РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ
СОЦИАЛЬНЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ
НАУКИ
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА
РЕФЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ СЕРИЯ 7
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
2
издается с 1973 г.
выходит 4 раза в год
индекс РЖ 2
индекс серии 2.7
рефераты 97.02.001 -97.02.036
МОСКВА 1997
(Кривой Рог) "Особенности передачи чужой речи в "Воспоминаниях" А.А.Фета", Г.Г.Хисамовой (Уфа) "Синтаксические особенности поэзии А.Фета", И.С.Жемчужного (Курск) "Стихи А.Фета в контексте рассказа И.Бунина "Холодная осень", А.А.Мурашова (Москва) "О преподавании лирики А.А.Фета в средней школе".
В книге помешены 34 письма С.Энгельгардт Фету (подготовлены Н.В.Генераловой (С.-Петербург). Сквозь призму писем просматриваются отношения Фета с Тургеневым, Толстым и др.
Представлены материалы о прошлом рода Шеншиных: "Село Клейменово - родовое гнездо Шеншиных в документах и воспоминаниях" (Л.М.Маричева, Орел), "Фетовская комната в музее-библиотеке им. И.С.Тургенева в г. Орле" (В.А.Громов, Орел), "Фет-Семенкович-Чехов" (Н.Н.Горбачева, Калининград Московской области).
В сборнике опубликованы "Летопись жизни А.А.Фета" (Г.П.Блок, Москва) и "Дополнения и уточнения к "Летописи жизни А.А.Фета", составленной Г.П.Блоком" (Г.Д.Асланова, Москва).
Т.Г.Петрова
Зарубежная литература
97. 02. 012. ЭДГАР ПО: ЭССЕ. МАТЕРИАЛЫ. ИССЛЕДОВАНИЯ. Выпуск первый. - Краснодар, 1995. Вып. 1. - 118 с.
Материалы, вошедшие в сборник, характеризуют творчество выдающегося американского поэта и новеллиста Эдгара Аллана По, раскрывают различные аспекты его биографии, отношение к нему его современников, литературной критики. В основе книги - работы американистов из Кубанского университета.
Общая характеристика сборника, его познавательное значение раскрываются во введении "От редакции". Отмечается выдающийся вклад Эдгара По в развитие мировой лирической поэзии, новелистики, эстетики, журналистики, критики (с. 3). Обращается внимание на недостаточную изученность многообразного творчества писателя, наличие заметных лакун в его биографии. Задача издания сводилась к публикации новых исследований, биографических и эпистолярных материалов о жизни и творчестве Эдгара По,
неизвестных доселе или малодоступных отечественному читателю текстов писателя.
Серию уникальных материалов, впервые публикуемых на русском языке, говорится во введении, открывает "мистифицированная биография По", как и статьи видных представителей американской и английской литературной критики.
Раздел книги "Исследования и эссе" составляют работы доктора филол. наук, члена Международного общества исследователей творчества По В.И.Чередниченко, кандидата филол. наук Ю.В.Лучинского, статья В.К.Саришвили, переводчика стихов поэта. Чередниченко - автор двух статей: "Лирика Эдгара Аллана По" И "Эдгар По "Ворон" - Цзя И. "Ода сове": типологическая параллель". В первой из них автор отмечает, что лирическое наследие По как поэта невелико - оно включает две поэмы, стихорворые вкрапления в прозаические тексты, "куплеты на случай", юношеские опыты и стихотворения, созданные в последние годы его жизни - "Ворон" (1845), "Улялюм" (1847), "Колокола" (1849), "Аннабель Ли" (1849). Этими произведениями, пишет исследователь, По вошел в мировую лирическую поэзию как смелый новатор и несравненный мастер стиха, оказавший значительное воздействие на многие поколения англоязычных поэтов, на поэтическую культуру символизма, в особенности французского и русского. "Лирика Эдгара По - одно из замечательныейших явления в мировой поэ- зии", - приводит критик признание Валерия Брюсова, относящееся к 1923 г." В статье приводятся также суждения и оценки Шарля Бодлера, К.Д.Бальмонта, современных исследователей творчества писателя Отмечается, что под непосредственным воздействием По формировалась поэтика Бальмонта.
