Научная статья на тему 'Ассоциативное поле монгольских соматизмов “толгой”, ‘гар’, “х6л”, “hyyp”, ‘нуд’, “чих”, “хамар”: количественнокачественный анализ'

Ассоциативное поле монгольских соматизмов “толгой”, ‘гар’, “х6л”, “hyyp”, ‘нуд’, “чих”, “хамар”: количественнокачественный анализ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
64
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
DIRECTIONAL ASSOCIATION RESEARCH / SOMATIC STIMULI / SOMATISM / REACTION / CATEGORICAL FEATURES / LINGUISTIC WORLDVIEW / НАПРАВЛЕННЫЙ АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / СТИМУЛЫ / СОМАТИЗМ / РЕАКЦИЯ / КАТЕГОРИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сарантуяа Шарав

В статье рассматриваются результаты направленного ассоциативного эксперимента, в котором стимулами выступили 7 прототипических соматизмов: голова ‘толгой’, руки ‘гар’, ноги ‘хел’, лицо ‘нуур’, глаза ‘нуд’, уши ‘чих’, нос ‘хамар’. В эксперименте участвовало 216 носителей монгольского языка. Полученные данные были рассмотрены с точки зрения уровня стереотипности реакций, ассоциативных доминант и распределения реакций по категориальным признакам: «форма», «размер», «цвет», «социальные характеристики», «физические характеристики», «социальные+физические характеристики». Результаты анализа монгольских ассоциаций были сопоставлены с соответствующими данными, полученными от носителей русского и китайского языков [1]. Анализ позволил установить инвариантные и вариативные области в межъязыковом пространстве ассоциативных полей соматизмов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE ASSOCIATIVE FIELD OF MONGOLIAN SOMATISMS ‘ТОЛГОЙ’, ‘ГАР’, “Х0Л”, ‘Н^’, ‘НУД’, ‘ЧИХ’, ‘ХАМАР’: QUANTITATIVE AND QUALITATIVE ANALYSIS

In modern-day anthropocentric studies, the language and its interlingual expression have of paramount importance. The centerpiece of language culture is the words that are emerging from the linguistic worldview of a native speaker, which contains cultural reflection ingrained in their conscious mind. In the paper the author discusses results of directional association research, in which 7 somatic words with the meaning of “head’, “hand”, “feet”, “face”, “eye”, “ear”, and “nose” are chosen as stimuli. A total of 216 native Mongolian speakers have participated in this research. The obtained data are considered from the standpoint of stereotype, associative dominants and categorical distribution of reactions. The results of the research are compared with works with corresponding data obtained from Russian and Chinese native speakers [1]. The analysis made it possible to establish invariable and variable regions of the interlingual space of associative fields of somatism.

Текст научной работы на тему «Ассоциативное поле монгольских соматизмов “толгой”, ‘гар’, “х6л”, “hyyp”, ‘нуд’, “чих”, “хамар”: количественнокачественный анализ»

стороны, и юго-западных диалектов (борчинско-хновского и ихрекского), с другой стороны, подтверждает гипотезу о развитии групп диалектов рутульского языка в различных направлениях и языковых условиях.

Таким образом, выявление сходных и отличительных черт в оформлении падежей в рутульских диалектах позволяет сделать вывод о схожести морфологии мухадского и шиназского диалектов, к ним по грамматическим особенностям отчасти примыкает и мюхрекский диалект; им противопоставлены их-рекский и борчинско-хновский диалект, обнаруживающие сходные черты, что подтверждает существующую в рутуловедении точку зрения о близости этой

Библиографический список

общности диалектов к цахурскому языку, в особенности - к его гельмецкому диалекту.

Список условных сокращений

ABS- абсолютив, GEN - генитив, DAT - датив, С - согласный, ERG - эрга-тив, INES/INLAT - инэссив/инлатив, INTER.PL - интерфикс - распространитель косвенной основы склоняемых имен множественного числа, NEG - отрицание, PAST - прошедшее время, POSTEL - постэлатив, PRES - настоящее время, V - гласный; 1, 2, 3, 4 - маркеры грамматических классов.

1. Дирр А.М. Рутульскийязык. Тифлис, 1911.

