Научная статья на тему 'AССОЦИАТИВНЫЕ СЛОВАРИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ ЛЕКСЕМЫ “МAKTAB” В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ'

AССОЦИАТИВНЫЕ СЛОВАРИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ ЛЕКСЕМЫ “МAKTAB” В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
148
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Ассоциация / ассоциативное отношение / ассоциативные словари / ассоциативный эксперимент / ассоци-ативное поле / ассоциат.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лутфуллаева Дурдона Эсоновна

В данной статье рассматриваются научно-практические особенности ассоциативных словарей, их структуры, типы знаний, входящих в ассоциативные словари. Даны заключения, что ассоциативные словари являются продуктом языкового сознания, они отражают национальную культуру, мировоззре-ние людей, их взгляды, знания и воображение действительности. Знания, вытекающие из ассоциативных словарей, разделены на лингвистические и экстралингвистические. Определен объем лингвистических и экстралингвистических знаний, приобретаемых с помощью ассоциативных словарей. А также проанализированы ассоциативное поле лексемы maktab (школа) в узбекском языке. Прове-ден ассоциативный эксперимент со словом-стимулом maktab (школа) и было создано его ассоциативное поле. Подробно изучен лексико-семантические, грамматические, деривационные, акустические, стили-стические, прагматические особенности ассоциативных единиц, связанных со словом-стимулом maktab (школа). А также анализированы национально-культурные и социальные особенности этих единиц. По результатам ассоциативного анализа определены сильные и слабые связи ассоциативных еди-ниц со словом-стимулом maktab (школа), определены прагматические, синтагматические отношения этих лексических единиц. В то же время были сделаны научно-теоретические выводы об ассоциативном мышлении узбекского народа и об их восприятии реальности, знаний и национально-культурных взглядов о школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «AССОЦИАТИВНЫЕ СЛОВАРИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ ЛЕКСЕМЫ “МAKTAB” В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ»

УДК: 81-132

Лутфуллаева Дурдона Эсоновна доктор филологических наук, профессор Международный исламский академии Узбекистана DOI: 10.24412/2520-2480-2020-3183-24-29 АССОЦИАТИВНЫЕ СЛОВАРИ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ ЛЕКСЕМЫ "MAKTAB" В УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ

Lutfullaeva Durdona Esanovna

Doctor of Philology, Professor International Islamic Academy of Uzbekistan.

ASSOCIATIVE DICTIONARIES AND LINGUISTIC ANALYSIS OF THE ASSOCIATIVE FIELD OF THE MAKTAB LEXEME IN THE UZBEK LANGUAGE

Аннотация.

В данной статье рассматриваются научно-практические особенности ассоциативных словарей, их структуры, типы знаний, входящих в ассоциативные словари. Даны заключения, что ассоциативные словари являются продуктом языкового сознания, они отражают национальную культуру, мировоззрение людей, их взгляды, знания и воображение действительности. Знания, вытекающие из ассоциативных словарей, разделены на лингвистические и экстралингвистические. Определен объем лингвистических и экстралингвистических знаний, приобретаемых с помощью ассоциативных словарей.

А также проанализированы ассоциативное поле лексемы maktab (школа) в узбекском языке. Проведен ассоциативный эксперимент со словом-стимулом maktab (школа) и было создано его ассоциативное поле. Подробно изучен лексико-семантические, грамматические, деривационные, акустические, стилистические, прагматические особенности ассоциативных единиц, связанных со словом-стимулом maktab (школа). А также анализированы национально-культурные и социальные особенности этих единиц.

По результатам ассоциативного анализа определены сильные и слабые связи ассоциативных единиц со словом-стимулом maktab (школа), определены прагматические, синтагматические отношения этих лексических единиц. В то же время были сделаны научно-теоретические выводы об ассоциативном мышлении узбекского народа и об их восприятии реальности, знаний и национально-культурных взглядов о школе.

Abstract.

This article examines scientific and practical significance of associative dictionaries in sciences which are devoted to the learning the problems connected with the person phenomena, the structure of associative dictionaries.

It is concluded that associative dictionaries are a product of linguistic consciousness, they reflect the national culture, people's outlook, their views, knowledge and imagination about reality. Knowledge, which comes from associative dictionaries, is divided into linguistic and extralinguistic. The amount of linguistic and extralinguistic knowledge acquired from associative dictionaries has been determined.

