Литература
1. Ханзен-Леве А. Русский символизм. Система поэтических мотивов. Ранний символизм. - СПб.: Академический проект, 1999. - 512 с.
2. Аверинцев С.С. Софiя - Логос. Словник. - К.: Дух i Л^ера, 1999. - 464с.
3. Артемова С.Ю. Лирическое послание в литературе ХХ века: Поэтика жанра: Автореферат дис... канд. филол. наук. - Тверь, 2004. -18 с.
4. Вернуться в Россию - стихами. 200 поэтов эмиграции: Антология / Сост. В. Крейд. - М.: Республика, 1995. - 688 с.
5. Поплавский Б.Ю. Автоматические стихи. - М.: Согласие, 1999. -228 с.
6. Поэзия русского Зарубежья / Сост., предисл., коммент. О. Дарка. -М.: Слово, 2001. - 800 с.
7. Теория литературы: Учебное пособие: В 2 т. / Под ред. Н.Д. Тамарченко. - М.: Академия, 2004. - 512 с.
8. Набоков В.В. Круг: Поэтические произведения; Рассказы. -Л.: Худож. лит., 1990. - 544 с.
9. Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 1919 - 1939. - М.: Прогресс-Академия, 1994. - 295 с.
10. Аверинцев С.С. «Скворешниц вольных гражданин.» Вячеслав Иванов: путь поэта между двумя мирами. - СПб.: Алетейя, 2001. - 167 с.
11. Поэзия русского Зарубежья / Сост., предисл., коммент. О. Дарка. - М.: Слово, 2001. - 800 с.
УДК: 821.111
Шлыкова О.В.,
аспирантка кафедры русской и зарубежной литературы
ТНУ им. В. И. Вернадского
АГРЕССИВНЫЙ ПАТРИОТИЗМ Ч. КИНГСЛИ В РОМАНЕ «ВПЕРЕД, НА ЗАПАД!»
В XXI веке роман «Вперед, на Запад!» (Westward Ho! or the Voyages and Adventures of Sir Amyas Leigh, Knight of Burrough, in the County of Devon, in the reign of Her Most Glorious Majesty Queen Elizabeth), написанный Ч. Кингсли в 1855 г., не раз становился предметом литературоведческих студий исследователей, занимающихся
литературой периода Крымской войны 1853-1856 годов. Британская исследовательница С. Дерели анализировала его в контексте интерпретации событий войны в британских газетах и журналах 1854-1855 годов [1]. В отечественном литературоведении занималась этим романом Н.А. Ищенко, рассматривая его с позиций проблемы мифотворчества в военном дискурсе. Во многом благодаря этому роману, Кингсли заслужил титул главного мифотворца Крымской войны в прозе [2].
Западные исследователи по-разному оценивают этот роман. Дж. Сазерленд в своей книге «Викторианские романисты и издатели» назвал роман «Вперед на Запад!» «одним из самых замечательных бестселлеров столетия» [3, 117-132]. По мнению Дж. Сэдвика это «старомодное произведение демонстрирует великолепный беззастенчивый нордицизм»: «все, кто в "Вперед на Запад!" делают правил ьные вещ и, я вл я ются британцами и принадлежат к государственной церкви; следовательно, есть только одна мастерская, которую надо посетить, и это - Британия» [4, 86-93].
В. Бейкер дает свое название «беззастенчивому нордицизму» Кингсли и обвиняет последнего в «агрессивном патриотизме». Хотя во многом, утверждает Бейкер, Кингсли был либеральным, полным сочувствия, свободомыслящим церковником, защитником бедных, сторонником социальной реформы, критиком дискриминационной классовой системы, «его либеральная чувствительность останавливалась у северной границы Английского канала». В противоречивой установке Кингсли сочетались «проницательная забота о социальных проблемах его страны и слепая агрессивность по отношению к врагам нации» [5, 247-256].
К. Ви называет шовинизм Кингсли более мягко: «культурный национализм». Он утверждает, что Кингсли «вскрывает проблемы, сопутствующие построению чистой национально-империалистической идентичности, основанной на расовом и религиозном наследии». Кингсли стремится распространять «убедительный, но нестабильный образ мужественного, харизматичного и авторитарного англичанина, который является представителем непоколебимой англо-саксонской протестантской нации-империи» [6, 66-88].