2. Джейранишвили Е.Ф. Цахский и мухадский языки. Морфология. Тбилиси, 1983.

3. Ибрагимов ГХ. Рутульский язык. Синхрония и диахрония. Махачкала, 2004.

4. Кибрик А.Е. Семантика грамматических падежей в дагестанских языках. Падежный состав и система склонения, в иберийско-кавказских языках. IX региональная научная сессия: тезисы докладов. Махачкала, 1981: 69 - 70.

5. Махмудова С.М. Морфология рутульского языка. Москва, 2001.

6. Таирова М.О. Морфолого-синтаксическая характеристика падежей рутульского языка. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Махачкала, 1998.

References

1. Dirr A.M. Rutul'skijyazyk. Tiflis, 1911.

2. Dzhejranishvili E.F. Cahskiji muhadskijyazyki. Morfologiya. Tbilisi, 1983.

3. Ibragimov G.H. Rutul'skij yazyk. Sinhroniya i diahroniya. Mahachkala, 2004.

4. Kibrik A.E. Semantika grammaticheskih padezhej v dagestanskih yazykah. Padezhnyj sostav i sistema skloneniya, v iberijsko-kavkazskih yazykah. IXregional'naya nauchnaya sessiya: tezisy dokladov. Mahachkala, 1981: 69 - 70.

5. Mahmudova S.M. Morfologiya rutul'skogoyazyka. Moskva, 2001.

6. Tairova M.O. Morfologo-sintaksicheskaya harakteristika padezhej rutul'skogo yazyka. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 1998.

Статья поступила в редакцию 07.03.19

УДК 800: 159.9

Sarantuya Sharav, postgraduate, Altai State Humanities Pedagogical University n.a. V.M. Shukshin (Biysk, Russia), Head of International Relations

Department MNU, E-mail: teachersarantuya@gmail.com

THE ASSOCIATIVE FIELD OF MONGOLIAN SOMATISMS "ТОЛГОЙ", "ГАР", "Х6Л", "HYYP", "НУД", "ЧИХ", "ХАМАР": QUANTITATIVE AND QUALITATIVE ANALYSIS. In modern-day anthropocentric studies, the language and its interlingual expression have of paramount importance. The centerpiece of language culture is the words that are emerging from the linguistic worldview of a native speaker, which contains cultural reflection ingrained in their conscious mind. In the paper the author discusses results of directional association research, in which 7 somatic words with the meaning of "head', "hand", "feet", "face", "eye", "ear", and "nose" are chosen as stimuli. A total of 216 native Mongolian speakers have participated in this research. The obtained data are considered from the standpoint of stereotype, associative dominants and categorical distribution of reactions. The results of the research are compared with works with corresponding data obtained from Russian and Chinese native speakers [1]. The analysis made it possible to establish invariable and variable regions of the interlingual space of associative fields of somatism.

Key words: directional association research, somatic stimuli, somatism, reaction, categorical features, linguistic worldview.

Сарантуяа Шарав, аспирантка Алтайского государственного гуманитарно-педагогического университета имени В.М. Шукшина, г. Бийск,

E-mail: teachersarantuya@gmail.com

«АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ МОНГОЛЬСКИХ СОМАТИЗМОВ "ТОЛГОЙ",ТАР", "Х6Л", "НУУР", "НУД", "ЧИХ", "ХАМАР": КОЛИЧЕСТВЕННО-КАЧЕСТВЕННЫЙ АНАЛИЗ»

В статье рассматриваются результаты направленного ассоциативного эксперимента, в котором стимулами выступили 7 прототипических соматизмов: голова 'толгой', руки 'гар', ноги 'хел', лицо 'нуур', глаза 'нуд', уши 'чих', нос 'хамар'. В эксперименте участвовало 216 носителей монгольского языка. Полученные данные были рассмотрены с точки зрения уровня стереотипности реакций, ассоциативных доминант и распределения реакций по категориальным признакам: «форма», «размер», «цвет», «социальные характеристики», «физические характеристики», «социальные+физические характеристики». Результаты анализа монгольских ассоциаций были сопоставлены с соответствующими данными, полученными от носителей русского и китайского языков [1]. Анализ позволил установить инвариантные и вариативные области в межъязыковом пространстве ассоциативных полей соматизмов.