Moreover, the associative field of the lexeme maktab (school) in the Uzbek language was analyzed. An associative experiment was conducted with the word-stimulus maktab (school) and its associative field was created. The lexical-semantic, grammatical, derivational, acoustic, stylistic, and pragmatic features of associative units related to the word-stimulus maktab (school) are studied in detail. In addition, the national-cultural and social characteristics of these units are investigated.

According to the results of the associative analysis, the strong and weak links of the associative units with the word-stimulus maktab (school) and the pragmatic, syntagmatic relations of these lexical units are defined. At the same time, scientific and theoretical conclusions are made about the associative thinking of the Uzbek people and their perception of reality, knowledge and national-cultural views about school.

Ключевые слова: Ассоциация, ассоциативное отношение, ассоциативные словари, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, ассоциат.

Keywords: Association, associative dictionary, lingual consciousness, associative experience, associative field, associate.

• 1. Введение. В конце прошлого века в мировой лингвистике возникли различные направления антропоцентрического языкознания, основанного на методике изучения языка с учетом человеческого фактора. Антропоцентрический подход к изучению языка открыл путь к ассоциативному методу исследования и формированию ассоциативных словарей. [1, p. 973; 2, а784].

• Ассоциативные словари дают широкий материал для лингвистики и других научных дисциплин, изучающих проблемы, связанные с феноменом человека - когнитологии, психологии, литературоведения, фольклористики, обществоведения, политологии, культурологии, искусствоведения, религиоведения, истории. Словари такого рода,

прежде всего, являются источниками ценных материалов для лингвистики, таких его разделов, как лексикология, семантика и ряда направлений: психолингвистика, лингвокогнитология, лингвокуль-турология, прагмалингвистика, социолингвистика, этнолингвистика. Как отмечал Ю.Н. Караулов, словари такого типа являются копией ассоциативно-вербальной сети, отражающей языковые способности человека и поэтому в них аккумулируются данные, касающиеся трех языковых уровней - грамма-тико-семантического («языковой уровень» в узком значении), когнитивного (или уровень знаний о мире) и прагматического [3, с. 193]

Для когнитологии ассоциативный словарь дает информацию о том, как воспринимают носители языка объективную реальность, события, происходящие в ней, о вербальных выражениях, отражающих психологическое состояние человека. Также словари могут стать объектом анализа при изучении изменений, происходящих в психологии человека и ментальности народа в целом.

Образные выражения, отраженные в вербальных ассоциациях, прецедентные художественные тексты, оккозиональные применения являются ценным источником в изучении механизма образного мышления человека в литературоведении, материалы устного народного творчества, занявшие место среди вербальных ассоциаций (пословицы, поговорки, загадки) дают новый материал для фольклористики.

Ассоциативные словари считаются зеркальном сознания, аккумулирующим в себе знания, касающиеся культуры народа. Перед глазами человека, читающего такой словарь, проявляется образцы культуры народа, через ассоциации он получает знания об отношениях представителей этого народа к национально-культурным ценностям. В этом плане вербальные выражения, различающиеся в ассоциативном поле по национально-культурному признаку, играют роль важного источника для культурологии. Социальные, политические, религиозные термины, занявшие место в ряду вербальных ассоциаций необходимы в определении позиции носителей языка по отношению к социальным, политическим, религиозным проблемам в обществоведении, политологии, религиоведении.

Ассоциативные словари дают вербальные знания также и об исторических событиях, произошедших в социальной жизни людей определённой эпохи. Например, такие ассоциации, как доп ^'М^Ш, ocharchШk, azob-uqubat, уе^тН^ qayg'u-йигоЪ - кровопролитие, голод, страдания, сиротство, занявшие место в ассоциативном поле лексемы urush (война) напоминают о страшных днях в истории, произошедших в опеределенный период. Исходя из всего сказанного, ассоциативные словари можно назвать источником знаний для широких сфер науки.

Теория. Данные и методы.

Ассоциативные словари значимы в качестве источника, дающего широкие знания для лингви-

стики о лингвистических особенностях лексических единиц, активно применяемых в данном языке. Наряду с этим, как было отмечено выше, словари несут информацию о когнитивных знаниях носителей языка, личностных качествах, о жизни общества, национально-культурных ценностях, политических, религиозных, взглядах и т.д. [3, c. 191206; 4, http://31f.ru/ dissertation/page.] С этой точки зрения знания, накопленные в словарях можно изучать, разделив на следующие виды: 1. Лингвистические знания. 2. Экстралингвистические знания.

