Научная статья на тему 'Александрийская и византийская системы акцентуации в греческих акцентуированных надписях провинциального происхождения'

Александрийская и византийская системы акцентуации в греческих акцентуированных надписях провинциального происхождения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЛЕКСАНДРИЙСКАЯ СИСТЕМА АКЦЕНТУАЦИИ / ВИЗАНТИЙСКАЯ СИСТЕМА АКЦЕНТУАЦИИ / ГРЕЧЕСКИЕ НАДПИСИ ГРУЗИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Евдокимова Александра Алексеевна

The cases of accentuation, which are non-typical for Byzantine system and which can be also interpreted as that belong to Alexandrian one are analyzed in the article on the examples of Greek accentuated inscriptions which were found in the Northern Greece, Mistra and Georgia. In some examples we can see combination of both accentuation systems which shows us that even after 12th century both traditions: bookish and domestic, existed simultaneously. And if the bookish one especially after 10th century was under rigid rules, which later werecalled scientists as Byzantine accentuation system, the domesticfollowed Alexandrian system or mixed one with another. Of course in such cases of deviation one can see slips or mistakes, but theirquantity and prevalence tell us against this interpretation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Александрийская и византийская системы акцентуации в греческих акцентуированных надписях провинциального происхождения»

А. А. Евдокимова Александрийская и византийская системы

акцентуации в греческих акцентуированных надписях провинциального происхождения

Первые просодические знаки появились в александрийских папирусах с 200 года н. э. и, в основном, они ставились лишь там, где могли возникнуть сомнения в правильности чтения текста или иного его членения (в папирусах не было словоразделов, и текст писался слитно), как показывает пример из папируса éiS^oi (Harris £ 120). Согласно Тронскому (Тронс-кий 1962: 16-17), особенностью александрийской системы акцентуации был частотная постановка акцентного знака на неударном слоге, что для греческого музыкального ударения было маркированием слогов с «низкой тональностью». Подобное маркирование было естественным, родственная система акцентуации предударного и заударного слогов встречается и в Ведах. Бывали случаи, когда обозначали и ударный слог и безударный: Тронский в своей работе (Тронский 1962: 17) ссылается на парфению Алкмана (col. II, 1 (35)). Отголоски этого явления были нами обнаружены в греческих надписях, найденных на территории Грузии, хотя для некоторых из этих случаев можно дать другое толкование, о чем будет сказано ниже.

По наблюдениям Лаума, со II-III вв. н. э. появляется более систематическая акцентуация литературных текстов, которая требовала от писцов большей сноровки, а при общем увеличении объема работ привела к тому, что в дифтонгах и придыхание и ударение сместились на второй элемент. При этом вправо сдвинулся и гравис, традиционно в александрийской системе обозначавший безударный слог, и стал попадать, в том числе, и на ударные слоги, что, по мнению Лаума, привело к орфографической реформе, проведенной около 400 г.н.э. Феодо-сием Александрийским: за грависом установлено было место на конечном ударном слоге связного текста, а другие случаи употребления грависа были устранены. Однако, в надписях более систематическая акцентуация не находит в столь раннее время широкого распространения, и даже в византийских надписях XI-XIII веков сохраняются элементы александрийской системы.

1. Ударение на первой части дифтонга было одной из особенностей александрийской системы. Надписи предлагают достаточно большое число примеров:

Kái (Мистра - Millet 1899: 132)

Kai (Греция, 1422 - Sdracha 1995: 2б5, АраколоиЬи 1997: 29)

/

ЛН (а) (Мистра - Millet 1899: 132)

©YrATA IPG (Грузия - Kauchtschischwili 2000: 318)1

Любопытный пример на гиперкоррекцию с ударением на первом элементе дифтонга.

navéuxuxeGtáTou (Мистра - Millet 1899: 139)

2. Придыхание над второй из двух следующих подряд гласных внутри слова, видимо, обозначало некий призвук, который слышали авторы надписей в разговорной речи и стремились его передать.

2.1 легкое:

APXHE PATE YON (Грузия- Kauchtschischwili 2000: 322)

2.2. густое:

с

ЛЕ О NI (Грузия - Kauchtschischwili 2000: 322)

na^aió^oy (Мистра - Millet 1899: 132)

2.3. Придыхание на первой из двух следующих подряд гласных внутри слова.

XA Е PE (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 1б4)

3. Акцентные знаки для обозначения безударного слога, как было сказано выше, использовались в александрийской системе. В византийских надписях это оказалось не столь редкое явление и попадаются примеры на различные знаки, а не только на использование грависа.

3.1 Акут на четвертом слоге от конца слова:

/

ÄЛE EANAPIAC (Грузия - Kauchtschischwili 1999: бб)

Также в этом примере вместо легкого придыхания использовано густое.

3.2 Гравис на четвертом слоге от конца слова:

1 К сожалению, книга Каухчишвили до сих пор не переведена ни на один из европейских языков, хотя была трижды издана по-грузински. Все цитируемые по этому изданию надписи относятся к византийскому времени.