Ключевые слова: направленный ассоциативный эксперимент, стимулы, соматизм, реакция, категорические признаки, языковая картина мира.

Данное исследование посвящено специфике организации ассоциативного поля соматизмов в монгольском языке на фоне русского и китайского языка. Ассоциативный эксперимент является психолингвистическим методом, широко используемым в качестве источника лингвистической, социальной, культурологической информации [2]. С одной стороны, ассоциативный эксперимент фиксирует в реакции наиболее актуальный признак [3, с. 33], с другой - раскрывает «культурную» специфику лексических единиц [4].

В качестве методологической основы выступили кросскультур-ные психолингвистические исследования соматизмов, выполненные в 90-е годы Ю.А. Сорокиным [5] и его учениками: на материале казахского (Н.В. Дмитрюк), японского (Митамура Маки), арабского (А. Мруэ), литовского (Е.П. Акимова), китайского (У. М. Трофимова) и др. языков. В этих исследованиях реакции, полученные от носителей различных языков, распределялись по 6 категориальным рубрикам: форма, размер, цвет, физические характеристики, социальные характеристики, синкретические (социальные+физиче-ские). Такая систематизация ассоциаций позволяет выявлять категориальные доминанты языкового сознания носителей различных языков. В данной

работе мы придерживаемся принципов описания и интерпретации материала, представленных в кандидатской диссертации У.М. Трофимовой [1]. Избранный подход позволяет установить универсальные и специфические особенности восприятия соматизмов носителями языка путем сопоставления разноязычных данных. На материале монгольского языка такое исследование проводится впервые.

Описание человеческого тела - это проблема изучения сущности природы самого человека. «Основным признаком того, что значит быть человеком - является телесное вовлечение в мир», - утверждает van Peursen [6, с. 115]. Соматическая лексика является ядерной в лексико-семантической системе любого языка и служит базой для выявления «универсального» и «национально-специфического».

В статье будут рассмотрены реакции, полученные на 7 прототипических частей тела (голова 'толгой', лицо 'нYYP', руки 'гар', ноги 'хел', глаза 'нуд/, уши 'чих', нос 'хамар') методом направленного эксперимента. От реципиентов требовалось дать первое пришедшее в голову определение (атрибут) к предъявленному со-матизму.

Таблица 1

Количественные характеристики монгольского ассоциативного эксперимента

Монгольский эксперимент Общее количество Количество реакций Коэффиц-иент разнооб-разия Максимальные реакции Коэф-фициент однообразия Единичные реакции %

толгой (голова) 209 40 0,19 том (большая) 93 0,44 26 8,9

чих (уши) 211 27 0,13 дэлдэн (отвислые) 77 0,35 12 5,9

хел (ноги) 210 34 0,16 урт (длинные) 81 0,37 19 9

нуд (глаза) 208 33 0,16 том (большие) 38 0,17 17 8,1

нуур (лицо) 210 36 0,17 бор (коричневое) 29 0,13 21 10

хамар (нос) 205 31 0,15 том (большой) 58 0,26 18 8,7

гар (руки) 206 42 0,20 урт (длинные) 68 0,31 24 11,6

Примечание: «общее количество» - количество реакций, полученных на данный стимул; «количество реакций» - количество различных реакций; «коэффициент разнообразия» - отношение количества разнообразных реакций к общему количеству; «макс.» - доминирующая на стимул реакция, «коэффициент однообразия» - отношение доминирующей реакции к общему количеству % - процентный статус единичных реакций в эксперименте; текст характеризуется двумя относительными величинами - собственным параметром и среднестатистическим (ср.).

В эксперименте участвовало 216 носителей монгольского языка - студентов Монгольского национального университета (г Улан-Батор). Всего было получено 1447 реакций. Количественно-качественный анализ реакций включал: установление коэффициента разнообразия (отношение количества разных реакций к общему количеству) и коэффициента однообразия (отношение самой частотной реакции к общему количеству), анализ ассоциативных доминант, распределение по категориальным рубрикам.

Значимость коэффициентов однообразия и разнообразия заключается в том, что в совокупности они являются показательными параметрами для характеристики степени стереотипности реакций [1]: чем выше коэффициент однообразия и ниже коэффициент разнообразия, тем стереотипнее ассоциативные реакции. Полученные количественные данные представлены в таблице 1.