Лингвистические знания. Лингвистические особенности лексических единиц проявляются через отношения с ассоциациями. В ассоциативных словарях проявляются следующие лингвистические знания, относящиеся к лексическим единицам: 1. Лексико-семантические признаки лексических единиц (лексическое значение слов, семантические компоненты лексических единиц, переносные значения лексических единиц, семантическая связь лексических единиц со смежными лексемами, парадигматические ряды лексических единиц). 2. Лек-сико-грамматические признаки лексических единиц (морфологические формы лексических единиц, речевые синтагматические ряды лексических единиц). 3. Деривационные особенности лексических единиц (производные слова на основе лексической единицы). 4. Акустический признак лексической единицы. 5. Стилистический признак лексической единицы. 6. Прагматический признак лексической единицы (коннотационная особенность, выражение оценочного отношения, дейктическая особенность). 7. Гендерный признак лексической единицы. 8. Национально-культурный признак лексической единицы. 9. Социальный признак лексической единицы. 10. Ассоциативное поле лексической единицы. 11. Частота применения ассоциаций.

Экстралингвистические знания. В ассоциативных словарях со словом-стимулом проявляются следующие экстралингвистические знания: 1. Когнитивные знания носителей языка о реальности. 2. Личностные качества носителей языка (возраст, профессия, психология, мировоззрение, пол, социальный статус, отношение к действительности), их хлопоты и проблемы. 3. Знания, касающиеся национально-культурной сферы. 4. Знания, касающиеся религиозной сферы. 5. Знания, касающиеся социальной сферы. 6. Экономические знания. 7. Политические знания. 8. Технические знания. 9. Знания, касающиеся сферы искусства. 10. Спортивные знания. 11. Знания, касающиеся медицины (психотерапии). 12. Знания по образовательной сфере.

Таким образом, ассоциативные словари являются словарями нового типа с широким охватом. Ю.Н.Караулов называет их «словарём-грамматикой", "словарём-хрестоматией» [5, с. 5-8]. Для таких словарей источником служат результаты свободного ассоциативного опыта, внедренного в сознание носителей языка в коллективном порядке. Результаты ассоциативного эксперимента дают ценные сведения для ряда дисциплин, изучающих проблемы, связанные с человеческим феноменом, в

частности, для лингвистики. Ниже анализируем ас-соцативного поля лексемы maktab (школа) на основе результатов проведенного ассоциативного эксперимента.

Полученные результаты.

