Научная статья на тему 'Агрессивный узус - или эволюция языковой нормы?'

Агрессивный узус - или эволюция языковой нормы? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
437
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИСТЕМА ЯЗЫКА / LANGUAGE SYSTEM / ЯЗЫКОВАЯ НОРМА / LANGUAGE NORM / РЕЧЕВОЙ УЗУС / USAGE / ЯЗЫКОВАЯ ЭВОЛЮЦИЯ / LANGUAGE EVOLUTION / КУЛЬТУРА РЕЧИ / SPEECH CULTURE / ЯЗЫКОВОЙ КОРПУС / LANGUAGE CORPUS / РЕЧЕВОЙ КОРПУС / SPEECH CORPUS / COLLOQUIAL SPEECH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Богданова-Бегларян Н.В.

В статье обсуждаются три речевых новации, которые являются довольно активными в современном узусе и в разной степени зафиксированы языковыми корпусами. Так, начальная позиция наречия также не противоречит словарным дефинициям, но расходится с устоявшейся практикой употребления в рамках высказывания. Замена союзной связи главного предложения с придаточным изъяснительным на местоименно-соотносительную (Я знаю то, что он придет) уже фиксируется корпусами, хотя полностью противоречит норме. Нарушение порядка компонентов конструкции уже (столько-то времени), как (что-то происходит) полностью ненормативно, хотя пока еще практически не попало в сферу корпусной фиксации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Aggressive colloquial usage or language norm evolution?_

The article considers three new speech items that are significantly active in usage and registered in speech corpora. For example, the opening position of the adverbial ‘также’ is not contrary to regular pattern formalized in dictionaries but is out of synch with a long-held speech practice. There is also a norm contradiction reflected in corpora that concerns a change in hypotaxis: pronouns start playing the role of conjunctions (Я знаю то, что он придет). Some facts are not reflected in corpora although they are definitely wide spread: in construction уже (столько-то времени), как (что-то происходит) a break of components' order occurs very often, which is completely non-normative.

Текст научной работы на тему «Агрессивный узус - или эволюция языковой нормы?»

УДК 811.161.1

Н. В. Богданова-Бегларян

Агрессивный узус - или эволюция языковой нормы?

Исследование выполнено при поддержке гранта РНФ № 14-18-02070 «Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах»

В статье обсуждаются три речевых новации, которые являются довольно активными в современном узусе и в разной степени зафиксированы языковыми корпусами. Так, начальная позиция наречия также не противоречит словарным дефинициям, но расходится с устоявшейся практикой употребления в рамках высказывания. Замена союзной связи главного предложения с придаточным изъяснительным на местоименно-соотносительную (Я знаю то, что он придет) уже фиксируется корпусами, хотя полностью противоречит норме. Нарушение порядка компонентов конструкции уже (столько-то времени), как (что-то происходит) полностью ненормативно, хотя пока еще практически не попало в сферу корпусной фиксации.

Ключевые слова: система языка, языковая норма, речевой узус, языковая эволюция, культура речи, языковой корпус, речевой корпус.

N. V. Bogdanova-Beglaryan

Aggressive colloquial usage or language norm evolution?

The article considers three new speech items that are significantly active in usage and registered in speech corpora. For example, the opening position of the adverbial 'также' is not contrary to regular pattern formalized in dictionaries but is out of synch with a long-held speech practice. There is also a norm contradiction reflected in corpora that concerns a change in hypotaxis: pronouns start playing the role of conjunctions (Я знаю то, что он придет). Some facts are not reflected in corpora although they are definitely wide spread: in construction уже (столько-то времени), как (что-то происходит) a break of components' order occurs very often, which is completely non-normative.

Keywords: language system, language norm, usage, colloquial speech, language evolution, speech culture, language corpus, speech corpus.

Теоретической основой культуры речи являются такие основополагающие понятия, как система языка, норма во всей совокупности ее вариантов и узус, понимаемый традиционно как речевой (или языковой - Sprachgebrauch, usus) обычай, речевая привычка носителей языка, то, что наиболее распространено в речи говорящих1.

