимают информацию. После четвертого - студенты записывают сюжет; 3) послепросмотровые задания: три типа: а) задания на определение смысла телематериала; б) чтение транскрипта, выявление языковых особенностей, в) сравнение типов освещения подобных тем в России и в их родной стране. Подробнее о поэтапном введении этновидео представлено нами в предыдущей статье [10]. Методическая разработка урока РКИ. Использование видеофрагмента из программы «Медиа-центр САФУ «Арктический мост» (уровень В3). Приведем транскрипт видеосюжета «День зимних забав в САФУ».
Январь. 2019 г. Северный Арктический федеральный университет. Учитель физкультуры: «На старт!» - «Внимание!» -«Марш!» И команды студентов, соревнуясь на скорость, взбегают на снежную гору. Две команды студентов берут снежную крепость. Студенты играют и веселятся на снегу.
Корреспондент комментирует: Взятие снежной крепости, пожалуй, самая зимняя забава! Выпустить пар; побороться за призы! Творчески подойти к созданию снежных фигур и принять участие в спортивных стартах. День российских студенческих отрядов студенты САФУ отметили на свежем воздухе. Удары запрещены, но бойцы отрядов «Помор-спас САФУ» (показывают студента в форме: САФУ: «Помор-спас») приходят на помощь. А кто предпочитает мирное состязание и склонен созидать, есть «Конкурс снежных фигур». Скульпторы работают подручными средствами: в дело идут подручные инструменты, кухонные принадлежности и даже расчески» (показывают инструменты: ножовки, маленькие пилы,
расчески). Работа непростая, требует не только серьезного творческого подхода, но и физических сил. Рассказывает студентка: «У нас был большой куб снега, мы вырезали из него сначала большую волну, потом камень, потом уже вылепили морского котика. Котика взяли мы потому, что он в Арктике распространен». Автор: На реализацию творческой идеи и превращению двухметрового снежного куба в произведение искусства у каждой команды было шесть часов. Преподаватель физкультуры продолжает: «Начали мы в десять (10.00) утра, а сейчас уже не знаю сколько, но мне подсказывает, что сейчас два часа дня, поэтому уже соревнуются четыре часа. Время еще есть. Можно все доделать и представить на строгий, но справедливый суд жюри».
Корреспондент: «Понемногу все отсекается и из снега проявляются контуры главного корпуса университета, вымышленные персонажи и представители арктической фауны. Студентка: «Мы решили выбрать нарвала, так как, во-первых, у нас была тематика «Арктика», и мы решили обратить на это внимание: на то, что он находится в Красной книге». Жюри оценивает не только внешний вид скульптур, но и заложенный в произведение смысл, так что мечта многих студентов: Автомобиль, - предстает символом студенческих объединений. Студент говорит: «У нас нет зеркал, заднего вида у нас нет, деталей тормоза, потому что мы не останавливаемся на достигнутом и едем дальше, достигаем большего, нет зеркал, потому что мы не оглядываемся назад и всегда идем к новым победам! Можете присесть в машину, прокатиться!».
Судья: «В этом году постарались быть оригинальными! Некоторые работы неожиданные! Тема у нас всегда классическая: «Север. Арктика». И обычно делают тюленей да белых медведей, а в этот раз у нас ни одного белого медведя! Да! Но без совы не обошлось, но все - равно работы какие-то новые появились, и они связаны с Севером и с университетом! Интересно!».
Корреспондент: «Первое место присудили скульптуре «САФУ: наш дом!» от команды «Профсоюзы университета», на втором месте «Северный арктический единорог» команды Канады «Желтые тюльпаны» Совета студенческого управления Высшей инженерной школы, бронза у «Морского котика» команды «Очумелых ручек» студентов Совета студенческого управления Высшей школы естественных наук и технологий». Пока снежные скульпторы наносили последние штрихи, День зимних забав продолжался в самой динамичной и оригинальной форме.
Анатолий Земских. «Медиа-центр САФУ «Арктический мост».
Предпросмотровые задания. Блок заданий: 1.Напишите в словарь фоновую информацию (названия географических объектов, личные имена):
Архангельск, САФУ, зимняя забава, День российских студенческих отрядов, снег, снежная крепость, снежная скульптура, «Арктика», «Помор-спас САФУ», бойцы студенческих отрядов «Помор-спас САФУ», «Конкурс снежных фигур», Север, Университет, Красная книга, «САФУ: наш дом!», команды: «Профсоюзы университета», «Желтые тюльпаны» Совета студенческого управления Высшей инженерной школы, «Очумелые ручки» студентов Совета студенческого управления Высшей школы естественных наук и технологий», «Медиа-центр САФУ «Арктический мост».
2. Выпишите ключевые слова и словосочетания, использованные в видеофрагменте: «На старт!» - «Внимание!» -«Марш!»; зимняя забава, снежная крепость, выпустить пар, побороться за призы, снежные фигуры, большая волна, белый медведь, тюлень, морской котик, сова, автомобиль, работы связаны (с чем?) с Севером и с университетом, жюри, вырезали (что?) автомобиль, вырезали (из чего?) из снега, двухметровый снежный куб, творческая идея, время еще есть, мирное состязание, спортивные старты, представители арктической фауны.