Ассоциативное поле лексемы maktab: o'quv dargohi, ta'lim muassasasi, ta'lim-tarbiya maskani, o 'qish joyi, o 'quv maskani, bilim maskani, bilim o 'chog 'i, bilimlar uyi, savod o 'rgatish, savod chiqarish, ma 'lumotli bo 'lish, ma 'lumot olish, o 'quvchilar, o 'qituvchi, ustoz, sevimli ustozim, muallim, muallima, o 'qimoq, o 'qitmoq, bola o 'qitish, tarbiya berish, odob-axloq o 'rgatish, birinchi muallim, birinchi qo 'ng 'iroq, so 'nggi qo 'ng 'iroq, bilim, ilm, maktab idorasi, maktab jamoasi, kasb-hunar maktabi, boshlang'ich maktab, maktab-bog'cha, internat, maktab-internat; Toshkent xoreografiya maktabi, Oybek nomli maktab; shahar maktabi, qishloq maktabi; tajriba maktabi, hayot maktabi, sinov maktabi; musiqa maktabi, raqs maktabi, shofyorlik maktabi, hunar maktabi, diniy maktab; maxsus maktab, xususiy maktab, o 'rta maktab, oliy maktab; qizlar maktabi, o 'g 'il bolalar maktabi; o 'zbekcha, ruscha, qozoqcha, qirg 'iz maktabi; o 'n bir yillik, sakkiz yillik, o 'n yillik maktab; kollej, litsey; o 'rta ta 'lim, maxsus ta 'lim; o 'quv yurti, oliy o 'quv yurti; institut, universitet; mutaxassislik, yuqori sinf, quyi sinf; 236-maktab, 109-maktab, 10-maktab; maktab yaratish, Oybek maktabi, Abdulla Qahhor maktabi, Mirtemir maktabi, tilshunoslik maktabi; maktab rahbari, direktor, zavuch, domla, maktabdor; maktabdorlik, maktabdosh qizlar, maktabdosh do 'sti; maktab oshxonasi, bino, yorug ' xonalar; kutubxona, direktor xonasi, o 'qituvchilar xonasi, maktab hovlisi, maktab bog 'i, sinf, sinfxona, karidor; parta, doska, yozuv stoli; ona tili, adabiyot, matematika, fizika, ximiya, biologiya, botanika, geografiya, fizkultura, mehnat darsi; dars, mashg'ulot; qo'ng'iroq, zvonok; tanaffus, katta tanaffus; o 'quv qurollari, kitob, o 'qish kitobi, darslik, daftar, bo 'yoq, ruchka, qalam, chizg 'ich, rasm daftari, kundalik daftar; maktab formasi, maktab kiyimi, galstuk, qizil galstuk; pioner, oktyabryat, komsomol, komsorg; yig 'ilish, ota-onalar majlisi; bitiruvchi, qiz bolalar, o 'g 'il bolalar, sinfdosh bolalar, sinfdosh,sinfdosh do'stim, sinfdosh qizlar, dugona, o 'rtoq; darsga tayyorgarlik, uy vazifasi, maktabimiz faxri, zamonaviy, yangi, eski; jonajon, aziz, sevimli, sevimli maktabim; oltin medal, qizil diplom, faxriy yorliq, tashakkurnoma; tadbir, musobaqa, qog'ozbozlik, yozuv-chizuv, yozdi-yozdi, tinim bilmaslik, bolalar shovqini, sinfdan sinfga ko 'chish, maktabni bitirgan, maktabni tamomlagan; maktabdan qochish, maktabdan haydalgan, maktabdan bezor, jongga tekkan, maktab tashvishi, tashvishsiz kunlar, yoshlik, yoshlik davrim, maktab yillarim, uchrashuv joyi, ilk muhabbat.

I. Лексико-семантический признак лексемы maktab. Буквальный, лексический смысл лексемы мактаб (школа). В словаре «Узбек тили-нинг изохли лугати» даны следующие значения лексемы maktab (школа): 1 Образовательно-воспитательное учреждение, обучающее юное поколе-

ние грамоте и дающее ему образование под руководством преподавателя. 2 Учебное заведение, где обучаются профессиям, ремеслам, специальностям. 3. Какое-либо направление, течение в науке, искусстве, литературе, сфере социально-политической деятельности. 4. Источник обучения, накопления опыта, подражания примеру. [6, с. 532] Выявлено, что эти значения реализуют следующие ассоциации лексемы maktab (школа):

1. Образовательно-воспитательное учреждение, обучающее юное поколение грамоте и дающее ему образование под руководством преподавателя: o 'quv dargohi, o 'quv maskani, o 'quv yurti, ta 'lim muassasasi, ta'lim-tarbiya maskani, bilim maskani, o 'qish joyi, bilim o 'chog 'i, bilimlar uyi, boshlang 'ich maktab, sakkiz yillik maktab, o'n yillik maktab, o'n bir yillik maktab, shahar maktabi, qishloq maktabi, o 'rta maktab, internat, maktab-internat.

2. Учебное заведение, где обучаются профессиям, ремеслам, специальностям: kasb-hunar maktabi, musiqa maktabi, raqs maktabi, maxsus maktab, xususiy maktab, maxsus ta'lim, shofyorlik maktabi, hunar maktabi, musiqa maktabi, Toshkent xoreografiya maktabi, kollej, litsey, maxsus maktab.

3. Какое-либо направление, течение в науке, искусстве, литературе, сфере социально-политической деятельности: maktab yaratish, tilshunoslik maktabi, yosh qalamkashlar maktabi, Oybek maktabi, Abdulla Qahhor maktabi, Mirtemir maktabi.

4. Источник обучения, накопления опыта, подражания примеру: tajriba maktabi, hayot maktabi, sinov maktabi.

Переносные значения лексемы maktab. Лексема maktab применена в переносном значении в таких сочетаниях, как maktab yaratish, hayot maktabi, tajriba maktabi, sinov maktabi, Oybek maktabi, Abdulla Qahhor maktabi, Mirtemir maktabi.

