Научная статья на тему 'Аффиксоиды как морфемы переходного типа в словообразовательной системе русского языка'

Аффиксоиды как морфемы переходного типа в словообразовательной системе русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1100
149
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
морфемика / аффиксоид / префиксоид / суффиксоид / омонимия морфем / морфемы переходного типа / синкретизм признаков / morphem system / affixoid / prefixoid / suffixoid / homonymy of morphemes / transitional morphemes / syncretism of signs

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н.А. Волкова, С.И. Драчева

В статье поднимаются проблемные вопросы морфемики современного русского языка, связанные с определением аффиксоидов. Освещаются и ана лизируются критерии выделения аффиксоидов в научной литературе и свойства этих морфем, позволяющие квалифицировать их как особые, переходные морфемы в системе словообразования. Авторы статьи обращают внимание на трудности при изучении этой темы студентами-филологами, что обусловле но необходимостью отграничения аффиксоидов от омонимичных корневых морфем в словах с исконными и иноязычными аффиксоидными элементами. В целом в статье обосновывается важность динамического подхода к языковым явлениям подобного переходного типа.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AFFIXOIDS AS TRANSITIONAL MORPHEMES IN THE WORD-FORMATION SYSTEM OF THE RUSSIAN LANGUAGE

The article raises some problematic questions of the morpheme system of the modern Russian language associated with the definition of affixoids. The criteria for the allocation of affixoids in the scientific literature and the properties of these morphemes, which make it possible to qualify them as special, transitional morphemes in the word formation system are highlighted and analyzed. The authors of the article draw attention to difficulties in the study of this topic by philological students, which is due to the need to distinguish affixoids from homonymous roots in words with primordial affixoid elements. In general, the article substantiates the importance of the dynamic approach to the linguistic phenomena of a similar transitional type.

Текст научной работы на тему «Аффиксоиды как морфемы переходного типа в словообразовательной системе русского языка»

References

1. Bel'chikov N. Puti i navyki literaturovedcheskogo truda. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1975.

2. Lotman Yu.M. Biografiya - zhivoe lico. Novyjmir. 1985; Vypusk 2: 228 - 236.

3. Lotman Yu.M. Izbrannye stat'i: v 3 t. Tallin: Aleksandra, 1992; T. 1. Stat'i po semiotike i tipologii kul'tury.

4. Agapitova E.K. Vliyanie zhanra antichnoj biografii na zhanr romana Vestnik Nizhegorodskogo universiteta imeni N.I. Lobachevskogo. 2017; Vypusk 2: 184 - 190.

5. Ivanova E.A. Zhanr «novoj biografii» v tvorchestve 'Emilya Lyudviga. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Ivanovo, 2014.

6. Vyazemskij P.A. Fonvizin. Sankt-Peterburg: Tipografiya Departamenta Vneshnej Torgovli, 1848.

7. Demchenko A.A. Nauchnaya biografiya pisatelya kak tip literaturovedcheskogo issledovaniya (Stat'ya pervaya). Izvestiya Saratovskogo universiteta. Novaya seriya. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika. 2014; Vypusk 3: 52 - 61.

8. Golovnin V.M. Zapiski flota kapitana Golovnina o priklyucheniyah ego vplenu u yaponcev v 1811, 1812 i 1813 godah. Spriobscheniem Zamechanij ego o Yaponskom Gosudarstve i narode. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1816; Ch. 1.

9. Golovnin V.M. Zapiski flota kapitana Golovnina o priklyucheniyah ego vplenu u yaponcev v 1811, 1812 i 1813 godah. Spriobscheniem Zamechanij ego o Yaponskom Gosudarstve i narode. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1816; Ch. 2.

10. Golovnin V.M. Zapiski flota kapitana Golovnina o priklyucheniyah ego vplenu u yaponcev v 1811, 1812 i 1813 godah. Spriobscheniem Zamechanij ego o Yaponskom Gosudarstve i narode. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1816; Ch. 3.

