Научная статья на тему '2011. 02. 023. Лефельдт В. Акцент и ударение в современном русском языке. - 2-е изд. , испр. И доп. - М. : яз. Славян. Культуры, 2010. - 288 с. - (Studia Philologica). - библиогр. : С. 261-282'

2011. 02. 023. Лефельдт В. Акцент и ударение в современном русском языке. - 2-е изд. , испр. И доп. - М. : яз. Славян. Культуры, 2010. - 288 с. - (Studia Philologica). - библиогр. : С. 261-282 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
208
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК АКЦЕНТОЛОГИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2011. 02. 023. Лефельдт В. Акцент и ударение в современном русском языке. - 2-е изд. , испр. И доп. - М. : яз. Славян. Культуры, 2010. - 288 с. - (Studia Philologica). - библиогр. : С. 261-282»

УРОВНИ ЯЗЫКА

ФОНЕТИКА

2011.02.023. ЛЕФЕЛЬДТ В. АКЦЕНТ И УДАРЕНИЕ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Яз. славян. культуры, 2010. - 288 с. - (Studia philologica). - Библиогр.: с. 261-282.

Вернер Лефельдт1 - известный немецкий славист, действительный член и вице-президент Гёттингенской академии наук, член-корреспондент Хорватской академии наук и литературы, профессор славистики в Гёттингенском университете (Германия).

В книге В. Лефельдта изложены самые важные вопросы акцентологии русского языка с позиции двух уровней описания языкового материала: уровня акцента и уровня ударения. Акцент в понимании автора - это выделение одного слога тактовой группы, в то время как ударение является фонетической реализацией высказывания. Описание русской акцентной и ударной системы дается в определенной структурированной последовательности, что связано с попыткой полного построения акцентологической системы современного русского языка.

Книга состоит из двух предисловий, введения, пяти глав, послесловия, библиографии, указателя имен и предметного указателя.

В первом предисловии автор привлекает внимание читателей к тому факту, что данная книга представляет собой не просто пере-

1 Автор работ: Лефельдт В. Спряжение украинского и русского глаголов и морфологическая типология славянских языков. - М., 2003. - 176 с.; Лефельдт В. Акцент и ударение в русском языке. - М., 2006. - 248 с.; Lehfeldt W. Einfuhrung in die morphologische Konzeption der slavischen Akzentologie. - 3., verb. u. erg. Aufl. -München, 2009. - 193 S.

вод немецкого оригинала1, а дополненное и расширенное содержание монографии. Во втором предисловии ко второму русскому изданию В. Лефельдт указывает на существенное изменение всей композиции и структуры книги, что существеннейшим образом отличает ее от предшествующих публикаций.

Во введении определяются предмет и цели исследования, а также методы, с помощью которых достигаются поставленные цели.

Первая глава «Абстрактный уровень: Акцентные единицы» включает следующий содержательный материал:

а) абстактные словоформы: определение, сегментация, их образование; б) абстрактные словоформы: акцентологическое исследование; в) изолирующий анализ: свобода акцента; г) парадигматический анализ; д) определение позиции акцента; е) подвижность флексийного акцента; ж) акцентные схемы: инвентарь акцентных схем, принадлежность парадигм к акцентным схемам, частотность, употребительность, продуктивность и перспективность акцентных схем, синхронная вариативность (акцентные варианты) - переходные тенденции, мера использования возможностей акцентуирования; з) синтагматический анализ. В этой главе описывается акцентная система современного русского литературного языка.

Отправной точкой для определения понятия абстрактных словоформ и для конкретного способа их образования служит «первичный языковой знак», т.е. «манифестированное единичное явление способного к функционированию языка», следовательно, речевые высказывания, произнесенные конкретным лицом в определенной ситуации и в определенный временной отрезок времени и, таким образом, являющиеся неповторимыми, единственными в своем роде. Такого рода высказывания различного объема автор называет «конкретными текстами». Говоря о конкретных словоформах как о компонентах конкретных текстов, В. Лефельдт апеллирует к интуитивному пониманию словоформы.

Вторая глава «Конкретный уровень: Единицы ударения» состоит из следующего материала: отношения между акцентом и ударением, изолирующий анализ, фонетические корреляты ударе-

1 Lehfeldt W. Akzent und Betonung im Russischen. - München, 2003. - 194 S.

ния, фонетические корреляты безударности, безударность в тактовых группах со словоформами элементарной структуры, безударность в тактовых группах со словоформами неэлементарной структуры, реализация акцента как неударения или как ударения в конкретных высказываниях, реализация акцента какм неударения, реализация акцента как ударения. Следовательно, эта глава посвящена описанию ударной системы.

