УДК 378.147 ББК 74.489
DOI: 10.31862/2073-9613-2019-4-44-54
AКСИОЛОГИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
44
А.К. Крупченко
Аннотация. Статья представляет проект кафедры методики преподавания иностранных языков Московского педагогического государственного университета (МПГУ) «Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего», поддержанный РФФИ и реализуемый в русле задач Национального проекта «Образование» (2019-2024 гг.). В исследование вовлечены как будущие преподаватели иностранного языка (на уровне бакалавриата и магистратуры), так и педагоги-практики и ученые-профессионалы России, ближнего и дальнего зарубежья в области иноязычного профессионального педагогического образования. Проект направлен на выявление перспективных аксиологических стратегий, которые характеризуют педагога будущего, и включает целый комплекс задач, позволяющих научно обосновать Концепцию аксиологии иноязычного педагогического образования. Статья рассматривает современные тенденции развития теории и практики обучения иностранным языкам и акцентирует внимание на новой отрасли лингводидактики — профессиональной линг-водидактике, занимающейся, в том числе, подготовкой преподавателя иностранного языка для профессиональных целей, развитием его профессионально-методических компетенций в образовательных организациях нелингвистических направлений подготовки.
Ключевые слова: аксиология иноязычного педагогического образования, педагог будущего, Нацпроект «Образование», аксиологические стратегии, развитие лингводидактики, профессиональная лингводидакти-ка, преподаватель иностранного языка для профессиональных целей.
© Крупченко А.К., 2019
Контент доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License The content is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License
AXIOLOGICAL STRATEGIES OF FOREIGN LANGUAGE PROFESSIONAL PEDAGOGICAL EDUCATION
| A.K. Krupchenko
Abstract. The article presents a project of Foreign Language Teaching Department at the Moscow Pedagogical State University "Axiology of Foreign Language Education in the Context of Training the Teacher of the Future", supported by the Russian Foundation for Basic Research and implemented in line with the objectives of the National Project "Education" (2019-2024). The study involved both future foreign language teachers (at the undergraduate and graduate levels), as well as practical teachers and professional scientists from Russia, near and far abroad in the field of professional foreign language pedagogical education. The project aims to identify promising axi-ological strategies that characterize the teacher of the future, and includes a whole range of tasks that scientifically substantiate the concept of axiology of foreign language pedagogical education. The article considers current trends in the development of theory and practice of teaching foreign languages and focuses on a new branch of linguodidactics — professional linguodidactics, which is also involved in preparation of a foreign language teacher for professional purposes, in the development of their professional and methodological competencies in educational organizations of non-linguistic training areas.
Keywords: Moscow Pedagogical State University (MPGU), Axiology of foreign language pedagogical education, teacher of the future, Russian Foundation for Basic Research (RFBR), National project "Education", axiological strategies, development of linguodidactics, professional linguodidactics, teacher of a foreign language for professional purposes.
Введение
Данная статья, продолжая серию публикаций, ориентированных на аксиологические аспекты обучения иностранным языкам, раскрывает идеи широкомасштабного проекта, проводимого кафедрой методики преподавания иностранных языков МПГУ «Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего» [1]. Проект поддержан российским фондом фундаментальных исследований в 2019 году и реализуется в русле задач На-
45
ционального проекта «Образование» (2019—2024 гг.), нацеленного на обеспечение глобальной конкурентоспособности российского образования [2]. В рамках национального проекта рассматривается и подготовка Учителя будущего, его готовность к всестороннему и научно обоснованному формированию и развитию у обучающихся ценностной картины мира, социально-ответственного гражданина своей Родины.
Проводимое кафедрой исследование рассматривает поставленные го-
46
сударством новые амбициозные задачи как национально-обоснованный вызов научно-профессиональному педагогическому сообществу на выявление перспективных аксиологических стратегий, которые характеризуют педагога будущего. А это означает и учителя/преподавателя иностранного языка в условиях реализации задач новой культурно-образовательной доктрины РФ, связанной с укреплением гражданской идентичности и созданием условий для воспитания будущего специалиста, с формированием у него традиционных для российской цивилизации ценностей и образцов поведения.