Система при этом - почти неприкосновенная твердыня, полный набор языковых возможностей, «то, что объективно заложено в языковом материале» [20, с. 28] и никогда не может быть реализовано полностью, ср.: «Никогда, ни в какую эпоху не были и не могли быть использованы до конца все формальные возможности,

1 В терминах древних авторов это «обиход» [17, с. 28] (см. также: Секст Эмпирик. Против грамматиков - см.: [1, с. 84-94; 2, с. 94; 3, с. 298]).

предоставляемые языком» [5, с. 130] (ср. также: [18, с. 9]).

Нормой называют общепринятую в данном языке реализацию возможностей системы, «совокупность устойчивых, традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации» [13, с. 17], или, по определению Л. А. Вербицкой, «совокупность явлений, разрешенных системой языка, отобранных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени» [7, с. 56] (см. также: [6, с. 16; 8, с. 11]); «норма соответствует не тому, что "можно сказать", а тому, что уже "сказано" и что по традиции "говорится" в рассматриваемом обществе» [11, с. 175], норма «соответствует фиксации языка в традиционных формах» [11, с. 185].

© Богданова-Бегларян Н. В., 2015

Узус, так же как и норма, реализует определенные возможности системы, однако может при этом не совпадать с нормой. Узус - это всего лишь то, что распространено в речи, а чрезвычайно распространенной может быть и речевая ошибка2. Однако именно в узусе, в речи конкретного носителя языка, зарождаются будущие изменения нормы3, которые в отдаленной перспективе могут затронуть и систему языка. Узуальные явления практически ничем и никем не контролируются, и их соотношение с нормой носит различный характер и может оцениваться как положительно, так и отрицательно.

В настоящей статье ставится вопрос о статусе тех узуальных явлений, которые, что называется, режут слух грамотного человека и вызывают желание как-то сопротивляться этой очевидной речевой агрессии. Не случайно так много порой негативизма в восприятии научных докладов и публикаций, выполненных на материале далекой от литературных образцов повседневной речи (сопротивление специалистов-лингвистов), не случайно сайты (форумы, блоги) Интернета наполнены негодующими, возмущенными письмами рядовых носителей языка, уставших от давления этого агрессивного узуса (сопротивление самих говорящих, имеющих некоторое представление о норме и культуре речи). Агрессия это -или просто эволюция языка? Сопротивляться -или принять и смириться? Думается, что для лингвиста-исследователя самое правильное - это наблюдать и фиксировать, ничего не оценивая, но подмечая те моменты, которые вынуждают поставить вопрос о языковом «дрейфе».

Из собственного опыта замечу, что не оценивать и не сопротивляться - трудно, особенно ко-

2 В подтверждение этого положения К. С. Горбачевич приводит такой факт: «Например, в словаре неправильностей, составленном К. П. Зеленецким еще в 1885 году, отмечались неправильные ударения докуШменты вместо докумеШнты, звоШнит вместо звониШт и др., которые наблюдаются и в наши дни» [9, с. 9].

3 Ср.: «В общем и целом норму все время определяет узус» [12, с. 475]; «Факту эволюции (языка. - Н. Б.-Б.)

всегда предшествует факт, или, вернее, множество сходных фактов, в сфере речи» [16, с. 102]; «всякое языковое изменение - индивидуального происхождения; в своем начале - это свободное творчество человека» [4, с. 299]; «Язык изменяется при передаче его от поколения к поколению <...>. Самые же, однако, изменения происходят в индивидууме и обусловлены психологически и физиологически» [21, с. 142].

гда лингвист-исследователь одновременно и родитель, и преподаватель, и воспитатель. Внимание к узусу и лингвистический анализ помогают трезво взглянуть на многие речевые факты и порой изменить к ним собственное отношение.

