Ахмадуллин Вячеслав Вячеславович - Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана, аспирант кафедры социальных и гуманитарных наук - СГН 3 - Политология. Адрес для переписки: Рубцовская наб., д. 2/18;
тел.: 8-499-263-6398; e-mail: [email protected]
АНАЛИЗ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТЕРМИНА «БЛИЖНИЙ ВОСТОК» АРАБОЯЗЫЧНЫМИ АВТОРАМИ
Конец декабря 2010 г. стал тем временным рубежом, после которого подавляющее большинство информационных блоков отечественных и зарубежных СМИ содержало в себе сообщения, начинающиеся со слов «Ближний Восток». В тоже время далеко не все профильные специалисты: журналисты, политологи, историки, экономисты, географы, и т.д., исследовавшие этот регион, имели ввиду один и тот же перечень государств, одни и те же территории. Именно поэтому определение более-менее однозначно трактуемых и понимаемых географических границ Ближнего Востока является одной из важных научно-методологических задач. Её решение поможет урегулировать многие социально-политические проблемы, в том числе культурные и образовательные: понимание того, что изначально было включено в территорию Ближнего Востока и как со временем политики, политологи, географы, историки и журналисты меняли границы региона, набор стран входящих в него, да и как трансформировалось само понятие, невозможно без некоторого обращения к Всеобщей истории, филологии и этимологии.
Анализ авторитетной в арабском мире «Политической энциклопедии», созданной авторским коллективом под руководством палестинского ученого, доктора Абд аль Вахаба Аль Кияли, помог выявить отношение некоторых учёных изучаемого региона к термину «Ближний Восток» [1]. С точки зрения авторов «Политической энциклопедии» введение в научный оборот термина «Ближний Восток» сделано с целью включение в него неарабских стран, например, Афганистана и Кипра. Такой подход, по их мнению, позволяет Западу решить двуединую задачу: показать центральную роль Европы в мире; уйти от привычных для арабов понятий «Арабский мир» или «Арабский реги-
он», которые в полной мере отражают исторические, национальные, этнические, цивилизационные, социальные особенности региона. Именно поэтому авторы этой энциклопедии считают необходимым избегать термина «Ближний Восток» и пользоваться привычным для всех арабов терминами «Арабский мир» или «Арабский регион».
В 1994 г. в Каире была издана книга Рафика Аль Бустани и Филиппа Фаргюса «Арабский мир. Атлас информации. Общество и политическая география» [2]. Авторы очень подробно анализируют процесс становления современных границ Арабского мира. При этом, на протяжении всех 144 страниц, они ни разу не употребляют термин «Ближний Восток». Помимо термина «Арабский мир», они активно используют понятия «Арабские государства», «Северная Африка», «Восточная Африка», «Плодородный полумесяц» -Ирак, Сирия, Ливан, Израиль, Палестина, Аравийский полуостров и т.п.
Известный арабский автор - Мухаммад Муаллим в 1994 г. издал в Каире книгу «Энциклопедия восходов». Он пишет, что термин «Ближний Восток» введённый Западом, включает в себя регион, простирающийся от Ирана на востоке до границ Ливии на западе и от Турции на севере до юга Аравийского полуострова и до южных границ Судана. По его мнению, определение «Ближний Восток» в первую очередь политическое, а не географическое. Одновременно, для определения границ региона, он использует и другой термин - «Азиатско-африканский регион», что подчёркивает его стратегическую важность из-за близости к востоку и югу Европы, наличия морей, Суэцкого канала и огромных запасов топлива. Не забыт им и тот факт, что регион является колыбелью авраамических религий и человеческой цивилизации [3].