Y ПаТЮС (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 174)

Возможно перед нами не гравис, а неправильно написанное густое придыхание. Если же ошибки нет, и это гравис, то автор отмечает предударный слог.

3.3 Гравис на предударном слоге:

MIXA НЛ (Грузия - Kauchtschischwili 2000: 290)

3.4 Акут на заударном слоге:

НМЕ РЕ 2 (Грузия - Kauchtschischwili. 1999: 111)

/

0KON (Мистра - Millet 1899: 121)

Ударение над сокращением.

3.5 Циркумфлекс на предударном слоге:

H^ÖPI^HN (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 157)

_ /

Е СХАТ Е С (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 111)

Возможно, эти примеры, как и следующие ниже, отражают некую другую систему акцентуации, понтийскую, например.

4. Фразовое ударение или ударение обусловлено клитиками:

ТО Ф ¿5 СТ U (Грузия -Kauchtschischwili 2000: 289)

В этом примере гравис выступает в роли маркера клитики, показывая ее безударность.

/г '

ТЛАХ Е1МЕ CY^AEON (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 90)

Автор надписи ошибочно посчитал «це» энклитикой, а не проклитикой и отобразил перенос ударения, используя вместо акута густое придыхание. При этом, согласно правилам античной акцентуации (Тронский 1962: 68), в случае односложной энклитики переноса ударения при парокситонном слове не происходит. Однако Тронский указывает, на целый ряд исключений из этого правила, в случае если два последние слога орто-тонического слова имеют трохеический ход (первый гласный долгий, второй - краткий), парокситонное слово получает добавочный акут на последнем слоге, что мы и наблюдаем в этой надписи. Объяснений этому явлению приводилось несколько, например, Шпехт (Specht 1928: 184), а затем Бонфанте (Bonfante 1934: 535-546) и Балли (Bally 1944: 112-113), доказывали, что

2 s вместо ai в конце слова.

подобная акцентуация была промежуточной между древним переносом основного ударения парокситонного слова на слог вперед и более поздними правилами акцентуации о недопустимости соседних ударений в слове. Лаум (Laum 1928: 293) предлагал видеть в этом графическую необходимость дифференцировать возможные совпадения и избежать иного деления слов.

Seonoxoû (Мистра - Millet 1899: 139)

Любопытный пример попытки совмещения двух систем, так как автор оригинальным образом избегает повторения акута на соседних слогах и в то же время, меняет характер ударения энклитики, как это принято было в византийской системе акцентуации.

5. Два ударения на композите или на многосложном слове:

5.1 два акута:

nav£UTU%eoxaTOU (Мистра - Millet 1899: 139)

Акут используется для обозначения как ударного, так и предудурного слогов, скорее всего повтор ударения в данном случае показывает, как интонировалось это длинное слово.

5.2 гравис и циркумфлекс:

Па nm g Г й ÇWN (Грузия - Kauchtschischwili 2000: 322)

Ma PTHPÏOY (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 65)

При этом гравис маркирует предударный слог, а циркумфлекс - заударный.

5.3 Циркумфлекс и гравис:

и ■ ,

MANo НЛ (Кастория, Сев. Греция - Аракопои^ои 1997: 112)

Обратная ситуация предыдущему примеру, т. е. гравис и циркумфлекс легко взаимозаменимы в этих позициях.

5.4 Циркумфлекс и акут:

ХОРТАФО PY (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 160)

Акут маркирует ударный слог, а циркумфлекс предударный.

5.5. Гравис и акут вместо циркумфлекса:

1¥УЛО 1С (Грузия- Kauchtschischwili 2000: 234)

Возможно, это и описка, если же нет, то автор представляет как он произносит циркумфлекс, но забыл знак, отражающий подобное произношение.

5.6 Акут и гравис:

Е Г WE IM I (Грузия- Kauchtschischwili 2000: 289)

5.7 Основное ударение представлено графисом, а на заударном слоге двойной акут:

Е О NA ( Грузия- Kauchtschischwili 1999: 137) В начале слова s вместо ai. Можно, конечно, понимать двойной акут и как обозначение конца надписи. 6. Ударения на всех слогах слова :

MNHC0 ITH (Кастория, Греция - АракопоиАои 1997: 112) С одной стороны, подобная акцентуация предупреждает нас от членения этого слова на три. С другой - указывает разницу произношения каждого из этих слогов, маркируя высокие и низкие тоны. Второе объяснение было бы вполне естественным, если бы надпись не датировалась временем после XII века. Возможно, автор надписи где-то увидел подобное написание и сымитировал его, хотя нельзя исключить и просто одновременной маркировки ударных и безударных слогов. K^N CTaN~ TiNO

(Грузия - Kauchtschischwili 1999: 65) Надписи датируются в пределах X-XIV вв. Перед нами пример еще один пример обозначения разницы каждого из слогов. Последовательность применения самих знаков говорит в пользу сознательного их использования. И в той же надписи слова с двумя ударениями: ГЕРМа No ПРГ APXh'

В первом слове гравис использован, как и на безударном слоге, так и на ударном, последнем в слове, что является явным смешением александрийской и византийской систем акцентуации. Во втором гравис только на безударных слогах.