11. Golovnin V.M. Sochineniya iperevody: v 3 t. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1864; T. 1.

12. Golovnin V.M. Sochineniya i perevody: v 3 t. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1864; T. 3.

13. Rikord P.I. Zapiski flota kapitana Rikorda o plavanii ego k Yaponskim beregam v 1812 i 1813 godah i o snosheniyah s yaponcami. Sankt-Peterburg: Morskaya tipografiya, 1816.

14. Fraerman R.I. Povest'o zamechatel'nom puteshestvii. Available at: http://chto-chitat-detyam.ru/fraerman-golovnin.html

15. Fraerman R., Zajkin P. Zhizn' i neobyknovennye priklyucheniya kapitan-lejtenanta Golovnina, puteshestvennika i morehodca. Available at: https://www.litmir.me/br/?b=118552

16. Davydov Yu.V. Golovnin. Moskva: Molodaya gvardiya, 1968.

17. Firsov I.I. Golovnin: Dvazhdy plenennyj: Istoricheskij roman. Available at: https://royallib.com/book/firsov_ivan/golovnin_dvagdi_plenenniy.html

Статья поступила в редакцию 01.05.20

УДК 811.161.1

Volkova N.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Russian Language and Literature, Gorno-Altaisk State University

(Gorno-Altaisk, Russia), E-mail: volkova_n.altay@mail.ru

Dracheva S.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Russian Language and Literature, Gorno-Altaisk State University

(Gorno-Altaisk, Russia), E-mail: kl@gasu.ru

AFFIXOIDS AS TRANSITIONAL MORPHEMES IN THE WORD-FORMATION SYSTEM OF THE RUSSIAN LANGUAGE. The article raises some problematic questions of the morpheme system of the modern Russian language associated with the definition of affixoids. The criteria for the allocation of affixoids in the scientific literature and the properties of these morphemes, which make it possible to qualify them as special, transitional morphemes in the word formation system are highlighted and analyzed. The authors of the article draw attention to difficulties in the study of this topic by philological students, which is due to the need to distinguish affixoids from homonymous roots in words with primordial affixoid elements. In general, the article substantiates the importance of the dynamic approach to the linguistic phenomena of a similar transitional type.

Key words: morphem system, affixoid, prefixoid, suffixoid, homonymy of morphemes, transitional morphemes, syncretism of signs.

Н.А. Волкова, канд. филол. наук, доц., Горно-Алтайский государственный университет, г. Горно-Алтайск, E-mail: volkova_n.altay@mail.ru

С.И. Драчееа, канд. филол. наук, доц., Горно-Алтайский государственный университет, г. Горно-Алтайск, E-mail: kl@gasu.ru

АФФИКСОИДЫ КАК МОРФЕМЫ ПЕРЕХОДНОГО ТИПА В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

В статье поднимаются проблемные вопросы морфемики современного русского языка, связанные с определением аффиксоидов. Освещаются и анализируются критерии выделения аффиксоидов в научной литературе и свойства этих морфем, позволяющие квалифицировать их как особые, переходные морфемы в системе словообразования. Авторы статьи обращают внимание на трудности при изучении этой темы студентами-филологами, что обусловлено необходимостью отграничения аффиксоидов от омонимичных корневых морфем в словах с исконными и иноязычными аффиксоидными элементами. В целом в статье обосновывается важность динамического подхода к языковым явлениям подобного переходного типа.

Ключевые слова: морфемика, аффиксоид, префиксоид, суффиксоид, омонимия морфем, морфемы переходного типа, синкретизм признаков.

Актуальность темы данной работы обусловлена обращением к рассмотрению аффиксоидов как морфем переходного характера, значимых с точки зрения инвентаризации словообразовательных средств русского языка. Новизна статьи заключается в постановке некоторых проблем дидактического и методического характера и путей их решения при изучении подобных морфем в курсе словообразования современного русского языка в высшей школе. Объектом исследования являются морфемы переходного типа, предмет исследования - аффиксоиды и их формальные и семантические признаки. Цель исследования - обобщение на основе научной литературы семантической, структурной и деривационной специфики аффиксоидов и обращение к методическим аспектам изучения данной темы. В задачи статьи входит раскрытие статуса аффиксоидов в морфемной и деривационной системе, формулирование принципов выделения аффиксоидов и отграничения их от корней, демонстрация разработанных упражнений для обучающихся с целью практического закрепления представлений об аффиксоидах.

