Научная статья на тему '2015.04.012. ПЕРЕС МАРТИНЕС А.Р. СТРАНСТВИЯ И СТРАННИКИ В «НАЗИДАТЕЛЬНЫХ НОВЕЛЛАХ» СЕРВАНТЕСА: ДВИЖЕНИЕ И ПЕРЕМЕНЫ В «ЦЫГАНОЧКЕ». PéREZ MARTíNEZ Á.R. VIAJES Y VIAJEROS EN LAS NOVELAS EJEMPLARES: MOVIMIENTO Y ALTERIDAD EN LA GITANILLA // HIPOGRIFO.  - MADRID, 2014. - VOL. 2, N 1. - P. 109-118'

2015.04.012. ПЕРЕС МАРТИНЕС А.Р. СТРАНСТВИЯ И СТРАННИКИ В «НАЗИДАТЕЛЬНЫХ НОВЕЛЛАХ» СЕРВАНТЕСА: ДВИЖЕНИЕ И ПЕРЕМЕНЫ В «ЦЫГАНОЧКЕ». PéREZ MARTíNEZ Á.R. VIAJES Y VIAJEROS EN LAS NOVELAS EJEMPLARES: MOVIMIENTO Y ALTERIDAD EN LA GITANILLA // HIPOGRIFO. - MADRID, 2014. - VOL. 2, N 1. - P. 109-118 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
60
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИБЕРИЙСКИЙ ПОЛУОСТРОВ / СЕРВАНТЕС / НОВЕЛЛА / ЦЫГАНЕ / СТРАНСТВИЕ / ПУТЕШЕСТВИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2015.04.012. ПЕРЕС МАРТИНЕС А.Р. СТРАНСТВИЯ И СТРАННИКИ В «НАЗИДАТЕЛЬНЫХ НОВЕЛЛАХ» СЕРВАНТЕСА: ДВИЖЕНИЕ И ПЕРЕМЕНЫ В «ЦЫГАНОЧКЕ». PéREZ MARTíNEZ Á.R. VIAJES Y VIAJEROS EN LAS NOVELAS EJEMPLARES: MOVIMIENTO Y ALTERIDAD EN LA GITANILLA // HIPOGRIFO. - MADRID, 2014. - VOL. 2, N 1. - P. 109-118»

2015.04.012. ПЕРЕС МАРТИНЕС АР. СТРАНСТВИЯ И СТРАННИКИ В «НАЗИДАТЕЛЬНЫХ НОВЕЛЛАХ» СЕРВАНТЕСА: ДВИЖЕНИЕ И ПЕРЕМЕНЫ В «ЦЫГАНОЧКЕ». PÉREZ MARTÍNEZ Á.R. Viajes y viajeros en las Novelas ejemplares: Movimiento y alteridad en La gitanilla // Hipogrifo. - Madrid, 2014. -Vol. 2, N 1. - P. 109-118.

Ключевые слова: Иберийский полуостров; Сервантес; новелла; цыгане; странствие; путешествие.

Анхель Р. Перес Мартинес (Университет г. Лима) анализирует мотив странствий в «Назидательных новеллах» Сервантеса.

В XVI и XVII вв. Иберийский полуостров был перевалочным пунктом, где пересекались пути людей разных национальностей, разного происхождения и статуса, увлекаемых жаждой богатства и славы. Он был социальным центром, где формировалась мода, зарождались новые течения искусства, живописи, литературы. Испанцы были знакомы с миром за пределами своей страны не только со слов моряков, прибывающих из разных частей света, но также благодаря исследователям, миссионерам, художникам, поэтам и писателям.

В «Дон Кихоте» главный герой вдохновляется рассказами встреченных им на пути персонажей, которым пришлось покинуть родные края и отправиться в длительное путешествие. Да и сам рыцарь, вышедший за стены своего города, воплощает новый взгляд на пространство и окружающий мир в целом. В «Назидательных новеллах» Сервантес продолжает традицию «Дон Кихота», делая путешествия и перемещение персонажей основополагающей частью их жизни.

Термин «странствие» в Испании эпохи Золотого века имел несколько значений - паломничество, исследовательские или военные походы, путешествия. В «Назидательных новеллах» перед читателями предстают образы странников, которые вынуждены переезжать с места на место по совершенно различным причинам: будь то вынужденные обстоятельства, бедность, учеба или что-либо еще. Тип странствий, описанный в «Назидательных новеллах», не всегда напрямую соотносится с жанром путешествия, однако в отдельных частях цикла читатель встречается с характерными для данного жанра мотивами и деталями, отсылающими к более узким

сюжетным схемам, таким как паломничество, ссылка, чуждая персонажу среда. Странствия в «Назидательных новеллах» можно разделить на несколько групп: похищения; военные походы; паломничество; связанные с учебой переезды; бегство, ссылка.

В качестве образа странника Сервантес использует не только фигуры путешествующих испанцев - честных людей или студентов. Он вплетает в повествование самых неожиданных представителей разных сословий и национальностей: иудеев, людей, осужденных на каторжные работы, цыган.