Конкретным материалом для размышлений в настоящей статье стали три узуальных ния4: 1) употребление в устной и письменной речи наречия также в начальной позиции во фразе:

• Также на нее может оказывать влияние отношение к нему сверстников, значимых взрослых, она может формироваться в процессе усвоения оценок окружающих (Л. А. Захирина, Н. Ф. Бережная. Особенности развития старших дошкольников при перинатальной патологии ЦНС // Вопросы психологии, 2004);

• (Михаил, муж.) Также наш проект проходит чисто символическую прибыль - примерно пять рублей в день мы получает с нашего проекта (М. Орос. Интервью администратора сайта // Из коллекции Казахстанского филиала МГУ, 2011); 2) замена обычной связи изъяснительного придаточного с главным предложением (с помощью союза что: я знаю, что он придет) на место-именно-соотносительную конструкцию, требующую нормально не союза, а союзного слова (я знаю то, что он сейчас скажет) (в письменной речи найти не удалось!):

• Ну я и говорю / то что (...) пе... первый факультет они не подводники (И7, воен., муж., 45 лет; ОРД); (№ 3, муж., 50) Я считаю то / что ЮКОС собирались продавать американцам (Беседа с социологом на общественно-политические темы (Самара) // Фонд «Общественное мнение», 2003);

• 3) незакономерная инверсия в рамках кон-

струкции уже (столько-то времени), как (что-

то происходит):

• И все проблемы, которые были там -столкновения, беспорядки, - полностью закончены. Уже, по большому счету, дня как четыре (Е. Черных, К. Теренков: «Не верьте сказкам про

4 Материал для иллюстраций в статье - в основном из двух корпусов русского языка: Национального (НКРЯ) (основной, газетный и устный подкорпусы) и Звукового (ЗКРЯ) (сбалансированная аннотированная текстотека -САТ - и блок «Один речевой день» - ОРД; см. об этом подробнее [10]). В ряде случаев привлекались примеры из теле(кино)речи (ТВ), пока в корпусах не обнаруженные. О специальных обозначениях в расшифровках ОРД см. подробнее: [19].

ливийские ужасы. Идет информационная война!» // Комсомольская правда, 2011.03.04);

• Уже как два года он здесь живет (ТВ).

• Первая из рассматриваемых ситуаций представляется, пожалуй, наименее «агрессивной». Наречию также в качестве одного из значений толковые словари приписывают следующее: 'равным образом, в равной мере; тоже 11 Вместе с тем, кроме того, одновременно' [14, с. 334; 15, с. 53-54]. В свете такой семантики все выявленные примеры употребления данного наречия, казалось бы, не должны вызывать сопротивления и ощущения языкового дискомфорта. Однако и иллюстрации в словарях, и контексты в корпусах показывают, что нормальное место данной единицы - внутри фразы:

• Паншин был действительно очень ловок, -не хуже отца; но он был также очень даровит. Тургенев. Дворянское гнездо [14, с. 334];

• Думала она также о том, что рядом с нею, облокотившись о борт, стоит настоящий великий человек. Чехов. Попрыгунья [15, с. 53];

• Двухэтажная декорация к версии Содер-берга также была построена в студии (В. Корецкий, Ю. Идлис. 10 жилищ будущего в мировом кинематографе // «Русский репортер», № 45 (223), 17 ноября 2011, 2011);

• (Респондент, жен., 83) И вторая также коренная ленинградка / и тоже вселили каких-то иногородних/ и они так себя вели... (Биография (беседа лингвиста с информантом), Санкт-Петербург // Архив Хельсинкского университета, 1997-1998);

• и немецкий я также знаю (И1, экскурсовод, жен., 33 года; ОРД);

если ты берешь автобус экскурсионный / он также тебя привозит / да // *П и(:) он тебя ждет // *П ты за это все время платишь // *П правильно ? и здесь то же самое (И11, преподаватель-филолог, жен., 28 лет; ОРД);

• интересно вы также/ будете с людьми работать (И5, преподаватель-психолог, жен., 27 лет; ОРД).