Сопоставление с данными У.М. Трофимовой, полученными на материале русского и китайского языков [1, с. 69 - 70], позволяет выделить следующие количественные контрасты: 1) ассоциативные доминанты в русском и монгольском эксперименте совпадают только для конечностей (длинные - руки, ноги; 'урт -хвл, гар'), 2) средний коэффициент однообразия для данных стимулов выше в монгольском эксперименте, чем в русском (соответственно 28,8 и 19,2; немаловажно, что обе выборки получены от жителей столичных городов - г. Москва и г Улан-Батор); 3) китайские ассоциативные доминанты отличаются по всем стимулам от русского эксперимента, однако совпадают с монгольским экспериментом в функциональных стимулах глаза 'нуд' и голова 'толгой' - большие 'том'; реакции на стимул лицо 'нYYP' значительно однообразнее в русском эксперименте, чем в монгольском. Для наглядности представим все данные в виде сводной таблицы 2.

Наиболее стереотипные ассоциации носители русского языка дали на стимулы ноги, голова, нос (отношение коэффициента однообразия к коэффициенту разнообразия около 1 и выше), у носителей китайского языка такими стимулами являются нос, уши, ноги, у носителей монгольского языка - толгой 'голова', хвл ' ноги', чих 'уши'.

Качественный анализ представлял собой распределение полученных реакций по рубликам соматической классификации [5]. Категориальная интерпретация ассоциаций направленного эксперимента позволяет установить наиболее значимые признаки в восприятии и оценке соматизмов и характер их маркированности. В качестве примера приведем ход наших рассуждений при анализе реакций, данных на соматизмы голова 'толгой', лицо 'нYYP', глаза 'нYд'.

В эксперименте на слово-стимул голова информанты дали наибольшее количество реакций «размера» (59,1 %). Доминирующим признаком этой рубрики является сема том 'большая' (ср. том 'большая' 93, данхар 'огромная' 4, дунд

зэргийн 'средняя' 1, жижиг 'маленькая' 28). Выражение том толгой 'большая голова' неоднозначное, поскольку наряду с категорией размера способно в переносном значении указывать на своевольного человека 'отрицательная социальная характеристика'.

Ассоциаты рубрик «форма» и «размер» отражают различные оттенки значения стимула: «голова по отношению к телу» - «размер»; «голова как часть тела, ее очертания» - «форма». Интерес представляют метафорические реакции дврввл-жин букв.'квадратная' и тавган 'плоская как тарелка'. Реакция дврввлжин 'квадратная' выражает не только форму, но и размер. Обычно носители монгольского языка употребляют это определение, когда у человека большая и овальная голова.

Значительно меньшее количество реакций оценивают цвет соматизма и актуализируют значение «голова как волосы»: 4,1 % (хар 'чёрная' 4, бор 'коричневая' 2, цагаан 'белая' 2, буурал 'седая' 1).

Статус фразеологических единиц невысок: сийрэг толгой 'толковая голова' 5, усан толгой 'голова садовая', гашилсан толгой 'неработающая голова', дог-шин толгой 'жестокая голова' 2.

На слово-стимул HYд 'глаза' в эксперименте наибольшее количество получено реакций «формы» (33,6 %): (бултгэр 'выпуклые' 28, бYЛцэн 'опухшие' 19, онигор 'узкие' 18, бвврвнхий 'круглые' 1).

Характеристики «цвета» очень значимы для этого стимула (26,99%): алаг букв. 'пестрые глаза - о больших и красивых глазах'. О девушке с такими глазами говорят «алаг нудэн бусгуй» поэт.) 22, хар 'чёрные' 16, бор 'карие' 12, ногоон 'зелёные' 3, шар 'жёлтые' 2, цагаан 'белые' 1.

Третью группу по количеству составляют характеристики «размера» (22,1%): том 'большие' 38, жижиг 'маленькие' 7, богино 'короткие' 1.

Социальные характеристики представлены незначительно - всего 8%. Например, давхраатай 'с пластом' 8, мэлмий 'очи' 2, хвврхвн 'милые', хурган' (как у ягнёнка', Yзэсгэлэнтэй 'прекрасные', эмээгийн 'бабушки)', ном 'книга', монгол 'монгольские' - 1.