Изданная в 1996 г. «Глобальная арабская энциклопедия» отмечает, что Ближний Восток - обширный регион, включающий в себя части Северной Африки, Юго-Западной Азии и Юго-Восточной Европы. При этом, авторы энциклопедии справедливо отмечают, что ученые расходятся в понимании того, какие государства составляют Ближний Восток, но большинство вклю-
чают сюда: «Кипр, Египет, Иран, Ирак, Оккупированную Палестину, Иорданию, Кувейт, Ливан, Оман, Катар, Бахрейн, Королевство Саудовская Аравия, Судан, Сирию, Турцию, Объединенные Арабские Эмираты, Йемен» [4]. Интересно, что в прилагаемой карте не обозначен Израиль, но в легенде карты сказано «Арабские земли, оккупированные Израилем в 1967 году» и они обозначены зелёным штрихом. В качестве национальной столицы ( )
Палестины обозначен весь Иерусалим без деления на Восточный и Западный. С нашей точки зрения подобное деление не учитывает современные реалии и документы ООН, что ведёт к обострению ситуации в регионе.
Заведующий кафедрой географии гуманитарного факультета Каирского университета доктор Мухаммад Хиджази Мухаммад в своей работе «Геополитика» постоянно использует термины «Арабский мир», «Арабский Восток», «арабские страны». Но при упоминании противостояния США и СССР, а также деятельности европейских стран в регионе, он использует термин «Ближний Восток» [5]. По его мнению, Ближний Восток простирается от Атлантического океана до Арабского залива (подавляющее большинство арабоязычных авторов так называют привычный русскоязычному читателю Персидский залив А.В.). С точки зрения Мухаммада Хиджази Мухаммада, этногеографически, помимо арабских стран, в регион надо включать Турцию и Иран. Востоком региона он считает Арабский залив, а западной частью Ливию и Алжир. Но представленной в книге карте, названной «Арабский мир и его политические части» есть и Израиль. Таким образом окончательный список Арабского мира, по версии этого автора выглядит так: Сирия, Израиль, Ливан, Иордания, Палестина, Ирак, Йемен, Кувейт, Бахрейн, Катар, ОАЭ, Оман, Саудовская Аравия, Арабская Республика Египет, Судан, Сомали, Джибути, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко, Мавритания, Западная Сахара [6].
Популярный на арабском Востоке доктор Исмаил Ахмад Яги говорит о границах Арабского мира, очерченного естественными границами: север -Средиземное море, Таврские и Загросские горы, на юге зона сахеля и Индийский океан, на востоке - Арабский Залив, на западе - Атлантический океан.
Он делит Арабский мир на две части: Азиатскую и Африканскую. В азиатскую входят: Плодородный полумесяц (Ирак, Сирия, Ливан, Иордания, Палестина) и Аравийский полуостров, называемый автором «Западной частью» (^?>Л £0^'): КСА, Йемен, Кувейт, Катар, Бахрейн, ОАЭ, Оман.) Африканскую часть, по его версии, составляют: Египет, Судан, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко, Мавритания, Сомали, Джибути. С точки зрения Исмаила Ахмада Яги в основе целостности Арабского мира лежит объединительная роль совместной религии, истории, национально-этнической общности, и языка [7]. Современные государственные границы он считает искусственными, закономерным результатом конкуренции крупных государств и заключенных между ними соглашений по разграничению зон влияния. Именно поэтому, с нашей точки зрения, он принципиально не использует термин Ближний Восток, введённый Западом, который сделал основной вклад в расчленение Арабского мира по современным границам способствующим росту проблем.
Ливанский автор Камаль Мурис Щирбиль проводя анализ термина «Ближний Восток», показывает его трансформацию за последние семьдесят лет. Он отмечает, что в ходе Второй мировой войны Британскому командованию, располагавшемуся в Каире, было дано название «Ближневосточное командование». В зону его ответственности вошли: Турция, Греция, Кипр, Сирия, Ливан, Палестина, Иордания, Ирак, Иран, Египет, Судан, Ливия, Аравийский полуостров и Княжества (Эмираты) Персидского залива. Со временем Запад стал называть Ближним Востоком юго-восточное побережье Средиземного моря, протянувшиеся от Королевства Марокко до Аравийского полуострова и Ирана, а в некоторых случаях территории лежащие к востоку от Ирана» [8].
