Научная статья на тему '2015. 04. 036. Лопатина Т. Ю. Семантический потенциал конструкции noun+noun в современном английском языке и его контекстная актуализация (Текст). - Барнаул: Изд-во АЛТ. Ун-та, 2014. - 116 с'

2015. 04. 036. Лопатина Т. Ю. Семантический потенциал конструкции noun+noun в современном английском языке и его контекстная актуализация (Текст). - Барнаул: Изд-во АЛТ. Ун-та, 2014. - 116 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
89
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРСНАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ / СЕМАНТИЧЕСКОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / ТЕОРИЯ ФРЕЙМОВ / ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / КОГНИТИВНАЯ СЕМАНТИКА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2015. 04. 036. Лопатина Т. Ю. Семантический потенциал конструкции noun+noun в современном английском языке и его контекстная актуализация (Текст). - Барнаул: Изд-во АЛТ. Ун-та, 2014. - 116 с»

сорокъ, девАносъто, съто; преобразование словосочетаний с числовым значением в слова; формирование числительного как части речи).

Заключительная двенадцатая глава посвящена различного рода вопросам глагола: основные категории глагола; типы формообразующих глагольных основ (типы основ инфинитива; классы глаголов); система спрягаемых форм в древнерусском языке (настоящее время; формы будущих времен; система прошедших времен; ирреальные наклонения (сослагательное и повелительное)); история категории вида; формирование современной системы спрягаемых форм (история настоящего и будущего времени; история флексий презенса; история форм прошедшего времени и ирреальных наклонений); именные формы глаголов (супин; инфинитив; причастия / формы причастий в древнерусском языке; синтаксические функции причастий; история причастных форм, а также формирование деепричастий).

Таким образом, в изложении материала автором учитывались новейшие достижения в области исторического изучения русского языка (например, древненовгородский диалект, последняя теория происхождения аканья и т. д.).

В. В. Потапов

ГРАММАТИКА. МОРФОЛОГИЯ. СИНТАКСИС

2015.04.036. ЛОПАТИНА Т.Ю. СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ КОНСТРУКЦИИ шш+шш В современном английском ЯЗЫКЕ И ЕГО КОНТЕКСТНАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ (ТЕКСТ). - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2014. - 116 с.

Ключевые слова: дискурсная актуализация; семантическое варьирование; концептуальный анализ; теория фреймов; фреймовый анализ; английский язык; когнитивная семантика.

Монография посвящена изучению семантики конструкций

в современном английском языке, выявлению ее семантического потенциала и его дискурсной актуализации.

Неослабевающий интерес исследователей к различным аспектам конструкций может быть объяснен тем фактором, что

в ней сходятся в единый узел вопросы синтаксиса и словообразования, грамматики и стилистики, семантики и лексикографии.

Автор отмечает, что комплексное и всестороннее изучение данных конструкций неизбежно приводит исследователя к рассмотрению таких базовых проблем, как частеречная принадлежность слова и границы его функционального варьирования, функциональная полисемия и омонимия и критерии их разграничения, функциональная синонимия языковых единиц и факторы, определяющие выбор синонима в процессе речепроизводства, семантический потенциал слова и его контекстная актуализация, лингвокреа-тивные способности языковой личности и ряд других.

Конструкция Н+Н характеризуется высокой частотностью употребления в текстах различных функциональных стилей. Это обусловлено, с одной стороны, ее компактностью и экономичностью, а с другой - ее семантической емкостью и большим диапазоном семантического варьирования под влиянием контекста. Компактность и семантическая емкость данной конструкции отвечают тенденции современного языка к передаче максимального количества информации в минимальную единицу времени.

Интенсивный рост информации во всех областях знания, необходимость использования все новых и новых единиц номинации для обозначения новых понятий в различных областях знаний и уточнения старых также являются важными факторами, обусловливающими потребность в подобных конструкциях.