И лишь в самое последнее время (уже после 2000-го года) появились контексты, в которых также занимает начальную позицию во фразе:

• Также наблюдается положительная корреляция между цветностью и ХПК (г = 0, 54) (Экологическое состояние р. Москвы на территории Раменского района Московской области // «Геоинформатика», 2004);

• Также поднятие лодки / но там начали и остановили / начали и остановили (Беседа в Самаре // Фонд «Общественное мнение», 2001);

• также момент в том / что вот да действительно когда мужика / они (:) заставляли его вот что-то чем-то помочь / и вроде картошку / да ? попросил принести / ведь да ? (И45, режиссер, муж., 65 лет; ОРД);

• также можно по закату / лично знаю из своего опыта / если закат очень яркий то будет ветреная погода (И23, врач, жен., 43 года; САТ);

• э-э также можно еще определить погоду по росе если с вечера роса выпала обильная яркая то это также к хор... к ясной к хорошей погоде и чем обильней роса тем жарче будет / э-э день (И29, медсестра, жен., 41 год; САТ);

также можно отдохнуть люблю отдыхать

можно сказать / на балконе (И28, юрист, ср. спец.

образование, жен., 29 лет; CAT);

также я люблю / отдыхать за рулем автомашины то есть у меня [...] я очень люблю машину (И28, юрист, ср. спец. образование, жен., 29 лет; САТ);

• также мы еще видим / раз два три / три яхты / три правда с опущенными парусами (И4, студент-филолог, муж., 20 лет, САТ).

Именно такое перенесение места рассматриваемой единицы в начало фразы и вызывает ощущение агрессивного давления со стороны узуса, тем более что оно особенно активно, как показывает мой собственный преподавательский опыт, в речи студенческой молодежи. Сначала, до обращения к словарям и корпусам, с опорой только на языковое чувство, я упорно этому сопротивлялась и даже писала на доске, едва услышав в речи выступающего на семинаре студента Также в работе...: Также => Кроме того. И практически не было ни одного выступающего, кто не споткнулся бы на подобном употреблении и не был бы вынужден, оглянувшись на доску, внести поправку в свою речь. На четвертой или пятой такой поправке в течение одного семинара аудитория уже начинала веселиться, убеждаясь на собственном опыте, как прочно укоренилось данное употребление в их речи и как трудно от него избавиться, даже после многократного и «наглядного» предупреждения.

Однако изучение словарей, грамматик и корпусных материалов поумерило мой пыл: теперь я уже не пытаюсь переучивать студентов, но продолжаю отслеживать ситуацию с употреблением также в речи разного типа и вынужденно констатирую, что здесь мы, скорее, имеем дело уже

с движением нормы, истоки которого находятся, конечно, в повседневном узусе. Количественные данные в самом первом приближении оказались таковы: в письменной речи (основной подкорпус НКРЯ) начальное также составляет 12 % от всех употреблений данного наречия (комбинации этого наречия с союзами а, и, но, образующие сложные союзы с присоединительным значением а также, и также, но также, в данном случае не рассматривались), в устном подкорпу-се - в два раза больше (24 %). В ОРД нашлось всего одно такое употребление (приведено выше) на 500 тыс. расшифрованных к настоящему времени словоформ, в САТ несколько больше. Так или иначе, но узус в данной ситуации, по-видимому, постепенно меняет норму.