II. Просмотрите фрагменты видео без звука, но с комментариями учителя.
III. Выполните следующие лексико-грамматические задания.
1. Объясните понятия: зимняя забава, «На старт!» - «Внимание!» - «Марш!»; бойцы студенческих отрядов, взятие снежной крепости, выпустить пар, побороться за призы, «Красная книга», подручные инструменты, работа непростая, справедливый суд жюри.
2. Вставьте предлоги: в, для, по, между, о, с, на. Варианты.
Принять участие .... (... спортивных стартах); творчески подойти ...(... создание снежных фигур); в этот раз у нас не было (... белый медведь).
3. Образуйте прилагательные от существительных: Север, Арктика, Архангельск, университет, снег, зима, медведь.
4. Определите значение подчёркнутых слов и фраз.
1. «Взятие снежной крепости, пожалуй, традиционная зимняя забава! 2. Начали мы в десять (10.00) утра, а сейчас уже не знаю сколько, но мне подсказывает, что сейчас два часа дня. 3. И обычно делают тюленей да белых медведей, а в этот раз у нас ни одного белого медведя!
Просмотровые задания. I. А. Просмотр видео со звуком первый раз. Б. Ответьте на вопросы. 1. Как называется видеосюжет? О чем сюжет? (О спортивных стартах (состязаниях). 2. Какое значение имеет сочетание зимние забавы? (Зимние игры, соревнования). Какие виды состязаний входят в соревнования? («Взятие снежной крепости»; «Конкурс снежных фигур»). 3. В какой день проходят соревнования? (В День российских студенческих отрядов). 4. Какая тематика «Конкурса снежных фигур»? (Русский Север, Арктика). Сколько часов отводится на конкурс и соревнования? (6 часов). 5.Сколько уже длятся соревнования? (4 часа). Сколько осталось? (Полтора или два часа). 6. Какие животные Арктики занесены в «Красную книгу»? (нарвал, или морской котик, белый медведь). 7. Почему студенты вылепили морского котика? 8. Почему студенты вылепили контур главного здания САФУ? 9. Почему студенты вылепили автомобиль? 10. Кто такие бойцы отрядов «Помор-спас САФУ»?
В. Выберите из предложенных утверждений правильные:
1. Студенты САФУ довольны праздником «День зимних забав?» (Да - Нет); 2. «День зимних забав?» отмечают в САФУ каждый год? (Да - Нет); 3. Жюри положительно относится к тематике скульптур в 2019 года (Да). Сделаны ли в этом году скульптуры «Белый медведь», «Тюлень»)? Да - Нет (Нет). б) Просмотрите телесюжет второй раз, проверьте ответы.
Послесмотровые задания. 1. Просмотр (третий раз). Прочтите транскрипт. 2. Сравните свой ответ с оригиналом. Как вы поняли текст (в процентном соотношении). 3. Назовите слова, отражающие позитивное отношение к русским зимним забавам. 4. Подчеркните слова, традиционные для СМИ. 5. Назовите проблемы аутентичного видеотекста. 6. Просмотр (четвертый раз). Сравните способы освещения российскими журналистами проблемы игр и развлечений с тем, как подобные события информируются в СМИ в вашей стране. 7. Задайте вопросы по содержанию сюжета.
Выводы. Соответственно цели и задачам мы раскрыли в статье роль использования аутентичных этновидео в обучении инофонов; назвали типы поэтапного введения видео как средства обучения; определили критерии выбора видеотекста для развития лингвокультурологической компетенции у инофонов как основы для практической коммуникации в ином социуме.
Аутентичные видео можно отнести к средствам обучения, которые оптимизируют, улучшают, ускоряют процесс изучения языка. Введение региональных видео позволяет инофону понять разговорную речь носителей региона проживания инофона, активизирует аудирование. Видеофильмы на РКИ - информативное учебно-воспитательное средство обучения инофонов.
Видео отражает историко-культурную информацию. Видео «День зимних забав в САФУ» отразил культуру и национальные игры северного народа, в частности, студентов данного вуза, фильм вызвал интерес инофонов к изучению новых языковых единиц, включая диалектные слова и фонетику севернорусского говора. Видеотекст был понятен, побудил к воспоминаниям о национальных играх на родине инофонов и рассказу о них. Результаты работы показали необходимость применения видео региональной тематики СМИ для диалога культур. Требуются новые разработки-практикумы для анализа наглядно-иллюстративного аутентичного регионального этновидеоматериала.
Литература:
1. Абдулазимова Т.Х. Поликультурность в обучении языку как стратегия культурного самоопределения в эпоху глобализации / Т.Х. Абдулазимова, П.П. Дохтукаева, С.С. Тазуркаева // Проблемы современного педагогического образования. - Сборник научных трудов: - Ялта: РИО ГПА, 2021. - Вып. 70. - Ч. 4. - С. 4-6.
2. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
3. Верещагин Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
4. Егорова Е.Н. Лингвокультурологический вокабуляр современного студента (изучение интерпретационных реакций) / Е.Н. Егорова // Развитие северо-арктического региона: проблемы и решения в гуманитарной сфере: материалы научной конференции (Архангельск, 10-14 апреля 2017 г.). Северный (Арктический) федеральный университет. - Архангельск: САФУ, 2017. - С. 43-46.
5. Митрофанова О.Д. Этнометодика как одно из перспективных направлений преподавания РКИ / О.Д. Митрофанова, С.А. Хавронина // Уроки русской словесности. Сборник научных трудов. - Тула-Москва: Изд-во ТулГУ, 2017. - С. 72-73.
6. Обухова Л.Ф. Возрастная психология / Л.Ф. Обухова. - М: Юрайт, 2019. - 460 с.
7. Пирожков Г.П. Использование культуролого-краеведческих практик народной педагогики в преподавании / Г.П. Пирожков, И.Г. Пирожкова // Альманах современной науки и образования. - Тамбов: Грамота, 2016. - №9 (111). -С. 80-82.
8. Фельдт И.Н. Возможности реализации потенциала культурного наследия Крыма и Арктики в контексте бинарной оппозиции "юг-север" / И.Н. Фельдт // Актуальные вопросы охраны и использования культурного наследия Крыма: материалы VI Всероссийской научно-практической конференции 2019. - Симферополь: Ариал, 2019. - С. 269-273.
9. Юдина Т.М. Особенности процесса наречения у народов Севера / Т.М. Юдина // Проблемы обеспечения экологической безопасности и устойчивое развитие арктических территорий: сборник материалов Всероссийской конференции с международным участием II Юдахинские чтения (24-28 июня 2019 г.) / Министерство науки и высшего образования РФ, Уральское отделение РАН, Федеральное госбюджетное учреждение науки ФИЦКИА им. Н.П. Лаверова РАН, САФУ. - Архангельск: «Ом-медиа», 2019. - С. 617-623.
10. Юдина Т.М. Использование видео по северной народной культуре на занятиях по русскому языку как иностранному (РКИ) / Т.М. Юдина, А.А. Ипатова, Н.С. Мацевка // Развитие Северо-Арктического региона в гуманитарной сфере: локальное и глобальное: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Архангельск, 23-25 апреля 2020 г.). Сев. (Арк-тич.) федер. ун-т им. М.В. Ломоносова. - Архангельск: САФУ, 2020. -С. 192-197.
Педагогика
УДК 37.025.8
кандидат педагогических наук, доцент Юнусова Эльмаз Адиль-Гареевна
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Республики Крым «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова» (г. Симферополь)
РАЗВИТИЕ ВООБРАЖЕНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ
Аннотация. В статье автор раскрывает особенности развития воображения младших школьников на уроках литературного чтения, а также новые методологические подходы при работе над сказкой в начальной школе. Кроме того, в статье обосновывается взаимосвязь занятий литературным чтением и развитием воображения младших школьников в процессе учебной деятельности.
Ключевые слова: воображение, развитие, формирование, младший школьный возраст, способности.
Annotation. In the article, the author reveals the peculiarities of the development of the imagination of junior schoolchildren in literary reading lessons, as well as new methodological approaches when working on a fairy tale in elementary school. In addition, the article substantiates the relationship between literary reading and the development of the imagination of primary schoolchildren in the process of educational activity.
Keywords: imagination, development, formation, primary school age, abilities.
Введение. Формирование творческой личности - одна из важнейших задач педагогической науки. Дети от природы любознательны и полны желания учиться. Для того чтобы они могли проявить свои задатки и таланты, необходимо обязательный контроль взрослых. Обучение должно быть направлено на то, чтобы помочь младшему школьнику правильно использовать свои способности, которые присущи каждому ребенку.
В младшем школьном возрасте процесс воображения тесно связан с его игровой деятельностью и процессом восприятия. Так как у детей пока отсутствует опыт, ему неинтересно слушать, ему интересно наблюдать. До тех пор, пока речь ребенка находится в процессе своего развития, ребенок активно использует воображение в своих играх, тем самым обогащая свой социальный опыт.
Изложение основного материала статьи. Наиболее благоприятным, сензитивным возрастом для развития воображения считают младший школьный возраст [6, с. 48]. Именно в это время дети не видят грани между фантазией и реальностью, а продукты их воображения удивляют даже взрослого человека. Зачастую переживания, испытываемые младшим школьником в процессе фантазирования, носят такой глубокий эмоциональный характер, что ребёнок испытывает желание о них рассказать. Такое желание нередко родители определяют как лживость.
Выделим некоторые особенности развития воображения в младшем школьном возрасте:
1. Активное развитие воссоздающего воображения.
В младшем школьном возрасте развивается воссоздающее (репродуктивное) воображение, предполагающее создание образов по словесному описанию или условному изображению, и творческое (продуктивное) воображение, которое