В ходе генерирования научных идей в данном контексте кафедра включилась в инновационный поиск прорывных решений, устремленных в будущее. При этом осуществлялся целый комплекс исследовательских задач: от прогностического анкетирования, опроса и анализа конкурса эссе «Преподаватель иностранного языка будущего», в которых принимали участие обучающиеся на уровне бакалавриата и магистратуры — будущие преподаватели иностранного языка — до представления научных позиций ученых-профессионалов кафедры в области иноязычного педагогического образования с привлечением широкой профессиональной общественности для консолидации научных идей ученых вузов России, ближнего и дальнего зарубежья.
Именно такой многосторонний подход к рассмотрению перспективных задач подготовки педагога будущего позволит выявить не только тенденции, но и научно обосновать Концепцию аксиологии иноязычного педагогического образования, кото-
рая исходит из ее методологической функции, ориентированной на профессиональное становление педагога, и предполагает на основе выделенных концептуальных доминант — аксиологических стратегий — конкретизировать и актуализировать профессионально-методические и личностные характеристики педагога/ преподавателя иностранного языка в соответствии с требованиями современной языковой политики, в том числе и в образовательных организациях нелингвистических направлений подготовки.
Аксиологические стратегии
развития лингводидактики
В рамках научно-исследовательской деятельности кафедры методики преподавания иностранных языков МПГУ установлено, что в условиях обостряющихся геополитических вызовов, возрастающей потребности в профессионализации специалиста и цифровизации экономики и образования, лингводидактика как отрасль педагогики, теория и практика обучения иностранным языкам получила новые импульсы к своему развитию.
Выполняя миссию отрасли педагогической науки, обосновывающей методологию иноязычного образования, лингводидактика заявляет о таких новых направлениях в своем развитии, как лингводидактика рав-ностатусной межкультурной коммуникации, компьютерная лингводи-дактика и профессиональная лингводидактика. Каждое из этих направлений зародилось в дне сегодняшнем и устремлено в будущее.
Первое направление в данном контексте объединяет исследования
в области иноязычной межкультур -ной коммуникации, которые фокусируют внимание на лингводидактике равностатусной межкультурной коммуникации, развивающей теорию межкультурного иноязычного образования [3]. Равноправие представителей разных культур, заложенное в идее равностатусной межкультурной коммуникации смещает акцент с формирования иноязычной межкультурной компетенции у обучающихся, нацеленной преимущественно на культуру страны изучаемого языка, рассматривающей носителя языка как главного арбитра при определении уровня и качества владения иностранным языком для межкультурной коммуникации, на равностатусное межкультурное взаимодействие, учитывающее ценности каждой культуры, представители которой вступают в коммуникацию [4].
Сегодня цель обучения иностранному языку переориентируется с однозначного формирования вторичной языковой личности на воспитание личности гражданина своей Родины средствами иностранного языка, основанное на национально-культурных ценностях России, личности, способной на равных вступать в иноязычное межкультурное и профессиональное общение на иностранном языке, обоснованно и аргументированно отстаивающей позиции равноправия в диалоге культур.
Следующим стратегическим направлением, которое сегодня находится в центре внимания всех сфер нашей жизни и представлено в рамках национального проекта «Образование» (2019—2024гг), — это «Цифровая образовательная среда». Именно
на нее возложены огромные задачи по разработке прорывных проектов в системе образования, и иноязычного в том числе. Именно от «цифры» ожидают успешную трансформацию разрабатываемых технологий будущего в инновационную практику. Все это обусловливает развитие и лингводидактики, а в данном контексте — компьютерной лингводидак-тики [5]. Вопросы изучения данного направления, наряду с исследованием теоретических положений, дающих научное обоснование актуальности и востребованности масштабной цифровизации образования, рассматривают широкий спектр использования информационных технологий при обучении иностранным языкам на всех уровнях образования и остаются в центре внимания на всех уровнях образования.
В современных условиях ученые подчеркивают, что информатизации и глобализации создают новый социум, получивший название общества знаний и новой экономики. И такой социум требует системы образования, обеспечивающей подготовку вы- 47 сококвалифицированных специалистов, вовлеченных в непрерывное образование, характеризующееся разными стратегиями, моделями и технологиями [6].
Новый социально-экономический вызов продиктовал объективную необходимость проведения лингводи-дактических исследований, учитывающих современные требования к подготовке специалиста в вузе, а также достижения теории профессионального образования и сопряженных отраслей научного знания, в том числе педагогики, психологии, философии, социологии, лингвистики,
лингводидактики, методики, профильных и других дисциплин.