Вопрос об аффиксоидах как особом типе морфем стал выделяться в отечественном языкознании ещё в 50-х годах 20 века, однако до сих пор остаются спорные моменты, которые касаются прежде всего оснований вычленения аффиксоидов и их классификации. В академической «Грамматике русского языка» (1970 и 1980 годы), в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» (1990 г) этот термин ещё не фигурировал, хотя отдельные исследования известных лингвистов обращали внимание на эти особые структурные компоненты сложных слов как свидетелей усиливающейся тенденции к аналитизму [1 - 4 и др.]. В статье Н.М Шанского указывалось, что «аффиксоиды представляют собой непроизводные или производные основы, выполняющие роль аффиксов. В соответствии

с этим они всегда наблюдаются лишь в сложных словах, принадлежащих к той или иной регулярной словообразовательной модели» [1, с. 257].

В словаре-справочнике Е.А. Левашова (2009 г) подчёркивается, что аф-фиксоиды «являются промежуточным, гибридным - аффиксально-корневым -словообразовательным компонентом сложных слов» [5, с. 3]. Наиболее полное определение находим у Ю.Н. Караулова: «Аффиксоид (от аффикс и греч. еidos вид ) - это компонент сложного или сложносокращённого слова, повторяющийся с одним и тем же значением в составе ряда слов и приближающийся по своей словообразовательной функции (способностью образовывать новые слова с тем же компонентом) к аффиксу - суффиксу (для последних компонентов сложений) или префиксу (для первых компонентов) [б, с. 115]. В работах О.В Русаковой это явление в словообразовании было отмечено как языковая универсалия в славянских и неславянских языках, что вызвано общими закономерностями в развитии словообразовательных систем [7, с. 37; 8, с. 3].

В целом аффиксоидом считаются морфемы переходного типа, эти словообразовательные элементы занимают промежуточное положение между корневыми и аффиксальными морфемами. Они подобны аффиксам по своему свойству повторяемости и способности образовывать самостоятельный словообразовательный тип. Именно в этом смысле аффиксоиды близки аффиксам. Например, так ведут себя морфемы, составляющие вторую часть следующих сложных слов книголюб, однолюб, правдолюб, цветолюб; животновод, собаковод, овощевод, счетовод, полевод; мореход, дымоход, теплоход, вездеход и т.п. Каждый такой аффиксоид формирует вполне самостоятельный, достаточно большой и продуктивный словообразовательный тип.

С одной стороны, выполняя функцию аффиксов, аффиксоиды не утрачивают свои смысловые связи с однокоренными словами. Для сравнения можно привести следующие примеры: в словах снегоход, пешеход, вездеход, тихоход чётко сохраняется лексическая семантика второй части сложного слова - от глагола ходить, с общим значением движения.

С другой стороны, подтверждением их аффиксальной функции служит возможность замены синонимичным суффиксом: садовод - садовник, пушкиновед - пушкинист, волнообразный - волнистый, собаковод - собачий. Хотя отметим, что такие синонимы не всегда абсолютные, и этот критерий не является универсальным, он работает только у части слов, у других же слов с аффиксои-дами в качестве синонимов выступают словосочетания: змеевидный - похожий на змею, мужеподобная - похожая на мужчину и т.д.

По поводу второго признака (присутствия аффиксальной функции) Н.М. Шанский в своё время отмечал: «В то же время вряд ли было бы правильным целиком отождествлять значение аффиксоида с семантикой соответствующего ему аффикса (ср., напр., славяновед - славист и т.д.). Помимо обобщённого словообразовательного значения аффикса у аффиксоида всегда чувствуются в семантике чисто лексические обертоны, обусловленные его корневым характером» [1, с. 260]. Тем самым, говоря о признаке аффикса, учёный опять же подчёркивал наличие «лексических обертонов» у таких морфем, что порой затрудняет квалификацию морфем с исконными корневыми элементами в качестве аффиксоидных. Тем не менее при достаточной дуальности признаков аффиксоидных морфем на основе различных исследований в 2009 году был создан словарь-справочник «Аффиксоиды русского языка» под редакцией Е.А. Левашова [5].