Идея написания романа «Вперед на Запад!» родилась у Кингсли в 1854 году после прочтения нового издания книги Р. Хоклита «Путешествия, касающиеся открытия Америки и прилегающих островов» (Divers Voyages Touching the Discovery of America and the Islands Adjacent, ed. by John Winter Jones, 1850). Крымская война, участие Англии в которой активно поддерживал Кингсли, заставила
его искать аналогичные примеры патриотизма в истории страны и обратиться к периоду соперничества между Англией и Испанией в годы царствования королевы Елизаветы. В приключениях моряков елизаветинской эпохи он нашел героическую модель для середины XIX века.
Н. Ранс считает, что Кингсли писал роман с целью агитации за Крымскую войну и называет этот роман, как и роман «Ипатия», «трактатом наших времен», не смотря на то, что цель его была менее глобальной - не «отзеркалить» настоящее в прошлом, а провести вербовку за участие Англии в Крымской войне и произвести впечатление на читателя утверждением, что англичане, воюющие в Крыму, были достойными продолжателями дела тех, кто сражался с испанской Армадой. Не склонные к самоанализу елизаветинцы вызывали восхищение Кингсли. Их великие победы были «одержаны с веселым безрассудством играющего мальчика», что чрезвычайно импонировало джингоистски настроенному Кингсли [7, 54-55].
Об истории написания романа «Вперед на Запад!» подробно пишет в своей книге «Чарльз Кингсли. Лев из Эверсли» (Charles Kingsley. The Lion of Eversley) Б. Колломс. Она уделяет пристальное внимание политическим событиям, которые предваряли и сопутствовали его написанию, акцентируя их религиозную составляющую. Главным событием середины XIX века была Крымская война 18531856 годов, в которой католическая Франция и протестантская Британия поддержали мусульманскую Турцию в войне против православной России. Традиционная британская антироссийская политика, которую проводил премьер-министр Пальмерстон, была активно поддержана либеральными и радикальными группировками, возмущенными реакционной политикой русского царя в 1848 году. Когда в ноябре 1853 года у Синопа русский флот одержал сокрушительную победу над турецкой эскадрой, британский кабинет решил, что в интересах безопасности страны будет ввести британский и французские корабли в Черное море. В феврале 1854 года Британское правительство предъявило России ультиматум: вывести войска из турецких княжеств Молдавия и Валахия или готовиться к войне.
В день предъявления ультиматума Кингсли с восторгом писал своей жене из Эверсли: «Мы посылаем 10 000 отборных солдат на Мальту, по пути в Константинополь, а французы - 60 000». К концу марта Британия и Франция объявили войну России, и Кингсли, как и большинство британцев, был охвачен военной лихорадкой. Первый раз в его жизни Британия была в состоянии войны, и дух его воинственных предков завладел им [8].
Ч. Кингсли приветствовал вступление Англии в войну и писал в письме к жене: «Завтра выступают гвардейцы! Как это заставляет кровь кипеть!» [9, I, 421]. И далее - уже в письме к другу: «Мы не думаем ни о чем другом, кроме войны <...>. Как все, я живу газетами и моими старыми елизаветинскими книгами» [9, I, 433].
Многие современники Ч. Кингсли видели в войне обновляющую и регенерирующую силу, средством для победы над «золотым тельцом», который поработил общество. В числе многих эту идею высказал поэт-лауреат А. Теннисон в своей поэме «Мод», написанной в 1854 году. Вслед за Теннисоном Кингсли считал, что война должна встряхнуть людей от самодовольства, удовлетворенности и заставить их понимать реальные ценности.
В начале 1854 года, находясь под впечатлением от начала Крымской войны, в своем доме в Байдфорде в Дэвоншире он начал писать роман «Westward Ho!». Приступая к работе, он был уверен в необходимости этого романа для нации: «Это самая беспощадная и кровавая книга - как раз то, что требует время, так я думаю». Иными словами, в его понимании «время требовало разжигания английского воинственного духа, чтобы согреть сердца солдат в Крыму». В одном из писем Т. Хьюзу, в котором Кингсли сообщал о намерении отправиться охотиться на кроликов, он писал: «Если бы только кролики были русскими в касках и с мушкетами в руках! О, один час стрельбы в тех оврагах Инкермана и пять минут работы штыком и прикладом, чтобы покончить с ними! Но у каждого человека есть свое предназначение, и мое - роман, так как я не способен ни на что лучшее» [10, 61].
