Научная статья на тему 'Актуальность грамотности в современном интернет-общении'

Актуальность грамотности в современном интернет-общении Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1060
109
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИЕ / РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ГРАМОТНОСТЬ / ЭФФЕКТИВНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СОЦИАЛЬНАЯ УСПЕШНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ботряков Вадим Геннадьевич

В статье рассматривается проблема грамотного речевого поведения в интернет-общении, а также социальные последствия и коммуникативные неудачи, связанные с нарушением языковых норм.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Актуальность грамотности в современном интернет-общении»

1 мая на второй стоянке (вечером, после ужина).

Ботряков В. Г.

АКТУАЛЬНОСТЬ ГРАМОТНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ

В статье рассматривается проблема грамотного речевого поведения в интернет-общении, а также социальные последствия и коммуникативные неудачи, связанные с нарушением языковых норм.

Ключевые слова: интернет-общение, речевое поведение, грамотность, эффективная коммуникация, социальная успешность.

Одна из самых актуальных тем в теории коммуникации - корреляция развивающихся информационных технологий и ключевых тенденций в языке и речи. Эта проблема кратко может быть описана в трех тезисах, отражающих проблемные поля в современном интернет-общении: 1) текст, написанный безграмотно, не воспринимается всерьёз; на неграмотно поставленный вопрос могут не ответить; 2) необходимо формулировать мысль так, чтобы информация была передана с максимальной точностью; 3) грамотному человеку (пользователю) удается успешнее обеспечить свое социальное взаимодействие с другими.

В начале XXI века в обыденном интернет-общении была модной нарочито безграмотная речь. Пользователей интернета было не так много, и в основном это были молодые люди. Интернет удивлял своей вседозволенностью, можно было писать так, как нельзя в школе или университете. В авангарде умышленно неграмотного (искаженного) речевого общения был «жаргон поддонков» и их оплот - сайт udaif.com. Как показывает статистика, в последние годы интерес к «жаргону поддонков» сильно упал. Сайты вроде udaif.com наскучили. Идеолог и главный автор сайта Дмитрий Соколовский пишет свои статьи на чистейшем русском языке. В свободном общении людей в сети, где обитают не только хулиганистые школьники, безграмотная речь порицается участниками бесед.

Часто на различных форумах можно наблюдать такую ситуацию: некий автор поднимает интересующую его тему и хочет обсудить её в публичном пространстве сети. Но к обсуждению поставленной проблемы или не приступают вовсе, или обсуждают недостаточно активно, или же пишут сообщения, не относящиеся к теме. Почему? Текст такого сообщения был переполнен лексическими, грамматическими и орфографическими ошибками. Естественно, такому тексту не придают должного значения и не относятся серьёзно к самому автору. Может быть, даже не понимают точно поставленной проблемы. Известно, что чем сложнее обсуждаемый вопрос, тем более жесткие требования к толковому, грамотному его формулированию. Школьник среди школьников может спокойно описать свою маленькую проблему «своими словами» и ему, может быть, «своими же словами» по делу ответят (поскольку правила группового, закрытого общения строятся по другим принципам). Но если тема обсуждается на сайте, где пишут и читают взрослые люди, то неграмотное сообщение, скорее всего, останется без внимания. Или, что хуже, будет неправильно понято. Тут мы обнаруживаем первую важную функцию грамотного письма, грамотного речевого сообщения в интернете - мы хотим, чтобы наши сообщения были поняты именно так, как задумали мы, иными словами, актуализируя коммуника-

тивную функцию языка, а не экспрессивную (выразительную). Люди в сетевом общении склонны к субъективному восприятию информации - их ответы будут зависеть от их собственного прочтения, настроения, каких-либо взглядов (политических / экономических / религиозных), своих интересов. Если же текст составлен грамотно, вопрос поставлен чётко, то и ответы, соответственно, будут адекватными теме. Иначе пишущий в ответ человек сам будет признан болтающим попусту, пишущим вне темы, off-topic. Приведем несколько примеров неэффективного общения, в основе которого безграмотная речь (здесь и далее орфография, пунктуация, графика и стиль сохранены из первоисточников): «- Как бородца с FX брокерам/ДС?

- Добрый день уважаемые форумяне. В этой ветке предлогаю обсудить методы борьбы с не чесными брокерами и ДС.

- Кто может помочь бедному трайдеру в борбе с ДЦ? Какими способами заставить ДЦ выполнять свой обещяние?»