Итак, «аффиксоид представляет собой именно аффиксоид лишь тогда и до тех пор, когда и пока он используется и как корневая или основная, и как аффиксальная морфема, в последнем случае, хотя и имеющая обобщенно словообразовательную семантику аффиксов, но, тем не менее, соотносительную с лексическим значением корня или основы» [1, с. 259].

Аффиксоиды в словообразовательной науке делятся на две группы: суффиксоиды и префиксоиды. К суффиксоидам относятся корневые морфемы или основы слов, употребляющиеся в функции суффиксов (тяжеловоз, нитевидный, орденоносный, шарообразный и т.п.), а к префиксоидам относятся корневые морфемы, приобретающие функцию префиксов (полумесяц, противопожарный, псевдоучёный, лженаука и т.п.). В научных трудах отмечается, что префиксоидов в русском языке значительно меньше, чем суффиксоидов.

В русском языке немало заимствованных иноязычных корней, которые также приобрели свойства аффиксоидов. В работе О.В. Русаковой отмечено, что «одним из первых этапов перехода иноязычного корня в аффиксоид является трансформация его значения при всё ещё чётком сохранении генетических и семантических связей с исконным словом» [7, с. 38]. В последние десятилетия активизируются такие иноязычные аффиксоиды, как медиа-, евро-, арт-, веб-, -мейкер, блиц-, масс-, топ-, эко-, премиум-, гипер-, ультра- и другие. Интересно, что некоторые такие морфемы могут выступать в разных словах одновременно в роли и префиксоида, и суффиксоида, например: арт-клуб, арт-вечеринка, арт-студия и боди-арт, топ-арт, тех-арт и т.д., что в очередной раз показывает переходность морфем такого типа.

Вычленение подобных иноязычных элементов в качестве аффиксоидов, на наш взгляд, производить легче, чем исконно русские морфемы, так как заимствованные аффиксоиды, как правило, не имеют корневых образований в русском языке. Такой корень есть только в иностранном языке, и поэтому отчётливее ощущается их функциональное тяготение к префиксу или суффиксу: псевдоучёный - ненастоящий (мнимый, ложный) учёный; вице-губернатор - заместитель губернатора (от лат. vice - взамен, вместо). Подобные иноязычные морфемы вступают в сложные конкурентные отношения с исконно русскими формантами (как с семантической, так и с функциональной точки зрения): псевдо- / лже-, анти- /противо-, -фил /-люб и др.

В практике преподавания морфемики современного русского языка в высшей школе при изучении этой темы дело осложняется тем, что в школьный курс русского языка термин «аффиксоид» не вводится, и понятие о такой морфеме не сформировано. Поэтому студентам, изучающим морфемику и словообразование, сложно перестроить свои представления о морфемном составе подобных слов и определять по-другому морфему, которая в школьной практике выделяется просто как один из корней в сложном слове, и даже поверхностный обзор аффиксоидов позволяет увидеть их неоспоримую связь с корнями. Именно этим дуальным сочетанием признаков двух морфем - корня и аффикса - отличается аффиксоид, и в самой его сущности заключается сложность дифференциации.

В этом случае, на наш взгляд, необходимо объяснять обучающимся, что словообразование - сравнительно молодой раздел языкознания, и некоторые вопросы требуют пристального внимания вследствие неоднозначности их трактовки в науке. Именно по причине этой неоднозначности такие вопросы не освещаются в школьном курсе морфемики русского языка либо затрагиваются поверхностно. В качестве аналогии можно привести пример

с инфинитивной глагольной морфемой -ть, относительно которой в науке также нет единого мнения. Одни языковеды считают -ть окончанием (как правило, за этим следует школьное толкование морфемы), а другие - суффиксом (вузовское понимание), и вторая точка зрения аргументируется тем, что инфинитив - неизменяемая форма глагола, значит, в ней не может быть окончания.