Кингсли хотел вдохновить «вялое» современное поколение примерами национального прошлого. Речь в романе «Вперед на Запад!» идет о борьбе за колонии и жизни англичан в Западной Индии в конце XVI века, о соперничестве между Англией и Испанией в годы царствования королевы Елизаветы, но при этом Кингсли исполняет роль посредника между XVI и XIX столетиями. В этом романе Кингсли «продемонстрировал тенденцию к усложнению пространственно-временной организации художественного мира. Он использовал пространственно-временную композицию как особый, осознанный художественный прием, как своеобразную "игру" со временем и пространством» [11, 156]. Ее смысл состоял в том, чтобы, «сопоставляя разные времена и пространства, выявить как характеристические свойства "здесь" и "теперь", так и общие, универсальные законы бытия, осмыслить мир в его единстве» [12, 93].
Свой роман «Westward Ho!» Кинсгли писал в течение семи месяцев. За это время его патриотический пыл сменился апатией и
депрессией. Сначала он признавался Морису, своему учителю и наставнику, в своем «неистовом желании самому оказаться в Крыму на Альминских высотах, быть рядом с храбрыми английскими парнями вместо того, чтобы сражаться с пером и надеяться, что новая книга вдохновит других на битвы». Но по мере того, как он углублялся в изучение истории и жизни современной ему Англии XIX века, он засомневался и был сбит с толку. В одном из писем Морису он писал: «Может поэтому я ненавижу историю, что она - эта фиксация жестокости, глупости, бездушия, убийств - завела нас в XIX век, в котором нет ни нации, ни веры». В таком мрачном состоянии «темной безымянной неудовлетворенности» Кингсли было тяжело сохранять веру в Христа, идеального и совершенного человека, который умер, чтобы избавить мир от греха. «О, мой Бог, избавился ли мир от греха?» - писал он в отчаянии в августе 1855 года.
20 сентября 1854 года состоялось первое крупное сражение Крымской войны - Альминское, за ним 25 октября - Балаклавское и 5 ноября - Инкерманское. Было пролито много крови, а в репортажах военного корреспондента газеты «The Times» В. Рассела рассказывалось об ужасных условиях, в которых находятся британские солдаты в Крыму. Эти репортажи будоражили общественное мнение. В противовес им в прессе появилось огромное количество стихотворений, воспевающих храбрость британского воина. Но Кингсли с негодованием отверг предложение написать балладу, так как, сказал он Морису, пока идет война, он может думать только о войне, а рифмы должны подождать до более спокойных времен. Его одержимость войной проявлялась даже в совете, который он дал своему бывшему ученику Дж. Мартино при выборе университетских курсов: «В конце концов, попробуй античность и придерживайся университетской общепринятой практики. Это правильный план, солдатский план, делать как другие в полку, поэтому получи все самое лучшее от военного шага и стрельбы» [13, 188].
Роман «Westward Ho!» был окончен к Рождеству 1854 года. Если в рецензиях на его предыдущие романы звучали нападки на политические взгляды автора, то рецензенты романа «Вперед, на Запад!», в первую очередь, отмечали литературные достоинства этого произведения. Впервые Кингсли оценивали в кругу литературных корифеев исторической прозы - В. Скотта и У. Теккерея. Воинственная атмосфера романа точно совпадала с воинственным настроением нации. Описание военных сцен времен королевы Елизаветы почти совпадало с тем, что происходило в Крыму во времена королевы Виктории. Не смотря на то, что этот роман был гораздо более тенденциозным, чем
все его предшествующие романы, никто не жаловался на эти пропагандистские интонации, так как в этом случае голос Кингсли звучал в унисон с голосом нации. В рецензии в «Spectator» Дж. Бримли писал о «воодушевляющем трубном звуке». В «The Leader» отмечались «мужественная серьезность и страстная живость».