Вторая режущая слух речевая новация представляется значительно менее безобидной. В письменной речи ее пока обнаружить не удалось, тогда как в устных корпусах подобных примеров довольно много, ср.:

• (№ 10, жен., 55) Я считаю то / что контроль / осуществляется контроль (Беседа с социологом на общественно-политические темы (Москва) // Фонд «Общественное мнение», 2003);

• Ну я просто говорю то / что кто ездил за границу. Я могу привести пример - академик Вавилов. Тоже шпион / действительно никто не доказал. Может его / действительно / завербовали (Беседа с социологом на общественно-политические темы (Москва) // Фонд «Общественное мнение», 2001);

• (№ 2, муж.) Но я могу сказать то / что в рок-музыке / вот / все братья (Беседа на радио с лидером рок-группы «Звери» // Из коллекции НКРЯ, 2005);

как бы капитальные // ну () вот стекло у нас под какие-то легкие книжки либо / вот под кассеты @ ну я поэтому и испугалась / то что стекло мне не очень получится // @ угу (И23, продавец, жен., 23 года; ОРД);

• ну все равно / понедельник среда / (э-э) мы уже с... (...) в среду только сказали / *П то что (...) справка о льготах нужна (И7, воен., муж., 45 лет; ОРД);

• (э-э) мы (э-э) договаривались то что в пятницу(:) с мамой придем ... # договор будет готов / да ? @ *П да (И7, воен., муж., 45 лет;

ОРД);

• кот ел целый час // э-э после этого он долго умывался / терся головой о пол / это означало то

что он был очень доволен // после этого / он никогда больше не воровал (И29, медсестра, жен., 41 год; САТ);

• но / когда мы попадаем за город / и уже находились там два три или четыре дня / невольно наши зрение обоняние слух / обостряются // и мы начинаем обращать внимание на всякие мелочи // в частности на то как горит / костер // как стелется туман или поднимается / к небу // какой он пушистый / или // вертикально поднимается вверх // есть роса или ее нету // и / также / как заходит солнце // уровень / закрывают ли его облака или не закрывают // к ненастью / может даже / нам / подсказать то / что будет ненастье нам может подсказать то / что / не ловится рыба / в реке (И2, врач, жен., 40 лет; САТ);

• ну // да // контакт у меня отнимает много времени я к этому все я с этого начал / отнимал / просто я сейчас решил то что я буду проверять допустим / один раз (И4, студент-филолог, муж., 20 лет; САТ);

• я позвонил сейчас своему работодателю и он сказал то что завтра мне надо передать все по работе потому что меня / грубо говоря увольняют (И4, студент-филолог, муж., 20 лет, CAT);

но один мой одноклассник сказал то что / Стас ты знаешь я не наелся ну и конечно я естественно ему отдал (И4, студент-филолог, муж., 20 лет, САТ);

• я знал что есть команда СПбГУ // м-м н-ну вот и-и я думал то что // надо бы мне // поиграть за эту команду потренироваться (И4, студент-филолог, муж., 20 лет, САТ).

Видно, что глаголы речи-мысли, распространителем которых является изъяснительное придаточное предложение, весьма разнообразны: считаю, говорю, испугалась, сказали, договаривались, означало, подсказать, решил, думал и ряд др. В речевой практике, прежде всего в той же студенческой речи, это явление настолько частотно, что действительно вызывает ощущение речевой агрессии, с которой, несомненно, надо бороться. Нельзя не заметить, впрочем, что встречается эта особенность и в речи старшего поколения (см. примеры выше). Так или иначе, но узус в данном случае явно противоречит норме.

Наконец, третья новация, ставшая объектом внимания в настоящей статье, пока слабо отражена в языковых/речевых корпусах (единственный найденный пример из газетного подкорпуса НКРЯ приведен выше), но назойливо навязывается нам, в частности, телевизионным сериалом (не из самых плохих, кстати) «След» (5 канал), который я смот-

рю достаточно регулярно. Нормативная конструкция (фиксацию ее в явном виде в словарях и грамматиках также обнаружить не удалось) выглядит таким образом: уже (столько-то времени), как (что-то происходит) или (столько-то времени), как уже (что-то происходит):

• Виталик уже три дня как был дома (Л. Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000);

• И даже сегодня, в канун западного рождества (все посольства уже два дня как стихли, не звонят), в их министерстве все равно будет ночное сиденье (А. Солженицын. В круге первом, т. 1, гл. 1-25 (1968) // «Новый Мир», 1990);