В ассоциациях лексемы maktab встречаются единицы с переносными значениями. В частности, такие единицы образуются в результате применения одного из компонентов сочетаний bilim o 'chog 'i, bilimlar uyi, ta 'lim-tarbiya o 'chog 'i в переносном смысле.

Парадигматические ряды лексемы maktab. В парадигматических рядах лексемы maktab отмечены имя существительное (parta, doska, sinfxona, kutubxona, oshxona, ustoz, o 'quvchi и т.д.), прилагательное (jonajon, aziz, sevimli, zamonaviy, eski, ruscha, o 'zbekcha), числительное (236, 109, 10), глагол (tamomlagan, bitirish, o 'qiydi, o 'rgatish, ta 'lim berish, savod chiqarish, ma 'lumotli bo 'lish, ma 'lumot olish, o 'qimoq, o 'qitmoq, bola o 'qitish, tarbiya berish), словосочетания в большом количестве (birinchi muallim, birinchi qo 'ng 'iroq, so 'nggi qo 'ng 'iroq, boshlang'ich maktab, katta tanaffus, shahar maktabi, qishloq maktabi, maxsus maktab, xususiy maktab, diniy maktab, maktabdosh qizlar, maktabdosh do 'sti, o 'qituvchilar xonasi, ilk muhabbat и др.) фразеологизмы в небольшом количестве (jongga tekkan), синтаксемы в структуре предложения (maktabni bitirgan, maktabni tamomlagan, maktabdan haydalgan).

Синонимические отношения наблюдаются в следующих ассоциациях: o 'quv dargohi, ta 'lim muassasasi, o 'qish joyi, o 'quv maskani, bilim o 'chog 'i, bilim maskani, ta 'lim-tarbiya maskani; maktab formasi, maktab kiyimi. Антонимических ассоциаций, связанных с лексемой maktab не обнаружено. Партонимические отношения лексемы maktab наблюдаются в следующих парах: maktab - parta, maktab - doska, maktab - sinfxona, maktab -kutubxona, maktab - oshxona, maktab - o 'qituvchilar xonasi.

Ассоциации лексемы maktab объединенные в следующие ряды гнезд: виды школ - kasb-hunar maktabi, musiqa maktabi, raqs maktabi, shofyorlik maktabi, hunar maktabi, diniy maktab, o 'n bir yillik, sakkiz yillik, o 'n yillik maktab, maktab-internat; школьный инвентарь - parta, yozuv stoli, doska, yozuv taxtasi; учебные принадлежности - kitob, daftar, ruchka, qalam, chizg'ich, rasm daftar; предметы - ona tili, adabiyot, matematika, fizika, ximiya, biologiya, botanika, geografiya, fizkultura, mehnat darsi.

II. Лексико-грамматические признаки лексемы maktab. На основе ассоциативного опыта отмечены следующие ассоциации в морфологических формах лексемы maktab: maktabim, maktabi, maktabni, maktabda, maktabimiz.

Характерной особенностью вербальных ассоциаций лексемы maktab является то, что в ней обнаружено множество ассоциативных словосочетаний, ассоциации в форме предложения встречались сравнительно редко.

Речевые синтагматические ряды, на основе ассоциативного опыта, связанного с лексемой maktab: jonajon maktabim, 236-maktab, 109-maktab, 10-maktab, maktab o'quvchilari, hayot maktabi, tilshunoslik maktabi, shahar maktabi, qishloq maktabi, shofyorlik maktabi, hunar maktabi, musiqa maktabi, Toshkent xoreografiya maktabi, maktab yaratish, litseyda o 'qish, maktabni tamomlagan, maktabni bitirgan, matabdan haydalgan.

Проявления формально-синтагматических отношений: 1) равенство: maktab-bog'cha, maktab-internat; 2) проявления зависимых отношений: a) управление: darsga tayyorgarlik, maktabni tamomlagan, maktabdan haydalgan; б) согласование: o 'qituvchilar xonasi, direktor xonasi, maktab kutubxonasi, maktabimiz faxri; в) примыкание: birinchi muallim, birinchi qo 'ng 'iroq, so 'nggi qo 'ng 'iroq, boshlang 'ich maktab, xususiy maktab, diniy maktab, o 'g 'il bolalar, o 'n yillik maktab, sevimli ustozim.