Изданная в Ливане в 1998 г. «Историко-географическая энциклопедия» отмечает, что термин «Ближний Восток» является нововведением Запада, включающем в себя: Сирию, Ливан, Палестину, Иорданию, Ирак, государства Арабского залива, Египет, Турция, Иран. При этом автор констатирует, что иногда границы региона расширяют, включая в него: Афганистан, Кипр
и Ливию. Автор книги - Масуд Аль Хауанд, полагает, что многие арабы, особенно националисты и исламисты, считают введение термина «Ближний Восток» особой политической игрой, т.к. это служит делу отказа от использования понятий «Арабский регион», «Арабский мир» и «Арабская родина» в связи с включением в состав «нового» региона ряда неарабских стран.
С нашей точки зрения, речь в данном случае, в первую очередь идёт об Израиле, государстве до сих не имеющем дипотношений со многими из арабских стран. По мнению Масуд Аль Хауанд термин «Ближний Восток» особо широко стал использоваться после развала СССР (1991 г.) и Мадридской конференции (1991 г.) политиками Запада, в т.ч. израильскими [9].
Египетский автор Мухаммад Аль-Джабири в книге «Энциклопедия мира «Факты и цифры» даёт карту Ближнего Востока. Её анализ показывает, что в регион входят: Бахрейн, Египет, Йемен, Палестина, Иордания, Ирак, Иран, Катар, Кипр, Королевство Саудовская Аравия, Кувейт, Ливан, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Сирия, Турция и ряд других стран [10].
С нашей точки зрения особенностью этой карты является включение в регион таких стран как: Афганистан, Пакистан, Грузия, Армения, Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, Таджикистан, Кыргызстан. Особо стоит отметить, что 7 государств, созданных на постсоветском пространстве обозначены этой карте, как страны Ближнего Востока. С нашей точки зрения, такой подход является прямой калькой подхода введённого США на рубеже ХХ - ХГС веков.
Авторский коллектив из Египта в своём труде «Стратегический арабский доклад: 2008 - 2009» наряду с термином «Ближний Восток» использует и термин «арабский регион» [11]. Но они не раскрывают своё наполнение этих терминов.
Таким образом, мы показали авторские подходы, зафиксированные в классических - книжных изданиях. На основе проведённого анализа, мы можем констатировать, что использование термина «Ближний Восток» является нетипичным для большинства арабских авторов.
С нашей точки зрения, для понимания ситуации полезно рассмотреть и подходы, которые вполне можно считать позицией того или иного государства в отношении анализируемого нами термина. Речь идёт о позиции некоторых арабских государств, которая отражена на сайтах их дипломатических ведомств.
Так МИД Арабской Республики Египет, говоря об отношениях с различными государствами, вводит на своём сайте рубрики: Египетско-Африканские отношения; Египетско-Американские отношения; Египетско-Арабские отношения; Египетско-Азиатские отношения; Египетско-Европейские отношения [12]. МИД Королевства Саудовская Аравия, говоря об отношениях с зарубежными государствами, даёт их по следующим рубрикам: Азия, Европа, Африка, две Америки, Австралия [13]. Официальный сайт Министерства иностранных дел и репатриантов Сирийской Арабской Республики в этом вопросе пошёл по пути указания континентов: континент Азия, континент Европа, континент Америка, континент Африка, континент Австралия [14]. МИД Катара подразделяется на следующие управления, утвержденные в 2011 году: управление по делам ССАГПЗ, управление по арабским делам (в т.ч. координация с ЛАГ), управление по Азии, управление по Африке, управление по Европе (в т.ч. с Европейским Союзом), управление по Америке. Конкретные страны, входящие в зону ответственности каждого из управлений не указаны [15].
Таким образом, на основе анализа официальных сайтов Министерств иностранных дел ряда арабских государств региона, мы показали, что термин «Ближний Восток» не используется. Показанные примеры дают возможность говорить, что эти государства категорически избегают использование термина привычного для России и Запада.
Как показывает проведённое исследование, термин «Ближний Восток», введённый в научный оборот в конце XIX - начале XX вв., в большинстве арабских государств воспринимается не только как не отражающий реалий региона, но и в качестве вражеского неологизма, искусственно насаждаемого
специалистами Запада, в первую очередь израильтянами, несмотря на то, что его авторами были англичане. Именно поэтому на Арабском Востоке большинство учёных используют для обозначения региона терминологию органичную для большинства его жителей - «Арабская родина», «Арабский Восток». Эта позиция закреплена в образовательных программах большинства арабских стран.