..,, .. а'

АВРаАМ АВРаАМ MI Е П1В ЛНС

* а _ а. ' и ТО П IAPIONC (Грузия- Kauchtschischwili 1999: 65)

Трема над йотой в этой надписи используется над всеми читаемыми как [i]. Особого внимания заслуживает использование густого придыхания, которое маркирует все гласные следующие либо в начале слова, либо после гласных. При этом в первой из

приведенных строк акут четырежды употребляется над согласными, при чем в одном случае согласные замыкают безударный слог, а в другом ударный, возможно, в этом сдвиге ударения на согласную стоит видеть влияние византийской акцентуационной системы с ее сдвигом ряда знаков вправо. Если трактовать все знаки в первой строке, как вариант ударения, получается любопытный ритмический рисунок: - и — U - U - U - U e e ia ia.

Третья строка также заслуживает внимания (вторая строка пропущена, так как почти не содержит акцентных знаков), так как в ней отмечены ударением энклитика и проклитика, при этом энклитика сохраняет циркуфлекс, а основное ударение опущено, вместо него на третьем слоге от конца слова стоит циркумфлекс, что противоречит всем правилам византийской системы. Отчасти такое употребление сходно выше приведенной надписи из того же комплекса, в которой ударением были отмечены все гласные. Скорее всего автор хотел отразить на письме интонацию, но нельзя исключать и произвольного написания указанных значков.

7. Ударение над согласным. Часто встречающееся в надписях Греции, на Афоне и в Грузии сокращение для предлога «ка1» и ударение рядом с согласной: К' привело к тому, что стали часто встречаться знаки ударения над согласными не только в означенном случае, но и в других.

ACAN (1441-1444, Имброс, Греция - Sdracha 1995: 277)

'HMwN (Грузия- Kauchtschischwili. 1999: 65)

Olí НСО (Грузия- Kauchtschischwili 1999: 141)

8. Случаи, которые можно трактовать, как описки:

8.1. Замена густого придыхания грависом:

Н (Грузия - Kauchtschischwili 2000: 216)

8.2 Циркумфлекс вместо акута

nANArÍA (Грузия - Kauchtschischwili 1999: 90)

В этой же надписи вместо придыхания используется акут, поэтому, возможно, такое написание не несет в себе особого смысла.

Таким образом, в византийских надписях сохранилась память об александрийской системе акцентуации, даже после XII века, что свидетельствует о параллельном бытовании двух традиций: книжной и бытовой. И если книжная традиция, особенно, с X века подчинялась строгим правилам, которые позже были названы учеными «византийской системой акцентуации»,

бытовая отчасти придерживалась александрийской системы или смешивала одну с другой. Конечно, велик соблазн увидеть в подобных случаях отклонений от византийской системы акцентуации описки, ошибки и т. д., однако их число и распространенность говорит против такого толкования.

ЛИТЕРАТУРА

Sdracha 1995 - C. Sdracha. Inscriptions protobyzantines et byzantines de la Thrace oriéntale et de l'ile d'Imbros IIIe-XVe siècles. Présentation et commentaire historique. Athènes. Bally 1944 - Ch. Bally. Manuel d'accentuation grecque. Berne. Bonfante 1934 - G. Bonfante. L'accento beotico ll Rivista di filologia e

d'istruzione classica. N.S. XII. S. 535-54б. Kauchtschischwili 1999 - T. Kauchtschischwili. Korpus der griechischen

Inschriften in Georgien. Bd. I. Tbilissi: Logos. Kauchtschischwili 2000 - T. Kauchtschischwili. Korpus der griechischen

Inschriften in Georgien. Bd. II. Tbilissi: Logos. Laum 1928 - B. Laum. Das alexandrinische Akzentuationssystem unter Zugrundelegung der theoretischen Lehren der Grammatiker und mit Heranziehung der praktischen Verwendung in den Papyri. Paderborn: F. Schöningh.

Millet 1899 - G. Millet. Inscriptions Byzantines de Mistra ll Bulletin de

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

correspondance hellénique. Vol. 23. Paris. P. 97-15б Specht 1928 - F. Specht. Zur griechischen Enclise ll Zeitschrift für

vergleichende Sprachforschung. Bd. LV. Араколои^ои 1997 - E. Араколои^ои. H nó^n Kaaxopvàç тп

BuÇavxivr] Kai p,sxá BuÇavxivr] епох] (XII-XVI a.). - A0r]va. Тронский 19б2 - Тронский И. M. Древнегреческое ударение. M.; Л.

SUMMARY

The cases of accentuation, which are non-typical for Byzantine system and which can be also interpreted as that belong to Alexandrian one are analyzed in the article on the examples of Greek accentuated inscriptions which were found in the Northern Greece, Mistra and Georgia. In some examples we can see combination of both accentuation systems which shows us that even after 12th century both traditions: bookish and domestic, existed simultaneously. And if the bookish one especially after 10th century was under rigid rules, which later werecalled scientists as Byzantine accentuation system, the domesticfollowed Alexandrian system or mixed one with another. Of course in such cases of deviation one can see slips or mistakes, but theirquantity and prevalence tell us against this interpretation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.