• (Яна, жен., 21) Зажигалка есть? (Галя, жен., 21) Три месяца уже / как курить бросила! (Яна, жен., 21) Ну / блин / даешь / герой! (Разговор двух студенток // Из коллекции НКРЯ, 2006);

• (Костя, А. Дьяченко, муж., 35, 1965) Митька мой к тому времени года два уже как в Киеве / в «Соколе» играл / когда его... на драфт взяли /в НХЛ (А. Балабанов. Брат-2, к/ф, 2000);

• (Куликов, В. Грибков, муж., 41, 1902) Но ты пятнадцать лет как уже не на сцене (Г. Раппапорт, Е. Петров. Воздушный извозчик, к/ф, 1943);

• вот полгода уже как открылись / и мучаемся (И78, рабочий, муж., 52 года; ОРД).

С легкой руки авторов сценария данного се-риала5, герои (неизменно!) говорят совсем иначе: уже как (столько-то времени) (что-то происходит), что вызывает большое желание как-то сопротивляться этому узуальному натиску. Агрессия узуса, далекого от нормы, здесь налицо.

Думается, что в той или иной степени все эти речевые явления можно рассматривать как своеобразную гиперкоррекцию: человек хочет говорить (и/или писать) лучше, правильнее, «красивее», но, не владея языком в достаточной мере, «перегибает палку» и совершает «ошибку от усердия». Впрочем, об ошибке хочется говорить только на первый взгляд. Даже поверхностный анализ корпусного материала (Национальный и Звуковой корпусы русского языка), произведенный на фоне словарно-грамматических рекомен-

На разных сайтах Интернета в их числе указываются разные имена, вот, в частности, некоторые из них: Камиль Закиров, Вячеслав Кушнир, Павел Песков, Александр Шуравин, Раф Гуревич, Кирилл Плетнер, Анастасия Демидова, Алексей Демидов, Василий Корякин, Дарья Кокорина.

даций, показал, что рассматриваемые явления -не одного порядка, хотя в равной степени заслуживают лингвистического внимания.

Библиографический список

1. Античные теории языка и стиля [Текст] / Ред. О. М. Фрейденберг. - М., Л. : ОГИЗ, Соцэкгиз, 1936. -341 с.

2. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Язык и языки [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию, т. II. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. -С. 67-95.

3. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Очерк истории польского языка [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию, т. II. - М. : Изд-во АН СССР, 1963. - С. 294-310.

4. Бонфанте, Дж. Позиция неолингвистики [Текст] / Дж. Бонфанте // Звегинцев В. А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Часть I. - М. : Учпедгиз, 1960. - С. 298-319.

5. Булаховский, Л. А. Курс русского литературного языка. Т. 1 [Текст] / Л. А. Булаховский. - Киев : Ра-дяньска школа, 1952. - 448 с.

6. Вербицкая, Л. А. Русская орфоэпия (к проблеме экспериментально-фонетического исследования особенностей современной произносительной нормы) [Текст] / Л. А. Вербицкая. - Л. : Изд. ЛГУ, 1976. - 124 с.

7. Вербицкая, Л. А. Вариантность современной произносительной нормы и культура речи [Текст] / Л. А. Вербицкая // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред.: Р. Р. Каспранский. - Горький: Горь-ковский гос. пед. ин-т им. М. Горького, 1984. - С. 5360.

8. Вербицкая, Л. А. Давайте говорить правильно [Текст] / Л. А. Вербицкая. - М. : Высшая школа, 1993. - 144 с.

9. Горбачевич, К. С. Изменение норм русского литературного языка [Текст] / К. С. Горбачевич. - Л. : Просвещение, 1971. - 270 с.

10. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи. Коллективная монография. Часть 1. Чтение. Пересказ. Описание [Текст] / Отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ 2013. - 532 с.

11. Косериу, Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языкового изменения) [Текст] / Э. Косериу // Новое в лингвистике. Вып. 3. - М.: Издательство иностранной литературы, 1963. - С. 143343.