Основная цель монографии - выявление семантического потенциала Н+Н конструкции и описание условий его контекстной реализации. Данная общая цель конкретизируется в виде следующих задач: 1) критического анализа различных подходов к определению статуса и семантики конструкции Н+Н в современном английском языке; 2) обоснования целесообразности описания семантики данной конструкции с позиций теории концептуальной интеграции и теории композиционной семантики; 3) восстановления пропозитивной структуры, лежащей в основе исследуемых конструкций; 4) рассмотрения семантики исследуемых конструкций как результата интеграции языковых и тезаурусных знаний; 5) выявления семантической константы исследуемой конструкции и ее контекстной модификации.

Материалом исследования послужили 4800 примеров из текстов современной английской и американской художественной литературы, газетных и журнальных статей, отобранных методом целенаправленной выборки из текстов общим объемом свыше 14 тыс. страниц. Основными методами анализа материала являются концептуальный анализ, фреймовый анализ и семантическая интерпретация языковых фактов, также элементы трансформационного, дефиниционного, компонентного и контекстуального анализа. Использованный в монографии подход может быть в целом охарактеризован как когнитивно-дискурсивный.

Научная новизна работы определяется прежде всего избранным подходом - когнитивно-дискурсивным, что предполагает, во-первых, обращение к характеру ментальных процессов, стоящих за семантикой исследуемых единиц, а во-вторых, учет как языковых, так и тезаурусных знаний языковой личности, находящих отражение в семантике исследуемых единиц и обеспечивающих их адекватное понимание. Новизна работы заключается также в том, что в ней исследуются не только конвенциональные случаи употребления конструкций Н+Н, но и индивидуальные, авторские, что позволяет рассматривать их в аспекте лингвокреативных способностей языковой личности.

Теоретическая значимость монографии определяется тем, что в ней рассматривается широкий круг таких значимых теоретических проблем, как границы между синтаксисом и словообразованием, функциональной полисемией и омонимией. Проведенный в работе анализ обширного фактического материала, выявил важную роль семантического фактора в преобразовании уровневой принадлежности языковых единиц. Исследование показало эффективность применения теорий композиционной семантики и концептуальной интеграции при анализе конструкций Использованное в работе понятие шкалы композиционности при анализе конструкций Н+Н также является теоретически значимым.

В первой главе «Основные подходы к изучению конструкции Ноип+Ноип в современном английском языке» излагаются теоретические исследования, касающиеся определения частеречного статуса всей конструкции Н+Н; проводится обзор существующих подходов к изучению семантики конструкций Н+Н; рассматриваются возможности использования основных положений компози-

ционной семантики и теории концептуальной интеграции в описании семантики конструкции N+1.

Вторая глава «Семантическая константа конструкции 1оип+1оип и ее контекстная вариативность» посвящена анализу семантических особенностей конструкций N+1, раскрываемых пропозитивными структурами, лежащими в их основе, и описанию семантики изучаемых конструкций с учетом языковых и тезаурус-ных знаний. Исследуется смысловое содержание конструкции N+1, модифицируемое контекстом.

При решении вопроса о статусе образований автор использовал функционально-системный подход и определил данные образования как синтаксическое словосочетание, первый компонент которого представляют собой существительные, транспонированные в адъективную сферу. Потребность в транспозиции обусловлена либо отсутствием необходимой адъективной лексемы, либо поисками неконвенциональных, более экспрессивных средств номинации признака.

Данная конструкция, как было показано в ходе анализа, характеризуется определенной нестабильностью статуса, обусловленной асимметрией между ее смысловой целостностью и вербальной раздельнооформленностью, что может привести и часто приводит к стяжению конструкции в сложное слово - композит. С целью адекватного исследования статуса этой конструкции автором было использовано понятие шкалы композиционности.

Следующим этапом исследования был анализ различных подходов к описанию семантики конструкции. В работе проанализированы трансформационный, психолингвистический и когнитивный подходы, отмечены достоинства и некоторые ограничения каждого из подходов.