Одним из таких инновационных направлений в педагогических исследованиях стала новая отрасль лингводидактики — профессиональная лингводидактика (ПЛД), которая, учитывая накопленный опыт обучения иностранному языку и признавая ценность основополагающих методических концепций, привела к переосмыслению некоторых педагогических установок с точки зрения последних достижений теории и практики обучения иностранному языку в неязыковой высшей школе [7].
В рамках данной статьи акцент будет сделан именно на профессиональной лингводидактике, которая теоретически обосновывает необходимость подготовки преподавателя иностранного языка для профессиональных целей, вносит вклад в развитие системы педагогического линг-вообразования.
Профессиональная лингводидактика как методология 48 иноязычного профессионального педагогического образования
Профессиональная лингводидак-тика при изучении процесса современного профессионально ориентированного обучения иностранному языку выявила междисциплинарную основу содержательного и процессуального компонентов изучаемых дисциплин, где иностранный язык становится инструментом приобщения к области специальных (профессиональных) знаний. Такая предметно-языковая интеграция содержания профильного предмета и иностранного языка в профессиональной подготовке будущего специалиста во всех
звеньях учебно-воспитательного процесса, ориентирует на профессиональное будущее специалиста [8].
Анализ целевых методологических позиций иноязычного профессионального образования позволил дать определение профессиональной лингводидактике как такой отрасли педагогической науки — лингводи-дактики, которая занимается разработкой методологии (исследованием, управлением и моделированием) профессионально ориентированного обучения иностранному языку, направленного на формирование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции, компоненты которой характеризуют языковую личность специалиста [7].
Исследование теоретических основ профессиональной лингводидак-тики позволило выделить ряд концептуальных положений, раскрывающих аксиологические стратегии иноязычного профессионального образования [9]. Среди них такие, как:
• междисциплинарность, которая выстраивается на интеграции содержания обучения иностранному языку и специальной (профильной) дисциплины и становится основой иноязычного профессионального образования;
• интеракция мотивированного обучающегося с компетентным преподавателем иностранного языка и преподавателями (специалистами) профильных дисциплин, которая расширяет сферы лингвопрофессио-нального взаимодействия для продуктивной иноязычной профессиональной коммуникации;
• иноязычная профессионализация, при которой обучающийся получает новые профессиональные зна-
ния в процессе иноязычного образования, и которая способствует опережающей специализации;
• формирование и развитие языковой личности специалиста, характеризующейся определенным набором компонентов иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции в зависимости от профиля (направленности) подготовки обучающегося, которая становится ключевой задачей иноязычного профессионального образования;
• уровень сформированности профессиональной межкультурной компетенции является показателем готовности личности специалиста участвовать в поликультурной профессиональной коммуникации в условиях интернационализации и цифро-визации.
Выявленные концептуальные положения носят характер принципов профессиональной лингводидакти-ки, которыми руководствуются все ее категории. Так, программы и курсы профессионально ориентированного обучения иностранных языкам требуют соблюдение междисциплинар-ности и интегративности в обучении иностранному языку и будущей профессии, принцип селективности, предусматривающий целенаправленный отбор дидактического материала (лексических, грамматических и методических и других единиц), способствует иноязычной профессионализации. Рост профессиональной компетенции будущего специалиста средствами иностранного языка продиктован принципом опережающей специализации, которая дает новые профессиональные знания в курсе целенаправленного обучения иностранному языку [10].
Ценность соблюдения данного принципа заключается еще и в том, что изменяется отношение к ситуации, которая долгое время служила веским основанием не изучать в процессе иноязычного образования язык для профессиональных целей. Преподавателям иностранного языка легче было оставаться в зоне ближайшего окружения — обучения иностранному языку как инструменту межкультурной коммуникации без акцента на будущую профессию, так как иностранный язык включается в программы неязыкового вуза чаще всего на первых двух курсах, когда будущие специалисты не приступили еще к изучению специальных дисциплин. Заслугой профессиональной лингводидактики явилось научное обоснование переориентации обучения иностранному языку в нелингвистических вузах на практическое использование его для профессиональных целей, при этом трансформируя переход языка из специальности в язык для специальности — средство иноязычного профессионального общения [7].
Выделенные концептуальные положения конкретизируют двуединую ценностно-целевую задачу профессиональной лингводидактики, которая заключается в формировании профессиональной компетенции специалиста средствами иностранного языка, с одной стороны, и в подготовке преподавателя иностранного языка для профессиональных целей, с другой. И если первая часть целевой установки в целом предусматривается программами вузов, то в отношении подготовки преподавателя иностранного языка для работы в неязыковых образовательных организаци-
49
50
ях решения предлагаются только на уровне научных исследований и/или в ходе курсов повышения квалификации в системе дополнительного профессионального образования.
