способности включать высказывание в контекст как языковой, линг-вальный, так и внеязыковой, экстралингвальный. С помощью просодии выражается сложная гамма смысловых и эмоционально-модальных оттенков, порождаемых социокультурными условиями, в которых происходит риторическая коммуникация. Исследование показало значимость просодии в контекстной семантике, обусловленную ее способностью выражать коннотативные значения, отражающие как непосредственный экстралингвальный, так и социо-лультурный контекст порождения и восприятия звучащего текста.
Авторы заключают, что просодия играет важнейшую роль в обеспечении эффективности риторического дискурса. В то же время изучение просодической составляющей публичной речи позволяет извлечь из звучащего текста ценную информацию о «человеке говорящем» и «человеке слушающем» как носителях этоса, о характере их взаимодействия в становлении национальных особенностей речевой коммуникации как таковой.
Е.А. Казак
СИНТАКСИС
2012.01.024. ДЕ СМЕТ Х. ПРОБЛЕМЫ -ING-КЛАУЗ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: СТРУКТУРА ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ.
DE SMET H. ENGLISH -ING-CLAUSES AND THEIR PROBLEMS: THE STRUCTURE OF GRAMMATICAL CATEGORIES // Linguistics. - B., 2010. - Vol. 48, N 6. - P. 1153-1193.
Статья посвящена анализу -/^-конструкций (клауз) и его теоретической важности для изучения структуры грамматических категорий. В процессе изучения -/ng-клауз возникают два вопроса. Первый - слились ли два исторически различных типа -/ng-клауз, содержащих герундий или причастие в одну категорию, и второй -по-прежнему ли они соотносятся с именной группой и группой прилагательного / наречия, с которыми они связаны исторически. Автор считает, что ни один из этих вопросов нельзя дать однозначный ответ, так как факты противоречат друг другу. Это, в свою очередь, приводит к теоретическому выводу, что пользователи языка осуществляют разные грамматические обобщения (генерализации) сразу. Представление грамматических категорий оказывает-
ся внутренне сложным, допускающим, что они могут быть одновременно едиными и различными, взаимосвязанными и независимыми. Существует точка зрения, что английский герундий и причастие настоящего времени слились в одну категорию «герундиальное причастие», и что не существует параллелизма между типами клауз и типами фраз. Эта точка зрения противостоит другой, близкой к традиционной, согласно которой следует различать герундий и причастие, как имеющие сходство с именными и наречными группами соответственно. Автор полагает, что взаимоисключающие подходы частично оправданы, но слишком радикальны. Предлагаемый в работе подход признает традиционную связь между герундием и существительным и причастием и прилагательным, однако, в то же время полностью не отбрасывает суперкатегорию «герундиальное причастие». Противоречие во взглядах свидетельствует, с точки зрения автора, о том, что языковые факты во многом неоднозначны и синтаксические категории внутренне многофокусны, в том смысле, что они организованы вокруг кластеров связанных между собой употреблений, которые служат поводом для обобщения на нескольких возможных уровнях. Традиционные герундий и причастие являются двумя таковыми кластерами внутри категории -г^-клауз. Обе точки зрения полностью соответствуют когнитивному подходу к языку. Сложная внутренняя структура, приписываемая -ги^-клаузам может рассматриваться в терминах структурной иерархии в духе грамматики конструкций. Конструктивная иерархия включает различные уровни абстракции и схематичности, признавая каждый из них действенным уровнем представления. Таким образом, различные виды языкового анализа могут сосуществовать в грамматике пользователей языка не исключая друг друга. Пользователи языка могут иметь дело с расплывчатыми категориями, границы которых могут быть неявно определены. Это соответствует теории прототипов, хотя ее применение к грамматике является, по мнению автора, более спорным, чем к лексической семантике.