В качестве основного в данном исследовании был избран когнитивный подход, в частности теория композиционной семантики и теория концептуальной интеграции как его составляющие. В работе также использовались некоторые приемы и методы анализа, разработанные в рамках трансформационного и психолингвистического подходов.

Так, для выявления семантической константы исследуемых конструкций был использован метод восстановления пропозитив-ных структур, лежащих в основе данных конструкций. Восстанов-

ление пропозитивной структуры, раскрывающей отношения между компонентами изучаемой конструкции на основе экспликации предиката и аргументов, позволило выделить пять видов отношений: квалитативные, реляционные, статальные, акциональные и обстоятельственные, которые в совокупности составляют семантическую константу и получают дальнейшую спецификацию в дискурсе.

Анализ исследуемой конструкции с позиций теории композиционной семантики показал, что семантика конструкции не является результатом сложения значений ее компонентов, а образуется в результате взаимодействия их значений, причем итоговый смысл является интеграцией словарных (лингвистических) и энциклопедических (тезаурусных) знаний.

В свою очередь, взаимодействие значений как процесс, относящийся к уровню языковой семантики, отражает взаимодействие на более глубинном, ментальном уровне, которое описывается в исследовании в терминах концептуальной интеграции. В результате концептуального анализа исследуемых конструкций автор пришел к выводу, что семантическое содержание изучаемых конструкций представляет собой результат взаимодействия значений компонентов, фиксируемый на когнитивном уровне концептом-блендом, отражающим не только конвенциональное, но и индивидуальное значение, что позволяет сделать вывод о большом стилистическом потенциале данных конструкций, который может актуализироваться при реализации лингвокреативных способностей языковой личности и использовании неконвенциональных способов номинации признака.

В ходе анализа было выделено два вида концепта-бленда: односторонний и двусторонний, по-разному отражающие участие компонентов в образовании семантического пространства конструкции Н+Н.

С учетом того, что в семантике Н+Н конструкции находят отражение не только словарные, но и тезаурусные знания, автор на следующем этапе анализа обращается к теории фреймов и фреймовому анализу. Проведенный анализ показал, что смысловое содержание конструкций Н+Н может быть представлено несколькими типами фреймов: сущностными, дескриптивными/квалитативными, контейнерными, посессивными, темпоральными, локативными и акциональными. В структуре фреймов фиксируются тезаурусные

знания, которые находят отражение в семантике конструкций Тезаурусные знания, как показывает проведенное исследование, являются теми внеязыковыми факторами, которые оказывают влияние на смысловое содержание конструкции

На заключительном этапе исследования автор обращается к рассмотрению роли контекста как той среды, в которой происходит модификация базовых значений исследуемой конструкции.

Е.А. Казак

2015.04.037. ШЕЛКОВА СВ. ПУНКТУАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ ОНТОЛОГИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. - Барнаул: АлтГПА, 2014. - 139 с.

Ключевые слова: пунктуация; сложное предложение; английский язык; структурно-семантические и функциональные особенности сложного предложения; устная и письменная речь; пунктуационные знаки.

Монография состоит из «Введения», трех глав (глава 1 «Структурно-семантическая организация сложного предложения в процессе познания», глава 2 «Смысловая структура пунктуации в сложном предложении», глава 3 «Зависимость употребления пунктуационных знаков от функционально-содержательных особенностей сложного предложения») и «Заключения».

В монографии исследуется проблема расстановки знаков препинания в сложном предложении английского языка. Проводится анализ сложного предложения в преломлении к его пунктуационному оформлению, изучаются особенности английской пунктуации, заключающиеся в ее подвижности на принципах когнитивной теории, а также устанавливается зависимость пунктуационного маркирования от характера отражения онтологических связей. Когнитивный подход представляется адекватным объекту и поставленным задачам, поскольку позволяет выявить причины и особенности «ненормативного» пунктуационного оформления частей сложного предложения.

Автор отмечает, что необходимость интегрированного подхода к рассмотрению сложного предложения в единстве с отражением онтологических связей и пунктуационного оформления, а также на-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.