В настоящее время научный потенциал профессиональной лингво-дидактики (ПЛД) получил достаточно уверенное обоснование и широкое распространение в педагогических исследованиях, а ее идеи рассматриваются в рамках научной школы педагогов-исследователей, представи-телей научно-профессионального сообщества России, ближнего (Беларусь, Украина, Казахстан) и дальнего зарубежья (Германия, Италия, Испания, Нидерланды, Китай, Сингапур, Тайланд и др.). Сегодня все новые поколения исследователей нацелены на продвижение своих научных идей в рамках научной школы «Профессиональная лингводидактика» [11]. Они развивают в своих исследованиях теоретические основы компетентностного подхода в иноязычном профессиональном образовании [12], инновационные технологии формирования и развития профессионально-методической компетентности преподавателя иностранного языка в техническом (нелингвистическом) вузе [10], подходы к методологии оценивания [8] и обновленному пониманию межкультурной профессиональной коммуникации в изменяющемся мире [4], активизирующие использование технологий критического мышления, креативности и сотворчества по существующим и перспективным вопросам иноязычного профессионального образования.
Таким образом, на уровне теории профессиональная лингводидакти-
ка, получив достаточно широкое распространение, актуализировала внедрение основ образовательной дисциплины «Основы профессиональной лингводидактики» в педагогические вузы [8].
Данное теоретическое положение подтверждается результатами исследований действующих и будущих преподавателей иностранного языка. Так, опрос преподавателей, работающих в вузах нелингвистической направленности, в ходе проведения курсов повышения квалификации, анкетирования и интервьюирования преподавателей иностранного языка неязыковых вузов на различных конференциях и форумах выявили единодушное мнение профессионального сообщества о необходимости целевой подготовки преподавателя иностранного языка неязыкового вуза. Опыт работы в таких вузах показал нацеленность преподавателей на потребности будущей профессии обучающихся, на готовность к разработке программ, ориентированных на профессиональные стандарты [13], на разработку целевых учебных материалов т.п. [8]. И всем этим овладевают сегодня педагоги в рамках самообразования, саморазвития и/или на курсах повышения квалификации.
Проблема же заключается в подготовке преподавателя иностранного языка для работы в неязыковых вузах в рамках формального, базового образования. И если даже университет предлагает программы для высшего образования, то они не затрагивают неязыковой профиль. Только в условиях междисциплинарного профессионально ориентированного иноязычного образования педагогические уни-
верситеты смогут реализовать задачу готовности использовать иностранный язык будущими специалистами в своей профессиональной деятельности, продемонстрировать единство науки, образования и практики.
Востребованность данной позиции была подтверждена результатами исследований как проведенных ранее (2005-2015 гг.) в ряде вузов (МГУ, МГЛУ и МПГУ) Москвы, так и проведенного анкетирования у бакалавров и магистрантов МПГУ (2019), направленного на выявление целевой подготовки преподавателя иностранного языка для профессиональных целей.
В 2019 году в процессе реализации проекта «Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего» особый интерес вызвал раздел опроса, указывающий на главные аксиологические ориентиры иноязычного образования: от дошкольного до аспирантуры и профессионально ориентированного иноязычного образования.
И если при описании профессионально-методической компетентности педагога/учителя иностранного языка для всех уровней школьного образования обучающиеся на уровнях бакалавриата и магистратуры чувствовали себя достаточно уверенно, то в вопросе подготовки преподавателя иностранного языка для работы в неязыковых вузах была продемонстрирована явная неопределенность: 84% респондентов при описании аксиологических ориентиров иноязычного профессионального образования называли исключительно стратегии межкультурной коммуникации, а не задачи подготовки к будущей профессиональной деятельности обучающихся,
вопросы формирования методической компетентности преподавателя иностранного языка для профессиональных целей, его готовности формировать у будущего педагога мотивацию к целенаправленной педагогической деятельности, развивать, например, умения профессионального академического дискурса, устной и письменной коммуникации на иностранном языке для профессиональной карьеры и для международной научной деятельности [14].