12. Пауль, Г. Принципы истории языка [Текст] / Пер. с нем. ; под ред. А. А. Холодовича / Г. Пауль. -М. : Изд-во иностранной литературы. 1960. - 501 с.

13. Семенюк, Н. Н. Норма и разные типы дифференциации языка [Текст] / Н. Н. Семенюк // Общелитературный язык и функциональные стили. - Вильнюс: Мокслас, 1986. - С. 15-24.

14. Словарь русского языка в четырех томах. Том IV. С-Я [Текст] / Ред. А. П. Евгеньева, Г. А. Разумникова. - М. : Русский язык, 1984. - 792 с.

15. Словарь современного русского литературного языка. Т. XV. Т [Текст] / Ред. Г. А. Качевская и Е. Н. Толикина. - М. - Л. : Изд-во АН СССР, 1963. -1286 с.

16. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] : Ред. Ш. Балли и А. Сеше / Перев. с франц. А. М. Сухотина ; Ф. де Соссюр. - М. : Соцэкгиз, 1933. - 272 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. Троцкий, И. М. Проблемы языка в античной науке [Текст] / И. М. Троцкий // Античные теории языка и стиля / Ред. О. М. Фрейденберг. - М., Л. : ОГИЗ, Соцэкгиз, 1936. - С. 7-28.

18. Фонетика спонтанной речи [Текст] / Отв. ред.

H. Д. Светозарова. - Л. : ЛГУ, 1988. - 243 с.

19. Шерстинова, Т. Ю., Рыко, А. И., Степанова, С. Б. Система аннотирования в звуковом корпусе русского языка «Один речевой день» [Текст] / Т. Ю. Шерстинова, А. И. Рыко, С. Б. Степанова // Формальные методы анализа речи. Материалы XXXVIII Международной филологической конференции (16-20 марта 2009 г.). - СПб. : Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. - С. 66-75.

20. Щерба, Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании [Текст] // Л. В. Щерба Языковая система и речевая деятельность. - Л. : Наука, 1974. - С. 24-39.

21. Щерба, Л. В. О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом составе слова [Текст] // Л. В. Щерба Языковая система и речевая деятельность. - Л. : Наука, 1974. - С. 141-146.

Bibliograficheskiy spisok

1. Antichnye teorii yazyka i stilya [Tekst] / Red. O. M. Freydenberg. - M. - L.: OGIZ, Sotsekgiz, 1936. -341 s.

2. Boduen de Kurtene, I. A. Yazyk i yazyki [Tekst] /

I. A. Boduen de Kurtene // Izbrannye trudy po obshchemu yazykoznaniyu, t. II. - M. : Izd-vo AN SSSR, 1963. -S. 67-95.

3. Boduen de Kurtene, I. A. Ocherk istorii pol'skogo yazyka [Tekst] / I. A. Boduen de Kurtene // Izbrannye trudy po obshchemu yazykoznaniyu, t. II. - M.: Izd-vo AN SSSR, 1963. - S. 294-310.

4. Bonfante, Dzh. Pozitsiya neolingvistiki [Tekst] / Dzh. Bonfante // Zvegintsev V. A. Istoriya yazykoznaniya XIX i XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh. Chast' I. -M.: Uchpedgiz, 1960. - S. 298-319.

5. Bulakhovskiy, L. A. Kurs russkogo literaturnogo yazyka. T. 1 [Tekst] / L. A. Bulakhovskiy. - Kiev: Radyan'ska shkola, 1952. - 448 s.

6. Verbitskaya, L. A. Russkaya orfoepiya (k probleme eksperimental'no-foneticheskogo issledovaniya osobennostey sovremennoy proiznositel'noy normy) [Tekst] / L. A. Verbitskaya. - L. : Izd. LGU, 1976. - 124 s.