Главное внимание в статье Чередниченко сосредоточено на раскрытии художественного строя и смысла стихотворения "Ворон", его эстетической оценке. В ним критик находит "вершину творчества поэта". Это - поэтическое воспоминание об утрате возлюбленной (с.5). Образ ворона расшифровывается как "символ горестного и нескончаемого воспоминания (с. 11). В час раздумья среди древних
'' Брюсов В Я Предисловие переводчика // По Эдгар Полное собрание поэм и стихотворений - М , Л , 1924 - С 7
книг перед поэтом появляется "странник ночи", ворон. В ответ на мольбу дать забвение от разлуки, позволить вновь увидеть дорого облик, поэт слышит от ворона:"Нет вовеки!". Новаторство Эдгара По, считает критик, нашло выражение в создании "мира глубокой символики" (с. 14). "Ворону" в "каталоге поэтических образов" принадлежит выдающееся место в мировой литературе "С ним связан комплекс устойчивых ассоциаций, передающийся от одного поколения к другому" (с. 15). Сходные мотивы, замечает автор статьи, исследователи выявляли в произведениях Колриджа, Диккенса, Брайанта, Браунинга. Поэтический образ "Ворона" был источником вдохновения для многих поэтов последующего поколения" -Малларме, Поля Валери, К.Бальмонта, А.Блока, Г.Табидзе
Раскрытию "гармонии своего стиха" Эдгар По посвятил трактат "Философия композиции" (1846). На его основании Чередниченко выявляет "фазы процесса создания" стихотворения "Ворон" (с. 17). Привлекается внимание к расхождениям эстетического идеала Эдгара По и символистов. Ему, в частности, была чужда эстетизация безобразного, что в свое время отмечал Бодлер, автор книги стихов "Цветы зла". Подчеркивается "классическая направленность" эстетического чувства Эдгара По (с. 23), его связь с традициями античности и европейского классицизма.
По сходным канонам Чередниченко анализирует особенности баллады "Улялюм", стихотворения "Аннабель Ли". Характеризуя поэтику стиха Эдгара По. критик отмечает его "дар владеть рифмой" (с. 37). Анализируется в статье также лексика стихотворений По.
Во второй статье В.И.Чередниченко - "Ворон" Эдгара Аллена По - Цзя И. "Ода сове": Типологическая параллель" выявляется сходство фабулы стихотворения американского поэта и китайского автора, писавшего во втором веке до нашей эры, - явление дикой птицы человеку и диалог между ними (в статье приводится изложение китайского источника). В обоих стихотворениях предстают близкие друг другу мифологические образы. Наряду с чертами типологической общности критик отмечает и различие их художественно-идеологических функций.
Автор литературно-критического эссе "Статья Людвига": эскиз мистификации" Ю.В.Л учинский представляет читателю автобиографическое сочинение Эдгара По, опубликованное им под именем "преподобного" Руфуса Уилмота Гризволда, положившее 11-3222
начало "одному из самых устойчивых литературных мифов" (с. 48). Упоминание о "Статье Людвига", пишет ЮЛучинский, стало неотъемлемой составляющей всех фундаментальных биографических работ об Эдгаре По. Ее часто цитируют, с ней спорят, ее опровергают.., но, не обращаясь к ней, нельзя судить о посмертной судьбе писателя. В подтверждение критик называет работы известных литературоведов, в том числе "обстоятельную монографию Ю.В.Ковалева "Эдгар Аллен По. Новелист и поэт" (Л., 1984). По словам Лучинского, в мистифицированной статье скрываются истоки мифологем, создавших у многих поколений читателей романтический и загадочный облик писателя. Автор эссе дает свой ответ на вопросы: с какой целью написана "Статья Людвига"? Почему автор скрылся за псевдонимом? Какие идеи стремился вложить в статью ее вымышленный автор? В жанровом отношении, считает ЮЛучинский, ее скорее всего можно классифицировать как литературно-биографическое эссе, выдержанное в романтическом духе. Э.По закладывал зерна мифологем, которые должны были прорасти в мифологические сюжеты. "Статья Людвига" расценивается как "эскиз литературной мистификации" (с. 60). Вымышленный автор статьи стал "первым создателем мифа об Эдгаре По", - заключает свои разборы ЮЛучинский.