Все это говорит о том, что профессиональная лингводидактика сегодня относится к разряду востребованных инновационной практикой научных направлений, оптимизирующих как языковую подготовку в системе профессионального образования, так и готовящих педагога новой формации.
Современная государственная образовательная политика своим ценностным ориентиром рассматривает подготовку педагога будущего. Подтверждением этому служит и информация, которой поделился министр науки и высшего образования РФ М. Котюков на полях экономического форума 2019. В своем интервью он сообщил, что в этом году самое большое количество бюджетных мест выделено на педагогические специальности, таким образом, каждый десятый, поступающий на бюджетные места, будет поступать на эти специальности [15].
Такая позиция государства возлагает и огромную ответственность на педагогические университеты. Именно они выполняют миссию подготовки педагога, а значит, и преподавателя иностранного языка, формирующего и воспитывающего поколение будущих педагогов.
51
В этом ряду можно назвать и решение целевого вопроса по подготовке педагогов — преподавателей иностранного языка для работы в образовательных организациях неязыковых направлений подготовки, которую можно рассматривать как аксио-
логическую стратегию иноязычного профессионального педагогического образования, способствующую повышению престижности и конкурентоспособности российских педагогических университетов в международном академическом сообществе.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Международный научно-практический форум «Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего». URL: http://mpgu.su/anonsyi/mezhdunarodnyj-nauchno-prakticheskij-foram-aksiologija-inojazychnogo-obrazovanija-v-kontekste-podgotovki-pedagoga-budushhego (дата обращения: 30.08.2019).
2. Он-лайн приемная нацпроекта «Образование». URL: https://edu.gov.ru/national-project/ (дата обращения: 30.08.2019).
3. Барышников, Н.В. Основы профессиональной межкультурной коммуникации: вузовский учебник. М.: ИНФРА, 2013. 368 с.
4. Попова, Е.А. Особенности реализации равностатусной коммуникации в современном иноязычном образовании // Педагогический журнал. 2017. Т. 7. № 4a. С. 171-185.
5. Бовтенко, М.А. Компьютерная лингводидактика. Новосибирск, 2005. URL: https://vk.com/ doc34559028_163683234?hash=3739421785cbb107f0&dl=28aabM9a7217e1962 (дата обращения: 06.08.2019).
6. Халеева, И.И. Лингвистическое образование в Российской Федерации в условиях устойчивого развития: эколого-социальный подход. М.: МГЛУ, 2013. 31c.
7. Крупченко, А.К. Становление профессиональной лингводидактики как теоретико-методологическая проблема в профессиональном образовании: дис. ... д-ра пед. наук. М., 2007. 460 с.
52 8. Крупченко, А.К., Кузнецов, А.Н., Прилипко, Е.В. Английский язык для педагогов: Academic English (B1-B2). Учебное пособие М.: Юрайт, 2019. 204 с.
9. Крупченко, А.К., Кузнецов, А.Н. Основы профессиональной лингводидактики: монография. М.: АПК и ППРО, 2015. 232 с.
10. Иноземцева, К.М., Труфанова, Н.О., Крупченко, А.К. Модель повышения квалификации преподавателя иностранного языка технического вуза // Высшее образование в России. 2019. Т. 28. № 1. С. 147-158. URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_36826107_20837685.pdf (дата обращения: 30.08.2019).
11. Крупченко, А.К. Развитие научной школы «Профессиональная лингводидактика» Инновационные проекты и программы в образовании. М.: Издательский дом «Инновации и эксперимент в образовании» 2016. Вып. 4. С. 58-63.
12. Krupchenko, A., Inozemtseva, K., Prilipko, E. Professional Development of a Foreign-Language Tertiary Teacher: Competence-Based Approach // Mediterranean Journal of Social Science. Vol. 6. № 6. S5 (2015). P. 257-261. URL: http://www.mcser.org/journal/index.php/mjss/article/ view/8555/8215 (дата обращения: 30.08.2019).
13. Профстандарт: 01 — Образование. URL: https://classinform.ru/profstandarty/01-obrazovanie. html (дата обращения: 30.08.2019).
14. Kuznetsov, A.N., Krupchenko, А.К. Professional linguodidactics as the cutting-edge advanced approach to foreign language teaching in TVET: ESP vs. CLIL // INTED2017, Proceedings 11th International Technology, Education and Development Conference, March 6th-8th, Valencia, Spain, 2017. URL: https://library.iated.org/view/KRUPCHENKO2017PRO (дата обращения: 30.08.2019).