7. Verbitskaya, L. A. Variantnost' sovremennoy proiznositel'noy normy i kul'tura rechi [Tekst] / L. A. Verbitskaya // Normy realizatsii. Var'irovanie yazykovykh sredstv. Mezhvuzovskiy sbornik nauchnykh trudov / Otv. red.: R. R. Kaspranskiy. - Gor'kiy: Gor'kovskiy gos. ped. in-t im. M. Gor'kogo, 1984. - S. 53-60.

8. Verbitskaya, L. A. Davayte govorit' pravil'no [Tekst] / L. A. Verbitskaya. - M. : Vysshaya shkola, 1993. - 144 s.

9. Gorbachevich, K. S. Izmenenie norm russkogo literaturnogo yazyka [Tekst] / K. S. Gorbachevich. - L. : Prosveshchenie, 1971. - 270 s.

10. Zvukovoy korpus kak material dlya analiza russkoy rechi. Kollektivnaya monografiya. Chast' 1. Chtenie. Pereskaz. Opisanie [Tekst] / Otv. red. N. V. Bogdanova-Beglaryan. - SPb.: Filologicheskiy fakul'tet SPbGU, 2013. - 532 s.

11. Koseriu, E. Sinkhroniya, diakhroniya i istoriya (Problema yazykovogo izmeneniya) [Tekst] / E. Koseriu // Novoe v lingvistike. Vyp. 3. - M.: Izdatel'stvo inostrannoy literatury, 1963. - S. 143-343.

12. Paul', G. Printsipy istorii yazyka [Tekst]: Per. s nem. / Pod red. A. A. Kholodovicha / G. Paul'. - M.: Izd-vo inostrannoy literatury. 1960. - 501 s.

13. Semenyuk, N. N. Norma i raznye tipy differentsiatsii yazyka [Tekst] / N. N. Semenyuk // Obshcheliteraturnyy yazyk i funktsional'nye stili. -Vil'nyus: Mokslas, 1986. - S. 15-24.

14. Slovar' russkogo yazyka v chetyrekh tomakh. Tom IV. S Ya [Tekst] / Red. A. P. Evgen'eva, G. A. Razumnikova. - M.: Russkiy yazyk, 1984. - 792 s.

15. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. T. XV. T [Tekst] / Red. G. A. Kachevskaya i E. N. Tolikina. - M., L.: Izd-vo AN SSSR, 1963. - 1286 s.

16. Sossyur, F. de. Kurs obshchey lingvistiki [Tekst]: Red. Sh. Balli i A. Seshe / Perev. s frants. A. M. Sukhotina / F. de Sossyur. - M.: Sotsekgiz, 1933. - 272 s.

17. Trotskiy, I. M. Problemy yazyka v antichnoy nauke [Tekst] / I. M. Trotskiy // Antichnye teorii yazyka i stilya / Red. O. M. Freydenberg. - M., L.: OGIZ, Sotsekgiz, 1936. - S. 7-28.

18. Fonetika spontannoy rechi [Tekst] / Otv. red. N. D. Svetozarova. - L. : LGU, 1988. - 243 s.

19. Sherstinova, T. Yu., Ryko, A. I., Stepanova, S. B. Sistema annotirovaniya v zvukovom korpuse russkogo yazyka «Odin rechevoy den'» [Tekst] / T. Yu. Sherstinova, A. I. Ryko, S. B. Stepanova // Formal'nye metody analiza rechi. Materialy XXXVIII Mezhdunarodnoy filologicheskoy konferentsii (16 20 marta 2009 g.). - SPb.: Fakul'tet filologii i iskusstv SPbGU, 2009. - S. 66-75.

20. Shcherba, L. V O troyakom aspekte yazykovykh yavleniy i ob eksperimente v yazykoznanii [Tekst] // L. V Shcherba Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel'nost'. - L.: Nauka, 1974. - S. 24-39.

21. Shcherba, L. V O raznykh stilyakh proiznosheniya i ob ideal'nom foneticheskom sostave slova [Tekst] // L. V. Shcherba Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel'nost'. - L.: Nauka, 1974. - S. 141-146.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.