Научная статья на тему '2009. 02. 006. Семенова В. Г. Категория тождества: (философский и лингвистический аспекты) / Таганрог. Гос. Пед. Ин-т; под ред. Попова В. В. - Таганрог, 2008. - 98 с. - библиогр. : С. 92-98'

2009. 02. 006. Семенова В. Г. Категория тождества: (философский и лингвистический аспекты) / Таганрог. Гос. Пед. Ин-т; под ред. Попова В. В. - Таганрог, 2008. - 98 с. - библиогр. : С. 92-98 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
47
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРТИНА МИРА ЯЗЫКОВАЯ / СЕМАНТИКА / СИНОНИМИЯ / ТОЖДЕСТВО / ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА / ЯЗЫК И ЛОГИКА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2009. 02. 006. Семенова В. Г. Категория тождества: (философский и лингвистический аспекты) / Таганрог. Гос. Пед. Ин-т; под ред. Попова В. В. - Таганрог, 2008. - 98 с. - библиогр. : С. 92-98»

2009.02.006. СЕМЕНОВА В.Г. КАТЕГОРИЯ ТОЖДЕСТВА: (Философский и лингвистический аспекты) / Таганрог. гос. пед. ин-т; Под ред. Попова В.В. - Таганрог, 2008. - 98 с. - Библиогр.: с. 92-98.

В работе исследуется специфика различных проявлений смысла категории тождества с целью обнаружения определенных закономерностей и сходных тенденций в организации смысла этой категории.

Книга состоит из предисловия, введения, двух глав (I. «Анализ смысла категории тождества: концептуальные особенности и проблемы методологии исследования»; II. «Тождество как семантическая категория») и заключения.

В монографии, в частности, говорится, что только сочетание собственно философского и лингвистического подходов дает возможность выяснить в полном объеме специфику смыслового наполнения категории тождества. Уточняя и развивая основные положения различных концепций смысла, современные исследователи выявляют перспективность или бесперспективность направлений этих исследований и судят о конструктивности той или иной семантической концепции по степени ее адекватности для решения проблем философского, логического и лингвистического анализа естественного языка. И этот анализ неизбежно связан с решением фундаментального гносеологического вопроса о связи языка, мышления и действительности. Именно на эту парадигму (язык - мышление - действительность) преимущественно ориентировано данное исследование.

Тождество относится к фундаментальным понятиям мысли, имеет многовековую историю своего развития и до сих пор считается наиболее спорной и дискуссионной проблемой гуманитарного знания, однако фундаментальных исследований, в которых вопросы, связанные с понятием тождества, рассматривались бы на конкретном языковом материале, в философии до сих пор нет.

Автор обращает особое внимание на то, что тождество - одна из существенных операций человеческого мышления, которая в языке выражается при помощи синонимов, а поэтому проблема тождества тесно связана с проблемой синонимии.

Тождество и синонимия - многоаспектные феномены, проявляющиеся в способности человека находить и устанавливать сход-

ство и подобие фактов окружающего нас объективного мира и репрезентировать это знание в языковой форме, что является одним из важнейших моментов познавательной деятельности, заключающейся в осмыслении поступающей к человеку информации. Поэтому не вызывает сомнения, что тождество в логике и синонимия в языкознании не случайны: в них проявляется специфика соответствующих систем. С этой точки зрения совершаемая в процессе мышления операция отождествления и сравнения и фиксация этих положений вещей в естественном языке имеет не только собственно философский аспект, но и аспекты когнитивные.

Тождество и синонимия неотделимы от вопроса связи языка, мышления и действительности, сходства и различия, а значит, находятся в тесной связи с миропониманием человека, его духовной и практической деятельностью. На этом основании можно констатировать, что тождество и синонимия связаны с антропоцентрической деятельностью и определенными знаниями о мире, поэтому их описание в полном объеме в отрыве от человека и его отношения к миру невозможно.

Автор подчеркивает, что если вслед за Аристотелем считать, что выяснять, почему вещь есть то, что она есть, значит ничего не выяснить, то неизбежен вывод, что данное условие применимо лишь для отождествления абстрактных математических объектов и не может быть перенесено на другие объекты и явления окружающей нас действительности. Однако в текстах на естественном языке (в частности, на русском) достаточно широко распространены «парадоксальные» высказывания типа X есть X, X - это X, X всегда X и др. Данное противоречие объясняется тем, что, с одной стороны, вводимый в содержание слова прагматический компонент «разрушает» тождество, в результате чего семантически тождественные слова оказываются прагматически достаточно далекими, что и мешает в них видеть абсолютное тождество. С другой стороны, нарушение закона тождества закономерно и является одним из проявлений специфики языка.

Строение и осмысление высказываний вида Х = У, где Х и У -имена двух разных объектов, также оказывается парадоксальным и в высокой степени лингвоспецифичным. Обнаруживая формальную и семантическую специфику, эти конструкции выступают в качестве своеобразного катализатора мысли, процесса возникнове-

ния ассоциаций и требуют размышлений. С этой точки зрения би-номинативные псевдотавтологические конструкции рассматриваются в качестве некоего носителя смысла (множества смыслов) и возникновения нового смысла (смыслов). Широкое использование биноминативных псевдотавтологических конструкций обусловлено рядом особенностей сознания, мышления и речи.

Имеется своя специфика и в осмыслении отрицательных форм предложений тождества. Обстоятельство, в результате которого в значениях слов происходят семантические сдвиги, зависит от ряда разнородных факторов (наличия отрицания, количественных и кванторных слов и др.), ведущим из которых является фактор синтагматический (сочетаемость слов).

На материале предложения «Утренняя звезда есть Вечерняя звезда» было показано, что в языке имеется иной принцип организации объектов, нежели в объективной действительности. Поэтому положения о наивной и научной картине мира для автора имеют принципиальный смысл. Содержание, которое связывается со словами «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда», принадлежит двум различным представлениям о мире: представлению научному и наивному. В зависимости от «точки зрения» между сочетаниями «Утренняя звезда» и «Вечерняя звезда» могут быть обнаружены как отношения тождественности (научное представление), так и отношения противоположности (наивное представление).

Фундаментальной категорией, сквозь призму которой прослеживаются объекты в различных возможных мирах, является время. Именно время организует концептуальное пространство возможных миров и выступает в качестве главной рубрики их членения, причем временная организация считается самой универсальной как в объективной реальности, так и в воображаемой. Однако время может и затруднить установление тождества объектов. Устанавливая референцию, говорящий/наблюдатель идентифицирует объект с ранее известным ему объектом, сведения о котором хранятся в соответствующем участке памяти, в котором заново локализуется объект в одном из возможных миров. В зависимости от цели и ситуации люди видят «онтологически тождественные реалии» с разных сторон. Следовательно, знание динамично и фокусируется вокруг различных признаков обозначаемых объектов. Динамика этого знания состоит в разном осмыслении одной и той же

реалии. Таким образом, тождество не исключает фактор времени и временное измерение объектов. Выбор в качестве точки отсчета определенного признака из числа всех присущих объекту обусловлен субъектом познания и целью познания действительности.

Невысокая значимость собственных различительных признаков вещей для операции отождествления с особой наглядностью обнаруживается в том факте, что возможно отождествление на чисто прагматическом, оценочном основании, т.е. по субъективному критерию прагматической ценности объектов. Поэтому важны как физическое пространство и время, так и способ их восприятия говорящим. При этом подчеркивается, что, говоря об этом последнем ракурсе рассмотрения, автор имеет в виду не столько объективный мир, сколько его отображение в видении человека. Естественно, это отображение отличается от действительности.

А.М. Кузнецов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.