В первую очередь автор обращает внимание на дистрибутивные особенности герундия и причастия, которые позволяют проводить между ними различие. За некоторым исключением -ing-клаузы имеют тендецию следовать модели поведения или именной группы или группы прилагательного / наречия и причастия про-
шедшего времени - критерием, по которому -ing-клаузы делятся на герундий и причастие соответственно. Дистрибутивные особенности -ing-клауз доказывают, что пользователи языка осознают связь между -ing-клаузами и фразовыми категориями, но не дают достаточных оснований для разделения -ing-клауз на герундий и причастие. Рассматриваются случаи употребления причастий настоящего времени с подчинительными союзами, которые также сочетаются с причастиями прошедшего времени и группой прилагательных (союзы as if, as though, if, once, though,until,when, while) и выделяются союзы, которые не сочетаются ни с теми, ни с другими категориями слов (in case, lest, now, whereas). Автор приходит к выводу, что соответствие между подчинительными союзами, которые сочетаются с причастиями настоящего времени, с одной стороны, и теми, которые сочетаются с причастиями прошедшего времени и группой прилагательных, с другой стороны, настолько очевидно, что может считаться грамматической генерализацией. В качестве более сложной иллюстрации соотвествия между -ing-клаузами и различными фразовыми категориями рассматривается глагольное дополнение, а именно, тот факт, что -ing-форма употребляется в качестве дополнения с теми глаголами, которые принимают элемент фразовой категории в этой позиции. Это объясняет, почему глаголы aim или long не сопровождаются -ing-формами в качестве дополнения, так они являются непереходными и не могут сочетаться ни с адъективным дополнением в виде причастия, ни и с именным дополнением в виде герундия. Однако полного соответствия между -ing-клаузами и фразовыми категориями не наблюдается. Например, глаголы promise и know не сочетаются с герундиальным дополнением, несмотря на то что они являются переходными. Эти расхождения могут быть объяснены фукциональными и историческими причинами (to-инфинитив является намного более древней формой). Так как дистрибутивный параллелизм между герундием и именными группами нарушается присутствием дополнений другого типа в системе языка, а также функциональными ограничениями самих -ing-клауз, нельзя ожидать полного соответствия между герундиальным дополнением и позицией дополнения у переходных глаголов. Языковые факты не дают возможности дать однозначный ответ на вопрос, являются ли герундий и причастие различными -ing-конструкциями или они просто находятся в разных синтакси-
ческих позициях. Существуют ряд признаков отличия герундия от других -ing-форм. В результате анализа материала становится ясно, что реализация -ing-суффикса как /-in/ или /-ing/ вариантов обнаруживает зависимость от синтаксической позиции, в частности, именные позиции явно избегают /-in/ вариант. Это означает, что герундий выступает как отдельная категория. Данные внутреннего синтаксиса, хотя и осложненные анализом посессивных суффиксоидов, подтверждают это. Посессивные суффиксоиды выделяют герундий в отдельный класс -ing-конструкций. She swerved to avoid hitting the guardrail on First Bridge, swung the wheel angrily at the thought of his refusing to discuss even the selling price. - «Она свернула в сторону, чтобы избежать удара о заграждение на первом мосту, повернула руль сердито при мысли, что он отказывается даже обсуждать цену продажи». Стремление полностью свести герундий к соединению именных и глагольных свойств означало бы смешение в посессивных суффиксоидах глагольного функционального класса (субъекта) и именного формального класса (посессива), что не отражает уникальности функционирования суффиксоидов, являющихся исключительной особенностью герундия и своим существованием доказывающих, что герундиальный синтасис не поддается упрощению. -Tng-конструкции демонстрируют противоречивое поведение, которое предполагает различные способы их анализа. Едиственная возможность решить эту проблему - это допустить тот факт, что пользователи языка могут быть непоследовательны, имея дело с различными способами анализа данной грамматической категории одновременно. Например, несмотря на то что посессивные суффиксоиды отделяют герундий от причастия, пользователи языка могут генерализировать до уровня -ing-конструкций как всеобъемлящей категории, что приводит к обмену характерными чертами между герундием и причастием и в определенной степени продуктивности -ing-конструкций, которые освобождаются от связей с фразовыми категориями, ассоциирующимися с герундиальным и партиципальным синтаксисом. Одновременно пользователи языка могут проводить различия, в результате которых определяют как реализуется -ing-вариант и допустимы ли посессивные суффиксоиды как синтаксическая опция. Следующий взгляд на синтаксические категории может разрешить это противоречие: 1) не все члены грамматической категории должны иметь одни и те же