Любая наука должна базироваться на системном и последовательном подходе к изучению явлений, и поэтому нельзя исключать из поля внимания подобные неоднозначные вопросы. Что касается понятия аффиксоида, то учёные на основе многолетних исследований относят его к языковым универсалиям, поэтому значимость изучения таких формантов ввузовском курсе морфемики и словообразования и понимание их роли как особых словообразовательных средств нельзя игнорировать, следуя принципу научности, системности и последовательности в обучении.

Для закрепления основных дифференциальных признаков аффиксоидов студентам можно предложить ряд упражнений.

Упражнение 1. Из приведённого ряда слов выделите такие, которые содержат аффиксоиды. Докажите свой выбор.

Корнеплод, самокат, авитаминоз, молоковоз, общедоступный, киноман, авиалиния, музыковед, антифашист, предплечье, сумасшедший, электроплуг, мимоходом, близлежащий, нижеподписавшиеся, сухожилие, заблагорассудится, стекломасса, автотранспорт, зоосад, собственноручно, капиталовложение, косогор, водопровод, арт-рокер, книголюб, микроавтобус, клинообразный.

Для доказательства наличия аффиксоида необходимо будет подобрать ряд слов, содержащих подобный элемент, например: самокат, самосвал, самоед, самоизоляция, самодур; молоковоз, водовоз, цементовоз, паровоз, тепловоз и т.п. Тем самым подтверждается критерий регулярности употребления и наличие словообразовательного типа. В этом случае можно также ввести соревновательный момент, ограничив время выполнения задания, а затем сравнить количество подобранных слов у обучающихся.

Упражнение 2. Найдите слова с иноязычными аффиксоидами. Выделите их, объясните значение аффиксоидов.

Экспресс-опрос, полиневрит, паранормальный, проформа, метеосводка, позавчера, гидроизоляция, пневмотормоз, пластмасса, зарплата, бензобак, псевдовалюта, зооферма, шоу-площадка, боди-арт.

Для ответа в этом случае подбираются синонимы иноязычного аффиксоида или развёрнутые словосочетания, а в доказательство также приводятся лексемы с аналогичной морфемой: экспресс-опрос - быстрый опрос (экспресс-поезд, экспресс-анализ, экспресс-издание); полиневрит - множественные поражения нервов (полиартрит, полиминерал, полимер); паранормальный - отклоняющийся от нормы, сверх нормы, рядом с нормой, (параолимпийский, парапсихологи-ческий, парагрипп) и т.д.

Упражнение 3. Распределите прилагательные на 5 групп в зависимости от значения аффиксоида.

Работоспособный, стекловидный, кредитоспособный, ядоносный, плодородный, огнеупорный, зимостойкий, женоподобный, шарообразный, смехотворный, засухоустойчивый, хлебородный, животворный, смертоносный, обороноспособный, шишконосный.

В этом случае необходимо дифференцировать следующие 5 групп по значению: 1) «похожий на что-то», 2) «устойчивый по отношению к чему-то», 3) «создающий, созидающий что-то», 4) «содержащий, имеющий что-либо», 5) «обладающий каким-либо свойством».

Подобные упражнения помогут акцентировать внимание обучающихся как на формальных, так и на семантических признаках аффиксоидов, при этом семантический критерий развертываемости или неразвертываемости аффиксоида является достаточно универсальным диагностирующим средством, позволяющим отличить компонент сложения от аффиксоида.

Таким образом, аффиксоид - это понятие динамического подхода к языковым явлениям, это подвижный элемент морфемики языка, он выделяется при диахроническом подходе к языковым данным и характеризуется дуальностью признаков. Трудности усвоения этого словообразовательного явления студентами, обучающимися на филологических направлениях, связаны с двумя разносторонними причинами: во-первых, понятийно-терминологическим синкретизмом признаков аффиксоидов, во-вторых, дидактическими особенностями, обусловленными расхождением школьной трактовки подобных морфем и вузовской, основанной на научных изысканиях ведущих учёных по проблемным вопросам понятийно-терминологического характера. Именно поэтому изучение аффиксо-идов в высшей школе должно опираться на принцип динамичности, синкретич-ности определённых языковых явлений. Их изучение даёт возможность увидеть последствия работы интралингвистических законов. Поскольку язык постоянно развивается, пытаясь гармонизировать свою структуру, при образовании новых слов аффиксоиды используются как готовые структурные элементы, причём в конечном итоге в качестве аффиксоида может выступать как корень, так и основа слова. Аффиксоид представляет собой определённую подсистему, тяготеющую к самоорганизации.