Проявления содержательно-синтагматических отношений: а) предикативное отношение -maktabni tamomlagan, maktabdan haydalgan; б) атрибутивное отношение: hayot maktabi, musiqa maktabi, maxsus maktab, shahar maktabi, qishloq maktabi, jonajon maktab, sevimli maktab; в) релятивное отношение: sinfdan sinfga ko 'chish, maktabdan qochish; г) объектное отношение: maktabdan bezor.

III. Деривационная особенность лексемы maktab. На основе ассоциативного опыта выявлены

следующие лексические ассоциации, сформировав-щиеся на основе лексемы maktab: maktabdosh, maktabxona (архаич.), maktabdor (архаич.), maktabdorlik (архаич.).

IV. Акустический признак лексемы maktab. В вербальных ассоциациях лексемы maktab не выявлено лексических единиц, созвучных по произношению.

V. Стилистический признак лексемы mak-tab. В ассоциациях лексемы maktab выявлены следующие стилистически окрашенные ассоциации: a) художественный стиль - ilm gulshani; б) разговорный стиль -maktabdan bezor, jongga tekkan; в) научный стиль - matematika, fizika, ximiya, biologiya, botanika, geografiya; в) публицистический стиль -'quv dargohi, o 'quv maskani, bilim o 'chog 'i, bilim maskani, madaniyat o'chog'i, bilimlar uyi, tajriba maktabi, hayot maktabi, sinov maktabi, maktab yaratish.

VI. Прагматический признак лексемы maktab. Посредством вербальных ассоциаций лексемы maktab обозначены негативные и позитивные отношения узбекского народа, связанные со школой. Школа отражена в следующих ассоциациях в качестве выражения позитивных событий в жизни человека: oltin medal, qizil diplom, faxriy yorliq, tashakkurnoma, g 'oliblik, birinchi qo 'ng 'iroq, so 'nggi qo 'ng 'iroq, ilk muhabbat. В ассоциациях jonajon maktab, aziz maktabim, sevimli ustozim ярко проявляется положительное отношение носителей языка.

Неприятные события в жизни человека, вся-занные со школой находят свое отражение в следующих ассоциациях: asabbuzarlik, qog'ozbozlik, yozdi-yozdi, tinim bilmaslik, bolalar shovqini. В ассоциациях maktabdan bezor, maktabdan qochish, jongga tekkan, maktab tashvishi нашло отражение отрицательное отношение носителей языка.

VII. Тендерный признак лексемы maktab. Следующие ассоциации лексемы maktab отличаются по тендерному признаку: qizlar maktabi, o 'g'il bolalar maktabi, sinfdosh bolalar, sinfdosh qizlar, muallim, muallima.

VIII. Национально-культурный признак лексемы maktab. В этих ассоциациях лексемы maktab проявляется национальный признак: o 'zbekcha (maktab), ruscha (maktab), qozoqcha (maktab), qirg'iz maktabi.

IX. Социальный признак лексемы maktab.

Признак социальности ассоциаций, связанный с лексемой maktab ярко прослеживается в следующих парах: o 'qituvchi - o 'quvchi, direktor - zavuch, sinf rahbari - o 'quvchi.

X. Ассоциативное поле лексемы maktab. Основа ассоциативного поля лексемы maktab имеет широкий круг применения, она состоит из активно употребляемый слов и словосочетаний. Однако в составе ассоциативного поля имеются устаревшие слова и словосочетания, некоторые паремии, прецедентные номинации. Например, ассоциаты komsomol, komsorg, pioner, oktyabryat, galstuk составляют пласт устаревшей лексики и употребляются только людьми, получившими образование в советское время.

В ассоциативном поле лексемы maktab наблюдались следующие прецедентные единицы: прецедентные имена: a) Oybek nomli maktab, Oybek maktabi, A.Qahhor maktabi, Mirtemir maktabi; б) прецедентные высказывания: Maktab - ta'lim-tarbiya maskani.

Анализ ассоциатов лексемы maktab показывает, что во всех изучаемых направлениях лексема maktab - школа прежде всего связана с представлениями об образовательном учреждении, где детей учат грамоте, дают знания и воспитание. Для школьников лексема maktab означает помимо места получения знаний также место встречи с друзьями. Именно поэтому у учащихся этого возраста наблюдались такие ассоциации, как sinfdosh do 'stim, dugona, o'rtoq, do'stlarim, uchrashuv joyi. У взрослых носителей языка лексема maktab школа пробуждает экстралингвистические ассоциации, связанные с молодостью, например: yoshligim, yoshlik davrim, maktab yillarim, ilk muhabbat.