«- На этот раз ситуация такая: Старая, солидная американская компания. Член NFA, FCM, CFTC. Название называть не буду ради спакойствия. Они предлогают двухста-ронею (two-way quotes) цену с мгновеным исполнением».

«- Вначяле всё было хорошо. Но после того как нанял солидно зарабатывать напелись проблемы. Типерь чтоб открыть или закрыть позицию мне надо ждать новую цену от брокера. Это занимает около 20 сек. Бывает что цена хуже на 10 пунктов. Цена каторую получяю от брокера бывает только одностаронее. Вот такие дела. Может кто небуть уже сталкивался с такой ситуаций? Паможет ли здесь NFA или CFTC? Мне уже надоело без-презорность ДЦ. Думаю настало время сетим бородца. Извиняюс за ошыбки».

В ветке форума с таким первым сообщением стали обсуждать не поставленную проблему, а как автор смог напечатать такой неграмотный текст.

«Несрабатывание» коммуникации наблюдается и в том случае, когда общение происходит не на «рабочие» тема, а на «личные»:

«ххх: всем привет, не знаю почему но у меня тревога что я рожу раньше 38 недель, прям какойто страх перед родами, подскажите мне пожалуйста как с этим бородца.

ууу: Вам бы время и мысли занять чем-то более полезным, чем размышления о преждевременных родах. Вспомнили бы грамматику русского языка, к примеру.

zzz: ну вот как не ржать, а? я о проблеме темы не могу думать, только об этой бород-це теперь, а ещё говорят: мы ехидные, мы злые, мы не помогаем.... всё, я в ауте, ушла... бородца»

В данном случае автор хотел выразить беспокойство и тревогу, но сообщение составил неграмотно, и тем самым, во-первых, проблема не была решена, во-вторых, не произошла и эмоциональная разрядка, к страху и тревоге добавилась обида.

С другой стороны, в обезличенном мире интернета чем, кроме грамотности / безграмотности, мы можем проявить себя как личность в своем первом сообщении? Если человеку важно установить «контакт» или построить дружеские отношения через интернет, то может ли несоблюдение языковых и речевых норм стать коммуникативным барьером? Обратимся к примеру искаженного понимания намерений адресанта. Если текст записи в социальных сетях бывает «изуродован», то психологически воспринимается как оскорбление:

«Ххх: драсте крацавица любиш нишце? я тож. Давай общаца?

Yyy: издеваешься?».

Обратный случай:

«Ххх: Никит! Я люблю тебя

Ххх: Не молчи

Ххх: Никит! Скажи, как есть

Yyy: Ешь ртом»

Мы можем сделать вывод, что грамотность участников интернет-общения снова «входит в моду». Ведь даже банальное обсуждение повседневной темы, составленное с отклонением от норм, зачастую вызывает насмешки и глумливые советы по изучению великого и могучего русского языка.

Приведем свежие ссылки на «помощников» для тех, кто хочет повысить грамотность:

1. Хорошо знакомый сайт grctmota.ru, который проверяет и выводит информацию о словах из словарей (Орфографический, Большой толковый словарь, Русское словесное ударение, Словарь имён собственных, Словарь синонимов, Синонимы: краткий справочник, Словарь антонимов, Словарь методических терминов, Словарь русских имён).

2. Orfogrammka.ru - интеллектуальный веб-сервис проверки текста по правилам орфографии, пунктуации, грамматики, стилистики, орфоэпии, оформления, использования буквы «Ё», семантики. На сайте Вы можете обратиться к справочникам: «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (2006), Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (1999), «Справочник издателя и автора» (2003), «Стилистика русского языка» (1997), «Справочник по русскому языку. Пунктуация» и др.

3. Сайт \idareme.mfo - этот сайт посвящен не правильному написанию, а правильному произношению слов. Удобный интерфейс, игра в расстановку ударений и много неожиданных открытий.

4. ГОСТы:

ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация. Общие требования»

ГОСТ 7.32-2001 «Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления»

ГОСТ Р 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления».

ОБСУЖДЕНИЕ ДОКЛАДА

Артишевский Э. В.: Первый момент - все-таки существует понятие «падонкоффский» язык. Во-вторых, все-таки есть некоторые сайты, на которых коверкают слова специально. Например, я часто говорю слова правильно, но я готов и коверкать слово специально, чтобы создать неологизм, придать дополнительный смысл знакомому нам слову, когда мы его воспринимаем несколько иначе. Если мы говорим о присутствии орфографических ошибок - то, возможно, многие делают ошибки специально, чтобы привлечь к себе внимание. Как истероидные личности.