Библиографический список

1. Шанский Н.М. Аффиксоиды в словообразовательной системе современного русского литературного языка. Исследования по современному русскому языку. Москва: Издательство Московского университета, 1970: 257 - 271.

2. Лопатин В.В. Аффиксоид. Русский язык: Энциклопедия. Москва: Советская энциклопедия, 1979: 26 - 27.

3. Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь русского языка. Русская морфемика. Москва: Школа - Пресс, 1996.

4. Минина Л.И. Заметки о русских аффиксоидах. Дериватология и дериватография литературной нормы и научного стиля. Владивосток, 1984: 185 - 192.

5. Левашов Е.А. От редактора. Козулина Н.А., Левашов Е.А, Шагалова Е.Н. Аффиксоиды русского языка: Опыт словаря-справочника. Санкт-Петербург: Нестор-История, 2009.

6. Караулов Ю.Н. Русский язык: Энциклопедия. Москва: Наука, 2008.

7. Русакова О.В. О принципах выделения аффиксоидов в деривационной системе русского языка. Вестник Вятского государственного университета. 2011: 37 - 40.

8. Русакова О.В. Аффиксоиды в деривационной системе русского языка. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Орёл, 2013.

Rеferences

1. Shanskij N.M. Affiksoidy v slovoobrazovatel'noj sisteme sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka. Issledovaniya po sovremennomu russkomu yazyku. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 1970: 257 - 271.

2. Lopatin V.V. Affiksoid. Russkijyazyk: 'Enciklopediya. Moskva: Sovetskaya 'enciklopediya, 1979: 26 - 27.

3. Tihonov A.N. Morfemno-orfograficheskij slovar'russkogo yazyka. Russkaya morfemika. Moskva: Shkola - Press, 1996.

4. Minina L.I. Zametki o russkih affiksoidah. Derivatologiya i derivatografiya literaturnoj normy i nauchnogo stilya. Vladivostok, 1984: 185 - 192.

5. Levashov E.A. Ot redaktora. Kozulina N.A., Levashov E.A, Shagalova E.N. Affiksoidy russkogo yazyka: Opyt slovarya-spravochnika. Sankt-Peterburg: Nestor-Istoriya, 2009.

6. Karaulov Yu.N. Russkij yazyk: 'Enciklopediya. Moskva: Nauka, 2008.

7. Rusakova O.V. O principah vydeleniya affiksoidov v derivacionnoj sisteme russkogo yazyka. Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo universiteta. 2011: 37 - 40.

8. Rusakova O.V. Affiksoidy v derivacionnoj sisteme russkogo yazyka. Avtoreferat dissertacii... kandidata filologicheskih nauk. Orel, 2013.

Статья поступила в редакцию 12.06.20

УДК 821.161.1

Demicheva N.A., postgraduate, Department of History of Russian Literature, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia),

E-mail: natadem@bk.ru

OLD RUSSIAN WORKS ON THE ANNEXATION OF THE NORTH-WESTERN LANDS TO THE GRAND DUCHY OF MOSCOW: THE INFLUENCE OF THE PLACE OF CREATION OF THE WORK ON ITS CONTENT. The article examines the influence of the place of creation of the work on its content. The creation of the Old Russian "literary map" is promising in which there is various information about territorial distribution of Old Russian texts. On the example of works about the accession of the North-Western lands to the Moscow state, it is shown that the place of creation can have a decisive influence on how events represented, rhetorical techniques and means of artistic expression are used. Using the methods of historical-literary and comparative analysis, the author reveals differences in the ideology and poetics of Moscow, Novgorod and Pskov Chronicles about the Novgorod campaign of Ivan III in in 1471-1478, as well as differences in the Pskov and Moscow points of view on the accession of Pskov to Moscow, reflected in the chronicle texts.