Результатом исследования, проведенного в данной главе, является акцентологическое описание абстрактных тактовых групп современного русского языка. Каждая тактовая группа состоит из одной акцентогенной словоформы - это самый распространенный случай - или из одной акцентогенной словоформы м клитики либо нескольких клитик. Акцентологическое описание каждой тактовой группы обязательно включает указание акцентной позиции. Если имеется несколько тактовых групп, которые различаются только по их акцентной позиции, то в этом случае все эти различные возможности рассматриваются В. Лефельдтом отдельно, с указанием их нормативного статуса.

В этой главе автор рассматривает следующий вопрос: что происходит с предложением акцента при конкретной реализации абстрактной акцентуированной тактовой группы носителем русского языка, т.е. когда реализуется конкретная тактовая группа на основе абстрактной тактовой группы.

В первой части исследования автор создает постоянную фра-зопросодическую рамку, для того чтобы во второй части получить возможность определения модифицирующего влияния других факторов во фразе. Во второй части исследования В. Лефельдт сначала выясняет, что происходит с акцентом абстрактных тактовых групп, когда они реализуются не изолированно, а в конкретных высказываниях под влиянием фразовой просодии. Сначала рассматривается случай, когда акценту не соответствует ударение. Далее предпринимается попытка определить фонетические параметры реализации акцента как ударения в конкретных высказываниях и освещается психоперцептивные факторы восприятия ударения.

Способ реализации гласного в ударном слоге в центре инто-немы является автоматизированным феноменом, т.е. феноменом, который носители русского языка не воспринимают сознательно и о котором они не могут дать информацию. Это связано с тем, по

мнению автора, что не существует ни одного высказывания или отрезка высказывания без интонемы, выбор, реализация и восприятие которой также значительно автоматизированы, т.е. протекают в подсознании. Таким образом, на уровне высказывания реализация и восприятие гласного в центре интонемы соответствуют тому, что В. Лефельдт на уровне словоформы обозначает как «схему словоформы».

Важнейшими фонетическими параметрами выделения являются длительность и интенсивность гласного. Что касается второго параметра, то, если выделение реализуется повышением тона, интенсивность ударного гласного соответствующей словоформы обязательно повышается.

В третьей главе «Побочный акцент и побочное ударение» описывается так называемый побочный акцент, а затем побочное ударение. Наличие побочного акцента означает, что в одной и той же словоформе имеются два и более центра выделения. В этой главе В. Лефельдт отвечает на следующие вопросы: какие словоформы имеют побочный акцент, чем определяется место побочного акцента, от чего зависит наличие у словоформ определенных типов побочного акцента, когда и как побочный акцент реализуется как побочное ударение или как неударение, в чем состоят функции побочного акцента и побочного ударения.

Прежде всего, необходимо учитывать актуальное членение предложения. Появление у словоформы комплексной структуры побочного ударения ожидаема в большей степени в рамках рематической группы, чем в тематической группе. Благоприятным фактором для реализации побочного акцента как побочного ударения является выделение данной словоформы в рамках высказывания как особенно важной. Что касается акустических параметров побочного ударения как реализации побочного акцента, то в этом отношении нет принципиальной разницы с ударением как реализацией основного акцента. Это означает, что решающую роль в восприятии слога как слога с побочным ударением играет длительность гласного. Обычно оно меньше, чем в ударном слоге, но может и почти совпадать с ним.

От побочного ударения в качестве реализации побочного акцента следует, по мнению автора, отличать побочное ударение, обусловленное ритмическим или эмфатическим выделением. В то

время как первое является реализацией признака, характеризующего определенные словоформы как тактовые, последние - это чисто речевое явление, которое характеризует конкретные словоформы на уровне высказывания (или фразы), если для этого имеются определенные условия. Ритмически обусловленное побочное ударение связано с ролью, которую выполняет ударение при образовании ритма в устных высказываниях. Эта роль заключается в регулярном чередовании ударных и безударных слогов. Если побочное ударение обусловлено чисто ритмически, то оно в основном появляется в конкретных словоформах, состоящих из пяти или более слогов. Как при побочном ударении, реализующем побочный акцент, так и при побочном ударении, обусловленном ритмически или эмфатическим выделением, изменение движения тона играет основную роль для реализации и восприятия соответствующего слога как побочно ударного.

В третьей главе «Функции акцента и ударения» В. Лефельдт обращается к следующему вопросу: какую роль играет акцент и ударение в совокупности средств выражения русского языка, какие функции они выполняют.