Первая новелла цикла - «Цыганочка» - повествует о национальном сообществе - странном и чуждом общепринятой морали. Сервантес открывает новеллу словами: «Похоже на то, что цыгане и цыганки родились на свете только для того, чтобы быть ворами: от воров они родятся, среди воров вырастают, воровскому ремеслу обучаются и под конец выходят опытными, на все ноги подкованными ворами, так что влечение к воровству и самые кражи суть как бы неотделимые от них признаки, исчезающие разве только со смертью». Здесь сразу же обрисован образ людей, чуждых моральной и этической норме того времени. Цыгане здесь противопоставляются благородному человеку и предстают символом чужеземца, который, придя на исконно не принадлежащую ему территорию, не удосуживается соблюдать обычаи и законы ее обитателей. Этот образ ярко контрастирует с образом одухотворенного христианина, призывающего к добродетели. Однако подобная негативная характеристика цыганского менталитета в завязке существенно разойдется с тем, что читатель откроет для себя по ходу повествования.

Цыгане - народ, постоянно находящийся в пути, и главная героиня Пресьоса подтверждает это собственным примером. Пре-сьоса (что в переводе означает «прекрасная») - цыганка и одновременно образец добродетели. На первый взгляд может показаться, что девочка обладает собственным независимым характером, но на самом деле она ощущает себя частью табора и гордится его обычаями.

Речь, обращенная старым цыганом к Андресу, - это рассказ о взгляде на мир и об образе жизни, который находит отголосок в одном из монологов Дон Кихота, где он повествует о жизни странствующего рыцаря, - в идее дороги как пути, вымощенного предо-

пределенными судьбой событиями и провидением. В речи цыгана появляется мотив путешествия как формы познания, как пути посвящения или источника жизненного опыта. И слова старика находят реализацию в главных героях. И Пресьоса, и Андрес оказываются оторванными от своих корней: девушка, сама о том не ведая, была похищена в детстве, Андрес соглашается отправиться в путешествие вместе с цыганами. Сервантес помещает героев в непростую ситуацию, где различные вынужденные обстоятельства формируют их характеры, и это влияние противопоставляется автором традиционным методам воспитания. Пресьоса, как и Исабела из «Английской испанки», - похищенная девочка, которой удается приспособиться к жестокому окружению. Пребывание во враждебной среде и гармония с окружающим миром оказываются ключом к саморазвитию и познанию.

С этой точки зрения топос путешествия используется Сервантесом для того, чтобы подчеркнуть характерные черты персонажей. Сталкивая героев с превратностями судьбы, он акцентирует драматическую составляющую их образа. Дорога - это область риска, где персонажи сталкиваются не только с внешними обстоятельствами, но и с миром собственных мыслей и чувств. Напряжение между моральным совершенствованием главной героини «Цыганочки» и предвзятое отношение к ней со стороны обусловлены идеологическими рамками данной эпохи.

Лейтмотив «Назидательных новелл» Сервантеса - освобождение человека - как физическое, так и духовное - посредством движения в пространстве или перемещения по направлению к этическому неизвестному, минуя видимые противоречия. Пресьоса являет собой пример благоразумия и остроумия, что расходится с общепринятой установкой о якобы полном отсутствии достоинства у людей ее происхождения. Андрес, принимающий приглашение отправиться в путешествие вместе с табором, поступает не так, как предписывается юноше его социального статуса. Следует отметить, что Андрес изначально был готов отправиться в странствие. Он -путешественник по натуре, готовый к пути и к переменам, он без колебаний разменивает военную карьеру на любовное приключение.

Путешествие в «Цыганочке» - не только способ самовоспитания, но и среда, где герои встречают друг друга. Сюжет «Цыганочки» - пересечение множества путей. Андрес не отправился во

Фландрию, а ушел вместе с цыганами. Пресьоса под руку со своей бабушкой обошла множество городов и селений, разбросанных по всей Кастилии. Странниками оказываются и люди, окружающие главных героев, они убегают от преследующих их превратностей судьбы в поисках покоя и счастья. Странствие - одна из центральных тем в этой назидательной новелле, где персонажи сознательно сворачивают с предназначенной им тропы. Странствие - это состояние души, дорога к свободе и главный лейтмотив сервантесовских произведений. Персонажи встречаются друг с другом, сталкиваются с враждебным миром, мужают, переживают невзгоды, погибают, и все потому, что путешествие для них - это путь к самоосознанию и очищению.

А.Ю. Розенберг

ЛИТЕРАТУРА XVII-XVIII вв.

2015.04.013. ЛЕВРЬЕ А. ОТ АДДИСОНА К МАРИВО: МОДЕЛЬ «ЗРИТЕЛЯ» ПЕРЕД ЛИЦОМ ФРАНЦУЗСКИХ ОГРАНИЧЕНИЙ. LÉVRIER A. D'Addison à Marivaux: Le modèle du Spectator à l'épreuve des contraintes françaises // Etudes Epistémè. Revue de littérature et de civilisation (XVI-XVIII siècles) [Electronic resource]. -P., 2014. - N 26. - URL: http://episteme.revues.org/306

Ключевые слова: журналистика; литература; свобода печати; английский «Зритель»; «Французский зритель».

Алексис Леврье, преподаватель университета Реймса, специализируется на изучении литературной и социокультурной истории периодических изданий XVIII в. В статье анализируется своеобразие рецепции и адаптации во Франции английского журнала «Зритель», издававшегося Дж. Аддисоном и Р. Стилом.

Немногие журналисты эпохи Просвещения внесли такой огромный вклад в диалог английской и французской прессы, какой сделал А.-Ф. Прево. Но сам учредитель журнала «За и против» задавался вопросом, что позволило ему осуществлять столь широкий культурный обмен между двумя странами. В связи с этим он утверждал, что между французами и англичанами существует особая близость художественного вкуса, не свойственного остальным европейским культурам. Анализируя в № 54 своего журнала вариан-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.