Чуваткина Д. М.: Я приведу такое наблюдение в качестве примера: «ВКонтакте» в обсуждении появляется первый «коммент», скажем, он неграмотный, но его адекватно воспринимают - если он по делу. А вот если появляется комментарий, где очень грамотный автор критикует статью за шероховатости языка, - то сообщество негодует, не принимает такую позицию (суть: ты пришел обсуждать проблему или показывать, какой ты грамотный, а по существу тебе сказать нечего).

Ботряков Вадим: Я обнаружил это повышенное внимание к грамотности на обычных сайтах - на рюаЬи. Это самая обычная коммуникация. Значит, мое наблюдение можно рассматривать как тенденцию.

Загидуллина М. В.: Я согласна, что «падонки» - дело прошлого. Это яркий эффектный момент в развитии языка - он оставил след, но уже ушел. И слова в слэнге также уходят. Мне интересно, что вы пронаблюдали тенденцию, желание людей контролировать грамотность. Но и Эдуард прав - всегда бывают случаи, когда человек хочет привлечь внимание к себе коверканьем слов - как Павел Петрович в «Отцах и детях» Тургенева («этим - эфтим»). Специалист по русскому языку легко это обнаружит: одно дело «бо-

родца», а другое - «боротся». В первом случае - языковая игра, во втором - ошибка, неграмотность.

Федоров В. В.: Мне понравилась тема, взятая для анализа в коммуникативно-прагма-тическом аспекте. Это очень удачно. Вадим говорит о программе, которая не просто исправит ошибки, но покажет их носителю языка.

Ботряков Вадим: Да, «орфограмка.ру» показывает ошибку и правило. Оно выделяет ошибки, дает ссылку на свод в правилах.

Федоров В. В.: Автоматическое исправление ошибок - это проблема когнитивная: человек «расслабляется», он уверен, что «машина все проверит». Но все же шанс остается -человек задумается о своих индивидуальных проблемах с грамотностью. Другое дело, сознательность отступления от норм. Вот есть такое понятие белого шума - привлечь внимание, нарушить горизонт ожидания. В психолингвистике используется термин «яко-рение». Так и использование неправильного написания слов можно воспринимать как языковую игру. Это уже иное явление, его тоже надо изучать в аспекте коммуникативи-стики - в рамках коммуникативных неудач (хотел привлечь внимание к содержанию высказывания - а получилось, что внимание сосредоточилось на личных качествах автора, его «безграмотности»),

Шакиров С. М.

ИНТЕРПРЕТАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ КРИТИКИ: ВРЕМЯ КРИЗИСА

В статье рассмотрены три интерпретационных стратегии современной литературной критики: «интеллектуальная», «экспертная» и «провокационная». Появление подобных стратегий свидетельствует о кризисных явлениях в критике.

Ключевые слова: литературная критика, интерпретация текста, литературная экспертиза.

Текущая литературная критика перестала быть источником информации не только для профессионалов (преподавателей, библиографов, студентов), но и для обычного читателя. Рецензии и обзоры заполнены экспертными оценками, в которых категорично приводят «три причины прочитать» тот или иной роман или настойчиво обращают внимание на «восходящую звезду русской литературы». Стиль общения критиков допускает использование брани и прямых оскорблений, причем не только в «сетевых», но и в «бумажных» изданиях. Происходит девальвация статуса литературного критика. Появляются, как выразился С. Беляков (заместитель главного редактора журнала «Урал»), «новые Белинские и Гоголи на час». В критических суждениях исчезает широта обзора литературы, утрачивается понимание взаимосвязи явлений, усиливается субъективность. Вместо разбора произведений появляются конспирологические намёки всеведующих экспертов, аргументация заменяется метафорами, литературно-критический текст становится формой самовыражения его создателя. Редуцируется жанровая парадигма критики. Из литературного процесса уходит большая концептуальная статья, рецензия сокращается до аннотации, авторский портрет «сжимается» до биографической справки. Существенные трансформации претерпевают интерпретационные стратегии критиков. Каждая из этих стратегий формирует образ критика. На основе анализа коротких критических текстов (колонок, рецензий, заметок) трёх активных участников современного литературного процесса- Вадима Левенталя, Виктора Топорова, Василия Ширяева - далее мы покажем цели интерпретационных стратегий и возникающие в результате достижения этих целей образы литературных критиков.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.