В.К.Саришвили в статье "Восхождение на Эверест, или Исповедь переводчика" делится своим опытом работы по переложению английского текста стихотворений Э.По на русский язык.
В последующих разделах сборника в качестве "материалов к биографии" помешены "Статья Людвига" с комментариями, статья Н.П.Уллис "Смерть Эдгара По" и др.
Под рубрикой "Золотой фонд" журналистики и критики помещен очерк Д.Д.Бурлюка "След великого Эдгара По в Нью-Йорке", печатавшийся в эмигрантской русской газете "Русский голос" в Нью-Йорке в 1925 г. Кроме краткой биографии писателя Бурлюк описывал места, где проживал писатель, сохранившуюся как историческая реликви его "хижину". Эдгар По был типичным поэтом богемы, писателем-бедняком, - писал о нем Бурлюк. Публикация иллюстрирована рисунком Д.Бурлюка "Домик Эдгара По" и заметкой-комментарием В.Чередниченко "Русский футурист об американском романтике" (Вместо послесловия). "Эдгар По становится нам ближе
после очерка Давида Бурлюка" - говорится в сопроводительном отзыве о публикации.
Е. Ф. Тропов
97. 02. 013. ДЖИЛЛЕСПИ М.П. ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ. GILLESPIE М.Р. The picture of Dorian Gray. - N. Y. Twaine Publishers, 1995. - XVI, 128 p. - (Twayne masterwork studies; N 145). - Bibliogr.: p. 116-123.
Профессор Маркетского университета (г. Милуокки, штат Висконсин) Майкл Патрик Джиллеспи, специалист по англоирландской литературе, автор книг о Дж. Джойсе и об О.Уайлде, показывает, как интерпретация Уайлдом фаустовской истории о прекрасном молодом человеке, продавшем душу дьяволу в обмен на вечную молодость, вписывается в основные модели жизни и отношения с миром позднего викторианского общества. По мнению исследователя, "Портрет Дориана Грея" можно рассматривать как художественное отражение основных нравственных противоречий английского общества последнего десятилетия XIX в. Одновременно -это зеркало коллизий и перипетий личной и общественной судьбы Уайлда-художника. На 90-е годы пришелся пик его личной, социальной и литературной жизни: утвердилась его репутация признанного острослова и денди в обществе, выходящая далеко за пределы Великобритании известность прежде всего как главы, вдохновителя и выразителя эстетического движения "искусство для искусства", наконец, его постигла горькая участь отверженного, изгоя, испившего полную чашу нужды и лишений. Не случайно, что сочинения именно этого периода - пьесы "Веер леди Уиндермиер" (1892), "Как важно быть серьезным" (1895) и роман "Портрет Дориана Грея" (1890) - самые известные его произведения, интерес к которым постоянно сохраняется и даже возрос в последние годы. Возможно, замечает автор, это происходит и потому, что особенности общественного лица Уайлда в их разнообразии и внешней противоречивости: тонкий критик, блестящий эрудит, беззаботный, не отягощенный какими-либо обязательствами, беспечный художник-эстет, преданный, нежный семьянин, и, наконец, сверхсконцентрированный на сомосозерцании гедонист - это