Key words: Old Russian "literary map", Novgorod campaigns of Ivan III, Capture of Pskov, chronicles of 16-16 centuries.

Н.А. Демичева, аспирант, ФГБОУ ВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», г. Москва, E-mail: natadem@bk.ru

ДРЕВНЕРУССКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ О ПРИСОЕДИНЕНИИ СЕВЕРО-ЗАПАДНЫХ ЗЕМЕЛЬ К ВЕЛИКОМУ КНЯЖЕСТВУ МОСКОВСКОМУ: К ВОПРОСУ О ВЛИЯНИИ МЕСТА СОЗДАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ЕГО СОДЕРЖАНИЕ

В статье рассматривается влияние места создания произведения на его содержание, выделяется также такое перспективное направление, как создание «литературной карты» Древней Руси, в которой отражается различная информация о территориальном распределении древнерусских текстов. В статье на примере произведений о присоединении Северо-Западных земель к Московскому государству показывается, что место создания может оказывать определяющее влияние на то, как изображаются события, используются риторические приемы, средства художественной выразительности. С помощью применения методов историко-литературного и сопоставительного анализа выявляются отличия в идеологии и поэтике московских, новгородских и псковских летописных произведений о новгородских походах Ивана III 1471 - 1478 гг, а также различия псковской и московской точек зрения на присоединение Пскова к Москве в 1510 г., отраженных в летописных текстах.

Ключевые слова: «литературная карта» Древней Руси, новгородские походы Ивана III, Псковское взятие, летописание XV - XVI вв.

Категория пространства в художественных текстах может исследоваться в различных аспектах. В частности, значительное влияние на смысловую и поэтическую составляющие произведения может оказать место его создания. В связи с этим довольно популярным направлением в литературоведении является изучение «локальных текстов» [1; 2], которое началось с концепции «Петербургского текста», предложенной В.Н. Топоровым. Интерес ученых вызывает и литературная топография [3; 4]. Исследователи также уделяют внимание рассмотрению категории пространства в художественных произведениях, многие при этом оперируют понятием «хронотоп», введенным в инструментарий литературоведов М.М. Бахтиным [5].

Категория пространства имеет особое значение в древнерусской словесности, в частности передвижение персонажей в пространстве обладает символическим значением и коррелирует с «...перемещением по вертикальной шкале религиозно-нравственных ценностей, верхняя ступень которой находится на небе, а нижняя - в аду» [6, с. 297]. В связи с этим медиевисты нередко акцентируют внимание на семантике пространства и учитывают ее при анализе древнерусских произведений [6; 7].

Несмотря на то, что существуют отдельные исследования, в которых при изучении проблематики и поэтики древнерусских памятников учитывается место их создания [7; 8], эта проблема требует дальнейшего изучения. Одним из следствий

этого является специфика преподавания древнерусской литературы на филологических факультетах. К данной проблеме привлек внимание А.А. Пауткин, отметивший, что до сих пор «традиционно при построении курса истории древнерусской литературы мы апеллируем к восприятию времени, но не пространства» [9, с. 121]. Перспективным является создание «литературной карты» Древней Руси, представляющей собой электронное пособие, в котором собрана и наглядно продемонстрирована информация о локализации текстов и книжных центров, а также другие сведения, связанные с территориальным распределением древнерусских произведений [9]. Такое пособие было бы полезно как студентам при прохождении курса древнерусской литературы, так и ученым-медиевистам.

В свою очередь, мы предлагаем в рамках «литературной карты» создать вкладку, где отражалось бы географическое распределение текстов, посвященных одним и тем же событиям (например, походу Игоря Святославича 1185 г, Куликовской битве и т.д.). В данном контексте важным является предварительное исследование посвященных одному и тому же событию произведений, для художественного мира которых значимо место их создания. Таких текстов довольно много было в XV - XVI вв., что связано с общественно-политической ситуацией в Древней Руси в указанный период. В это время происходит процесс собирания русских земель и формирование единого государства, что отразилось различным образом в официальных и независимых летописных сводах. На этой особенно-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.