«Язык и образы Крымской войны буквально пронизывают роман «Вперед, на Запад!», пишет Н.А. Ищенко. Связывая прошлое с современностью, автор стремится к полному взаимопониманию с читателем, осведомленном о делах на крымском фронте из газет. Если ему кажется, что параллели требуется обозначить четче, он вводит фразы «тогда, как и сейчас» или «как в Крыму». То, что происходило в Ирландии в XVII веке, практически полностью совпадало с тем, что происходило в Крыму XIX века: вербовка новобранцев, ужасные условия в окопах в Ирландии, храбрость ирландских офицеров (когда Британия начала войну с Россией в 1854 году, треть ее армии составляли ирландцы, а большинство медсестер были католичками), споры по насущным проблемам руководства армией, патриотизма, деспотизма и свободы. Все усилия автора были направлены на формирование определенного читательского мнения по поводу идущей войны. Книга стала «искренним даром Кингсли тем Эмиасам Лэям (Amyas Leigh), которые сражались в Крыму [13, 204].
После Инкерманского сражения 5 ноября 1854 года британская пресса много внимания уделяла поведению русских солдат на поле боя. Корреспондент В. Рассел докладывал, что видел русских, нападающих на беззащитных раненых союзников. Такие случаи подробно описывались британскими солдатами в письмах, и их с возмущением печатала провинциальная пресса: «Ужасно читать репортажи, повествующие о жестокости, которую русские проявляют по отношению к нашим раненым солдатам. Русский майор был захвачен гвардейцами, когда он колол и рубил раненых на поле сражения. Было найдено много офицерских черепов колдстримских гвардейцев, размозженных перед смертью врагами-варварами. Это не сражение, это бойня». В романе Кингсли Эмиас, возвращаясь после стычки с людьми Гузмана, с удивлением видит четырнадцать мертвых испанцев. Он узнает, что это произошло, «так как один из раненых испанцев, руководствуясь более храбростью, чем мудростью, выстрелил в англичанина». И разъяренные британцы «убили их всех до того, как капитан смог их остановить». Это была реакция Кингсли на репортажи о зверствах русских и скрытое предостережение против такого недопустимого ответа насилием на насилие [14, 157].
Такие очевидные параллели между сражениями XVI века и битвами Крымской войны поддерживали читателей в их в желании рассматривать конфликт 1854 года как еще одну страницу своей славной истории.
Литература
1. Dereli C. A War Culture in Action. A study of the literature of the Crimean War period. - Bern: Peter Lang AG, European Academic Publishers, 2003.
2. Ищенко Н.А. Перо сильнее, чем клинок... Мифология Крымской войны 1853-1856 годов в литературе Великобритании второй половины XIX века: Монография. - Симферополь: Крымский Архив, 2007.
3. Sutherland J. A. Victorian Fiction. Writers, Publishers, Readers. -L.: Macmillan, 1995.
4. Sedgwick J.H. A Mid-Victorian Nordic // North American Review. -1928. - Vol. CCXXV. - P. 86-93.
5. Baker, W.J. Charles Kingsley on the Crimean War: A Study in Chauvinism. // Southern Humanities Review. - 1970. - Vol. IV. - No. 3. -P. 247-256.
6. Wee C.J.W.-L. Christian Manliness and National Identity: The Problematic Construction of a Racially "Pure" Nation, in Hall, Donald E. (ed.) // Muscular Christianity: Embodying the Victorian Age. - Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1994. - P. 66-88.
7. Rance N. The Historical Novel and the popular politics in nineteenth-century England. - L.: Vision Press, 1975.
8. Colloms B. Charles Kingsley: The Lion of Eversley. - L.: Constable, 1975.
9. Kingsley C. His Letters and Memories of his Life / Ed. by his wife [Fanny Kingsley]. 2 vols. - L., 1877.
10. Huxley E. The Kingsleys. A Biographical Anthology. - L.: George Allen & Unwin LTD, 1973.
11. Ищенко Н.А. Перо сильнее, чем клинок. Мифология Крымской войны 1853-1856 годов в литературе Великобритании второй половины XIX века: Монография. - Симферополь: Крымский Архив, 2007.
12. Есин А.Б. Время и пространство // Есин А.Б. Литературоведение. Культурология. Избранные труды. - М.: Флинта, Наука, 2004. - С.82-97.
13. Colloms B. Charles Kingsley: The Lion of Eversley. - L.: Constable, 1975.
14. Ищенко Н.А. Перо сильнее, чем клинок. Мифология Крымской войны 1853-1856 годов в литературе Великобритании второй половины
XIX века: Монография. - Симферополь: Крымский Архив, 2007.