В подразделе «Функции акцента» автор, с одной стороны, имеет дело с рассмотренными отдельно словоформами и тактовыми группами, с другой стороны - с различными множествами таких единиц, которые, как правило, обозначаются парадигмами и включают словоформы, принадлежащие одной и той же лексеме. Акцентная функция представляет собой установление соотношения между двумя противопоставлениями: различию двух или более акцентных позиций соответствует по отношению к двум или более абстрактным словоформам то или иное семантическое, грамматическое, стилистическое, нормативное, прагматическое и т.д. различие. Словоформы одной пары принадлежат одной лексеме, словоформы другой пары - другой лексеме, и обе лексемы входят в один и тот же флексийный класс. Словоформы обеих пар различаются в грамматическом отношении, а именно идентичным образом. По отношению к подобным парам словоформ устанавливается, какое различие в содержании соответствует оппозиции «различие акцентной позиции - да» - «различие акцентной позиции - нет». Автор считает, что необходимо сравнение нескольких пар словоформ (в рамках одного определенного класса лексем).

В то время как при описании функций акцента (подраздел «Функции акцента» данной главы) понятие функции невозможно было связывать с уровнем употребления, в данном случае это как раз и важно. Следовательно, можно установить, с какой целью -осознанно или неосознанно - ударение употребляется носителями русского языка в конкретных ситуациях, а также какую роль играет ударение в оформлении высказываний.

При произнесении словоформы ее ударение, как и остальные средства выражения, способствует идентификации именно этой словоформы, того, что хочет сказать говорящий (т.е. его интенция). Таким образом, речь идет об идентифицирующей функции ударения. Произнесение словоформы предполагает выбор ее среди других возможных словоформ. При определенных условиях ударение выполняет также и разграничительную, или делимитативную, функцию, т.е. оно способствует сигнализации границ конкретной тактовой группы. Далее В. Лефельдт исследует роль, или функцию, которую несет ударение при оформлении ритма устного (прозаического) текста.

Пятая глава «К истории русской акцентной системы» содержит описание основных этапов эволюции акцентной системы русского языка. Данная глава не является просто диахроническим дополнением предыдущих четырех глав с их представленным в синхронии материалом. А по замыслу самого автора - напротив, она предназначена для того, чтобы придать синхронному изложению проблем в основных главах исторический и типологический характер подачи исследуемого языкового и речевого материала, начиная с некоторых отдельных явлений и заканчивая системообразующими основными тенденциями. Важнейшей основой изложения данной главы является предложенная А. А. Зализняком (1985) история акцента в русском языке.

В послесловии В. Лефельдт еще раз подчеркивает, что данная книга является попыткой систематического изложения основных проблем акцентологии русского языка. Построение такого рода акцентологической теории предполагает различение двух уровней акцентологического исследования: уровня акцента и уровня ударения, при этом описание первого уровня предшествует описанию последнего, так как в рамках разработанного В. Лефельдтом метода ударение рассматривается как реализация акцента. При описании

уровня акцента и уровня ударения автор книги стремился к систематическому и иерархическому подходу, начиная с базовых, элементарных явлений и единиц и перехода к все более сложным явлениям и единицам.

В. В. Потапов

2011.02.024. ВОПРОСЫ ДИАЛЕКТНОЙ И ЛИТЕРАТУРНОЙ ФОНЕТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА. (Сводный реферат).

1. БЕГУНЦ И.В. Особенности корреляции согласных по твердости / мягкости в севернорусских говорах: Данные исторической диалектологии // Фонетика и грамматика: Настоящее, прошедшее, будущее: К 50-летию научной деятельности С.К. Пожарицкой / Отв. ред. М Л. Ремнёва, С.В. Князев. М.: Изд-во МГУ, 2010. - С. 23-37.

2. ГАЛИНСКАЯ Е.А. Неакцентуированные памятники южнорусской деловой письменности первой половины XVII в. как возможный источник сведений по исторической акцентологии // Там же. -С. 38-52.

3. ИГУМНОВА Ю.А. О реализации безударных лабиализованных гласных в современном русском литературном языке // Там же. -С.92-98.

4. КРИВНОВА О.Ф. Общая фонетическая картина дыхательных пауз в репродуцированной речи (на материале чтения) // Там же. -С.61-70.

5. ТЕР-АВАНЕСОВА А.В. О предударном ёканье и его развитии в восточном среднерусском говоре Пустошей // Там же. - С. 17-22.

В статье (1) рассматривается предударное ёканье и его развитие в восточном среднерусском говоре Пустошей. Для характеристики пустошенского ёканья и его дальнейшего развития важны, по мнению автора работы, следующие черты фонетической системы говора.

1. Категория твердости / мягкости выражается в противопоставлении непалатализованных согласных и согласных разной степени палатализованности, причем среди последних статистически преобладают слабо палатализованные, или «полумягкие». Признак мягкости в говоре является градуальным.

2. Вокализм включает семь фонем /и/, /ие/, /е/, /а/, /о/, /уо/, /у/. После мягких согласных фонем под ударением и в 1-м предударном слоге, реже в заударных, представлены аллофоны непередних

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.