Понятие «глаза с пластом», непривычные европейцам, очень характерны в Монголии, так как у монголов узкие глаза, и нередко они изменяют их форму путем косметической операции. Монголы сравнивают прекрасные, красивые глаза с глазами домашних животных, таких как верблюд, телёнок: ботгон нуд 'вер-блюжие глаза', тугал HYд 'глаза телёнка' и т. д. В физических характеристиках (8,6%) отражены функциональные свойства: сохор 'слепой' 5, хардаг 'видящие' 4, хардаггYй 'не видящие' 1.

В эксперименте почти все реакции на слово-стимул лицо могут быть распределены по двум основным группам: «цвет» (49,5%) и «социальные характеристики» (34,1%):

Таблица 2

Сводная таблица количественных данных в русском, монгольском и китайском языках

Монгольский эксперимент (МЭ) Китайский эксперимент (КЭ) Русский эксперимент (РЭ)

макс. Коэф. однообразия/ коэф. Разнообразия Макс. Коэф. однообразия/ коэф. разнообразия Макс. Коэф. однообразия/ коэф. разнообразия

голова большая 0,44/0.19 большая 0,26/0,26 Умная 0,25/0,18

уши отвислые 0,35/0.13 большие 0,28/0,37 Большие 0,17/0,23

ноги длинные 0,37/0.16 большие 0,31/0,34 Длинные 0,25/0,17

глаза большие 0,17/0.16 большие 0,2/0,25 Голубые 0,16/0,24

лицо коричневое 0,13/0.17 круглое 0,21/0,38 Овальное 0,21/0,44

нос большой 0,26/0.15 высокий 0,29/0,27 Прямой 0,17/0,19

руки длинные 0,31/0.20 большой 0,14/0,39 Длинные 0,14/0,26

Таблица 3

Категориальное распределение монгольских ассоциаций

Часть тела Форма Размер Цвет Физ.х-ки Синкрет. Соц.х-ки

(%) (%) (%) (%) х-ки (%) (%)

голова 12,6 59,1 4,1 14 - 10,3

уши 48,2 33,9 1,9 14,2 0,49 0,9

ноги 0,4 62 3 29,6 - 3,8

глаза 33,6 22,1 26,6 8,6 0,47 8

лицо 5,4 3,9 49,5 6,4 4,9 34,1

нос 40 42 1,9 11,2 - 4,3

руки 7,2 64,5 4,3 9,7 12,1 1,9

а) в категории цвета доминирует бор 'коричневый' (29). Это связано с наиболее стереотипным цветом лица монголов. А остальные реакции распределялись следующим образом: улаан 'красное' 23, цагаан 'белое' 20, хар 'тёмное' 17, шар 'жёлтое' 9, цайеар 'светлое' 1.

б) в социальных характеристиках преобладают отрицательные оценки халтар 'грязные' 17, сорвитой 'с шрамом' 8, сайртай 'с цыпками' 6, урчлээтэй 'с морщинами', хатуу 'жёсткое' - i), однако имеются и положительные оценки хвврхвн 'милое' 13, внгвлвг 'светящее' 3, толигор 'эластичное' 2, узэсгэлэнтэй 'красивое' 2, аз жаргалтай 'счастливое', гоё 'прекрасное' - 1.

В рубрике «размер» на стимул лицо получены реакции: том 'большое' 5 и жижиг 'маленькое' 2 (всего 3,9 %). Количество реакций «формы» также незначительное (5,4 %): зууван 'овальное' 5, дугуй 'круглое' 2, гонзгой 'продолговатое', вргвн 'широкое', дврввлжин 'квадратное', малигар 'полнолицое' - 1.

Обобщим результаты категориального анализа в таблице 3.

Итак, очевидно преобладание характеристик «форма», «цвет» и «размер» над физическими и социальными. Подобная ситуация возникает и при сравнении результатов русского и китайского экспериментов. У М. Трофимова интерпретирует такие результаты следующим образом: «В целом этнический контраст можно выразить следующим образом: в КЭ (китайский эксперимент - С.Ш.) «поверхностно-изобразительные», статические рубрики («размер», «форма», «цвет») подавляют динамические» [1, с. 16]. Такое категориальное распределение еще в большей степени характерно для монгольского эксперимента, чем для китайского, поскольку динамические характеристики проявились в нем очень слабо (см. таблицу 4).