особенности; 2) грамматические категории могут быть внутренне разнородными; 3) грамматические категории могут быть взаимосвязаны; 4) вхождение в категорию или автономность частично независимы. Первые три характеристики, знакомые из теории прототипов, тесно связаны. Так как члены грамматической категории могут иметь различные особенности, категория можеть быть внутренне разделена и, как результат, гетерогенна. В то же время субкатегории, которые создают внутреннюю гетерогенность, связаны через и с всеобъемлющей категорией, которая объединяет их, несмотря на их различие. Соответственно -г^-конструкции образуют гетерогенную категорию, потому что пользователи языка могут проводить различие между герундием и причастием и одновременно генерализировать герундий и причастие на основе их сходства. Четвертая характеристика, индуцированная конструктивной грамматикой, является тем, что лежит в основе первых трех. Категории могут быть включены друг в друга, одновременно сохраняя степень категориальной независимости. Автор считает, что именно это не учитывают сторонники теории «герундиального причастия» и отрицают те, кто сводит герундий к соединению именных и глагольных характеристик. Категории включения и категория автономности в некоторой степени независимы, пользователи языка могут как обобщать, так и проводить разграничение внутри одной и той же грамматической категории. Автор полагает, что ситуация, которая наблюдается в современном английском языке, вряд ли является исключением, так как она имеет определенный смысл с точки зрения исторической перспективы. Начать с того, что многие нефинитные клаузы развиваются из фраз. Например, английский герундий развился из отглагольных дериватов, которые были полностью именными в начале среднеанглийского периода. Причастия, в свою очередь, были во многом адъективными в древнеанглийском. Английский простой инфинитив и инфинитив с ?о также происходят от именных дериватов, хотя к началу древнеанглийского периода они потеряли почти все признаки своего именного происхождения. Аналогичные тенденции наблюдаются и в истории других языков. По своей природе, отглагольные дериваты именного и адъективного происхождения являются типичными представителями своего класса слов, так как они обозначают скорее события, чем предметы или качество. Поэтому становится понятно, что они
вовлекаются в клаузальный синтаксис, но поскольку это требует сложной реконфигурации синтаксиса фразы в синтаксис клаузы, изменения носят постепенный характер. Вторая тенденция, наблюдаемая в английском языке, - постепенное сближение двух типов нефинитных клауз - также функционально мотивирована. По мере того как различные типы клауз отдаляются от своего фразового происхождения и теряют свою фразовую функциональную нагрузку, они также теряют то, что разделяет их как клаузы, и развивая характерные черты, которые должна иметь любая клауза, постепенно становятся более похожими. Если в этот момент внутриклау-зальный синтаксис и глагольная морфология недостаточно выразительны, чтобы различать типы нефинитных клауз, возможно их слияние. То, что происходит с герундием и причастием в современном английском языке, произошло с герундием и причастием в классической латинской грамматике, в истории французского языка. Морфологические и синтаксические различия между герундием и причастием исчезли во французском языке. Однако ситуация в английском языке отличается тем, что герундий и причастие выполняют различные функции, хотя причины их слияние те же, что и во французском. Автор заключает, что тенденция, которая существует в современном английском языке, носит межъязыковой характер.
О.К. Клименко
2012.01.025. ОРЕХОВА Б.Н. СУБЪЕКТИВНАЯ МОДАЛЬНОСТЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ: ФОРМА, СЕМАНТИКА, ФУНКЦИИ. - М.: Изд-во МГОУ, 2011. - 296 с.
Реферируемая работа посвящена комплексному исследованию функционально-семантической категории субъективной модальности. В исследовании дается описание средств и способов репрезентации субъективно-модальной семантики в современном русском языке.
Категория субъективной модальности может быть представлена как важная функционально-семантическая категория, языковая универсалия, в которой отражается способность говорящего критически осмыслять описываемую действительность, соотносить ее с собой, со своими знаниями, эмоциями, оценками, речевой ситуацией. С этих позиций субъективная модальность может быть