Ядро ассоциативного поля лексемы maktab составляют следующие ассоциации: ta 'lim-tarbiya maskani, o 'quv dargohi, o 'qish joyi, ta 'lim muassasasi. Ближнюю границу составили такие ассоциации, как parta, doska, yozuv stoli, qalam, daftar, ruchka, rasm daftar, o 'quvchi, o 'qituvchi, ustoz, tanaffus и др. Дальний предел составили следующие ассоциации: o 'rtoq, dugona, musobaqa, galstuk, oltin medal, komsomol, oktyabryat. Самую дальнюю границу составили следующие ассоциации: yoshligim, ilk muhabbat, maktab yillarim.

Заключение. На основе изучения ассоциативного поля лексемы maktab можно обобщить следующие самые важные признаки, присущие этой лексеме: в узбекском языке лексема maktab имеет своеобразные лексико-семантические, лексико-грамматические, деривационные особенности, она активно используется в выражении оценочного отношения носителя языка к действительности; проявляет гендерные особенности при использовании в речи, имеет национально-культурные, социальные признаки, отличается по уровню применяемости у носителей различных языков и так далее.

Список литературы

1. Postman L., Keppel G. (eds.). Norms of Word Association. - New York and London: Academic Press, 1970. - 943 p.

2. Русский ассоциативный словарь: В 2 т. Т. 1. От стимула к реакции: Ок. 7000 стимулов / Караулов Ю.Н., Черкасова Г.А., Уфимцева Н.В. и др. - М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2002. - 784 с.

3. Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира. - М.: Институт языкознания РАН, 2006. - С. 191-206.

4. Кузнецова Л.Э. ЛЮБОВЬ как лингвокультурный эмоциональный концепт: ассоциативный и гендерный аспекты: Дис. ... канд. филол. нук. - Краснодар, 2005. http://31f.ru/ dissertation/page.

5. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасова Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. - М., 1994. - С.5-8.

6. Узбек тилининг изошли лугати. 6-жилд. -Тошкент: "Узбекистон миллий энциклопедияси" Давлат илмий нашриёти. 2006. - Б. 532.

7. Lutfullayeva, D. E. (2016). The Role Of Associative Experimental Method In The StudyOf Human Linguistic Memory. In Современные проблемы тюркологии: язык-литература-культура (pp. 452457).

8. Davlatova R. H. Pragmatic analysis of the linguistic concept of person-referencing deixis and pronouns referring to it in the uzbek language. Journal of Critical Reviews. Vol 7, Issue 5. 2020. 350-354p. https://www.sco-

pus.com/sourceid/21100920227#tabs=0http:// jcreview.com

9. Rustamiy, S. (2016). "Esasu-l-belaga" ve "Di-van-u lugat-it-turk" eserlerinin dil bilimi ve belagat bilimiyle ilgili yonleri. Electronic Turkish Studies, 11(20)

10. Nig'monov Mr, A. (2020). Rhythmic-syntactic parallelisms in old turkic poetry (by example of extract from "Devon lugati-t-turk"). The Light of Islam, 2020(1), 185-191.

11. Arifdjanov, Z. (2020). The semantic groups of prefixal verbs in the persian language and their functional equivalents (using the verb j^bjj [bar-dastan] as an example). The Light of Islam, 2020(2), 68-74.

12. Sayidirahimova, N.S (2020). Semantic classification оf the syntax antonyms of uzbek language // International Scientific Journal Theoretical & Applied Scienceю. -Philadelphia, USA, 2020. Р. 671-673.

13. Esonovna, L. D., Anvarovna, N. M., Sayidma-hamadovna, S. N., Alimullaevna, N. F., & Kakhramanovna, S. N. (2020). Pragmatic features of official texts and documents of the uzbek language. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies, 9(7), 27-34.

14. Davlatova R.H. Social condition deixis and its expression in uzbek language. ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal. 2020, Volume: 10, Issue: 4. 259-265 p.

15. Nasirova, M. A. (2019). The contribution of the outstanding Mavarannahrian scholar Mahmud az-Zamakhshari into the world linguistics. Theoretical & Applied Science, (10), 755-759.