15. Михаил Котюков ответил на вопросы студентов на ПМЭФ-2019. URL: https://indicator.ru > kotyukov-studenty-pmef-06-06-2019 (дата обращения: 30.08.2019).
REFERENCES
1. Baryshnikov, N.V. Osnovy professionalnoj mezhkulturnoj kommunikacii: Vuzovskij uchebnik. Moscow, INFRA. 2013, 368 p. (in Russian)
2. Bovtenko, M.A. Kompyuternaya lingvodidaktika. Novosibirsk, 2005, available at: https://vk.com/doc3 4559028_163683234?hash=3739421785cbb107f0&dl=28aabb49a7217e1962 (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
3. Haleeva, I.I. Lingvisticheskoe obrazovanie v Rossijskoj Federacii v usloviyah ustojchivogo raz-vitiya: ekologo-socialnyj podhod, Moscow, MGLU, 2013, 31 p. (in Russian)
4. Inozemtseva, K.M., Trufanova, N.O., Krupchenko, A.K. A model for advanced training of a teacher of a foreign language at a technical university, Higher education in Russia. 2019, Vol. 28, No. 1, pp. 147-158.9, available at: https://elibrary.ru/download/elibrary_36826107_20837685.pdf (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
5. Krupchenko, A., Inozemtseva, K., Prilipko, E. Professional Development of a Foreign-Language Tertiary Teacher: Competence-Based Approach, Mediterranean Journal of Social Science. Vol. 6, No. 6, S5 (2015), pp. 257-261, available at: http://www.mcser.org/journal/index.php/mjss/article/ view/8555/8215 (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
6. Krupchenko, A.K. Razvitie nauchnoj shkoly «Professionalnaya lingvodidaktika» Innovacionnye proekty i programmy v obrazovanii. Moscow, Izdatelskij dom «Innovacii i eksperiment v obra-zovanii», 2016, Vyp. 4, pp. 58-63. (in Russian)
7. Krupchenko, A.K. Stanovlenie professionalnoj lingvodidaktiki kak teoretiko-metodologicheskaya problema v professionalnom obrazovanii: ScD dissertation (Pedagogy). Moscow, 2007, 460 p. (in Russian)
8. Krupchenko, A.K., Kuznecov, A.N. Osnovy professionalnoj lingvodidaktiki: monografya. Moscow, APK i PPRO, 2015, 232 p. (in Russian)
9. Krupchenko, A.K., Kuznetsov, A.N. "Professional linguodidactics as the cutting-edge advanced approach to foreign language teaching in TVET: ESP vs. CLIL", in: INTED 2017, Proceedings 11th International Technology, Education and Development Conference, March 6th-8th, Valencia, Spain, 2017, available at: https://library.iated.org/view/KRUPCHENK02017PR0 (accessed: 30.08.2019).
10. Krupchenko, A.K., Kuznetsov, A.N., Prilipko, E.V. Pelagic English: Academic English (B1-B2). Textbook. Moscow, Yurait, 2019, 204 p.
11. Mezhdunarodnyj nauchno-prakticheskij forum aksiologija inojazychnogo obrazovanija v kontekste podgotovki pedagoga budushhego, available at: http://mpgu.su/anonsyi/mezhdunarodnyj-nauch-no-prakticheskij-forum-aksiologija-inojazychnogo-obrazovanija-v-kontekste-podgotovki-pedago-ga-budushhego (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
12. Mikhail Kotyukov otvetil na voprosy studentov na PMEF-2019, available at: https://indicator.ru> kotyukov-studenty-pmef-06-06-2019 (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
53
13. National project "Obrazovanie", available at: https://edu.gov.ru/national-project/ (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
14. Popova, E.A. Osobennosti realizacii ravnostatusnoj kommunikacii v sovremennom inoyazychnom obrazovanii, Pedagogicheskijzhurnal, 2017, T. 7, No. 4a, pp. 171-185. (in Russian)
15. Profstandart: 01 Obrazovanie, available at: https://classinform.ru/profstandarty/01-obrazovanie. html (accessed: 30.08.2019). (in Russian)
Крупченко Анна Константиновна, доктор педагогических наук, профессор, кафедра преподавания иностранных языков, Московский педагогический государственный университет, [email protected]
Krupchenko A.K., ScD in Education, Professor, Foreign Language Teaching Department, Moscow Pedagogical State University, [email protected]
54