Проведённый анализ значительного массива специализированных арабских материалов по исследуемой проблеме, позволил выявить существенные расхождения в подходах к пониманию того, что же представляет собой Ближний Восток, какие страны в него. С нашей точки зрения, разница в подходах ближневосточных в т.ч. арабских авторов во многом объясняется политической конъюктурой, желанием получить выгоды для той или иной страны, тем более, что в арабском мире, в т.ч. на Ближнем Востоке существует множество споров по вопросам государственной принадлежности той или иной территории. Но, даже при таком существенном расхождении позиций по проблеме, абсолютное большинство арабских авторов едины во мнении, что именно этот регион становится ареной борьбы ведущих государств за мировое господство.
По нашему мнению, данный регион имеет и сакральное значение. Тот, кто сможет получить на Ближнем Востоке самые выгодные позиции, будет иметь шанс воздействовать на настроения и поведение огромного количества верующих - иудеев, христиан, мусульман. В совокупности эти факторы дадут возможность претендовать на доминирование во всём мире.
Литература:
1. £®1 .^^ — .^ ^ 0х ^^/-^1 лис .^
2. .Ал^ЬиН .^^и ^и1ми]1 (Лз^)
\Л — Н .^ — .^ЧЧ£ ‘ 5— .ЛчлЛ J 5л>>]|
СО^)ЛШ| — .Л1л/^1 Ла]^х 1**11 Л-лл-в
— ^Л .^
4. .^^ — .^^с £^1^1 — .^^1 — .Л1а]/л]| Ла^)*1| 4с^^1^л]1
5. Т1£— ^°Л .^^ — .^Ч^ со^д1а]| — .Лл^/ли]! 1лз1^*?]| .■ л-чл.ллв
6. ) АЛ .^^ — .)ЧЧУ со^лШІ — АлиА.1иі]І ІлІІ^*^І . ■ а ■ і*-*-* JJJ^J
7") ^^У со^лШІ — .^^з^І А*<иИ /пл*И ^^ІлІІ ^э ^.^*ІІ ^]І*ІІ .^СЬ Ллл.1 ^ісІли/_лУ&— Л — У .^ —
8. 4 .^.^лІІ АлЗІ^і^ІІ Ас^и^лІІ . (_ІЛ^
ПЛ .^ — .ИЧУ
9. ^-І*ІІ £^^]І — .)ЧЧЛ і — АлаІ^і^ІІ Ас^и^лІІ . ЛІ^-і-У/ -у*иа
) ££—)£Т .^^ — .^І*-^І —
10. — .Ї*** 4 ."^/з^і^ ^]І*ІІ ^^- Ас^и^а .^^./?~1/ ■ і***
.^
11. А*^и\І . \««^ — \ ««Л ^.^)*ІІ ^Ь^2л]І .^^ІиІ/ Ліс ■ Л-\.а . - ^Ь^)*л]/
ЇЛА — ЇЛ) ЛГ£ — ЇЇУ .^ — .Ї .). 42^а/5Л— .О^І
12.
http://www.mfa.gov.eg/English/EgyptianForeignPolicy/EgyptianArabRelation/Pag es/default.aspx(дата обращения: 16.06.2013).
13. А^ІллІЬ Аллі^^І ^/2*а!і Ал^)1_к]І ®^І^^ 4ь-^*иіІІ Ал.^)*ІІ А^ІллІІ URL:
http://www.mofa.gov.sa/ForeignMissions/Pages/default.aspx (дата обращения: 16.06.2013).
14. ^з- ол* аЛлліі ^іл*л!і ул.^Аіл]І^ Алл.^І^]І о^І^^ _Аь^^и]І Ал.^*]І Аь^^^л^ІІ URL:
http://www.mofa.gov.sy/cweb/MOEX_NEW/Home_Page_New/Mission_count.ht m (дата обращения: 19.06.2013).
15. ^ОІ-УІ .Ал^І^ІІ ^І^ .^^З А^^- URL:
http://www.mofa.gov.qa/ar/TheMinistry/Departments/Pages/default.aspx (дата обращения: 19.06.2013).