16. Sayidirahimova, N.S. (2020). General Theoretical Aspects In Synchronical Typological Learning Of English Adverbs (Adverb Goals) // Published in International Journal of Research Available at https://edupediapublications.org/journals. Available online: http:// edupediapublications. org/journals/in-dex.php/IJR/ Р. -Indiya., 2020. P. 384-398."

17. Лутфуллаева, Д. Э., & Сапарниязова, М. (2020). Проблема ассоциативного подхода к языку на современном этапе узбекского языкознания. Вопросы когнитивной лингвистики, (2), 139-146.

18. Shoaliyeva, Nargiza (2019) "Compossition "Maslak ul-Muttaqin" Sufi-Allohyor to the Turk (old Uzbek)-Persian literature," The Light of Islam: Vol.

2019 : Iss. 2 , Article 15. Available at: https://uzjour-nals.edu.uz/iiau/vol2019/iss2/15

19. Nasirova, M. (2020). Semantic classification of auxiliary verbs in arabic language. The Light of Islam, 2020(3), 141-149.

20. Arifdjanov, Z. (2020). Functional equivalents of the simple verb ¿j^Ij^ [xastan] and their formal invariants. The Light of Islam, 2020(1), 163-170.

21. Sayfullaeva R., Ernazarova M., Rakhmat-ullaeva N. The relation of linguistic and pragmatic

factors in the speech realization of grammatical meaning. Journal of critical reviews. Vol 7, Issue 9, 2020. 232-239-pp.

22. Murodova N.K. The oretical and methodological Issues of determining and measuring poverty. Journal of Advenced research in dynamical and control sys-tems.Vol 12, Issue 06, 2020.

УДК 81'373 [811.161.1+811.352.3]

Аутлева Д.Б., Хейшхо Ф.И., Шхалахова С.Г.

Адыгейский государственный университет DOI: 10.24412/2520-2480-2020-3183-29-31

АКСИОЛОГИЯ ТРАДИЦИЙ И ОБРЯДОВ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ

РУССКОГО И АДЫГЕЙСКОГО ЯЗЫКОВ)

Autleva D. B., Kheishkho F.I., Shkhalakhova S.G.

Adyge State University

AXIOLOGY OF TRADITIONS AND RITUALS IN THE LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD (BASED ON THE RUSSIAN AND ADYGHE LANGUAGES)

Аннотация.

В статье рассматриваются фразеологические сочетания, отражающие традиции и обряды русского и адыгейского народов. Исследование строится на основе сопоставления семантических характеристик данных единиц, выявления их ценности в языковой картине мира. В процессе анализа установлено, что устойчивые единицы выполняют, наряду с другими, и функцию отражения национальных традиций и обрядов народов-носителей сопоставляемых языков.

Abstract.

The article considers phraseological combinations that reflect the traditions and rituals of the Russian and Adyghe peoples. The research is based on comparing the semantic characteristics of these units, identifying their value in the language picture of the world. in the process of analysis, it is established that stable units perform, along with others, the function of reflecting the national traditions and rituals of the peoples who are speakers of the compared languages.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ключевые слова: языковая картина мира, фразеологическая картина мира, устойчивое сочетание, язык, традиция, обряд, культура, лингвокультурология, аксиология, ценность.

Keyword: language picture of the world, phraseological picture of the world, stable combination, language, tradition, rite, culture, linguoculturology, axiology, value.

Всестороннее изучение и обсуждение проблем взаимосвязи культуры и языка , проведение всевозможных исследований языковой картины мира у носителей определенного языка, дающих богатый материал для изучения особенностей восприятия действительности в рамках той или иной культуры, формирование лингвокультурологического направления в изучении языка как выразителя особой национальной ментальности в настоящее время становится все более актуальным.

Язык является началом всех начал, формой и зеркалом культуры. Он вбирает в себя и по-своему преломляет всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Своеобразие национальной культуры, отраженной в языке, наиболее ярко про-

является в лексике, и фразеологический фонд любого языка служит тому прекрасным примером. В исконной фразеологии отражается картина мира любого народа. Быт, традиции, обычаи, нравы народа, родственные отношения-основные рубрики этой картины.

Языковая политика, сложившаяся в России, в том числе и в Республике Адыгея, на современном этапе находится на пути поисков верного решения проблем, связанных с развитием и взаимодействием различных языков и культур. В условиях национального региона этому должно способствовать формирование билингвальной языковой личности [1, 6]. В настоящее время в связи с активными проявлениями в языке элементов межкультурной

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.