Итак, проведённый анализ позволил охарактеризовать специфику монгольских ассоциаций в количественно-качественном ракурсе на фоне русских и китайских. В качестве стимулов были отобраны прототипические функциональные

Библиографический список

1. Трофимова У.М. Опыт когнитивного экспериментально-теоретического анализа тематической группы "Части человеческого тела" (на материале русского и китайского языков). Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Барнаул, 1999.

2. Караулов Ю.М. Русский ассоциативный словарь. Москва, 1994.

3. Залевская А.А. Проблемы организации внутренного лексикона человека. Учеб.пос. Калинин: КГУ, 1977.

4. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики.Москва,1977.

5. Сорокин Ю.А. Этническая конфликтология. Самара,1994.

6. Слово, фраза, текст. Сборник научных статей к 60-летию проф. М.А. Алексеенко. Москва, 2002.

References

1. Trofimova U.M. Opytkognitivnogo 'eksperimental'no-teoreticheskogo analiza tematicheskoj gruppy «Chastichelovecheskogo tela» (na materialerusskogo i kitajskogo yazykov). Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Barnaul, 1999.

2. Karaulov Yu.M. Russkij associativnyj slovar'. Moskva, 1994.

3. Zalevskaya A.A. Problemy organizacii vnutrennogo leksikona cheloveka. Ucheb.pos. Kalinin: KGU, 1977.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Leont'ev A.A. Osnovypsiholingvistiki.Moskva,1977.

5. Sorokin Yu.A. 'Etnicheskaya konfliktologiya. Samara,1994.

6. Slovo, fraza, tekst. Sbornik nauchnyh statej k 60-letiyu prof. M.A. Alekseenko. Moskva, 2002.

Статья поступила в редакцию 31.03.19

УДК 821.161.1

Ivanova E.A., postgraduate, Theory and History of Literature Department, St. Tikhon's Orthodox University (St. Petersburg, Russia),

E-mail: lisbeth.z@yandex.ru

PARENTAL ARCHETYPES IN "A RAW YOUTH" BY F.M. DOSTOYEVSKY. The article is dedicated to the research of parental archetypes in Dostoyevsky's novel "A Raw Youth" as the major guide for the forming of a personality of a young man. The author suggests a concept of family in Dostoevsky's presentation, the reasons for its transformation into a "random family" and the ways to overcome this transition. Special attention is paid to the stratification and destruction of the traditional archetype of the father as the cause of the "random family". The article discusses the families of Sokolsky, Ahmakov, Olya and Daria Onisimovna, the destruction of which led to either intra-family or external vices. The researcher explores the behavior of the protagonist of the novel "A Raw Youth" Arkady Dolgoruky and his relationship with his parents. The "split" image of the father, caused by the presence of two fathers in the main character, reinforces the leitmotif of instability, which the characters of the novel suffer from.

Key words: F.M. Dostoyevsky, "A Raw Youth", illegitimate children, literature archetype, image of mother, image of father, Russian literature of 19 century.

Таблица 4

Сводная таблица категориального распределения ассоциаций в русском, монгольском и китайском языках

Рубрика РЭ КЭ МЭ

форма нос* нос, лицо уши, глаза

размер уши, ноги голова, уши, ноги голова, ноги, руки, нос

цвет - - Лицо

физические - - -

синкретичные - - -

социальные голова, глаза, лицо, руки глаза, руки -

* Примечание: жирным шрифтом выражено «сильное» доминирование (50 и более %), курсивом - «слабое».

части тела, обладающие высокой полисемией и социальной маркированностью. В целом монгольские реакции более стереотипны, чем русские и китайские, что обусловлено большей компактностью категориального распределения: социальные и физические характеристики малозначимы для описания соматизмов монгольскими реципиентами, в ассоциативном корпусе доминируют внешние, наблюдаемые характеристики. Категориальное распределение не совпадает в выборках, однако монгольский и китайский эксперимент проявляют принципиальное сходство, при отличии от результатов русского ассоциативного эксперимента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.